0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-02-13 02:28:18 -05:00

🌐 Add translations for: Chinese (Traditional).

Currently translated at 52.5% (622 of 1184 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/zh_Hant/
This commit is contained in:
im424 2023-02-01 17:05:03 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b0e89ed563
commit 33a67bc61c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 11:38+0000\n"
"Last-Translator: im424 <424@live.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"penpot/frontend/zh_Hant/>\n"
@ -2165,3 +2165,174 @@ msgstr "儀表板"
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "檢視者"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "無效的閘道"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "點擊以關閉路徑"
msgid "labels.search-font"
msgstr "搜尋字體"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "小寫"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "寬度"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.position"
msgstr "位置"
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "曲線"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "毫秒"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr "我們有許多協助你開始使用Penpot的資源例如使用者指南及我們的 Youtube 頻道。"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "操作覆蓋%s"
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "畫板"
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "路徑"
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "切換調色板"
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "切換專注模式"
msgid "shortcuts.toggle-rules"
msgstr "顯示/隱藏尺規"
msgid "shortcuts.group"
msgstr "群組"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "底線"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr "您是此團隊的當前擁有者。您是否確實要使 %s 成為團隊的新擁有者?"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr "這是與整個社群和 Penpot 核心團隊一起學習、分享和討論 "
"Penpot、它的現在和未來的公共空間。"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "物件"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "頁"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "路徑"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "圖形"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr "你正開啟的檔案包含Penpot尚未支援或停用'%s' 功能。"
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "圖形"
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "曲線"
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "畫板"
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "群組"
msgid "inspect.empty.help"
msgstr "如果您想瞭解更多關於設計檢查的資訊請訪問Penpot的幫助中心"
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "矩形"
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "有關檢查的詳細資訊"
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "路徑"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr "如果沒有其他成員晉升為團隊的擁有者,您則不能離開團隊。或者您可以選擇刪除該團"
"隊。"
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr "我們只會向您發送相關電子郵件。您可以隨時在我們的通訊中通過取消訂閱連結來取消"
"訂閱。"
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "曲線"
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "畫板"
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "搜尋"
msgid "shortcuts.or"
msgstr " 或 "
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "切換動態對齊"
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "切換歷史記錄"
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "鎖定選擇"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "鎖定比例"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "延遲"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "原型"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "大寫"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "編輯"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "群組"
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "路徑"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "頁"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "曲線"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "畫板"