0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-24 07:29:08 -05:00
penpot/frontend/translations/zh_Hant.po

2683 lines
90 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:154, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "已經有帳號了嗎?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "auth.check-your-email"
msgstr "檢查你的信箱,點擊信中連結來驗證並開始使用 Penpot。"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "確認密碼"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:145
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "建立展示帳號"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "只是想試試看嗎?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "auth.demo-warning"
msgstr "此服務僅用於展示,請勿用於實際工作。專案內容將被定期清除。"
2021-11-23 14:29:09 +01:00
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:197, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "忘記密碼?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:231
msgid "auth.fullname"
msgstr "全名"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:290
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "登入我的帳號"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:137, src/app/main/ui/static.cljs:157, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101
msgid "auth.login-here"
msgstr "在此登入"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:203
msgid "auth.login-submit"
msgstr "登入"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:293
msgid "auth.login-tagline"
msgstr "Penpot 是用於設計與開發協作,免費且開源的設計工具"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:230
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:236
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:224
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:209
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:242, src/app/main/ui/auth/login.cljs:263
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "輸入新密碼"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "已成功更改密碼"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "個人檔案尚未驗證,再繼續之前,請先驗證個人檔案。"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "密碼重設連結已寄送至您的信箱。"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:46
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "已成功加入團隊"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:187, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95
msgid "auth.password"
msgstr "密碼"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:94
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "至少需要八個字元"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:298
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "隱私權政策"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "復原密碼"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "我們會寄送一封包含指南的電子郵件給您"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "忘記密碼?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "修改密碼"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:306, src/app/main/ui/static.cljs:140, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "auth.register"
msgstr "還沒有帳號嗎?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:310, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/auth/register.cljs:240, src/app/main/ui/static.cljs:144, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "auth.register-submit"
msgstr "建立帳號"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:122
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "auth.register-title"
msgstr "建立帳號"
2022-01-14 11:32:43 +01:00
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "設計與原型製作的開源解決方案。"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:290, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1022, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:154
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "服務條款"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:275
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "我們會寄送一封驗證郵件至"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
#, unused
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "...品牌設計、插畫、行銷素材等。"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:229
msgid "common.publish"
msgstr "發怖"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "所有 Penpot 用戶"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr "確定要移除此連結?如果這麼做,它將不再能被任何人存取"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(目前)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "銷毀連結"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "取得連結"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "成功複製連結"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "權限管理"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "已共享 %s 頁"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "可評論"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "可檢閱代碼"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "任何有連結的人皆能存取"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "已共享頁面"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "可分享的連結將會在此顯示"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "只限團隊成員"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "common.share-link.title"
msgstr "分享原型"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "全選"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:225
msgid "common.unpublish"
msgstr "未發怖"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "團隊管理"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:87
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr "Penpot旨在團隊協作。邀請隊員加入共同協作"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:85
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "組隊!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "通過富趣味的教程實作學習 Penpot 的基礎知識。"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "開始教程"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "實踐教程"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "逐步遊覽Penpot以了解主要功能。"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "開始遊覽"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "遊覽用戶界面"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:104
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "已複製 Token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:191
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "產生新的 Token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
#, unused
msgid "dashboard.access-tokens.create-success"
msgstr "已成功建立 Access Token。"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:289
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "按下\"產生新 Token\" 按鈕來產生一個。"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:288
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "你目前還沒有 Tokens。"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:136
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 天"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 天"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 天"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 天"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "從不"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:271
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "已於 %s 過期"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:272
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "將於 %s 過期"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:270
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "沒有到期時間"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:186
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "個人存取權杖"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:187
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr "個人存取權杖就像是帳號密碼驗證系統的替代方案,且可用於讓第三方應用程式存取 Penpot 內部 API"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "權杖將於 %s 到期"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:144
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "權杖沒有到期時間"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:585
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "加入為共享檔案庫"
2022-01-14 11:32:43 +01:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:72
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "更改電子郵件"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:771, src/app/main/data/dashboard.cljs:991
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(複製)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:338
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.create-new-team"
2022-09-29 12:11:09 +02:00
msgstr "建立新團隊"
2022-01-14 11:32:43 +01:00
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:284, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:646
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "你的 Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:571
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "刪除團隊"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:318, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:323, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:603, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:612
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "下載 Penpot 檔案 (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:328, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:621
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "下載標準檔案 .svg + .json"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:293, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:91
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "複本"
2021-11-23 14:29:09 +01:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "複製 %s 個檔案"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:259, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:264
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "下載 %s 個Penpot 檔案 .penpot"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:629
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.export-frames"
2022-09-28 09:42:08 +02:00
msgstr "將 boards 匯出為 PDF"
2022-01-14 11:32:43 +01:00
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:206
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "匯出為PDF"
#, unused
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "匯出 %s 個檔案"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:113
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "已選取%s / %s elements"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:591
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "匯出"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:184
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr "你可以從設計屬性(位於右側邊欄底部)為元素添加匯出設置。"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:188
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Penpot匯出功能的簡介。"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:183
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "匯出設定未有任何element。"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:194
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "匯出已選取項目"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:269
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "下載%s個標準檔案 (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:157
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* 可能會包含元件、圖像、顏色及/或文字編排。"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr "你想匯出的單個或多個檔案中使用了共用資料庫,你想要如何處理它們的素材*"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr "使用了共用資料庫的檔案將被包含在匯出內,並保持他們的連結關係。"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "匯出共享媒體庫"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr "共用資料庫將不包含在匯出檔案內,且資產不會被加入資料庫。 "
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "將檔案庫資源視為基本物件"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr "您的檔案將連同所有外部資源將一併匯出到檔案庫中。"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:170
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "將共享資料庫的內容加入檔案資料庫"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:148
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "匯出檔案"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:311
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "已刪除字型"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:207
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "全部取消"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:441
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "此處將會列出你上載的自訂字型。"
2022-01-14 11:32:43 +01:00
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:195
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "添加了%s個字體"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:171
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"在此處上傳的 Web "
"字體將會列入本團隊共用檔案的可用字型家族清單。相同字型家族名稱的字體將被分組為**單一字型家族**。可上傳以下格式的字體:**TTF、OTF 和 "
"WOFF**(任何一種)。"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:183
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"你只能上傳你擁有的或獲許可在Penpot "
"中使用的字型。如需瞭解更多,請參閱[Penpot的服務條款]https://penpot.app/terms."
"html的內容權利部分。您可能還想閱讀有關 [字體許可]https://www.typography.com/faq 的資訊。"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:203
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "全部上傳"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:452, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:108
msgid "dashboard.import"
msgstr "匯入檔案"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:288, src/app/worker/import.cljs:843, src/app/worker/import.cljs:846
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "喔不!我們無法匯入此檔案"
#, unused
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr "檔案中啟用了 Components v2 但這個團隊尚未支援。"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "匯入檔案時發生錯誤。檔案未匯入。"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:466
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "已成功匯入 %s 個檔案。"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:461
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "部份檔案因包含無效物件而被移除。"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:129
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "正在處理顏色"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:138, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:141
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "正在處理元件"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:135
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "正在處理媒體"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:126
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "正在處理第 %s 頁"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:132
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "正在處理字體排版中"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:120
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "上傳資料至伺服器 (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:123
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "正在上傳檔案:%s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:116
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "邀請人員"
2022-01-14 11:32:43 +01:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:547, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:563, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:341
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "離開團隊"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:82, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:157
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "資料庫和範本"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:158
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "探索更多內容並了解如何貢獻"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:358
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "匯入範本時出現問題。範本並未匯入。"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "檔案庫"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:54
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "正在載入檔案…"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:435
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "正在載入字型…"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:100
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "移至"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:254
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "將 %s 個檔案移動至"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:233
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "移至其他團隊"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:251, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:252
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ 新檔案"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:966, src/app/main/data/dashboard.cljs:1189
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "新檔案"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:57
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ 新的專案"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:735, src/app/main/data/dashboard.cljs:1192
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "新專案"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:61
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "找不到符合 「%s」的項目"
2022-01-14 11:32:43 +01:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:827
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "釘選的專案會在此顯示"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:32
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "已成功更改您的電子郵件地址"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:26
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "已成功驗證您的電子郵件地址"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "密碼已儲存成功!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1119
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s 位成員"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:284
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "在新分頁開啟檔案"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:260, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:261
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "dashboard.options"
msgstr "選項"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "修改密碼"
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:95
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "釘選/取消釘選"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:52
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "專案"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:83
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "想要移除您的帳號嗎?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "不再作為共用資料庫"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "儲存設定"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:246, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:247
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "搜尋…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:56
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "正在搜尋 “%s“…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "選擇介面語言"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:60
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "選擇主題"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:303
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "顯示所有檔案"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:101
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "已成功刪除您的檔案"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:60
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "已成功刪除您的專案"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:96
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "已成功為您的檔案建立副本"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:34
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "你的專案已成功複製"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:135, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:575, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:152
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "已成功移動您的檔案"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:134
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "已成功移動您的檔案"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:55
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "已成功移動您的專案"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1090
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "團隊資訊"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1108
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "團隊成員"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1123
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "團隊專案"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "介面主題"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:43
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "搜尋結果"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:51
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "輸入以搜尋"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:308, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:578
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "取消發佈資料庫"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "更新設定"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:899
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "正在生效"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:900
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "當觸發此Webhook時將會傳遞事件詳細信息"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:890
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "內容類型"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:923
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "設置Webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:813
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "成功添加Webhook。"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:920
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr "當Penpot 發生特定事件時Webhook 是一種使其他網站和應用程式收到通知的簡單方法。我們會向你指定的每個網址發送 POST 請求。"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "按「設置Webhook」添加。"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1042
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "未有設置任何Webhook。"
#, unused
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "成功更新Webhook。"
#: src/app/main/ui/settings.cljs:31
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "您的帳號"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:67
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "電子郵件"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:59
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "你的名字"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:34, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:44, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:341, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:31, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:312, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:526, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1029, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1076
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "你的 Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:32
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "確認"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:31, src/app/main/ui/alert.cljs:34
msgid "ds.alert-title"
msgstr "注意"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:83
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "待更新的元件:"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:330, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:384
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "取消"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:141
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:35, src/app/main/ui/confirm.cljs:39
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "您確定嗎?"
#: src/app/main/data/users.cljs:733
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "此設定檔不允許此驗證提供者"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:77
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "尚未配置身份驗證供應商。"
#: src/app/main/errors.cljs:111
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "閣下尚未登入。"
#: src/app/main/data/fonts.cljs:189
msgid "errors.bad-font"
msgstr "無法載入 %s 字體"
#: src/app/main/data/fonts.cljs:188
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "無法載入 %s 字體"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:198
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "無法上傳此媒體檔案。"
#: src/app/main/data/workspace.cljs:1672
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "你的瀏覽器無法執行此作業"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:81, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "電子信箱已被使用"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:86
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "電子信箱已完成驗證。"
#, unused
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "你的電郵地址不能用作密碼"
#: src/app/main/data/users.cljs:735, src/app/main/ui/auth/register.cljs:54
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "不允許此域名"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:60, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:615, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "電子郵件«%s»有許多永久退件報告。"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:190, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:109
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "電子郵件 «%s» 已被報告為垃圾郵件或永久退件。"
#: src/app/main/errors.cljs:242
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr "你正開啟的檔案包含Penpot尚未支援或停用'%s' 功能。"
#: src/app/main/errors.cljs:246, src/app/main/errors.cljs:260
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "不支援 「%s」功能。"
#: src/app/main/data/users.cljs:741, src/app/main/ui/auth/login.cljs:80, src/app/main/ui/auth/login.cljs:121, src/app/main/ui/auth/register.cljs:66, src/app/main/ui/auth/register.cljs:207, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:91, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:193, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:112, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "errors.generic"
msgstr "發生了一些錯誤。"
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "顏色無效"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "請輸入一個有效的電郵地址"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "電郵地址必須相同"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "此 Recovery token 是無效的。"
#: src/app/main/ui/static.cljs:68
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "邀請無效"
#: src/app/main/ui/static.cljs:69
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "本邀請或已被取消或過期。"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:106
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "LDAP 驗證已停用。"
#: src/app/main/errors.cljs:254, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:185, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:104
msgid "errors.max-quote-reached"
msgstr "你已達「%s」上限。請聯絡支援。"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:184
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "影像檔案過大,無法插入。"
2022-01-14 11:32:43 +01:00
#: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "似乎圖形檔案的格式內容與檔案擴展名不匹配。"
#: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:172, src/app/main/data/workspace/media.cljs:175, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "這好像不是個能用的影像。"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:610
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr "您邀請的人員設置了電子郵件靜音(垃圾郵件報告或高退件率)。"
2022-01-14 11:32:43 +01:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "確認密碼必須相符"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "密碼至少需有 8 個字元"
#: src/app/main/errors.cljs:136
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "剪貼簿中的資料無效"
#: src/app/main/data/users.cljs:731, src/app/main/ui/auth/login.cljs:102, src/app/main/ui/auth/login.cljs:110
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "已封鎖用戶"
#: src/app/main/data/users.cljs:729, src/app/main/ui/auth/register.cljs:51
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "目前並不開放註冊。"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:365, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:389
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr "成員不足,無法離開團隊,您可能希望將其刪除。"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:368, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:392
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "查無此人。"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:371, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:395
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr "團隊擁有者不能離開其團隊,你須重新委任團隊擁有者角色。"
#: src/app/main/data/media.cljs:71
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "發生了預料之外的錯誤。"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:59
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "未知的 token"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:834
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "連線錯誤,無法接上網址"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:828
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "網址未能通過驗証。"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:986
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "上一次傳送未能成功。"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:830, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:989
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "SSL證書驗證錯誤。"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:832
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "連線逾時"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:826
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "驗證時出現未有預料的錯誤"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:836, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:992
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "未預料狀態 %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:114, src/app/main/ui/auth/login.cljs:118
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "電子郵件或密碼似乎有誤。"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "舊密碼不正確"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "feedback.description"
msgstr "狀況描述"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "前往 Penpot 討論區"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr "歡迎光臨。如需協助,在發文求助前請先查閱相類內容。"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Penpot 社群"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69
msgid "feedback.subject"
msgstr "主旨"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66
msgid "feedback.subtitle"
msgstr "請描述您來函的因由,分類說明是問題、想法還是疑問。我們將儘快回覆。"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "feedback.title"
msgstr "電子郵件"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.twitter-go-to"
2024-02-29 12:37:43 +01:00
msgstr "前往X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "協助解你的決技術問題。"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95
msgid "feedback.twitter-title"
2024-02-29 12:37:43 +01:00
msgstr "X支援帳戶"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "generic.error"
msgstr "出現錯誤"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "模糊"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "數值"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:112
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:114
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:113
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/fill.cljs:57
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "填充"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:99, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:51
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "下載原始圖片"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:39
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "高度"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:32
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "寬度"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "樣式"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "高度"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "左"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "圓角半徑"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "旋轉"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "寬度"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:57
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "陰影"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "點線"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "無"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "實線"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "寬度"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:81, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:194
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "字體"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:297
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "字型家族"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:315
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "字體大小"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:145
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "無"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:146
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "刪除線"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:147
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "底線"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:427
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "全小寫"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:159
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "無"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:160, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:423
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "詞首字母大寫"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:417
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "全大寫"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:152
msgid "inspect.empty.help"
msgstr "如果您想瞭解更多關於設計檢查的資訊請訪問Penpot的幫助中心"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:155
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "有關檢查的詳細資訊"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:124
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "圖形"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:126
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "曲線"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:127
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "畫板"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:128
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "群組"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:129
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "圖像"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:131
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "路徑"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:132
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "矩形"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:133
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:134
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgstr "文字"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:96
msgid "inspect.tabs.info"
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgstr "資訊"
#: src/app/main/data/common.cljs:93, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:503
msgid "labels.accept"
msgstr "接受"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:128, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:310, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:550, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:580, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:66
msgid "labels.admin"
msgstr "管理員"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.all"
msgstr "全部"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:294
msgid "labels.and"
msgstr "及"
#: src/app/main/ui/static.cljs:338
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr "伺服器正在進行小型維修,請稍後重試。"
#: src/app/main/ui/static.cljs:337
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "無效的閘道"
#: src/app/main/data/common.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:68, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:906, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:35, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:168, src/app/main/ui/exports/files.cljs:192, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:177, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:145, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:429, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:203
msgid "labels.cancel"
msgstr "取消"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:96, src/app/main/ui/exports/files.cljs:210, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:538, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:366, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals.cljs:56
msgid "labels.close"
msgstr "關閉"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:104, src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:127
msgid "labels.comments"
msgstr "評論"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:985, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:114
msgid "labels.community"
msgstr "社群"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "確認密碼"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:495, src/app/main/ui/exports/files.cljs:197, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:101
msgid "labels.continue"
msgstr "繼續"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "以Penpot帳戶繼續"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:190
msgid "labels.create"
msgstr "建立"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:121
msgid "labels.create-team"
msgstr "建立新團隊"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:113
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "輸入新團隊名稱"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:73
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "labels.dashboard"
msgstr "控制台"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:336, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:332, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:346, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:942, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:425, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:335, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:44
msgid "labels.delete"
msgstr "刪除"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:684
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "刪除邀請"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:280
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "刪除 %s 檔案"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:75, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:168, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:225, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:229, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:791
msgid "labels.drafts"
msgstr "草稿"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:356, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:940, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:199
msgid "labels.edit"
msgstr "編輯"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "編輯檔案"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:307, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:551, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:584, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:65
msgid "labels.editor"
msgstr "編輯者"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:698
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "過期"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "labels.export"
msgstr "匯出"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "已停用迴響"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "已發送迴響"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:418
msgid "labels.font-family"
msgstr "字型家族"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:419
msgid "labels.font-variants"
msgstr "樣式"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:811
msgid "labels.fonts"
msgstr "字型"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1015, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:146
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Github 倉庫"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1032, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:113, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:175
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "給予迴響"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:262, src/app/main/ui/static.cljs:171, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "labels.go-back"
msgstr "返回"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:978, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1079, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1104, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1290
msgid "labels.help-center"
msgstr "説明中心"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:68
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "隱藏已解決的評論"
2021-11-23 14:29:09 +01:00
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:416
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "已安裝的字體"
#: src/app/main/ui/static.cljs:421
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "內部錯誤"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:516, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:104, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:745
msgid "labels.invitations"
msgstr "邀請"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:48
msgid "labels.language"
msgstr "語言"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:209
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "登錄或註冊"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1040
msgid "labels.logout"
msgstr "登出"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:499
msgid "labels.member"
msgstr "成員"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:510, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102
msgid "labels.members"
msgstr "成員"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84
msgid "labels.new-password"
msgstr "新密碼"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:731
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "沒有待處理的邀請。"
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, unused
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "此頁面可能不存在,或者您無權訪問。"
#: src/app/main/ui/static.cljs:327
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "喔不!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:237, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1133
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "%s 個檔案"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1128
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "%s 個專案"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77
msgid "labels.old-password"
msgstr "原有密碼"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "只有你"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "或"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:549, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1114
msgid "labels.owner"
msgstr "擁有者"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:87
msgid "labels.password"
msgstr "密碼"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:699
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "待辦"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:125, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:82
msgid "labels.profile"
msgstr "個人檔案"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:784
msgid "labels.projects"
msgstr "專案"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:998, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:130
msgid "labels.release-notes"
msgstr "更新日誌"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, unused
msgid "labels.reload-file"
msgstr "重新載入檔案"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, unused
msgid "labels.remove"
msgstr "移除"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:345
msgid "labels.remove-member"
msgstr "移除團隊成員"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:288, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:87, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:146, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:43
msgid "labels.rename"
msgstr "重新命名"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:99
msgid "labels.rename-team"
msgstr "重新命名團隊"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:681
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "重新發送邀請"
#: src/app/main/ui/static.cljs:340, src/app/main/ui/static.cljs:349, src/app/main/ui/static.cljs:426
msgid "labels.retry"
msgstr "重試"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:500, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:746
msgid "labels.role"
msgstr "角色"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:433
msgid "labels.save"
msgstr "儲存"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:421
msgid "labels.search-font"
msgstr "搜尋字體"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.send"
msgstr "傳送"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.sending"
msgstr "正在傳送…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:347
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "系統正在進行定期保養。"
#: src/app/main/ui/static.cljs:346
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "暫停服務"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:530, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:109, src/app/main/ui/settings/options.cljs:81, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "labels.settings"
msgstr "設定"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:800
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "檔案庫"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "僅顯示您的評論"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:992, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:122
msgid "labels.tutorials"
msgstr "教學"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:108
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "labels.update"
msgstr "更新"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:242
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "labels.upload"
msgstr "上傳"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:241
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "labels.uploading"
msgstr "正在上傳…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:226
msgid "labels.view-only"
msgstr "僅供查閱"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:125, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:304, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:552, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:588, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:64
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "labels.viewer"
msgstr "檢視者"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:523, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:97, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:918
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:262
msgid "labels.you"
msgstr "(你)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:968
msgid "labels.your-account"
msgstr "你的帳戶"
#: src/app/main/data/media.cljs:49, src/app/main/data/workspace/media.cljs:222, src/app/main/data/workspace/media.cljs:449
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "media.loading"
msgstr "正在載入圖片…"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:111
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "驗證新電子郵件"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:99
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "modals.change-email.info"
msgstr "我們將寄送郵件至您目前的電子郵件信箱 “%s” 以確認身分。"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:104
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "新電郵"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:119
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "更改電子郵件"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:92
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "更改你的電郵"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:911
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "設置Webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:876
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "設置Webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:887
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "訊息負載網址"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:888
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://example.com/postreceive"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:64
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "是的,請刪除我的帳號"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:53
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "刪除你的帳戶後,你會失去現有專案及檔案。"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:46
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "您確定要刪除您的帳號嗎?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:128
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "刪除檔案"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:127
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "您確定要刪除這個檔案嗎?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:126
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "正在刪除檔案"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "刪除多個檔案"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:121
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "您確定要刪除 %s 個檔案嗎?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:120
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "正在刪除 %s 個檔案"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:344
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "正在刪除字體樣式"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:533, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:46
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "您確定要刪除這個頁面嗎?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:70
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "刪除專案"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "您確定要刪除這個專案嗎?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:68
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "刪除專案"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:51
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "刪除檔案"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:435
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "刪除團體"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:433
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "正在刪除團體"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:457
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "刪除成員"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:455
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "刪除團隊成員"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:977
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "刪除 Webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:910
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "修改 Webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:875
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "修改 Webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:58
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr "如果沒有其他成員晉升為團隊的擁有者,您則不能離開團隊。或者您可以選擇刪除該團隊。"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:48
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "離開前"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:402, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:446
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "離開團隊"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:401, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:445
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "您確定要離開這個團隊嗎?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:400, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:421, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:421, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:444
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "正在離開團隊"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:368
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr "您是此團隊的當前擁有者。您是否確實要使 %s 成為團隊的新擁有者?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:380
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "更新"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:379
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "取消"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "已將驗證信傳送至 %s。請查看您的電子郵件信箱"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr "我們有許多協助你開始使用Penpot的資源例如使用者指南及我們的 Youtube 頻道。"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:97
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr "我們只會向您發送相關電子郵件。您可以隨時在我們的通訊中通過取消訂閱連結來取消訂閱。"
2022-01-14 11:32:43 +01:00
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr "Penpot係由Kaleidos及與社群成員共同協作的開放原始碼軟件。所有人皆可以下方法協作"
2022-01-14 11:32:43 +01:00
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr "這是與整個社群和 Penpot 核心團隊一起學習、分享和討論 Penpot、它的現在和未來的公共空間。"
2022-01-14 11:32:43 +01:00
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
2022-01-14 11:32:43 +01:00
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "前往登入"
2022-01-14 11:32:43 +01:00
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:632, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:476, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:494, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:500, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:526, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:537, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:554, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:569, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:576, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:378, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:248, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:172
msgid "settings.multiple"
msgstr "混合"
2022-01-14 11:32:43 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:420
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "儀表板"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:423
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "檢視者"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:417
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "工作區"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "編輯"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:777, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "主功能表"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "工具"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "縮放"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "縮放"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "評論"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "複製"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "剪下"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "刪除"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "曲線"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "畫板"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "路徑"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "矩形"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "文字"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "複本"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "取消"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "搜尋"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.group"
msgstr "群組"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:260
msgid "shortcuts.or"
msgstr " 或 "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "切換動態對齊"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "切換調色板"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "切換專注模式"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "切換歷史記錄"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "切換圖層"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "鎖定選擇"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "鎖定比例"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "取消群組"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:170
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:37
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "字型 - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:343
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "專案 - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:33
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "搜尋 - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:67, src/app/main/ui/auth.cljs:34
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - 給團隊設計的自由"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "提供回饋 - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:77
msgid "title.settings.options"
msgstr "設定 - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103
msgid "title.settings.password"
msgstr "密碼 - Penpot"
2022-01-14 11:32:43 +01:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:121
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "title.settings.profile"
msgstr "個人資料 - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:524
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "title.team-members"
msgstr "成員 - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1074
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "title.team-settings"
msgstr "設定 - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:420
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - 檢視模式 - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:198
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
2022-01-14 11:32:43 +01:00
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr "這個共用連結已失效,建立一個新連結,或向擁有者要求一個。"
#: src/app/main/ui.cljs:137
2021-11-23 14:29:09 +01:00
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "抱歉!"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:286
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "交互作用"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "複製連結"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:237
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "網站地圖"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "資產"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:138, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:147
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "顏色"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:149, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:511, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:138
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "元件"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:540, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:576, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:424, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "刪除"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:545, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:571
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "複本"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:443
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "編輯"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:384, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:143
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "圖形"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:580, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:452
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "群組"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:163
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "檔案庫"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:543, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:565, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "重新命名"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:142, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:151
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "字體排版設計"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "字型"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:515
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "尺寸"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:511
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "變體"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:474, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:499, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:606, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:625
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "取消群組"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:792
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "檔案"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:825
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "偏好設定"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:814
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "檢視"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:442
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "全選"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:125
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "重設"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:57
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "已儲存"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "正在儲存"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "新增"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:234
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:517, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:542
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "檔案庫"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "檔案庫"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:410
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "更新"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:524
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "更新"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:105
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "模糊"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:600, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:605
msgid "workspace.options.component"
msgstr "元件"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "約束條件"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "下"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "中"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "滾動時固定位置"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "左"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "左和右"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "右"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "上"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "上和下"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:179
msgid "workspace.options.design"
msgstr "設計"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:147
msgid "workspace.options.export"
msgstr "匯出"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "匯出已選取項目"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:203, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:256
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "匯出 %s 元素"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:236
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "後綴"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:246
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "完成匯出"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:176, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:247, src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:202, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:255
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "正在匯出…"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:245
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "匯出失敗"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:248
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "匯出異常緩慢"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:50, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:178
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "填充"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:31
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "自動"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "欄"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "欄"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:250
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "高度"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "列"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "設置為預設值"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "尺寸"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "類型"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "下"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "中"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "左"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:236
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "右"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "上"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:251
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "寬度"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "列"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "正方形"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:489
msgid "workspace.options.height"
msgstr "高度"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "動畫"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:411
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "無"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:397
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "自動"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:462
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "延遲"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:421
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "線性"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:671, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:675
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "毫秒"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "手動"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "位置"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:509
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "網址"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:137
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "顏色"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:564
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "最高"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "最小高度"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "最小寬度"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "下"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "左"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "右"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "上"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:159
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "更多顏色"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "不透明度"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.position"
msgstr "位置"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:183
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "原型"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:565, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:588
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "圓角半徑"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "所有角落"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "個別角落"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "最近"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:290
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "重試"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:547
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "旋轉"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:118
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "已選顏色"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:201
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "模糊"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:187
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:225
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:297
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "陰影"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:197
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "在匯出中顯示"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164
msgid "workspace.options.size"
msgstr "尺寸"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:124
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "無"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:133
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "正方形"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:87
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "置中"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "虛線"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:104
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "點線"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:88
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "裏面"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "外面"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:103
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "實線"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:84
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "左至右"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:89
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "右至左"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "小寫"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "無"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:53
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "置中 (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:191
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "文字"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:173
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "底線"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "大寫"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:523
msgid "workspace.options.x"
msgstr "X軸"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:534
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y 軸"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:167
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "新增節點 %s"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:174
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "刪除節點(%s"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:152
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "繪製節點 %s"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:189
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "聯接節點 %s"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:140
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "複製"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:143
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "剪下"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:764, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1052
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "刪除"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:149
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "複本"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:332
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "編輯"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:272
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "群組"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:374, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:145
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "隱藏"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:562, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:414
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "顯示/隱藏使用者介面"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:189
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "鎖定"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:559
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "貼上"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:342
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "路徑"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:175
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "選擇圖層"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:371, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:144
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "顯示"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:222
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "移除縮圖"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:224
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "設置為縮圖"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:268
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "取消群組"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:195
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "解除鎖定"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:410
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "圖像"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:396
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "文字"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:219
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "頁"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "圖形"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "曲線"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "畫板"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "物件"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "頁"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "路徑"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "矩形"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "形狀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "文字"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "字元樣式資產"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "圓圈"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "顏色素材"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "曲線"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "畫板"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "群組"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "影像"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "物件"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "頁面"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "路徑"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "矩形"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "形狀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "文字"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "操作覆蓋%s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
#, unused
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "歷史"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1147, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:285
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "解散"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1143
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "共用檔案庫有更新"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1150
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "更新"
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "點擊以關閉路徑"