0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-09 00:10:11 -05:00
penpot/frontend/translations/ru.po

3142 lines
102 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Уже есть аккаунт?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "auth.check-your-email"
msgstr "Перейдите по ссылке в электронном письме, чтобы начать работу с Penpot."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Подтвердите пароль"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Создать демо-аккаунт"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Хотите попробовать?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Это ДЕМОНСТРАЦИЯ, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ для работы, проекты будут периодически "
"удаляться."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Забыли пароль?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Полное имя"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, fuzzy
msgid "auth.login-here"
msgstr "Войти здесь"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Вход"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Введите новый пароль"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "Неверный код восстановления."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Пароль успешно изменён"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Профиль не подтверждён, пожалуйста, проверьте почту."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Ссылка для восстановления пароля отправлена на почту."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Приглашение в команду принято"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Пароль"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Минимум 8 символов"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Политика конфиденциальности"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Восстановить пароль"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Мы отправим эл. письмо с инструкциями"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Забыли пароль?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Изменить пароль"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Еще нет аккаунта?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Создать аккаунт"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Создать аккаунт"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "Open Source решение для дизайна и прототипирования."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Условия использования"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Мы отправили эл. письмо с подтверждением на"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "common.publish"
msgstr "Опубликовать"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Все пользователи Penpot"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Вы точно хотите удалить эту ссылку? После этого она перестанет быть "
"доступной"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(текущее)"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Удалить ссылку"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Получить ссылку"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Ссылка скопирована"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Управлять разрешениями"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 общая страница"
msgstr[1] "%s общих страниц"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Может комментировать"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Может проверять код"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Доступ открыт для получателей ссылки"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Общие страницы"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Ссылка появится здесь"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Только участники команды"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Поделиться прототипами"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Выбрать все"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Снять с публикации"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Управление командой"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot предназначен для команд. Приглашайте участников к совместной работе "
"над проектами и файлами"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Объединяйтесь!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Изучите основы в Penpot весело с этим практическим руководством."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Начать обучение"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Практическое руководство"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Прогуляйтесь по возможностям Penpot и познакомьтесь с основными функциями."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Начать тур"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Руководство по интерфейсу"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 11:33:44 -05:00
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 дней"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 11:33:44 -05:00
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 дней"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 11:33:44 -05:00
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 дней"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 11:33:44 -05:00
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 дней"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 11:33:44 -05:00
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Никогда"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Добавить как общую библиотеку"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Изменить эл. почту"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(копия)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.create-new-team"
2022-09-29 05:11:09 -05:00
msgstr "Создать новую команду"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Ваш Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Удалить команду"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Скачать файл Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Скачать стандартный файл (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Дублировать"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Дублировать файлы (%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Файлы, добавленные в Библиотеки, появятся здесь. Попробуйте поделиться "
"своими файлами или добавить их из наших [Библиотек и "
2024-05-26 23:50:53 -05:00
"шаблонов](https://penpot.app/libraries-templates)."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Скачать файлы Penpot (.penpot) (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export-frames"
2022-09-28 04:01:13 -05:00
msgstr "Экспорт кадров в PDF"
#: src/app/main/ui/export.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Экспорт в формате PDF"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Экспорт файлов Penpot (%s)"
#: src/app/main/ui/export.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "Выбрано %s из %s элементов"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Экспорт"
#: src/app/main/ui/export.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Вы можете добавить настройки экспорта элементам из свойств дизайна (в "
"нижней части правой боковой панели)."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/export.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Информация о настройке экспорта в Penpot."
#: src/app/main/ui/export.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Нет элементов с настройками экспорта."
#: src/app/main/ui/export.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Выбор экспорта"
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Скачать стандартные файлы (.svg + .json) (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Могут содержать компоненты, цвета, графику, и/или типографику."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Один или несколько файлов на экспорт используют общие библиотеки. Что нужно "
"сделать с их ресурсами*?"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr "Файлы с общих библиотек будут включены в экспорт, сохраняя свою привязку."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Экспорт общих библиотек"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Общие библиотеки не будут включены в экспорт, и вложенные ресурсы не "
"попадут в библиотеку экспорта. "
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Воспринимать ресурсы общей библиотеки как обычные объекты"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Ваш файл будет экспортирован с включением всех внешних ресурсов в "
"библиотеку экспорта."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Включить ресурсы общей библиотеки в файловые библиотеки"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Экспорт файлов"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Шрифт удалён"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Отменить все"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Пользовательские шрифты, которые вы загружаете, будут отображаться здесь."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "Шрифт добавлен"
msgstr[1] "Шрифты добавлены (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Любой загружаемый сюда шрифт будет добавлен в семейство шрифтов и доступен "
"в свойствах файлов, редактируемых командой. Шрифты из одного и того же "
"семейства будут сгруппированы по **названию семейства шрифта**. Для "
"загрузки допустимы следующие форматы: **TTF, OTF и WOFF** (используйте один "
"из них)."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Вам следует загружать только собственные шрифты, или у которых есть "
"лицензия на использование в Penpot. Больше информации в разделе \"Content "
"rights\" в [Условиях использования Penpot](https://penpot.app/terms.html). "
"Также можете прочитать о [лицензированием "
"шрифтов](https://www.typography.com/faq) в целом."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Загрузить все"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import"
msgstr "Импорт файлов Penpot"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Ой! Не вышло импортировать этот файл"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Есть проблема с импортом файла. Файл не был импортирован."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "Файлы успешно импортированы (%s)."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Некоторые файлы содержали неверные объекты, которые были удалены."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Обработка цветов"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Обработка компонентов"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Обработка медиа"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Обработка страницы: %s"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Обработка типографики"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Загрузка данных на сервер (%s/%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Загрузка файла: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Пригласить людей"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Покинуть команду"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Библиотеки и шаблоны"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Узнайте больше о них и о том, как внести свой вклад"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "Возникла проблема с импортом шаблона. Шаблон не был импортирован."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Библиотеки"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "загрузка ваших файлов …"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "загрузка ваших шрифтов …"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Переместить"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Переместить файлы (%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Перевести в другую команду"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Новый файл"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Новый файл"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Новый проект"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Новый проект"
2021-09-08 05:59:24 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Совпадений для “%s“ не найдено"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Закреплённые проекты будут здесь"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Ваш адрес эл. почты был успешно обновлён"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Ваш email адрес успешно подтвержден"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Пароль успешно сохранен!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "Участников: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Открыть в новой вкладке"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.options"
msgstr "Опции"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Изменить пароль"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Закрепить/Открепить"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Проекты"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Хотите удалить свой аккаунт?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Снять статус общей библиотеки"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Поиск…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Поиск \"%s\"…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Выберите язык интерфейса"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Выберите тему"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Показать все файлы"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Ваш файл успешно удален"
msgstr[1] "Ваши файлы успешно удалены"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Ваш проект удалён"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Ваш проект продублирован"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Ваш файл успешно перемещён"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Ваши файлы успешно перемещены"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Ваш проект перемещён"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "О команде"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Участники команды"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Командные проекты"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Тема интерфейса пользователя"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Результаты поиска"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Введите для поиска"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Снять библиотеку с публикации"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Обновить настройки"
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "Активен"
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "Тип контента"
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Создать вебхук"
#: src/app/main/ui/settings.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Ваш аккаунт"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Эл. почта"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Ваше имя"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Ваш Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ок"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Внимание"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Компоненты для обновления:"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Oк"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Вы уверены?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
2022-10-25 10:07:07 -05:00
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Провайдер аутентификации не настроен."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Кажется, сеанс истёк. Войдите снова."
2022-10-25 10:07:07 -05:00
msgid "errors.bad-font"
msgstr "Шрифт %s не может быть загружен"
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "Шрифты %s не могут быть загружены"
#: src/app/main/data/workspace.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Ваш браузер не поддерживает эту операцию"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "Такая эл. почта уже используется"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "Эл. почта уже подтверждена."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Нельзя указывать в качестве пароля адрес эл. почты"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "Эл. почта «%s» постоянно недоступна."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "Эл. почта для подтверждения должна совпадать"
2022-10-25 10:07:07 -05:00
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "Эл. почта «%s» была отмечена как спам или постоянно недоступна."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.generic"
msgstr "Что-то пошло не так."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Неверный цвет"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Возможно, это приглашение отменено или истёк срок его действия."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Вход c LDAP отключён."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "Изображение слишком большое для вставки."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "Формат медиа не соответует расширению файла."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Неверное медиа."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr "Невозможно пригласить адресата с недоступным адресом электронной почты."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "Пароль для подтверждения должен совпадать"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Пароль должен быть минимум 8 символов"
2022-10-25 10:07:07 -05:00
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Профиль заблокирован"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr "Ваш адрес электронной почты не доступен."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "Регистрация сейчас отключена."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Недостаточно участников, чтобы покинуть команду, вероятно, вы хотите её "
"удалить."
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Участник, которого вы пытаетесь назначить, не существует."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr "Нужно переназначить роль владельца перед тем, как покинуть команду."
#: src/app/main/data/media.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Произошла ошибка."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Неизвестный токен"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Эл. почта или пароль неверны."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Старый пароль неверный"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "feedback.description"
msgstr "Описание"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Перейти на форум Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Мы рады вас здесь видеть. Если вам нужна помощь, пожалуйста, поищите ответ, "
"возможно он уже есть."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Сообщество Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "feedback.subject"
msgstr "Краткое описание"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Пожалуйста, опишите причину обращения: проблема в работе, идея или "
"сомнение. Участник нашей команды даст ответ в ближайшее время."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "feedback.title"
msgstr "Эл. почта"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "feedback.twitter-go-to"
2024-02-29 06:37:43 -05:00
msgstr "Перейти в X"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Здесь, чтобы помочь с вашими техническими запросами."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "feedback.twitter-title"
2024-02-29 06:37:43 -05:00
msgstr "Аккаунт поддержки в X"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "generic.error"
msgstr "Произошла ошибка"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Размытие"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur.value"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Значение"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hex"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Заливка"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.download"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Скачать оригинал"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.height"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Высота"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.width"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Ширина"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Размещение"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Высота"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.left"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Слева"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Радиус"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Вращение"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.top"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Сверху"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.width"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Ширина"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Тень"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Обводка"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Центр"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Внутрь"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Наружу"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Точечная"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Смешанная"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Нет"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Сплошная"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Толщина"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Текст"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Гарнитура"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Размер"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Шрифт"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Трекинг"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Интерлиньяж"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Оформление"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Нет"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Перечёркнутый"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Подчёркнутый"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Регистр"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Нижний регистр"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Какой есть"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Регистр Заголовка"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Верхний регистр"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Код"
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Круг"
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Компонент"
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Кривая"
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Кадр"
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Группа"
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Изображение"
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Маска"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Выделено: %s"
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Контур"
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Прямоугольник"
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "SVG"
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Текст"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.info"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Информация"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Сочетания клавиш"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.accept"
msgstr "Принять"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Добавить произвольный шрифт"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.admin"
msgstr "Администратор"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.all"
msgstr "Все"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.and"
msgstr "и"
msgid "labels.back"
msgstr "Назад"
#: src/app/main/ui/static.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr "Возможны технические работы. Пожалуйста, зайдите чуть позже."
#: src/app/main/ui/static.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Bad Gateway"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.cancel"
msgstr "Отмена"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.close"
msgstr "Закрыть"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.comments"
msgstr "Комментарии"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.community"
msgstr "Сообщество"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Подтвердите пароль"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.continue"
msgstr "Продолжить"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Продолжить с"
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Вы можете продолжить с аккаунтом Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.create"
msgstr "Создать"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.create-team"
msgstr "Создать новую команду"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Введите название новой команды"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Произвольные шрифты"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Панель управления"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.delete"
msgstr "Удалить"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Удалить комментарий"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Удалить обсуждение"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Удалить приглашение"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Удалить файлы (%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.drafts"
msgstr "Черновики"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.edit"
msgstr "Редактировать"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Редактировать"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.editor"
msgstr "Редактор"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Истекло"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.export"
msgstr "Экспорт"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Обратная связь отключена"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Отзыв отправлен"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.font-family"
msgstr "Семейство шрифтов"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Поставщики шрифтов"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Начертания"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Шрифты"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Репозиторий на Github"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Оставить отзыв"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.go-back"
msgstr "Назад"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.help-center"
msgstr "Помощь"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Скрыть решённые комментарии"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Установленные шрифты"
#: src/app/main/ui/static.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, повторите или обратитесь в поддержку."
#: src/app/main/ui/static.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Внутренняя ошибка"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.invitations"
msgstr "Приглашения"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.language"
msgstr "Язык"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Библиотеки и шаблоны"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Войти или зарегистрироваться"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.logout"
msgstr "Выйти"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.member"
msgstr "Участник"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.members"
msgstr "Участники"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.new-password"
msgstr "Новый пароль"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Вы попались! Здесь будут появляться уведомления о новых комментариях."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Нет ожидающих приглашений."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr "Нажмите кнопку **Пригласить людей**, чтобы пригласить в эту команду."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/static.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Эта страница не существует, или у вас нет к ней доступа."
#: src/app/main/ui/static.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Ой!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "Файл"
msgstr[1] "Файлы (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "Кадр"
msgstr[1] "Кадры (%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "Проект"
msgstr[1] "Проекты (%s)"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.old-password"
msgstr "Старый пароль"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Только ваши"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.or"
msgstr "или"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.owner"
msgstr "Владелец"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.password"
msgstr "Пароль"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Ожидание"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.profile"
msgstr "Профиль"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.projects"
msgstr "Проекты"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Примечания к выпуску"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.remove"
msgstr "Удалить"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Удалить участника"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.rename"
msgstr "Переименовать"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Переименовать команду"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Снова отправить приглашение"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.retry"
msgstr "Заново"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.role"
msgstr "Роль"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.save"
msgstr "Сохранить"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.search-font"
msgstr "Искать шрифт"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.send"
msgstr "Отправить"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.sending"
msgstr "Отправка…"
#: src/app/main/ui/static.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Мы проводим диагностику наших систем."
#: src/app/main/ui/static.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Сервис недоступен"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.settings"
msgstr "Настройки"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Поделиться ссылкой"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Библиотеки"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Показать все"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Показать список комментариев"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Показать только ваши"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.status"
msgstr "Состояние"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Руководства"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.update"
msgstr "Обновить"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.update-team"
msgstr "Обновить команду"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.upload"
msgstr "Загрузить"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Загрузить произвольные шрифты"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.uploading"
msgstr "Загрузка…"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.viewer"
msgstr "Наблюдатель"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Написать комментарий"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.you"
msgstr "(вы)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.your-account"
msgstr "Ваш аккаунт"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "media.loading"
msgstr "Загрузка изображения…"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Добавить как общую библиотеку"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
2022-03-22 06:54:11 -05:00
"При выдаче статуса общей библиотеки, ресурсы этого проекта будут доступны к "
"использованию в остальных файлах."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Добавить \"%s\" как общую библиотеку"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Большой сдвиг"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Подтвердить новую эл. почту"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Мы отправим эл. письмо для подтверждения личности на текущую эл. почту "
"\"%s\"."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Новая эл. почта"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Изменить эл. почту"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Изменить эл. почту"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Отменить и сохранить мой аккаунт"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Да, удалить мой аккаунт"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "Удалив аккаунт Вы потеряете все прокты и архивы."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить аккаунт?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Удалить переписку"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить это обсуждение? Все комментарии, входящие в "
"него будут удалены."
#: src/app/main/ui/comments.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Удалить обсуждение"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Удалить файл"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Точно удалить этот файл?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Удаление файла"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Удалить файлы"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Точно хотите удалить файлы (%s)?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Удаление файлов (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить это начертание шрифта? Оно не будет "
"загружаться, если используется в файле."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Удаление начертания шрифта"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить этот шрифт? Он не будет загружаться, если "
"используется в файле."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Удаление шрифта"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту страницу?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Удаление страницы"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Удалить проект"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот проект?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Удаление проекта"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Удалить файл"
msgstr[1] "Удалить файлы"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Вы уверены, что хотите удалить этот файл?"
msgstr[1] "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Удаление файла"
msgstr[1] "Удаление файлов"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Удалить команду"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить эту команду? Все проекты и файлы этой "
"команды также будут безвозвратно удалены."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Удаление команды"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Удалить участника"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого участника из команды?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Удалить участника команды"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Отправить приглашение"
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Эл. почты, разделённые запятой"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Пригласить участников в команду"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Так как вы единственный участник этой команды, она будет удалена вместе с "
"проектами и файлами."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть команду %s?"
2023-01-24 09:42:34 -05:00
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"Вы не можете покинуть команду, если нет другого участника, которого можно "
"было бы назначить владельцем. Возможно, вы захотите удалить команду."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 09:42:34 -05:00
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Вы владелец этой команды. Прежде чем покинуть её, выберите другого "
"участника, чтобы сделать его владельцем."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 09:42:34 -05:00
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Назначить и покинуть"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 09:42:34 -05:00
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Выберите участника для назначения"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 09:42:34 -05:00
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Покинуть команду"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 09:42:34 -05:00
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть эту команду?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 09:42:34 -05:00
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Выход из команды"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 09:42:34 -05:00
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Вы текущий владелец этой команды. Вы уверены, что хотите сделать %s новым "
"владельцем команды?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 09:42:34 -05:00
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Новый владелец команды"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Удалить из общих библиотек"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr ""
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Вы уверены, что хотите снять с публикации эту библиотеку?"
msgstr[1] "Вы уверены, что хотите снять с публикации эти библиотеки?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Снять библиотеку с публикации"
msgstr[1] "Снять библиотеки с публикации"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Вы собираетесь обновить компоненты в общей библиотеке. Это может повлиять "
"на другие файлы, которые её используют."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 09:42:34 -05:00
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Обновить компоненты в общей библиотеке"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Обновить"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Отменить"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Вы собираетесь обновить компонент в общей библиотеке. Это может повлиять на "
"другие файлы, которые её используют."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Обновить компонент в общей библиотеке"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr "Вы не можете удалить свой профиль. Сначала переназначьте ваши команды."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Профиль успешно сохранён!"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr ""
"Вы можете посмотреть наши руководства и руководства, созданные нашим "
"сообществом."
2022-10-25 10:07:07 -05:00
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr "Присылать мне обновления продукта (новые функции, выпуски, исправления...)."
2022-10-25 10:07:07 -05:00
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot — проект с открытым исходным кодом, созданный Kaleidos и "
"сообществом, где многие люди уже помогают друг другу. Каждый может начать "
"сотрудничество:"
2022-10-25 10:07:07 -05:00
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Руководство по участию в проекте"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Добро пожаловать в Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr ""
"После добавления названия команды, вы сможете пригласить людей "
"присоединиться."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Введите название команды"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Пригласить участников"
2022-10-25 10:07:07 -05:00
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Никого не забудьте. Разработчики, дизайнеры, менеджеры... разнообразие "
"развивает :)"
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Создать команду"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Команда позволяет вам сотрудничать с другими пользователями Penpot, "
"работающими над одними файлами и проектами."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Неограниченное количество файлов и проектов"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Многопользовательская версия"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Управление ролями"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Неограниченное количество участников"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% бесплатно!"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Вот несколько шаблонов."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Заняться дизайном"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Перейти к входу"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "settings.multiple"
msgstr "Смешаный"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Главное меню"
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Изменить слои"
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Навигация"
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Навигация"
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Навигация"
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Панели"
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Скопировать"
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Создать компонент"
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Удалить"
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Перейти к общим библиотекам"
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Поиск"
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Показать/скрыть UI"
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Установить непрозрачность на 50%"
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Установить непрозрачность на 60%"
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Установить непрозрачность на 70%"
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Установить непрозрачность на 80%"
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Установить непрозрачность на 90%"
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Выбор цвета"
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Перейти к рабочей области"
msgid "shortcuts.or"
msgstr " или "
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Вставить"
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Выбрать все"
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Показать/скрыть сетку пикселей"
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Показать/скрыть горячие клавиши"
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Начать редактирование"
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Начать измерение"
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Остановить измерение"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Горячие клавиши"
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Переключить ресурсы"
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Переключить палитру цветов"
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Переключить режим фокуса"
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Переключить историю"
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Переключить слои"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Поставщики шрифтов - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Шрифты - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Проекты - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Поиск - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Общие библиотеки - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "title.default"
msgstr "Penpot — свобода в дизайне для команд"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Оставить отзыв - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "title.settings.options"
msgstr "Настройки - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "title.settings.password"
msgstr "Пароль - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Профиль - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Приглашения - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "title.team-members"
msgstr "Участники - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "title.team-settings"
msgstr "Настройки - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Режим просмотра - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Эта общая ссылка больше не действительна. Создайте новую или попросите об "
"этом владельца."
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Извините!"
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "На странице не найдено ни одного кадра."
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Кадр не найден."
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Комментарии (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Не показывать взаимодействия"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Полный экран"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Интерактив"
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Интерактив (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Скопировать ссылку"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Показывать взаимодействия"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Показывать взаимодействия по клику"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "План сайта"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Выровнять по горизонтали (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Распределить горизонтальное пространство (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Выровнять по левому краю (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Выровнять по правому краю (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Выровнять по нижнему краю (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Выровнять по вертикали (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Распределить вертикальное пространство (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Выровнять по верхнему краю (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Ресурсы"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Все ресурсы"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Цвета"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Компоненты"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Создать группу"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Удалить"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Дублировать"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Редактировать"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Графика"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Группа"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Имя группы"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "Библиотеки"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Ресурсы не найдены"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Переименовать"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Переименовать группу"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Поиск ресурсов"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "Выбран ресурс"
msgstr[1] "Выбраны ресурсы (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Типографика"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Шрифт"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Размер"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Начертание"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Перейти к файлу библиотеки стилей для редактирования"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Кернинг"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Интерлиньяж"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Регистр"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Разгруппировать"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Отключить активное выравнивание"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Включить активное выравнивание"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Скрыть имена кадров"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Скрыть палитру цветов"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Скрыть сетку пикселей"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Скрыть линейки"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Скрыть палитру шрифтов"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Файл"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Помощь и информация"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr ""
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Показать имена кадров"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Показать палитру цветов"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Показать линейки"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Сброс"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Режим просмотра (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Добавить"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr ""
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Библиотека файлов"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Недавние цвета"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "Дополнительный цвет RGB"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Сохранить стиль цвета"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr ""
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Библиотека файлов"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr ""
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "БИБЛИОТЕКИ В ЭТОМ ФАЙЛЕ"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "БИБЛИОТЕКА"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Нет общих библиотек, требующих обновления"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "Совпадений для \"%s\" не найдено"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available"
msgstr "Общие библиотеки отсутсвуют"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Искать общие библиотеки"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "ОБЩИЕ БИБЛИОТЕКИ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Несколько типографик"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Отвязать все типографики"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "Типографики (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Обновить"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "ОБНОВЛЕНИЯ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Нажмите кнопку \"+\" для добавления интерактива."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Фон холста"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Дизайн"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Экспорт"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Экспорт 1 элемента"
msgstr[1] "Экспорт %s элементов"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Экспорт завершён"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Экспортирование…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Экспорт не удался"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Заливка"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Добавить начало потока"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Начало потока"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Начала потоков"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Авто"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Колонки"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Колонки"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Желоб"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Высота"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Поле"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Строки"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Установить по умолчанию"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Размер"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Тип"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Низ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Центр"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Левый"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Правый"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Растягивать"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Верх"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Использовать значение по умолчанию"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Ширина"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Строки"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Квадрат"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Заливка для группы"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Обводка для группы"
2024-02-09 11:33:44 -05:00
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Направляющие"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Интерактив"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Цвет"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Слой"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Группировать слои"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Выделенные слои"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Позиция"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Прототип"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Радиус"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Вращение"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Искать шрифт"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr "Выберите фигуру, кадр или группу для соединения с другим кадром."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Заливка выбранного"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Обводка выбранного"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Размытие"
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Цвет тени"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Внутренняя тень"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Тень"
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Показать в режиме просмотра"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Размер"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Предустановки размеров"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Обводка"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Центр"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Пунктирный"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Точечный"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Внутрь"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Смешаный"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Наружу"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Сплошной"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Выровнять низ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
2023-06-15 03:25:15 -05:00
msgstr "Выравнивание по центру"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Выравнивание по верхнему краю"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "Слева направо"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "Справа налево"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Автовысота"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Автоширина"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Фиксированно"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Межсимвольный интервал"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Высота строки"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Нижний регистр"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Не задано"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Перечеркнутый (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Выравнивание по центру (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Выравнивание по ширине (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Выравнивание по левому краю (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Выравнивание по правому краю (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Текст"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Текст группы"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Выбранный текст"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Слова с заглавной буквы"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Подчеркнутый (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Верхний регистр"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr "Нажмите кнопку воспроизведения вверху для показа прототипа."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.x"
msgstr "Ось X"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Ось Y"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Добавить узел (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Удалить узел (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Показать узлы (%s)"
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Соединить узлы (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "В угол (%s)"
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "В кривую (%s)"
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Объединить узлы (%s)"
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Сместить узлы (%s)"
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Разделить узлы (%s)"
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Прилипать узлами (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Скопировать"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Выделенное в кадр"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Создать компонент"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Вырезать"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Удалить"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Удалить начало потока"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Разница"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Дублировать"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Исключить"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Начало потока"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Перейти к основному файлу компонента"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Скрыть"
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Показать/скрыть UI"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Контур"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Сбросить переопределения"
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Восстановить основной компонент"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Выбрать слой"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Показать"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Показать основной компонент"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Удалить миниатюру"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Сделать миниатюрой"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Преобразовать в контур"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Разгруппировать"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Обновить основные компоненты"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Обновить основной компонент"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "История (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Слои"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Компоненты"
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Искать слои"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Страницы"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Карта сайта"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Ресурсы"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Палитра цветов (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Комментарии (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Кривая (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Эллипс (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Кадр (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Изображение (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Перемещение (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Контур (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Прямоугольник (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Текст (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Типографики (%s)"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "цветовые ресурсы"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "компоненты"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "кадры"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "графические ресурсы"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "контуры"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "типографические ресурсы"
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "кадр"
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "группа"
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "контур"
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "прямоугольник"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "История"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Отклонить"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Обнаружены обновления общих библиотек"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Обновить"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Нажмите для замыкания контура"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "объекты"
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "страница"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Токен скопирован"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Показать в экспорте"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Круг"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Треугольная стрела"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Прямоугольник"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Заблокировать"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Новый: %s"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "группы"
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "компонент"
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "круг"
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "объект"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Дополнительная информация"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Готово"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Сочетание клавиш (%s)"
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Формы"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "страницы"
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Пересечь"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Треугольник"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "формы"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "круги"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Paзблокировать"
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Свернуть боковую панель"
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Ширина"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Вставить"
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "форма"
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "текст"
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "изображение"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "тексты"
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Тексты"
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Маски"
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Изображения"
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Группы"
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Расширить боковую панель"
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Суммировать"