0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-02-13 02:28:18 -05:00
penpot/frontend/translations/cs.po

5019 lines
142 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
2022-10-10 10:04:11 +02:00
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 08:07+0000\n"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/cs/"
">\n"
"Language: cs\n"
2022-10-10 10:04:11 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Už máte účet?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Zkontrolujte svůj e-mail a klikněte na odkaz pro ověření, abyste mohli "
"začít používat Penpot."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Potvrďte heslo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Vytvořit demo účet"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Chcete si to jen vyzkoušet?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Toto je DEMO služba, NEPOUŽÍVEJTE ji pro skutečnou práci, projekty budou "
"pravidelně mazány."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Jméno a příjmení"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, fuzzy
msgid "auth.login-here"
msgstr "Přihlaste se zde"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Přihlásit se"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Zadejte nové heslo"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "errors.invalid-recovery-token"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgstr "Token pro obnovení je neplatný."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Profil není ověřen, před pokračováním prosím ověřte profil."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Odkaz na obnovení hesla byl zaslán na váš e-mail."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Připojení k týmu proběhlo úspěšně"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Heslo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Minimálně 8 znaků"
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Zásady ochrany osobních údajů"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Obnovit heslo"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Pošleme vám e-mail s pokyny"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Změnit heslo"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Ještě nemáte účet?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Vytvořit účet"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "auth.register-title"
msgstr "Vytvořit účet"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "Open source řešení pro design a prototypování."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Všeobecné podmínky poskytování služeb"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Vytvořením nového účtu souhlasíte s všeobecnými podmínkami poskytování "
"služeb a zásadami ochrany osobních údajů."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Ověřovací e-mail jsme odeslali na adresu"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "...branding, ilustrace, marketing atd."
msgid "common.publish"
msgstr "Zveřejnit"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Všichni uživatelé Penpotu"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Opravdu chcete tento odkaz odstranit? Pokud to uděláte, nebude už pro "
"nikoho dostupný"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(aktuální)"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Zničit odkaz"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Získat odkaz"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Odkaz byl úspěšně zkopírován"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Spravovat oprávnění"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 sdílená stránka"
msgstr[1] "%s sdílené stránky"
msgstr[2] "%s sdílených stránek"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Může komentovat"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Může prohlížet kód"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Kdokoliv s odkazem bude mít přístup"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Sdílené stránky"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Odkaz ke sdílení se zobrazí zde"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Pouze členové týmu"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Sdílet prototypy"
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Vybrat vše"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "common.unpublish"
msgstr "Zrušit zveřejnění"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Správa týmu"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot je určený pro týmy. Pozvěte členy ke spolupráci na projektech a "
"souborech"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Vytvořte tým!"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Naučte se základy Penpotu a pobavte se zároveň v tomto tutoriálu."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Spustit tutoriál"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Praktický tutoriál"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Projděte si Penpot a seznamte se s jeho hlavními funkcemi."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Začít prohlídku"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Průvodce rozhraním"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Zkopírovaný token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Generovat nový token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create-success"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgstr "Přístupový token byl úspěšně vytvořen."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr ""
"Pro vygenerování nového tokenu stiskněte tlačítko \"Vygenerovat nový "
"token\"."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Zatím nemáte žádné tokeny."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 dní"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 dní"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 dní"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 dní"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Nikdy"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Platnost vypršela %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Platnost vyprší %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Žádné datum vypršení platnosti"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Osobní přístupové tokeny"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Osobní přístupové tokeny fungují jako alternativa k našemu systému "
"ověřování přihlašovacích údajů/hesel a lze je použít k tomu, aby aplikaci "
"umožnily přístup k internímu rozhraní Penpot API"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "Platnost tokenu vyprší %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Token nemá žádné datum vypršení platnosti"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Přidat jako sdílenou knihovnu"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Změnit e-mail"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(zkopírovat)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Vytvořit nový tým"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Váš Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Smazat tým"
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Stáhnout soubor Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Stáhnout standardní soubor (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplikovat"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Duplikovat %s soubory"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Zde se zobrazí soubory přidané do knihoven. Zkuste své soubory sdílet nebo "
"je přidat z našich [Libraries & "
2024-05-27 06:50:53 +02:00
"templates](https://penpot.app/libraries-templates)."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Stáhnout soubory %s Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exportovat tabule do PDF"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Exportovat do PDF"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Exportovat soubory Penpot %s"
#: src/app/main/ui/export.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s z %s prvků vybráno"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exportovat"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Nastavení exportu můžete přidat k prvkům ve vlastnostech návrhu (v dolní "
"části pravého postranního panelu)."
#: src/app/main/ui/export.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informace o nastavování exportů v Penpotu."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Neexistují žádné prvky s nastavením exportu."
#: src/app/main/ui/export.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Výběr exportu"
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Stáhnout %s soubory (.svg + .json)"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Může obsahovat komponenty, grafiku, barvy a/nebo typografii."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Jeden nebo více souborů, které chcete exportovat, používá sdílené knihovny. "
"Co chcete dělat s jejich položkami*?"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"soubory se sdílenými knihovnami budou zahrnuty do exportu, čímž se zachová "
"jejich propojení."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Exportovat sdílené knihovny"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Sdílené knihovny nebudou zahrnuty do exportu a do knihovny nebudou přidány "
"žádné položky. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Zacházet s položkami sdílené knihovny jako se základními objekty"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Váš soubor bude exportován se všemi externími položkami sloučenými do "
"knihovny souborů."
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Zahrnout sdílené položky knihovny do knihoven souborů"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exportovat soubory"
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Písmo odstraněno"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Odmítnout vše"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Stále nemáte nainstalované žádné vlastní písma."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "Přidáno 1 písmo"
msgstr[1] "%s písma přidány"
msgstr[2] "%s písem přidáno"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Jakékoli webové písmo, které sem nahrajete, bude přidáno do seznamu rodin "
"písem dostupného ve vlastnostech textu souborů tohoto týmu. Písma se "
"stejným názvem rodiny písem budou seskupena jako **jedna rodina písem**. "
"Můžete nahrávat písma v následujících formátech: **TTF, OTF a WOFF** (bude "
"potřeba pouze jeden)."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Měli byste nahrávat pouze písma, která vlastníte nebo máte licenci k "
"použití v Penpotu. Další informace najdete v části Obsahová práva "
"[smluvních podmínek společnosti Penpot](https://penpot.app/terms.html). "
"Můžete si také přečíst o [licencování "
"písem](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Nahrát vše"
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"Zjistili jsme možný problém ve vašich písmech související s vertikálními "
"metrikami pro různé operační systémy. Chcete-li to zkontrolovat, můžete "
"použít služby vertikálních metrik písem, jako je [toto] "
"(https://vertical-metrics.netlify.app/). Kromě toho doporučujeme použít "
"[Transfonter](https://transfonter.org/) ke generování webových písem a "
"opravě chyb. "
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importovat Penpot soubory"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Ups! Tento soubor se nepodařilo importovat"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Při importu souboru došlo k problému. Soubor nebyl importován."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "Soubory %s byly úspěšně importovány."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Některé soubory obsahovaly neplatné objekty, které byly odstraněny."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Zpracovávání barev"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Zpracovávání komponentů"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Zpracovávání médií"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Zpracovává se stránka: %s"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Zpracovávání typografií"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Nahrávání dat na server (%s/%s)"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Nahrávání souboru: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Pozvat do týmu"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Odejít z týmu"
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Knihovny a šablony"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Prozkoumejte je víc a zjistěte, jak přispět"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "Při importu šablony došlo k problému. Šablona nebyla importována."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Knihovny"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "načítání vašich souborů …"
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "načítání vašich písem …"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Přesunout do"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Přesunout soubory %s do"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Přesunout do jiného týmu"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Nový soubor"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Nový soubor"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Nový projekt"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Nový projekt"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné shody pro “%s“"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Připnuté projekty se zobrazí zde"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Vaše e-mailová adresa byla úspěšně aktualizována"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Vaše e-mailová adresa byla úspěšně ověřena"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Heslo bylo úspěšně uloženo!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "Počet členů: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Otevřít soubor na nové kartě"
msgid "dashboard.options"
msgstr "Možnosti"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Změnit heslo"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Připnout/Odepnout"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projekty"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Chcete odstranit svůj účet?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Odstranit jako sdílenou knihovnu"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Uložit nastavení"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Vyhledat…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Hledá se “%s“…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Vybrat jazyk uživatelského rozhraní"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Vyberte téma"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Zobrazit všechny soubory"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgstr "Váš soubor byl úspěšně smazán"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Váš projekt byl úspěšně smazán"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgstr "Váš soubor byl úspěšně duplikován"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Váš projekt byl úspěšně duplikován"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Váš soubor byl úspěšně přesunut"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Vaše soubory byly úspěšně přesunuty"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Váš projekt byl úspěšně přesunut"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Informace o týmu"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Členové týmu"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Projekty týmu"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Téma UI"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Výsledky vyhledávání"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Zadejte výraz pro hledání"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Zrušit zveřejnění knihovny"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Aktualizovat nastavení"
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "Je aktivní"
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "Když je tento webhook spuštěn, budou doručeny podrobnosti o události"
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Vytvořit webhook"
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "Webhook byl úspěšně vytvořen."
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"Webhooky jsou jednoduchým způsobem, jak umožnit jiným webům a aplikacím, "
"aby byly upozorňovány na určité události v Penpotu. Na každou z vámi "
"poskytnutých adres URL odešleme požadavek POST."
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "Chcete-li webhook přidat, stiskněte tlačítko „Přidat webhook“."
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "Dosud nebyly vytvořeny žádné webhooky."
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "Webhook byl úspěšně aktualizován."
#: src/app/main/ui/settings.cljs
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Váš účet"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Vaše jméno"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Váš Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "OK"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Pozor"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Komponenty k aktualizaci:"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "OK"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Jste si jisti?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Zprostředkovatel ověřování není nakonfigurován."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Zdá se, že nejste ověřeni nebo platnost relace vypršela."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.bad-font"
msgstr "Písmo %s se nepodařilo načíst"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "Písma %s se nepodařilo načíst"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "Nelze nahrát soubor médií."
#: src/app/main/data/workspace.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Váš prohlížeč tuto operaci nedokáže provést"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "Již použitá e-mailová adresa"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "E-mail byl již ověřen."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Jako heslo nelze použít váš e-mail"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "E-mail «%s» má mnoho trvalých zpráv o nedoručitelnosti."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "Zadejte prosím platný email"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgstr "Potvrzovací e-mail se musí shodovat"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "E-mail «%s» byl nahlášen jako spam nebo byl trvale nedostupný."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
2024-02-09 16:33:44 +00:00
"Vypadá to, že otevíráte soubor, který má povolenou funkci '%s', ale "
"aktuální verze penpotu ji nepodporuje nebo je deaktivovaná."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "Funkce '%s' není podporována."
#: src/app/main/errors.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Zdá se, že existuje nesoulad mezi povolenými funkcemi a funkcemi souboru, "
"který se pokoušíte otevřít. Před otevřením souboru je třeba provést migraci "
"pro '%s'."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.generic"
msgstr "Něco se pokazilo."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Chybná barva"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Neplatná pozvánka"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Tato pozvánka byla pravděpodobně zrušena nebo vypršela její platnost."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Ověřování LDAP je vypnuto."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.max-quote-reached"
msgstr "Dosáhli jste '%s' kvóty. Kontaktujte podporu."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "Obrázek je příliš velký na to, aby mohl být vložen."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "Zdá se, že obsah obrázku neodpovídá příponě souboru."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Zdá se, že toto není platný obrázek."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"Profil, který zvete, má ztlumené e-maily (zprávy o spamu nebo vysoké "
"nedoručitelnosti)."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "Potvrzovací heslo se musí shodovat"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Heslo by mělo mít nejméně 8 znaků"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Neplatná data ve schránce"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Profil je zablokován"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr "Váš profil má ztlumené e-maily (zprávy o spamu nebo vysoká nedoručitelnost)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "Registrace je momentálně zakázána."
#: src/app/main/errors.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Zjištěna nekompatibilní funkce '%s'"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
2023-01-24 15:42:34 +01:00
"Nedostatečný počet členů pro opuštění týmu, pravděpodobně jste chtěli tým "
"smazat."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Člen, kterého se pokoušíte přiřadit, neexistuje."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr "Vlastník nemůže opustit tým, musíte přeřadit roli vlastníka."
#: src/app/main/data/media.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Došlo k neočekávané chybě."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Neznámý token"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "errors.validation"
msgstr "Chyba ověření"
#: src/app/main/errors.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Soubor má nekompatibilní číslo verze"
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Chyba připojení, adresa URL není dostupná"
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "Adresa URL neprošla ověřením."
#, fuzzy
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Poslední dodávka nebyla úspěšná."
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "Chyba při ověřování SSL."
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Timeout"
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Při ověřování došlo k neočekávané chybě"
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Neočekávaný stav %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Uživatelské jméno nebo heslo se zdá být chybné."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Staré heslo je nesprávné"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "feedback.description"
msgstr "Popisek"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Přejít na Penpot fórum"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Jsme rádi, že jste tady. Pokud potřebujete pomoc, zkuste nejdříve "
"vyhledávání, než napíšete příspěvek."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Penpot komunita"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "feedback.subject"
msgstr "Předmět"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Popište důvod svého e-mailu a uveďte, zda se jedná o problém, nápad nebo "
"pochybnost. Člen našeho týmu vám co nejdříve odpoví."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "feedback.title"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "feedback.twitter-go-to"
2024-02-29 12:37:43 +01:00
msgstr "Přejít na X"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Zde vám pomůžeme s vašimi technickými dotazy."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
2024-02-29 12:37:43 +01:00
msgstr "Účet podpory na Xu"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"
msgstr "Došlo k chybě"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Rozostření"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Hodnota"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Výplň"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Stáhnout zdrojový obrázek"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Výška"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Šířka"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Rozložení"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Výška"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Vlevo"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Poloměr"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Otáčení"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Nahoře"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Šířka"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Stín"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Velikost a poloha"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Tah"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Střed"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Uvnitř"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Venku"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Tečkovaná"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Smíšená"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Žádná"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Plná"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Šířka"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Typografie"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Rodina písem"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Velikost písma"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Styl písma"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Tloušťka písma"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Mezery mezi písmeny"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Výška řádku"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Dekorace textu"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Žádná"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Přeškrtnutí"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Podtržení"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Transformace textu"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Malá písmena"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Žádná"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "První písmena velká"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Nenastaveno"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Velká písmena"
msgid "inspect.empty.help"
msgstr ""
"Pokud se chcete dozvědět více o inspektorovi designu, navštivte centrum "
"nápovědy společnosti Penpot"
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "Více informací o inspektorovi"
msgid "inspect.empty.select"
msgstr ""
"Vyberte tvar, tabuli nebo skupinu, abyste mohli zkontrolovat jejich "
"vlastnosti a kód"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Kód"
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Kruh"
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Komponent"
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Křivka"
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Tabule"
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Skupina"
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Obrázek"
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Maska"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s vybráno"
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Cesta"
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Obdélník"
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Informace"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Zkratky"
msgid "labels.accept"
msgstr "Přijmout"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Přístupové tokeny"
msgid "labels.active"
msgstr "Aktivní"
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Přidat vlastní písmo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.admin"
msgstr "Správce"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.all"
msgstr "Vše"
msgid "labels.and"
msgstr "a"
msgid "labels.back"
msgstr "Zpět"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Vypadá to, že musíte chvíli počkat a zkusit to znovu; provádíme drobnou "
"údržbu našich serverů."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Špatná brána"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "labels.close"
msgstr "Zavřít"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.comments"
msgstr "Komentáře"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "Komunita"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Potvrďte heslo"
msgid "labels.continue"
msgstr "Pokračovat"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Pokračovat s"
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Můžete pokračovat s účtem Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Kopírovat odkaz"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "Vytvořit"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team"
msgstr "Vytvořit nový tým"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Zadejte název nového týmu"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Vlastní písma"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Tabule"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "Smazat"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Smazat komentář"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Smazat vlákno"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Smazat pozvánku"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Smazat soubory %s"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "labels.discard"
msgstr "Zahodit"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.drafts"
msgstr "Pracovní verze"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.edit"
msgstr "Upravit"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Upravit soubor"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.editor"
msgstr "Editor"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Platnost vypršela"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.export"
msgstr "Exportovat"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Zpětná vazba zakázána"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Zpětná vazba byla odeslána"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.font-family"
msgstr "Rodina písem"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Poskytovatelé písem"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Styly"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.fonts"
msgstr "Písma"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Úložiště Github"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Dát zpětnou vazbu"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.go-back"
msgstr "Jít zpět"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.help-center"
msgstr "Centrum nápovědy"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Skrýt vyřešené komentáře"
msgid "labels.inactive"
msgstr "Neaktivní"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Nainstalovaná písma"
#: src/app/main/ui/static.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
2023-01-24 15:42:34 +01:00
"Stalo se něco špatného. Opakujte operaci a pokud problém přetrvává, "
"kontaktujte podporu."
#: src/app/main/ui/static.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Interní chyba"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.invitations"
msgstr "Pozvánky"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.language"
msgstr "Jazyk"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Knihovny a šablony"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Přihlásit se ne registrovat"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.logout"
msgstr "Odhlásit se"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.member"
msgstr "Člen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.members"
msgstr "Členové"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nové heslo"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Vše je aktuální! Zde se zobrazí upozornění na nové komentáře."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Nejsou žádné pozvánky."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr ""
"Chcete-li do tohoto týmu pozvat další členy, stiskněte tlačítko „Pozvat do "
"týmu“."
#: src/app/main/ui/static.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Tato stránka možná neexistuje nebo k ní nemáte oprávnění k přístupu."
#: src/app/main/ui/static.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Ups!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 soubor"
msgstr[1] "%s soubory"
msgstr[2] "%s souborů"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 tabule"
msgstr[1] "%s tabule"
msgstr[2] "%s tabulí"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 projekt"
msgstr[1] "%s projekty"
msgstr[2] "%s projektů"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.old-password"
msgstr "Staré heslo"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Jen vaše"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.or"
msgstr "nebo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.owner"
msgstr "Majitel"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.password"
msgstr "Heslo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Nevyřízený"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.profile"
msgstr "Profil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.projects"
msgstr "Projekty"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Poznámky k verzi"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Znovu načíst soubor"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.remove"
msgstr "Odstranit"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Odebrat člena"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.rename"
msgstr "Přejmenovat"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Přejmenovat tým"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Znovu poslat pozvánku"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.retry"
msgstr "Zkusit znovu"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.role"
msgstr "Role"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.save"
msgstr "Uložit"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "labels.search"
msgstr "Hledat"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.search-font"
msgstr "Hledat písmo"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.send"
msgstr "Poslat"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.sending"
msgstr "Odesílání…"
#: src/app/main/ui/static.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Provádíme plánovanou údržbu našich systémů."
#: src/app/main/ui/static.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Služba je nedostupná"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.settings"
msgstr "Nastavení"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "labels.share"
msgstr "Sdílet"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Sdílet prototyp"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Knihovny"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Zobrazit všechny komentáře"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Zobrazit seznam komentářů"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Zobrazit pouze vaše komentáře"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.status"
msgstr "Status"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutoriály"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "Zrušit publikování %s souborů"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.update"
msgstr "Aktualizovat"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.update-team"
msgstr "Aktualizovat tým"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.upload"
msgstr "Nahrát"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Nahrát vlastní písma"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.uploading"
msgstr "Nahrávání…"
msgid "labels.view-only"
msgstr "POUZE ZOBRAZIT"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.viewer"
msgstr "Prohlížeč"
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Napsat nový komentář"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.you"
msgstr "(vy)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "labels.your-account"
msgstr "Váš účet"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "media.choose-image"
msgstr "Vyberte obrázek"
msgid "media.gradient"
msgstr "Přechod"
msgid "media.image"
msgstr "Obrázek"
msgid "media.linear"
msgstr "Lineární"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "media.loading"
msgstr "Načítání obrázku…"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "media.radial"
msgstr "Radiální"
msgid "media.solid"
msgstr "Plná"
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Vaše knihovna je prázdná. Po přidání jako sdílená knihovna budou položky, "
"které vytvoříte, k dispozici pro použití se zbytkem vašich souborů. Opravdu "
"ji chcete publikovat?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Přidat jako sdílenou knihovnu"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Po přidání jako Sdílené knihovny budou položky této knihovny k dispozici "
"pro použití se zbytkem vašich souborů."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Přidat „%s“ jako Sdílenou knihovnu"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Velké posunutí"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Ověřit nový e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Zašleme vám e-mail na váš aktuální e-mail „%s“, abychom ověřili vaši "
"identitu."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Nový e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Změnit e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Změňte svůj e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Kopírovat token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Datum vypršení platnosti"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Jméno"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "Název může pomoci zjistit, k čemu token slouží"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Vytvořit token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Vygenerujte přístupový token"
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Vytvořit webhook"
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Vytvořit webhook"
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "Adresa URL datové části"
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://example.com/postreceive"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Smazat token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "Opravdu chcete tento token smazat?"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Smazat token"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Zrušit a ponechat si můj účet"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Ano, odstranit můj účet"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "Odebráním účtu ztratíte všechny své aktuální projekty a archivy."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Opravdu chcete smazat svůj účet?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Smazat konverzaci"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Opravdu chcete smazat tuto konverzaci? Všechny komentáře v tomto vláknu "
"budou smazány."
#: src/app/main/ui/comments.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Smazat konverzaci"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto anotaci?"
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Smazat anotaci"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Smazat soubor"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Opravdu chcete tento soubor smazat?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Mazání souboru"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Vymazat soubory"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Opravdu chcete smazat soubory %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Mazání %s souborů"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Opravdu chcete smazat tento styl písma? Pokud je použit v souboru, nenačte "
"se."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Odstranění stylu písma"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr "Opravdu chcete smazat toto písmo? Pokud je použito v souboru, nenačte se."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Mazání písma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto stránku?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Smazat stránku"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Smazat projekt"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento projekt?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Smazat projekt"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Smazat soubor"
msgstr[1] "Smazat soubory"
msgstr[2] "Smazat soubory"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Není aktivován v žádném souboru."
msgstr[1] "Nejsou aktivovány v žádném souboru."
msgstr[2] "Nejsou aktivovány v žádném souboru."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Tato knihovna je aktivována zde: "
msgstr[1] "Tyto knihovny jsou aktivovány zde: "
msgstr[2] "Tyto knihovny jsou aktivovány zde: "
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Opravdu chcete smazat tento soubor?"
msgstr[1] "Opravdu chcete smazat tyto soubory?"
msgstr[2] "Opravdu chcete smazat tyto soubory?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Mazání souboru"
msgstr[1] "Mazání souborů"
msgstr[2] "Mazání souborů"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Smazat tým"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Opravdu chcete tento tým smazat? Všechny projekty a soubory spojené s týmem "
"budou trvale smazány."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Mazání týmu"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Smazat člena"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Opravdu chcete tohoto člena smazat z týmu?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Smazat člena týmu"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Aktiva, která již byla v tomto souboru použita, tam zůstanou (nebude "
"porušen žádný návrh)."
msgstr[1] ""
"Aktiva, která již byla v těchto souborech použita, tam zůstanou (nebude "
"porušen žádný návrh)."
msgstr[2] ""
"Aktiva, která již byla v těchto souborech použita, tam zůstanou (nebude "
"porušen žádný návrh)."
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Smazat webhook"
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "Opravdu chcete tento webhook smazat?"
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "Mazání webhooku"
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Upravit webhook"
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Upravit webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Poslat pozvánku"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "E-maily oddělené čárkou"
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr ""
"Některé e-maily jsou od současných členů týmu. Jejich pozvánky nebudou "
"odeslány."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Pozvat členy do týmu"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Protože jste jediným členem tohoto týmu, tým bude smazán spolu s jeho "
"projekty a soubory."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Opravdu chcete opustit tým %s?"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"Nemůžete opustit tým, pokud není žádný jiný člen, kterého by bylo možné "
"povýšit na vlastníka. Možná budete chtít tým smazat."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Jste vlastníkem tohoto týmu. Než odejdete, vyberte jiného člena, kterého "
"chcete povýšit na vlastníka."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Povýšit a odejít"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Vyberte člena, kterého chcete povýšit"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Než odejdete"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Opustit tým"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Opravdu chcete opustit tento tým?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Opuštění týmu"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Posunout o"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Převést vlastnictví"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Pokud převedete vlastnictví, změníte svou roli na správce a ztratíte "
"některá oprávnění k tomuto týmu. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
2023-01-24 15:42:34 +01:00
"Jste současným vlastníkem tohoto týmu. Opravdu chcete udělat %s novým "
"vlastníkem týmu?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Nový majitel týmu"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Publikovat"
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "Vaše knihovna je prázdná. Opravdu to chcete publikovat?"
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Publikovat prázdnou knihovnu"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Odebrat jako sdílenou knihovnu"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
2023-01-24 15:42:34 +01:00
"Po odstranění jako Sdílené knihovny přestane být knihovna tohoto souboru k "
"dispozici pro použití se zbytkem vašich souborů."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Odebrat „%s“ jako sdílenou knihovnu"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Malé posunutí"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "Zrušit publikování"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Opravdu chcete zrušit publikování této knihovny?"
msgstr[1] "Opravdu chcete zrušit publikování těchto knihoven?"
msgstr[2] "Opravdu chcete zrušit publikování těchto knihoven?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Zrušit publikování knihovny"
msgstr[1] "Zrušit publikování knihoven"
msgstr[2] "Zrušit publikování knihoven"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Chystáte se aktualizovat komponenty ve sdílené knihovně. To může ovlivnit "
"další soubory, které jej používají."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Aktualizujte komponenty ve sdílené knihovně"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Aktualizovat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Chystáte se aktualizovat komponentu ve sdílené knihovně. To může ovlivnit "
"další soubory, které ji používají."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Aktualizovat komponentu ve sdílené knihovně"
#: src/app/main/data/common.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "K dispozici je nová verze, obnovte prosím stránku"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Pozvánka byla úspěšně odeslána"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "Odkaz na pozvánku zkopírován"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr "Nemůžete smazat svůj profil. Než budete pokračovat, znovu přiřaďte své týmy."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profil byl úspěšně uložen!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Ověřovací e-mail byl odeslán na adresu %s. Zkontrolujte si e-mail!"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Měli byste vědět, že existuje spousta dostupných zdrojů, které vám pomohou "
"začít s Penpot, jako je uživatelská příručka a náš kanál YouTube."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Podrobné informace o tom, jak používat Penpot. Od prototypů po organizování "
"nebo sdílení návrhů."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Uživatelská příručka"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "Můžete se podívat na výukové materiály vytvořené námi a naší komunitou."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Video tutoriály"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Než začnete"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Přihlaste se k odběru novinek Penpot a zůstaňte informováni o pokroku ve "
"vývoji produktu."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr "Zasílejte mi novinky o Penpot (příspěvky na blogu, videonávody, streamy...)."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Záleží nám na soukromí, zde si můžete přečíst naše "
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Budeme vám posílat pouze relevantní e-maily. Z odběru se můžete kdykoli "
"odhlásit pomocí odhlašovacího odkazu v kterémkoli z našich newsletterů."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr "Zasílejte mi aktualizace produktu (nové funkce, verze, opravy...)."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot je Open Source a vytváří ho Kaleidos i komunita, kde si už spousta "
"lidí pomáhá. Všichni mohou spolupracovat:"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Veřejný prostor, kde se můžete učit, sdílet a diskutovat o Penpot, jeho "
"současnosti a budoucnosti s celou komunitou a týmem Penpot."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Účast v komunitě"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Kde najdete, jak spolupracovat s překlady, požadavky na funkce, hlavními "
"příspěvky, hledáním chyb…"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Průvodce přispíváním"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Vítejte v Penpot!"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Pokračujte ve vytváření týmu"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Pokračovat bez týmu"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Vytvořte tým a pozvěte"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Vytvořte tým a odešlete pozvánky"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Budete moci pozvat později"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Po pojmenování svého týmu budete moci pozvat lidi, aby se přidali."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Zadejte název týmu"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Vytvořte tým"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Vytvořte tým bez pozvánek"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Pozvat členy"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Nezapomeňte zahrnout všechny. Vývojáře, designéry, manažéry... rozmanitost "
"se počítá :)"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Pozvat s rolí:"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Začněte bez týmu"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Později budete moci vytvořit tým."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Ano, přihlásit se k odběru"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr "Vaše žádost k odběru byla odeslána, zašleme vám e-mail pro potvrzení."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Zásady ochrany osobních údajů."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Chcete dostávat novinky Penpot?"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Vytvořte tým"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Tým vám umožňuje spolupracovat s ostatními uživateli Penpot pracujícími na "
"stejných souborech a projektech."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Neomezené soubory a projekty"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Multiplayerová edice"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Správa rolí"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Neomezený počet členů"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% zdarma!"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Zde jsou některé šablony."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Začněte navrhovat"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Přejít na přihlášení"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.developer"
msgstr "Vývojář"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.founder"
msgstr "Zakladatel / viceprezident"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.freelancer"
msgstr "Jsem freelancer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
msgstr "Pusťme se do toho!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.product-management"
msgstr "Produktový nebo projektový manažer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.marketing"
msgstr "Marketing"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
msgstr "Více než 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.next"
msgstr "Další"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.other"
msgstr "Jiné (upřesněte)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
msgstr "Pracuji na osobním projektu"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.previous"
msgstr "Předchozí"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.step3.question2"
msgstr "Jaká je vaše role?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.select-option"
msgstr "Vyberte možnost"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.start"
msgstr "Start"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.student-teacher"
msgstr "Student nebo učitel"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.step3.question3"
msgstr "Jaká je velikost vašeho týmu?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "settings.detach"
msgstr "Odpojit"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "settings.multiple"
msgstr "Smíšený"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
# SECTIONS
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Základy"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Nástěnka"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Prohlížeč"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Pracovní plocha"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
# SUBSECTIONS
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Zarovnání"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Upravit"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Obecný"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Obecný"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Hlavní menu"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Upravit vrstvy"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navigace"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navigace"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navigace"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Panely"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Cesty"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Tvary"
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "Texty"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Nástroje"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Přiblížení"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Přiblížení"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Komentáře"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Přidat uzel"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Zarovnat dolů"
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "Zarovnat na střed"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Zarovnat vodorovně na střed"
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "Zarovnat do bloku"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Zarovnat vlevo"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Zarovnat vpravo"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Zarovnat nahoru"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Zarovnat na střed svisle"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Vytvořit tabuli z výběru"
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "Přepnout tučné písmo"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Rozdíl"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Vyloučení"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Průnik"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Sloučení"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Přesunout dozadu"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Přesunout dozadu"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Přesunout dopředu"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Posunout dopředu"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Vymazat zpět"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Kopírovat"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Vytvořte komponentu"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Vytvořit nový"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Vyjmout"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Oddálit"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Smazat"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Smazat uzel"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Odpojit komponentu"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Křivka"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Elipsa"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Tabule"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Nakreslit cestu"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Cesta"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Obdélník"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Text"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Duplikovat"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Zrušit"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Exportovat tvary"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Přiblížit, aby se vešlo vše"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Překlopit vodorovně"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Překlopit svisle"
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "Zmenšit velikost písma"
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "Zvětšit velikost písma"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Přejít na koncepty"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Přejít na sdílené knihovny"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Hledat"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Skupina"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Rozložit vodorovně"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Zobrazit/skrýt uživatelské rozhraní"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Přiblížit"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Vložit obrázek"
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "Přepnout kurzívu"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Propojit uzly"
msgid "shortcuts.letter-spacing-dec"
msgstr "Zmenšit mezery mezi písmeny"
msgid "shortcuts.letter-spacing-inc"
msgstr "Zvětšit mezery mezi písmeny"
msgid "shortcuts.line-height-dec"
msgstr "Snížit výšku řádku"
msgid "shortcuts.line-height-inc"
msgstr "Zvýšit výšku řádku"
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "Přepnout řádek"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Udělat roh"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Udělat křivku"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Maska"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Sloučit uzly"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Posunout"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Posunout dolů rychle"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Posunout doleva rychle"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Posunout doprava rychle"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Posunout nahoru rychle"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Posunout uzel"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Posunout dolů"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Posunout vlevo"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Posunout vpravo"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Posunout nahoru"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Další tabule"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné zkratky"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Nastavit průhlednost na 100 %"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Nastavit průhlednost na 10 %"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Nastavit průhlednost na 20 %"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Nastavit průhlednost na 30 %"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Nastavit průhlednost na 40 %"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Nastavit průhlednost na 50 %"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Nastavit průhlednost na 60 %"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Nastavit průhlednost na 70 %"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Nastavit průhlednost na 80 %"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Nastavit průhlednost na 90 %"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Výběr barvy"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Přejít do sekce komentářů"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Přejít na nástěnku"
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Přejděte do sekce inspektor"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Přejít do části interakce"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Přejít do části interakce"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Přejít na pracovní plochu"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.or"
msgstr " nebo "
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Vložit"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Předchozí tabule"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Znovu"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Obnovit přiblížení"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Prohledat zkratky"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Vybrat vše"
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "Vybrat další vrstvu"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Vybrat nadřazenou vrstvu"
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "Vybrat předchozí vrstvu"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Rozdělit uzly"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Zobrazit/skrýt mřížku pixelů"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Zobrazit/skrýt zkratky"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Přichytit k uzlům"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Přichytit k mřížce pixelů"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Začít upravovat"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Začít měření"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Zastavit měření"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "Zarovnat na střed"
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "Zarovnat do bloku"
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "Zarovnat vlevo"
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "Zarovnat vpravo"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Nastavit náhledy"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Klávesové zkratky"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Přepnout dynamické zarovnání"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Přepnout podklady"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Přepnout paletu barev"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Přepnout režim soustředění"
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Přepnout zobrazení na celou obrazovku"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Přepnout historii"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Přepínání vrstev"
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "Přidat/odebrat flexibilní rozložení"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Uzamknout vybrané"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Uzamknout proporce"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Přepnout paletu textu"
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Přepnout viditelnost"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Přepnout styl přiblížení"
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "Přepnout podtržení"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Zpět"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Zrušit seskupení"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Zrušit masku"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Rozmístit vertikálně"
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Zmenšení zoomu"
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Zvětšení zoomu"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Přiblížit na vybrané"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Poskytovatelé písem - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Písma - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Projekty - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Hledat - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Sdílené knihovny - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "title.default"
msgstr "Penpot Svoboda designu pro týmy"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Profil Přístupové tokeny"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Poskytněte zpětnou vazbu Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "title.settings.options"
msgstr "Nastavení - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "title.settings.password"
msgstr "Heslo - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Pozvánky %s Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "title.team-members"
msgstr "Členové - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "title.team-settings"
msgstr "Nastavení - %s - Penpot"
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Webhooks - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Režim zobrazení - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr "Tento odkaz již není platný. Vytvořte nový nebo požádejte vlastníka o nový."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Pardon!"
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Na stránce nebyly nalezeny žádné tabule."
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Tabule nenalezena."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Komentáře (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Nezobrazovat interakce"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "Zkontrolovat (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interakce"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interakce (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Kopírovat odkaz"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Zobrazit interakce"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Zobrazit interakce po kliknutí"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Mapa stránek"
#, fuzzy
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "Poslední doručení proběhlo úspěšně."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Zarovnat vodorovně na střed (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Rozmístit vodorovné mezery (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Zarovnat doleva (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Zarovnat doprava (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Zarovnat dolů (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Zarovnat svisle na střed (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Rozmístit vertikální mezery (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Zarovnat nahoru (%s)"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Podklady"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Všechny podklady"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Barvy"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Komponenty"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Vytvořit skupinu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr ""
"Vaše položky budou automaticky pojmenovány jako „název skupiny / název "
"položky“"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Delete"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Duplikovat"
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Duplikovat hlavní"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Upravit"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Grafika"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Skupina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Název skupiny"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "Knihovny"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "místní knihovna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné podklady"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Otevřete soubor knihovny"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Přejmenovat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Přejmenovat skupinu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Hledat v podkladech"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s položka vybrána"
msgstr[1] "Počet vybraných položek: %s"
msgstr[2] "Počet vybraných položek: %s"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Sdílená knihovna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Typografie"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Písmo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Velikost"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Varianta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Chcete-li upravit, přejděte do souboru knihovny stylů"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Mezery mezi písmeny"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Výška řádku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Styly textu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Transformace textu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Zrušit seskupení"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Režim soustředění"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Vypnout režim soustředění"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Zapnout režim soustředění"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Výběr"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Lineární přechod"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Radiální přechod"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Zakázat dynamické zarovnání"
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Zakázat proporcionální měřítko"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Zakázat měřítko textu"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Zakázat přichycení k vodicím lištám"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Zakázat přichycení k pixelu"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Povolit dynamické zarovnání"
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Povolit proporcionální měřítko"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Povolit měřítko textu"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Přichytit k vodicím lištám"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Povolit přichycení k pixelu"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Skrýt názvy tabulí"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Skrýt paletu barev"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Skrýt mřížku pixelů"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Skrýt pravítka"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Skrýt paletu písem"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Upravit"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Soubor"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Nápověda a informace"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Předvolby"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Pohled"
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Znovu"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Vybrat vše"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Zobrazit názvy tabulí"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Zobrazit paletu barev"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Zobrazit mřížku pixelů"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Zobrazit pravítka"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Zobrazit paletu písem"
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Zpět"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Resetovat"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Chyba při ukládání"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Uloženo"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Ukládání"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Neuložené změny"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Režim zobrazení (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Přiblížení"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Výplň přizpůsobit, aby vyplnil"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Přizpůsobit - Zmenšit, aby se vešel"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Přiblížit, aby se vešlo vše"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Celá obrazovka"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Přiblížit na vybrané"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Upravit mřížku"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Odejít"
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Úprava mřížky"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Hotovo"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Lokalizovat"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Přidat"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "barvy %s"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Ve vaší knihovně zatím nejsou žádné barevné styly"
#: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Ve vaší knihovně zatím nejsou žádné typografické styly"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Knihovna souborů"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Nedávné barvy"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "Doplňkové RGB"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Uložit styl barev"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s komponenty"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Knihovna souborů"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s grafika"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "KNIHOVNY V TOMTO SOUBORU"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "KNIHOVNY"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "KNIHOVNA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "AKTUALIZACE KNIHOVNY"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Neexistují žádné sdílené knihovny, které by potřebovaly aktualizaci"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné shody pro „%s“"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available"
msgstr "Nejsou k dispozici žádné sdílené knihovny"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Prohledat sdílené knihovny"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "SDÍLENÉ KNIHOVNY"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Několik typografií"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Odpojte všechny typografie"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s typografie"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Aktualizace"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "zobrazit všechny změny"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "AKTUALIZACE"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Kliknutím na tlačítko + přidáte interakce."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Rozostření"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Rozostření skupiny"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Rozostření výběru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Pozadí plátna"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Oříznout obsah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Komponent"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Anotace"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Kopírovat"
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Vytvořte anotaci"
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Upravit anotaci"
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Hlavní"
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Vyměnit komponent"
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "V této knihovně zatím nejsou žádné položky"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Omezení"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Dole"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Střed"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Při rolování nechat na místě"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Vlevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Vlevo a Vpravo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Vpravo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Měřítko"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Nahoře"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Nahoře a dole"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Design"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Exportovat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Exportovat výběr"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Exportovat 1 prvek"
msgstr[1] "Exportovat %s prvky"
msgstr[2] "Exportovat %s prvků"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Přípona"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-complete"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgstr "Export byl dokončen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Exportování…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Export se nezdařil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Export je nečekaně pomalý"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Výplň"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Přidat počáteční bod"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Flow"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Začátek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Začátky"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Automaticky"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Sloupce"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Mřížka"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Barva"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Sloupce"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Mezera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Výška"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Mezera vně"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Řádky"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Nastavit jako výchozí"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Velikost"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Typ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Dole"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Střed"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Vlevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Vpravo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Roztáhnout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Nahoře"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Použít výchozí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Šířka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Řádky"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Čtverec"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Výplň skupiny"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Ohraničení skupiny"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Vodítka"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Výška"
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Inspektor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Akce"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Po prodlevě"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animace"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Dissolve"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Žádná"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Push"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Slide"
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "automaticky"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Přidejte překrytí pozadí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Zavřít při kliknutí mimo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Zavřít překrytí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Zavřít překrytí: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Prodleva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Cíl"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Doba trvání"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Easing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ease"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Ease in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Ease in out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Ease out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Linear"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "Dovnitř"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Mouse enter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Mouse leave"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Přejít na"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Přejít na: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(nenastaveno)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Efekt offsetu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "Při kliknutí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Otevřít překrytí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Otevřít překrytí: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Otevřít adresu URL"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Ven"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Dole uprostřed"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Dole vlevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Dole vpravo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Střed"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Ručně"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Nahoře uprostřed"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Nahoře vlevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Nahoře vpravo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Pozice"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Zachovat pozici posouvání"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Předchozí obrazovka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Relativní k"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "já"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Přepnout překrytí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Přepnout překrytí: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Spustit"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Při najetí myši"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Při stisknutí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interakce"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Color burn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Color dodge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Darken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Difference"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Exclusion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Hard light"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Hue"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Lighten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Luminosity"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Multiply"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Overlay"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Saturation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Screen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Soft light"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Vrstva"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Seskupení vrstev"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Vybrané vrstvy"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Rozšířené možnosti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Maximální výška"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Maximální šířka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Minimální výška"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Minimální šířka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Maximální výška"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Maximální šířka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Minimální výška"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Minimální šířka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Dole"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Sloupec"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Reverzní sloupec"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Řádek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Reverzní řada"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Mezera"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Vlevo"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Mezera vně"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Všechny strany"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Mezera vně"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "těsně"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Mezera uvnitř"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Všechny strany"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "mezera uvnitř"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Vpravo"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "místo okolo"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "místo mezi"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Nahoře"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Více barev"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Více barev knihovny"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Průhlednost"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Pozice"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototyp"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Poloměr"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "Dole vlevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "Dole vpravo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "Nahoře vlevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Nahoře vpravo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Všechny rohy"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Nezávislé rohy"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Nedávné"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Opakovat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Otočit"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Hledat písmo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr "Vyberte tvar, tabuli nebo skupinu a přetáhněte připojení k jiné tabuli."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Vybrané barvy"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Vyplnění výběru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Obrys výběru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Rozostření"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Barva stínu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Vržený stín"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Vnitřní stín"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Rozpětí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Stín"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Stín skupiny"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Stiny výběru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Zobrazit v exportech"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Zobrazit v režimu zobrazení"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Velikost"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Předvolby velikosti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Tah"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Zakončení - kruh"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Kruh"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Zakončení - diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Diamant"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Zakončení - šipka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Šipka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Žádné"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Kulaté"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Čtvercové"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Zakončení - čtverec"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Obdélník"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Zakončení - trojúhelník"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Trojúhelník"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Barva tahu"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Šířka tahu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Uprostřed"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Přerušovaný"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Tečkovaný"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Uvnitř"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Smíšený"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Vně"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Plný"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Zarovnat dolů"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
2023-06-15 10:25:15 +02:00
msgstr "Zarovnat na střed"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Zarovnat nahoru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "LTR"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "RTL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Automatická výška"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Automatická šířka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Pevná"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Mezery mezi písmeny"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Výška řádku"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Malá písmena"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Žádné"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Přeškrtnutí (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Zarovnat doprostřed (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Zarovnat (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Zarovnat vlevo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Zarovnat vpravo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Text skupiny"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Text výběru"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "První písmeno velké"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Podtrhnout (%s)"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Velká písmena"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr "Pomocí tlačítka přehrávání v záhlaví spusťte zobrazení prototypu."
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Šířka"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.x"
msgstr "X"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Přidat uzel (%s)"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Smazat uzel (%s)"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Kreslit uzly (%s)"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Připojit uzly (%s)"
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Do rohu (%s)"
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Do křivky (%s)"
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Sloučit uzly (%s)"
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Přesunout uzly (%s)"
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Oddělit uzly (%s)"
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Přichytit uzly (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Přidat flexibilní rozložení"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Přidat rozvržení mřížky"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Poslat na konec"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Poslat dozadu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Kopírovat"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Vytvořit anotaci"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Výběr na tabuli"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Vytvořit komponent"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Vytvořte více komponent"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Vyjmout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Smazat"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Smazat počáteční bod"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Odpojit instanci"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Odpojit instance"
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Rozdíl"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Duplikovat"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Upravit"
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Vyloučit"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Vyrovnat"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Překlopit vodorovně"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Překlopit svisle"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "začátek"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Posunout dopředu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Posunout na začátek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Přejít na hlavní soubor komponentu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Skupina"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Skrýt"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Zobrazit/skrýt uživatelské rozhraní"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Průnik"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Zamknout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Maska"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Vložit"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Cesta"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Odstranit flexibilní rozložení"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Obnovit"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Obnovit hlavní komponent"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Vybrat vrstvu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Zobrazit"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Zobrazit na panelu prostředků"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Zobrazit hlavní komponent"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Odebrat miniaturu"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Nastavit jako miniaturu"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transformovat na cestu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Zrušit seskupení"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Sloučení"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Odemknout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Zrušit masku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Aktualizujte hlavní komponenty"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Aktualizujte hlavní komponent"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Sbalit postranní panel"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Rozbalit postranní panel"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Historie (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Vrstvy"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Komponenty"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Tabule"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Skupiny"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Obrázky"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Masky"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Prohledat vrstvy"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Tvary"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Texty"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Importované atributy SVG"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Stránky"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Mapa stránek"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Položky"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Paleta barev (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Komentáře (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Křivka (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Elipsa (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Tabule (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Obrázek (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Přesunout (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Cesta (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Obdélník (%s)"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Zkratky (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Text (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Typografie (%s)"
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Hotovo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Zatím nedošlo k žádným změnám v historii"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "Smazané %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "Změněné %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Přesunuté objekty"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "kruhy"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "položky barvy"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "komponenty"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "křivky"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "tabule"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "skupiny"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "položky grafiky"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "objekty"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "stránky"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "cesty"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "obdélníky"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "tvary"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "texty"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "položky typografie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Nový %s"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "kruh"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "položka barvy"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "komponent"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "křivka"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "tabule"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "skupina"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "obrázek"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "položka grafiky"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "objekt"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "stránka"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "cesta"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "obdélník"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "tvar"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "text"
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "položka typografie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Operace nad %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Historie"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Zrušit"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
2024-02-09 16:33:44 +00:00
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Více informací"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Ve sdílených knihovnách jsou aktualizace"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
2023-01-24 15:42:34 +01:00
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Aktualizace"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Kliknutím zavřete cestu"