0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-10 17:00:36 -05:00
penpot/frontend/translations/ru.po

2991 lines
102 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Vin <k3kelm4vw@mozmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Уже есть аккаунт?"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr "Перейдите по ссылке в электронном письме, чтобы начать работу с Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Подтвердите пароль"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Создать демо-аккаунт"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Хотите попробовать?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Это ДЕМОНСТРАЦИЯ, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ для работы, проекты будут периодически "
"удаляться."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "Эл. почта"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Забыли пароль?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Полное имя"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "Войти здесь"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Вход"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "Рады видеть Вас снова!"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Введите новый пароль"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "Неверный код восстановления."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Пароль успешно изменён"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Профиль не подтверждён, пожалуйста, проверьте почту."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Ссылка для восстановления пароля отправлена на почту."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Приглашение в команду принято"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Пароль"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Минимум 8 символов"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Политика конфиденциальности"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Восстановить пароль"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Мы отправим эл. письмо с инструкциями"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Забыли пароль?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Изменить пароль"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Еще нет аккаунта?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Создать аккаунт"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-subtitle"
msgstr "Это бесплатно, это Open Source"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Создать аккаунт"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "Open Source решение для дизайна и прототипирования."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Условия использования"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Создавая новый аккаунт, вы соглашаетесь с нашими условиями использования и "
"политикой конфиденциальности."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Мы отправили эл. письмо с подтверждением на"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "common.publish"
msgstr "Опубликовать"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Все пользователи Penpot"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Вы точно хотите удалить эту ссылку? После этого она перестанет быть "
"доступной"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(текущее)"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Удалить ссылку"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Получить ссылку"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Ссылка скопирована"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Управлять разрешениями"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 общая страница"
msgstr[1] "%s общих страниц"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Может комментировать"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Может проверять код"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Доступ открыт для получателей ссылки"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Общие страницы"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Ссылка появится здесь"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Только участники команды"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Поделиться прототипами"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Выбрать все"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Снять с публикации"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Управление командой"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot предназначен для команд. Приглашайте участников к совместной работе "
"над проектами и файлами"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Объединяйтесь!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Изучите основы в Penpot весело с этим практическим руководством."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Начать обучение"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Практическое руководство"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Прогуляйтесь по возможностям Penpot и познакомьтесь с основными функциями."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Начать тур"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Руководство по интерфейсу"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Добавить как общую библиотеку"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Изменить эл. почту"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(копия)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
2022-09-29 05:11:09 -05:00
msgstr "Создать новую команду"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Ваш Penpot"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Удалить команду"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Скачать файл Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Скачать стандартный файл (.svg + .json)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Дублировать"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Дублировать файлы (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Файлы, добавленные в Библиотеки, появятся здесь. Попробуйте поделиться "
"своими файлами или добавить их из наших [Библиотек и шаблонов](https://penpot"
".app/libraries-templates.html)."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Скачать файлы Penpot (.penpot) (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export-frames"
2022-09-28 04:01:13 -05:00
msgstr "Экспорт кадров в PDF"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Экспорт в формате PDF"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Экспорт файлов Penpot (%s)"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "Выбрано %s из %s элементов"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Экспорт"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Вы можете добавить настройки экспорта элементам из свойств дизайна (в "
"нижней части правой боковой панели)."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Информация о настройке экспорта в Penpot."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Нет элементов с настройками экспорта."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Выбор экспорта"
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Скачать стандартные файлы (.svg + .json) (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Могут содержать компоненты, цвета, графику, и/или типографику."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Один или несколько файлов на экспорт используют общие библиотеки. Что нужно "
"сделать с их ресурсами*?"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr "Файлы с общих библиотек будут включены в экспорт, сохраняя свою привязку."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Экспорт общих библиотек"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Общие библиотеки не будут включены в экспорт, и вложенные ресурсы не "
"попадут в библиотеку экспорта. "
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Воспринимать ресурсы общей библиотеки как обычные объекты"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Ваш файл будет экспортирован с включением всех внешних ресурсов в "
"библиотеку экспорта."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Включить ресурсы общей библиотеки в файловые библиотеки"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Экспорт файлов"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Шрифт удалён"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Отменить все"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr ""
"Пользовательские шрифты, которые вы загружаете, будут отображаться здесь."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "Шрифт добавлен"
msgstr[1] "Шрифты добавлены (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
2022-10-10 03:04:11 -05:00
"Любой загружаемый сюда шрифт будет добавлен в семейство шрифтов и доступен "
"в свойствах файлов, редактируемых командой. Шрифты из одного и того же "
"семейства будут сгруппированы по **названию семейства шрифта**. Для "
"загрузки допустимы следующие форматы: **TTF, OTF и WOFF** (используйте один "
"из них)."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
2022-10-10 03:04:11 -05:00
"Вам следует загружать только собственные шрифты, или у которых есть "
"лицензия на использование в Penpot. Больше информации в разделе \"Content "
"rights\" в [Условиях использования Penpot](https://penpot.app/terms.html). "
"Также можете прочитать о [лицензированием "
"шрифтов](https://www.typography.com/faq) в целом."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Загрузить все"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import"
msgstr "Импорт файлов Penpot"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Ой! Не вышло импортировать этот файл"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Есть проблема с импортом файла. Файл не был импортирован."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "Файлы успешно импортированы (%s)."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Некоторые файлы содержали неверные объекты, которые были удалены."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Обработка цветов"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Обработка компонентов"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Обработка медиа"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Обработка страницы: %s"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Обработка типографики"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Загрузка данных на сервер (%s/%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Загрузка файла: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Пригласить людей"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Покинуть команду"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Библиотеки и шаблоны"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Узнайте больше о них и о том, как внести свой вклад"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "Возникла проблема с импортом шаблона. Шаблон не был импортирован."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Библиотеки"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "загрузка ваших файлов …"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "загрузка ваших шрифтов …"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Переместить"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Переместить файлы (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Перевести в другую команду"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Новый файл"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Новый файл"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Новый проект"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Новый проект"
2021-09-08 05:59:24 -05:00
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Совпадений для “%s“ не найдено"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Закреплённые проекты будут здесь"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Ваш адрес эл. почты был успешно обновлён"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Ваш email адрес успешно подтвержден"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Пароль успешно сохранен!"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "Участников: %s"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Открыть в новой вкладке"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.options"
msgstr "Опции"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Изменить пароль"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Закрепить/Открепить"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Проекты"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Хотите удалить свой аккаунт?"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Снять статус общей библиотеки"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Сохранить настройки"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Поиск…"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Поиск \"%s\"…"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Выберите язык интерфейса"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Выберите тему"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Показать все файлы"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Ваш проект удалён"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Ваш проект продублирован"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Ваш файл успешно перемещён"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Ваши файлы успешно перемещены"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Ваш проект перемещён"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "О команде"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Участники команды"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Командные проекты"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Тема интерфейса пользователя"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Результаты поиска"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Введите для поиска"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Снять библиотеку с публикации"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Обновить настройки"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings.cljs
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Ваш аккаунт"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Эл. почта"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Ваше имя"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Ваш Penpot"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ок"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Внимание"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Компоненты для обновления:"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Отмена"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Oк"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Вы уверены?"
2022-10-25 10:07:07 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Провайдер аутентификации не настроен."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Кажется, сеанс истёк. Войдите снова."
2022-10-25 10:07:07 -05:00
msgid "errors.bad-font"
msgstr "Шрифт %s не может быть загружен"
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "Шрифты %s не могут быть загружены"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/data/workspace.cljs
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Ваш браузер не поддерживает эту операцию"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "Такая эл. почта уже используется"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "Эл. почта уже подтверждена."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Нельзя указывать в качестве пароля адрес эл. почты"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "Эл. почта «%s» постоянно недоступна."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-invalid-confirmation"
msgstr "Эл. почта для подтверждения должна совпадать"
2022-10-25 10:07:07 -05:00
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "Эл. почта «%s» была отмечена как спам или постоянно недоступна."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic"
msgstr "Что-то пошло не так."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Неверный цвет"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Возможно, это приглашение отменено или истёк срок его действия."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Вход c LDAP отключён."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "Изображение слишком большое для вставки."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "Формат медиа не соответует расширению файла."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Неверное медиа."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr "Невозможно пригласить адресата с недоступным адресом электронной почты."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "Пароль для подтверждения должен совпадать"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Пароль должен быть минимум 8 символов"
2022-10-25 10:07:07 -05:00
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Профиль заблокирован"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr "Ваш адрес электронной почты не доступен."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "Регистрация сейчас отключена."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Недостаточно участников, чтобы покинуть команду, вероятно, вы хотите её "
"удалить."
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Участник, которого вы пытаетесь назначить, не существует."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr "Нужно переназначить роль владельца перед тем, как покинуть команду."
#: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Произошла ошибка."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Неизвестный токен"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Эл. почта или пароль неверны."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Старый пароль неверный"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.description"
msgstr "Описание"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Перейти на форум Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Мы рады вас здесь видеть. Если вам нужна помощь, пожалуйста, поищите ответ, "
"возможно он уже есть."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Сообщество Penpot"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subject"
msgstr "Краткое описание"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
2022-10-10 03:04:11 -05:00
"Пожалуйста, опишите причину обращения: проблема в работе, идея или "
"сомнение. Участник нашей команды даст ответ в ближайшее время."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
msgstr "Эл. почта"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Перейти в Twitter"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Здесь, чтобы помочь с вашими техническими запросами."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Аккаунт поддержки в Twitter"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"
msgstr "Произошла ошибка"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Размытие"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur.value"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Значение"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hex"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Заливка"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.download"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Скачать оригинал"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.height"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Высота"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.width"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Ширина"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Размещение"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Высота"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.left"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Слева"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Радиус"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Вращение"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.top"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Сверху"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.width"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Ширина"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Тень"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.spread"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Р"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Обводка"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#, permanent
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Центр"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#, permanent
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Внутрь"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#, permanent
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Наружу"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Точечная"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Смешанная"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Нет"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Сплошная"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Толщина"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Текст"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Гарнитура"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Размер"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Шрифт"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Трекинг"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Интерлиньяж"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Оформление"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Нет"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Перечёркнутый"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Подчёркнутый"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Регистр"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Нижний регистр"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Какой есть"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Регистр Заголовка"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Верхний регистр"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Код"
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Круг"
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Компонент"
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Кривая"
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Кадр"
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Группа"
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Изображение"
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Маска"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Выделено: %s"
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Контур"
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Прямоугольник"
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "SVG"
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Текст"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.info"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Информация"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Сочетания клавиш"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.accept"
msgstr "Принять"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Добавить произвольный шрифт"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.admin"
msgstr "Администратор"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.all"
msgstr "Все"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.and"
msgstr "и"
msgid "labels.back"
msgstr "Назад"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr "Возможны технические работы. Пожалуйста, зайдите чуть позже."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Bad Gateway"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.cancel"
msgstr "Отмена"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.close"
msgstr "Закрыть"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.comments"
msgstr "Комментарии"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "Сообщество"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Подтвердите пароль"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.continue"
msgstr "Продолжить"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Продолжить с"
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Вы можете продолжить с аккаунтом Penpot"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "Создать"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team"
msgstr "Создать новую команду"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Введите название новой команды"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Произвольные шрифты"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Панель управления"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "Удалить"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Удалить комментарий"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Удалить обсуждение"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Удалить приглашение"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Удалить файлы (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.drafts"
msgstr "Черновики"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.edit"
msgstr "Редактировать"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Редактировать"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "Редактор"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Истекло"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.export"
msgstr "Экспорт"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Обратная связь отключена"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Отзыв отправлен"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.font-family"
msgstr "Семейство шрифтов"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Поставщики шрифтов"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Начертания"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Шрифты"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Репозиторий на Github"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Оставить отзыв"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.go-back"
msgstr "Назад"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.help-center"
msgstr "Помощь"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Скрыть решённые комментарии"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Установленные шрифты"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, повторите или обратитесь в поддержку."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Внутренняя ошибка"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "Приглашения"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language"
msgstr "Язык"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Библиотеки и шаблоны"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Войти или зарегистрироваться"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "Выйти"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "Участник"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "Участники"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.new-password"
msgstr "Новый пароль"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Вы попались! Здесь будут появляться уведомления о новых комментариях."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Нет ожидающих приглашений."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr "Нажмите кнопку **Пригласить людей**, чтобы пригласить в эту команду."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Эта страница не существует, или у вас нет к ней доступа."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Ой!"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "Файл"
msgstr[1] "Файлы (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "Кадр"
msgstr[1] "Кадры (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "Проект"
msgstr[1] "Проекты (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.old-password"
msgstr "Старый пароль"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Только ваши"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.or"
msgstr "или"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.owner"
msgstr "Владелец"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.password"
msgstr "Пароль"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Ожидание"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.profile"
msgstr "Профиль"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.projects"
msgstr "Проекты"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Примечания к выпуску"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove"
msgstr "Удалить"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Удалить участника"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename"
msgstr "Переименовать"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Переименовать команду"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Снова отправить приглашение"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry"
msgstr "Заново"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.role"
msgstr "Роль"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.save"
msgstr "Сохранить"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.search-font"
msgstr "Искать шрифт"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.send"
msgstr "Отправить"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.sending"
msgstr "Отправка…"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Мы проводим диагностику наших систем."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Сервис недоступен"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.settings"
msgstr "Настройки"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Поделиться ссылкой"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Библиотеки"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Показать все"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Показать список комментариев"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Показать только ваши"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.status"
msgstr "Состояние"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Руководства"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "Обновить"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.update-team"
msgstr "Обновить команду"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.upload"
msgstr "Загрузить"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Загрузить произвольные шрифты"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.uploading"
msgstr "Загрузка…"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.viewer"
msgstr "Наблюдатель"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Написать комментарий"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(вы)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.your-account"
msgstr "Ваш аккаунт"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "media.loading"
msgstr "Загрузка изображения…"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Добавить как общую библиотеку"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
2022-03-22 06:54:11 -05:00
"При выдаче статуса общей библиотеки, ресурсы этого проекта будут доступны к "
"использованию в остальных файлах."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Добавить \"%s\" как общую библиотеку"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Большой сдвиг"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Подтвердить новую эл. почту"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
2022-10-10 03:04:11 -05:00
"Мы отправим эл. письмо для подтверждения личности на текущую эл. почту "
"\"%s\"."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Новая эл. почта"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Изменить эл. почту"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Изменить эл. почту"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Отменить и сохранить мой аккаунт"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Да, удалить мой аккаунт"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "Удалив аккаунт Вы потеряете все прокты и архивы."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить аккаунт?"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Удалить переписку"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить это обсуждение? Все комментарии, входящие в "
"него будут удалены."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Удалить обсуждение"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Удалить файл"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Точно удалить этот файл?"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Удаление файла"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Удалить файлы"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Точно хотите удалить файлы (%s)?"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Удаление файлов (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить это начертание шрифта? Оно не будет "
"загружаться, если используется в файле."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Удаление начертания шрифта"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить этот шрифт? Он не будет загружаться, если "
"используется в файле."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Удаление шрифта"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту страницу?"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Удаление страницы"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Удалить проект"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот проект?"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Удаление проекта"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Удалить файл"
msgstr[1] "Удалить файлы"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Вы уверены, что хотите удалить этот файл?"
msgstr[1] "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Файл содержит библиотеки, которые используются в этом файле:"
msgstr[1] "Файл содержит библиотеки, которые используются в этих файлах:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Удаление файла"
msgstr[1] "Удаление файлов"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Удалить команду"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
2022-10-10 03:04:11 -05:00
"Вы уверены, что хотите удалить эту команду? Все проекты и файлы этой "
"команды также будут безвозвратно удалены."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Удаление команды"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Удалить участника"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого участника из команды?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Удалить участника команды"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Отправить приглашение"
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Эл. почты, разделённые запятой"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Пригласить участников в команду"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Так как вы единственный участник этой команды, она будет удалена вместе с "
"проектами и файлами."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть команду %s?"
2023-01-24 09:42:34 -05:00
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"Вы не можете покинуть команду, если нет другого участника, которого можно "
"было бы назначить владельцем. Возможно, вы захотите удалить команду."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Вы владелец этой команды. Прежде чем покинуть её, выберите другого "
"участника, чтобы сделать его владельцем."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Назначить и покинуть"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Выберите участника для назначения"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Покинуть команду"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть эту команду?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Выход из команды"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Вы текущий владелец этой команды. Вы уверены, что хотите сделать %s новым "
"владельцем команды?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Новый владелец команды"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Удалить из общих библиотек"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr ""
2023-01-24 09:42:34 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgstr[0] ""
"Если вы отмените публикацию, эти ресурсы будут перемещены в локальную "
"библиотеку этого файла."
msgstr[1] ""
"Если вы отмените их публикацию, эти ресурсы будут перемещены в локальную "
"библиотеку этого файла."
2023-01-24 09:42:34 -05:00
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Вы уверены, что хотите снять с публикации эту библиотеку?"
msgstr[1] "Вы уверены, что хотите снять с публикации эти библиотеки?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Некоторые ресурсы этой библиотеки используются здесь:"
msgstr[1] "Некоторые ресурсы этих библиотек используются здесь:"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Снять библиотеку с публикации"
msgstr[1] "Снять библиотеки с публикации"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Вы собираетесь обновить компоненты в общей библиотеке. Это может повлиять "
"на другие файлы, которые её используют."
2023-01-24 09:42:34 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Обновить компоненты в общей библиотеке"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Обновить"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Отменить"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Вы собираетесь обновить компонент в общей библиотеке. Это может повлиять на "
"другие файлы, которые её используют."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Обновить компонент в общей библиотеке"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr "Вы не можете удалить свой профиль. Сначала переназначьте ваши команды."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Профиль успешно сохранён!"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr ""
"Вы можете посмотреть наши руководства и руководства, созданные нашим "
"сообществом."
2022-10-25 10:07:07 -05:00
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr "Присылать мне обновления продукта (новые функции, выпуски, исправления...)."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot — проект с открытым исходным кодом, созданный Kaleidos и "
"сообществом, где многие люди уже помогают друг другу. Каждый может начать "
"сотрудничество:"
2022-10-25 10:07:07 -05:00
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Руководство по участию в проекте"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Добро пожаловать в Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Создать команду позже"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Название вашей команды"
2022-10-25 10:07:07 -05:00
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr ""
"После добавления названия команды, вы сможете пригласить людей "
"присоединиться."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Введите название команды"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Пригласить участников"
2022-10-25 10:07:07 -05:00
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Никого не забудьте. Разработчики, дизайнеры, менеджеры... разнообразие "
"развивает :)"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Создать команду и пригласить позже"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Создать команду и отправить приглашения"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "проект на Github"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.slide.2.desc1"
msgstr ""
"Все участники команды работают одновременно в режиме реального времени и "
"централизованно комментируют, отправляют идеи и отзывы напрямую в проект "
"дизайна."
2022-10-25 10:07:07 -05:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Создать команду"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Команда позволяет вам сотрудничать с другими пользователями Penpot, "
"работающими над одними файлами и проектами."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Неограниченное количество файлов и проектов"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Многопользовательская версия"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Управление ролями"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Неограниченное количество участников"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% бесплатно!"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Вот несколько шаблонов."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Заняться дизайном"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Перейти к входу"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "settings.multiple"
msgstr "Смешаный"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Главное меню"
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Изменить слои"
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Навигация"
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Навигация"
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Навигация"
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Панели"
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Скопировать"
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Создать компонент"
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Удалить"
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Перейти к общим библиотекам"
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Поиск"
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Показать/скрыть UI"
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Установить непрозрачность на 50%"
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Установить непрозрачность на 60%"
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Установить непрозрачность на 70%"
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Установить непрозрачность на 80%"
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Установить непрозрачность на 90%"
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Выбор цвета"
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Перейти к рабочей области"
msgid "shortcuts.or"
msgstr " или "
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Вставить"
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Выбрать все"
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Показать/скрыть сетку пикселей"
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Показать/скрыть горячие клавиши"
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Начать редактирование"
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Начать измерение"
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Остановить измерение"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Горячие клавиши"
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Переключить ресурсы"
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Переключить палитру цветов"
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Переключить режим фокуса"
msgid "shortcuts.toggle-grid"
msgstr "Показать/скрыть сетку"
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Переключить историю"
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Переключить слои"
msgid "shortcuts.toggle-rules"
msgstr "Показать/скрыть линейки"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Поставщики шрифтов - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Шрифты - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Проекты - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Поиск - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Общие библиотеки - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "title.default"
msgstr "Penpot — свобода в дизайне для команд"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Оставить отзыв - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "title.settings.options"
msgstr "Настройки - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "title.settings.password"
msgstr "Пароль - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Профиль - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Приглашения - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-members"
msgstr "Участники - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-settings"
msgstr "Настройки - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Режим просмотра - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Эта общая ссылка больше не действительна. Создайте новую или попросите об "
"этом владельца."
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Извините!"
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "На странице не найдено ни одного кадра."
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Кадр не найден."
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Комментарии (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Не показывать взаимодействия"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Полный экран"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Интерактив"
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Интерактив (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Скопировать ссылку"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.subtitle"
msgstr "Любой, у кого есть ссылка будет иметь доступ"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Показывать взаимодействия"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Показывать взаимодействия по клику"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "План сайта"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Выровнять по горизонтали (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Распределить горизонтальное пространство (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Выровнять по левому краю (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Выровнять по правому краю (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Выровнять по нижнему краю (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Выровнять по вертикали (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Распределить вертикальное пространство (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Выровнять по верхнему краю (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Ресурсы"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Все ресурсы"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Цвета"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Компоненты"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Создать группу"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Удалить"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Дублировать"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Редактировать"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Графика"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Группа"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Имя группы"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "Библиотеки"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Ресурсы не найдены"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Переименовать"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Переименовать группу"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Поиск ресурсов"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "Выбран ресурс"
msgstr[1] "Выбраны ресурсы (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.shared"
msgstr "ОБЩИЕ"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Типографика"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Шрифт"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Размер"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Начертание"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Перейти к файлу библиотеки стилей для редактирования"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Кернинг"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Интерлиньяж"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Регистр"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Разгруппировать"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Отключить активное выравнивание"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-grid"
msgstr "Отключить привязку к сетке"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Включить активное выравнивание"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-grid"
msgstr "Привяка к сетке"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Скрыть имена кадров"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-grid"
msgstr "Скрыть сетки"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Скрыть палитру цветов"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Скрыть сетку пикселей"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Скрыть линейки"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Скрыть палитру шрифтов"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Файл"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Помощь и информация"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr ""
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Показать имена кадров"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-grid"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "Показать сетку"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Показать палитру цветов"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Показать линейки"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Сброс"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Режим просмотра (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Добавить"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr ""
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Библиотека файлов"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Недавние цвета"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "Дополнительный цвет RGB"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Сохранить стиль цвета"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr ""
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Библиотека файлов"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr ""
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "БИБЛИОТЕКИ В ЭТОМ ФАЙЛЕ"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "БИБЛИОТЕКА"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Нет общих библиотек, требующих обновления"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "Совпадений для \"%s\" не найдено"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available"
msgstr "Общие библиотеки отсутсвуют"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Искать общие библиотеки"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "ОБЩИЕ БИБЛИОТЕКИ"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Несколько типографик"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Отвязать все типографики"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "Типографики (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Обновить"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "ОБНОВЛЕНИЯ"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.library.store"
msgstr "Сохраненные библиотеки"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Нажмите кнопку \"+\" для добавления интерактива."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Фон холста"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Дизайн"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Экспорт"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Экспорт завершён"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Экспортирование…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Экспорт не удался"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Заливка"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Добавить начало потока"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Начало потока"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Начала потоков"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Авто"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Колонки"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Колонки"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Желоб"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Высота"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Поле"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Строки"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Установить по умолчанию"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Размер"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Тип"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Низ"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Центр"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Левый"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Правый"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Растягивать"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Верх"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Использовать значение по умолчанию"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Ширина"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Строки"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Квадрат"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Заливка для группы"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Обводка для группы"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Интерактив"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Цвет"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Слой"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Группировать слои"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Выделенные слои"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Позиция"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Прототип"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Радиус"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Вращение"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Искать шрифт"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr "Выберите фигуру, кадр или группу для соединения с другим кадром."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Заливка выбранного"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Обводка выбранного"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Размытие"
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Цвет тени"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Внутренняя тень"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Тень"
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Показать в режиме просмотра"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Размер"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Предустановки размеров"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Обводка"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Центр"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Пунктирный"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Точечный"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Внутрь"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Смешаный"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Наружу"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Сплошной"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Выровнять низ"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-center"
msgstr "Выравнивание по центру"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-justify"
msgstr "Выравнивание по ширине"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-left"
msgstr "Выравнивание по левому краю"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Выравнивание по центру"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-right"
msgstr "Выравнивание по правому краю"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Выравнивание по верхнему краю"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "Слева направо"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "Справа налево"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Автовысота"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Автоширина"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Фиксированно"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Межсимвольный интервал"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Высота строки"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Нижний регистр"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Не задано"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Перечеркнутый"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Текст"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Текст группы"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Выбранный текст"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Слова с заглавной буквы"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Подчеркнутый"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Верхний регистр"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr "Нажмите кнопку воспроизведения вверху для показа прототипа."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.x"
msgstr "Ось X"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Ось Y"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Добавить узел (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Удалить узел (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Показать узлы (%s)"
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Соединить узлы (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "В угол (%s)"
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "В кривую (%s)"
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Объединить узлы (%s)"
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Сместить узлы (%s)"
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Разделить узлы (%s)"
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Прилипать узлами (%s)"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Скопировать"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Выделенное в кадр"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Создать компонент"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Вырезать"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Удалить"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Удалить начало потока"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Разница"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Дублировать"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Исключить"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Начало потока"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Перейти к основному файлу компонента"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Скрыть"
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Показать/скрыть UI"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Контур"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Сбросить переопределения"
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Восстановить основной компонент"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Выбрать слой"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Показать"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Показать основной компонент"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Удалить миниатюру"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Сделать миниатюрой"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Преобразовать в контур"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Разгруппировать"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Обновить основные компоненты"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Обновить основной компонент"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "История (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Слои"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Компоненты"
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Искать слои"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Страницы"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Карта сайта"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Ресурсы"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Палитра цветов (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Комментарии (%s)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Кривая (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Эллипс (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Кадр (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Изображение (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Перемещение (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Контур (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Прямоугольник (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Текст (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Типографики (%s)"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "цветовые ресурсы"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "компоненты"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "кадры"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "графические ресурсы"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "контуры"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "типографические ресурсы"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "кадр"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "группа"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "контур"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "прямоугольник"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "История"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Отклонить"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Обнаружены обновления общих библиотек"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Обновить"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Нажмите для замыкания контура"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Экспорт 1 элемента"
msgstr[1] "Экспорт %s элементов"