0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-03-20 19:51:23 -05:00

🐛 Change "Twitter" for "X"

This commit is contained in:
Pablo Alba 2024-02-29 12:37:43 +01:00 committed by Andrey Antukh
parent f851d552bf
commit bbe4ef5fc1
20 changed files with 39 additions and 39 deletions

View file

@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "البريد الإلكتروني"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "اذهب إلى Twitter"
msgstr "اذهب إلى X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"

View file

@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Correu electrònic"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Ves al Twitter"
msgstr "Ves al X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Compte per a ajudar amb dubtes tècnics."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Compte de Twitter d'ajuda"
msgstr "Compte de X d'ajuda"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"

View file

@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Přejít na Twitter"
msgstr "Přejít na X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Zde vám pomůžeme s vašimi technickými dotazy."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Účet podpory na Twitteru"
msgstr "Účet podpory na Xu"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"

View file

@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "E-Mail"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Zu Twitter wechseln"
msgstr "Zu X wechseln"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Hier helfen wir Ihnen bei technischen Fragen."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Twitter Support-Konto"
msgstr "X Support-Konto"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"

View file

@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Email"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Go to Twitter"
msgstr "Go to X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Here to help with your technical queries."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Twitter support account"
msgstr "X support account"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"

View file

@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Correo electrónico"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Ir a Twitter"
msgstr "Ir a X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Cuenta habilitada para responder todas tus dudas técnicas."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Cuenta de Twitter para soporte"
msgstr "Cuenta de X para soporte"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"

View file

@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Posta elektronikoa"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Twitterrera joan"
msgstr "Xrera joan"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Zure zalantza teknikoak erantzuteko kontua."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Laguntzarako Twitter kontua"
msgstr "Laguntzarako X kontua"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"

View file

@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Email"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Accéder à Twitter"
msgstr "Accéder à X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Nous sommes là pour répondre à vos questions techniques."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Compte dassistance Twitter"
msgstr "Compte dassistance X"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"

View file

@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Idi na Twitter"
msgstr "Idi na X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Ovdje za pomoć za tvoje tehničke upite."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Twitter korisnički račun za podršku"
msgstr "X korisnički račun za podršku"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"

View file

@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Surel"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Pergi ke Twitter"
msgstr "Pergi ke X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Di sini untuk membantu dengan kueri teknis Anda."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Akun dukungan Twitter"
msgstr "Akun dukungan X"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"

View file

@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Vai su Twitter"
msgstr "Vai su X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Siamo qui per aiutarti con le tue domande tecniche."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Account di supporto Twitter"
msgstr "Account di supporto X"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"

View file

@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "メールアドレス"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Twitterサポートアカウント"
msgstr "Xサポートアカウント"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"

View file

@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "E-pasts"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Atvērt Twitter"
msgstr "Atvērt X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Šeit, lai palīdzētu ar tehniskajiem jautājumiem."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Twitter atbalsta konts"
msgstr "X atbalsta konts"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"

View file

@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Email"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Przejdź do Twittera"
msgstr "Przejdź do Xa"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Służymy pomocą w kwestiach technicznych."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Konto wsparcia na Twitterze"
msgstr "Konto wsparcia na Xze"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"

View file

@ -914,15 +914,15 @@ msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Ir ao Twitter"
msgstr "Ir ao X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Precisa de ajuda com dúvidas mais técnicas? Veja o nosso Twitter."
msgstr "Precisa de ajuda com dúvidas mais técnicas? Veja o nosso X."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Conta de suporte no Twitter"
msgstr "Conta de suporte no X"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"

View file

@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Ir para o Twitter"
msgstr "Ir para o X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Aqui para ajudar com as tuas dúvidas técnicas."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Conta de suporte no Twitter"
msgstr "Conta de suporte no X"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"

View file

@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Adresă de Email"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Accesați Twitter"
msgstr "Accesați X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Aici pentru a vă ajuta cu întrebările tehnice."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Cont de asistență Twitter"
msgstr "Cont de asistență X"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"

View file

@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Эл. почта"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Перейти в Twitter"
msgstr "Перейти в X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Здесь, чтобы помочь с вашими технически
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Аккаунт поддержки в Twitter"
msgstr "Аккаунт поддержки в X"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"

View file

@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "E-posta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Twitter'a git"
msgstr "X'a git"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Teknik sorularınıza yardımcı olmak için buradayız."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Twitter destek hesabı"
msgstr "X destek hesabı"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"

View file

@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "電子郵件"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "前往Twitter"
msgstr "前往X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "協助解你的決技術問題。"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Twitter支援帳戶"
msgstr "X支援帳戶"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"