0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-02-12 18:18:24 -05:00

🌐 Add translations for: Russian.

Currently translated at 57.5% (794 of 1379 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ru/
This commit is contained in:
Stas Haas 2024-05-02 12:47:03 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 402b6d4f34
commit 5f560426fa
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 15:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-03 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Stas Haas <stas@girafic.de>\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ru/>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -3025,3 +3025,131 @@ msgstr "Обновить"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Нажмите для замыкания контура"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "объекты"
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "страница"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Токен скопирован"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Показать в экспорте"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Круг"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Треугольная стрела"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Прямоугольник"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Заблокировать"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Новый: %s"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "группы"
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "компонент"
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "круг"
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "объект"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Дополнительная информация"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Готово"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Сочетание клавиш (%s)"
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Формы"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "страницы"
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Пересечь"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Треугольник"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "формы"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "круги"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Paзблокировать"
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Свернуть боковую панель"
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Ширина"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Вставить"
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "форма"
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "текст"
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "изображение"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "тексты"
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Тексты"
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Маски"
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Изображения"
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Группы"
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Расширить боковую панель"
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Суммировать"