0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-25 07:58:49 -05:00
penpot/frontend/translations/pt_BR.po

2825 lines
83 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-16 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Eranot <renato.konflanz@unochapeco.edu.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"penpot/frontend/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Já tem uma conta?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Verifique seu e-mail e clique no link de verificação para começar a usar o "
"Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Confirmar senha"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Criar conta de demonstração"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Só quer experimentar?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Este é um serviço DEMONSTRATIVO, NÃO USE para trabalho real, os projetos "
"serão apagados periodicamente."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Esqueceu a senha?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nome completo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "Entrar aqui"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Entrar"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "Bom te ver de novo!"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "Github"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Digite uma nova senha"
2022-03-22 12:54:11 +01:00
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "Concordo em subscrever a lista de emails Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "O token de recuperação é inválido."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Senha alterada com sucesso"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Perfil não verificado. Por favor, verifique o perfil antes de continuar."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Link de recuperação de senha foi enviado para sua caixa de entrada."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Entrou para a equipe com sucesso"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Senha"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Pelo menos 8 caracteres"
2022-03-22 12:54:11 +01:00
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Política de privacidade"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Recuperar senha"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Enviaremos para você um e-mail com instruções"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Esqueceu a senha?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Mudar sua senha"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Ainda não tem uma conta?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Criar uma conta"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-subtitle"
msgstr "É de graça, é Open Source"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Criar uma conta"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "A solução de código aberto para design e prototipagem."
2022-07-14 07:10:05 +02:00
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Termos de serviço"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Ao criar uma nova conta, você concorda com nossos termos de serviço e "
"política de privacidade."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Enviamos um e-mail de verificação para"
2022-07-14 07:10:05 +02:00
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover este link? Se você fizer isso, ele não "
"estará mais disponível para ninguém"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Obter link"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Link copiado com sucesso"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "Link excluído com sucesso"
msgid "common.share-link.permissions-can-access"
msgstr "Pode acessar"
msgid "common.share-link.permissions-can-view"
msgstr "Pode visualizar"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Qualquer pessoa com o link terá acesso"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "O link compartilhável aparecerá aqui"
msgid "common.share-link.remove-link"
msgstr "Remover link"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Compartilhar protótipos"
msgid "common.share-link.view-all-pages"
msgstr "Todas as páginas"
msgid "common.share-link.view-current-page"
msgstr "Somente esta página"
msgid "common.share-link.view-selected-pages"
msgstr "Páginas selecionadas"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Adicionar à Biblioteca Compartilhada"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Alterar e-mail"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(copiar)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "+ Criar nova equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Sua Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Deletar equipe"
msgid "dashboard.draft-title"
msgstr "Rascunho"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Duplicar %s arquivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.empty-files"
msgstr "Você ainda não tem arquivos aqui"
2022-07-14 07:10:05 +02:00
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Ah não! Você ainda não tem arquivos! Se você quiser experimentar alguns "
"modelos, vá para [Bibliotecas & "
"modelos](https://penpot.app/libraries-templates.html)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exportar pranchetas para PDF…"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Exportar para PDF"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Exportar %s arquivos"
2022-07-14 07:10:05 +02:00
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s de %s elementos selecionados"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exportar"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Você pode adicionar configurações de exportação em elementos nas "
"propriedades de design (na parte inferior da barra lateral direita)."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informações sobre como configurar exportações na Penpot."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Não há elementos com configurações de exportação."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Exportar seleção"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "dashboard.export-single"
msgstr "Exportar arquivo"
2022-07-14 07:10:05 +02:00
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Pode incluir componentes, gráficos, cores e/ou tipografias."
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Um ou mais arquivos que você deseja exportar estão usando bibliotecas "
"compartilhadas. O que você quer fazer com seus recursos*?"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"arquivos com bibliotecas compartilhadas serão incluídos na exportação, "
"mantendo sua vinculação."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Exportar bibliotecas compartilhadas"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Fonte deletada"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Você ainda não tem nenhuma fonte personalizada instalada."
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Qualquer fonte da web que você carregar aqui será adicionada à lista de "
"família de fontes disponível nas propriedades de texto dos arquivos desta "
"equipe. As fontes com o mesmo nome de família de fontes serão agrupadas "
"como uma **única família de fontes**. Você pode fazer upload de fontes com "
"os seguintes formatos: **TTF, OTF e WOFF** (apenas uma será necessária)."
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Você deve carregar apenas fontes que possui ou tem licença para usar na "
"Penpot. Descubra mais na seção de Direitos de conteúdo nos [Termos de "
"Serviço da Penpot](https://penpot.app/terms.html). Você pode também querer "
"ler sobre [licenciamento de fontes](https://www.typography.com/faq)."
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importar arquivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Convidar para a equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Sair da equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Bibliotecas"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "carregando seus arquivos…"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "carregando suas fontes …"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Mover para"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Mover %s arquivos para"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Mover para outra equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Novo arquivo"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Novo arquivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Novo projeto"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Novo projeto"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Nenhuma correspondência encontrada para “%s“"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Projetos fixados aparecerão aqui"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Seu endereço de e-mail foi atualizado com sucesso"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Seu endereço de e-mail foi verificado com sucesso"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Senha salva com sucesso!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s membros"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Abrir arquivo em uma nova guia"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opções"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Alterar senha"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Fixar/Desafixar"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projetos"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.promote-to-owner"
msgstr "Promover a proprietário"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Quer remover sua conta?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Remover da Biblioteca Compartilhada"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Pesquisar…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Pesquisando por “%s“…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Selecionar idioma da UI"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Selecionar tema"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Mostrar todos os arquivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgstr "Seu arquivo foi excluído com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Seu projeto foi excluído com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgstr "Seu arquivo foi duplicado com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Seu projeto foi duplicado com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Seu arquivo foi movido com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Seus arquivos foram movidos com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Seu projeto foi movido com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.switch-team"
msgstr "Trocar de equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Informação da equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Membros da equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Projetos da equipe"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Tema da UI"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Resultados da pesquisa"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Digite para pesquisar resultados"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Atualizar configurações"
#: src/app/main/ui/settings.cljs
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Sua conta"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Seu nome"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Sua Penpot"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Tem certeza?"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "ds.updated-at"
msgstr "Atualizado: %s"
#: src/app/main/data/workspace.cljs
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Seu navegador não pode fazer esta operação"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "E-mail já utilizado"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "E-mail já validado."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-invalid-confirmation"
msgstr "E-mail de confirmação deve ser o mesmo"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic"
msgstr "Algo errado aconteceu."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.google-auth-not-enabled"
msgstr "Autenticação com google desativada no backend"
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Cor inválida"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Autenticação por LDAP está desativada."
msgid "errors.media-format-unsupported"
msgstr "O formato da imagem não é compatível (deve ser svg, jpg ou png)."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "A imagem é muito grande para ser inserida."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "Parece que o conteúdo da imagem não corresponde à extensão do arquivo."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Parece que esta não é uma imagem válida."
msgid "errors.network"
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor backend."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "A senha de confirmação deve ser a mesma"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "A senha deve ter pelo menos 8 caracteres"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "O registro de contas está desativado no momento."
msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid"
msgstr "Você deve aceitar nossos termos de serviço e política de privacidade."
#: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Um erro inesperado ocorreu."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Token desconhecido"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "O nome de usuário ou a senha parecem estar errados."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "A senha antiga está incorreta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.chat-start"
msgstr "Junte-se ao chat"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.chat-subtitle"
msgstr "Com vontade de falar? Converse conosco no Gitter"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.description"
msgstr "Descrição"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subject"
msgstr "Assunto"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Por favor, descreva o motivo do seu e-mail, especificando se é um problema, "
"uma ideia ou uma dúvida. Um membro de nossa equipe responderá o mais rápido "
"possível."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"
msgstr "Um erro ocorreu"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs
msgid "handoff.attributes.blur"
msgstr "Borrar"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs
msgid "handoff.attributes.blur.value"
msgstr "Valor"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/fill.cljs
msgid "handoff.attributes.fill"
msgstr "Preencher"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.download"
msgstr "Baixar imagem original"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.width"
msgstr "Largura"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout"
msgstr "Layout"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.left"
msgstr "Esquerda"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.radius"
msgstr "Raio"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotação"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.top"
msgstr "Superior"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.width"
msgstr "Largura"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow"
msgstr "Sombra"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.blur"
msgstr "B"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-y"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.spread"
msgstr "S"
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Centro"
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Dentro"
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Fora"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Pontilhado"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Misto"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Nenhum"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Sólido"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs
msgid "handoff.attributes.stroke.width"
msgstr "Largura"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography"
msgstr "Tipografia"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-family"
msgstr "Família da fonte"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-size"
msgstr "Tamanho da fonte"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-style"
msgstr "Estilo da fonte"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Espaçamento entre letras"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.line-height"
msgstr "Altura da linha"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Decoração de texto"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Nenhum"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Riscado"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Sublinhado"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Transformação de texto"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Minúsculo"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Nenhum"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Title Case"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Maiúsculo"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.code"
msgstr "Código"
msgid "handoff.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Círculo"
msgid "handoff.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Curva"
msgid "handoff.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Prancheta"
msgid "handoff.tabs.code.selected.group"
msgstr "Grupo"
msgid "handoff.tabs.code.selected.image"
msgstr "Imagem"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s selecionados"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "handoff.tabs.code.selected.path"
msgstr "Caminho"
msgid "handoff.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Retângulo"
msgid "handoff.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
msgid "handoff.tabs.code.selected.text"
msgstr "Texto"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.info"
msgstr "Informação"
msgid "history.alert-message"
msgstr "Você está vendo a versão %s"
msgid "labels.accept"
msgstr "Aceitar"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Adicionar fonte personalizada"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.admin"
msgstr "Administrador"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.all"
msgstr "Todos"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Parece que você precisa esperar um pouco e tentar novamente; estamos "
"realizando pequenas manutenções em nossos servidores."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Bad Gateway"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "labels.centered"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.comments"
msgstr "Comentários"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Confirmar senha"
msgid "labels.content"
msgstr "Conteúdo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "Criar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team"
msgstr "Criar nova equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Insira o nome da nova equipe"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Fontes personalizadas"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Painel"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "Excluir"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Excluir comentário"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Excluir tópico"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Excluir %s arquivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.drafts"
msgstr "Rascunhos"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.edit"
msgstr "Editar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "Editor"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.email"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Feedback desativado"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Feedback enviado"
msgid "labels.font-family"
msgstr "Família da fonte"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Provedores de fonte"
msgid "labels.font-variant"
msgstr "Estilo"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Estilos"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Fontes"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Enviar feedback"
msgid "labels.go-back"
msgstr "Voltar"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Ocultar comentários resolvidos"
msgid "labels.icons"
msgstr "Ícones"
msgid "labels.images"
msgstr "Imagens"
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Fontes instaladas"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Algo errado aconteceu. Repita a operação e se o problema persistir, entre "
"em contato com o suporte."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Erro interno"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language"
msgstr "Linguagem"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "Sair"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "labels.manage-fonts"
msgstr "Gerenciar fontes"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "Membros"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.name"
msgstr "Nome"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nova senha"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Você não tem notificações de comentários pendentes"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.auth-info"
msgstr "Você está conectado como"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Esta página não existe ou você não tem permissão para acessá-la."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Oops!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 arquivo"
msgstr[1] "%s arquivos"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 prancheta"
msgstr[1] "%s pranchetas"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 projeto"
msgstr[1] "% projetos"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.old-password"
msgstr "Senha antiga"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Apenas seu"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "labels.or"
msgstr "ou"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.owner"
msgstr "Proprietário"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.password"
msgstr "Senha"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.permissions"
msgstr "Permissões"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.profile"
msgstr "Perfil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.projects"
msgstr "Projetos"
msgid "labels.recent"
msgstr "Recente"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Notas de lançamento"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove"
msgstr "Excluir"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename"
msgstr "Renomear"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Renomear equipe"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry"
msgstr "Tentar novamente"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.role"
msgstr "Cargo"
msgid "labels.save"
msgstr "Salvar"
msgid "labels.search-font"
msgstr "Buscar fonte"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.send"
msgstr "Enviar"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.sending"
msgstr "Enviando…"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Estamos em manutenção programada de nossos sistemas."
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Serviço indisponível"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.settings"
msgstr "Configurações"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Bibliotecas"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Mostrar todos os comentários"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Mostrar apenas os seus comentários"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.sign-out"
msgstr "Sair"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "Atualizar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.update-team"
msgstr "Atualizar equipe"
msgid "labels.upload"
msgstr "Carregar"
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Carregar fontes personalizadas"
msgid "labels.uploading"
msgstr "Carregando…"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.viewer"
msgstr "Visualizador"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Escrever novo comentário"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "media.loading"
msgstr "Carregando imagem…"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Adicionar à Biblioteca Compartilhada"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Depois de adicionados como Biblioteca Compartilhada, os recursos desta "
"biblioteca de arquivos estarão disponíveis para serem usados com o restante "
"de seus arquivos."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Adicionar “%s” à Biblioteca Compartilhada"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Verificar o novo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Enviaremos a você um e-mail para seu e-mail atual “%s” para verificar sua "
"identidade."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Novo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Alterar e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Alterar seu e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Cancelar e manter minha conta"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Sim, exclua minha conta"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "Ao remover sua conta, você perderá todos os seus projetos e arquivos atuais."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir sua conta?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Excluir conversa"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja excluir esta conversa? Todos os comentários neste "
"tópico serão excluídos."
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Excluir conversa"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Excluir arquivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir este arquivo?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Excluindo arquivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Excluir arquivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir %s arquivos?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Excluindo %s arquivos"
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Tem certeza que deseja excluir essa fonte? Ela não será carregada se for "
"utilizada em um arquivo."
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Excluindo fonte"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este membro da equipe?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Excluir membro da equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Enviar convite"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden"
msgstr ""
"Você não pode deixar a equipe se não houver outro membro para promover a "
"proprietário. Você pode excluir a equipe."
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "Você é o proprietário de %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint2"
msgstr "Selecione outro membro para promover antes de sair"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promover e sair"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Selecione um membro para promover"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Selecione um membro para promover"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Sair da equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Tem certeza de que deseja sair deste equipe?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Saindo da equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Promover"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr "Tem certeza de que deseja promover este usuário a proprietário?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Promover a proprietário"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Remover da Biblioteca Compartilhada"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Depois de removida como Biblioteca Compartilhada, os Componentes deste "
"arquivo deixarão de estar disponível para serem usados com o resto de seus "
"arquivos."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Remover “%s” da Biblioteca Compartilhada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Atualizar componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Cancelar"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Você está prestes a atualizar um componente em uma biblioteca compartilhada. "
"Isso pode afetar outros arquivos que a utilizam."
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Atualizar componente em uma biblioteca compartilhada"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Convite enviado com sucesso"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"Você não pode deletar seu perfil. Designe um novo proprietário para suas "
"equipes antes de continuar."
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Perfil salvo com sucesso!"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "E-mail de verificação enviado para %s. Verifique seu e-mail!"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Ir para a página de login"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "settings.multiple"
msgstr "Misto"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Provedores de fonte - %s - Penpot"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Fontes - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Projetos - %s - Penpot"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Pesquisar - %s - Penpot"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Bibliotecas Compartilhadas - %s - Penpot"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Liberdade de design para equipes"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Dê sua opinião - Penpot"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "title.settings.options"
msgstr "Configurações - Penpot"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "title.settings.password"
msgstr "Senha - Penpot"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Perfil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "title.team-members"
msgstr "Membros - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "title.team-settings"
msgstr "Configurações - %s - Penpot"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Prancheta não encontrada."
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Não mostrar interações"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.edit-file"
msgstr "Editar arquivo"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Tela cheia"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interações"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Copiar link"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.create-link"
msgstr "Criar link"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.placeholder"
msgstr "O link de compartilhamento aparecerá aqui"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.remove-link"
msgstr "Remover link"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.subtitle"
msgstr "Qualquer pessoa com o link terá acesso"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.title"
msgstr "Compartilhar protótipo"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Mostrar interações"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Mostrar interações ao clicar"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Mapa do site"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hcenter"
2021-12-01 09:48:20 +01:00
msgstr "Alinhar no centro horizontalmente (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hdistribute"
2021-12-01 09:48:20 +01:00
msgstr "Distribuir espaçamento horizontal (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hleft"
2021-12-01 09:48:20 +01:00
msgstr "Alinhar à esquerda (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hright"
2021-12-01 09:48:20 +01:00
msgstr "Alinhar à direita (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vbottom"
2021-12-01 09:48:20 +01:00
msgstr "Alinhar à base (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vcenter"
2021-12-01 09:48:20 +01:00
msgstr "Alinhar no centro verticalmente (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vdistribute"
2021-12-01 09:48:20 +01:00
msgstr "Distribuir espaçamento vertical (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vtop"
2021-12-01 09:48:20 +01:00
msgstr "Alinhar ao topo (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.assets.box-filter-graphics"
msgstr "Gráficos"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Cores"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Componentes"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Criar grupo"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr ""
"Seus itens serão nomeados automaticamente como \"nome do grupo / nome do "
"item\""
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Deletar"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Duplicar"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Editar"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.library.all"
msgstr "Todas bibliotecas"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.library.libraries"
msgstr "Bibliotecas"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.library.own"
msgstr "Minhas bibliotecas"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.library.store"
msgstr "Bibliotecas da loja"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.options.blur-options.background-blur"
msgstr "Fundo"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur"
msgstr "Camada"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr ""
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Componente"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Design"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Exportar"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "Exportar forma"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Sufixo"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Exportando…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Preencher"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Automático"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Colunas"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Colunas"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Altura"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Margem"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Linhas"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Definir como padrão"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Tamanho"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Tipo"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Inferior"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Centro"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Esquerda"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Direita"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Esticar"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Superior"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Usar padrão"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Largura"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Linhas"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Quadrado"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Cor"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Camadas do grupo"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Camadas selecionadas"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Posição"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Protótipo"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Raio"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Todos cantos"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Cantos individuais"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotação"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Selecione uma forma, prancheta ou grupo para arrastar uma conexão para "
"outra prancheta."
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.select-artboard"
msgstr "Selecionar prancheta"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Preenchimento da seleção"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Borrar"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Sombra projetada"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Sombra interior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Sombra"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Sombra do grupo"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Sombras da seleção"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Tamanho"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Predefinições de tamanho"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Centro"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Tracejada"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Pontilhada"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Dentro"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Misturado"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Fora"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Sólido"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-center"
msgstr "Alinhar ao centro"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-justify"
msgstr "Justificar"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-left"
msgstr "Alinhar à esquerda"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Alinhar no meio"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-right"
msgstr "Alinhar à direita"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Alinhar ao topo"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.options.text-options.decoration"
msgstr "Decoração"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.google"
msgstr "Google"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Altura automática"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Largura automática"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Fixado"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Espaçamento entre letras"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Mostrar"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Mostrar componente principal"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Desagrupar"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Desbloquear"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Remover máscara"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Atualizar o componente principal"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Histórico (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Camadas"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Atributos SVG importados"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Páginas"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Mapa do site"
2022-03-22 12:54:11 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Recursos"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Paleta de cores (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Comentários (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Curva (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Elipse (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Prancheta (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Imagem (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.move"
2022-01-03 17:00:38 +01:00
msgstr "Mover (%s)"
2022-03-22 12:54:11 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Caminho (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Retângulo (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Texto (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Não há mudanças no histórico até agora"
2022-03-22 12:54:11 +01:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "Modificado (%s)"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Objetos movidos"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "círculos"
2022-03-22 12:54:11 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "recursos de cor"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "componentes"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "curvas"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "prancheta"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "grupos"
2022-03-22 12:54:11 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "recurso gráfico"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "objetos"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "páginas"
2022-03-22 12:54:11 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "caminhos"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "retângulos"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "formas"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "textos"
2022-03-22 12:54:11 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "recursos tipográficos"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Novo %s"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "círculo"
2022-03-22 12:54:11 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "recurso de cor"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "componente"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "curva"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "prancheta"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "grupo"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "imagem"
2022-03-22 12:54:11 +01:00
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "recurso gráfico"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "objeto"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "página"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "caminho"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "retângulo"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "forma"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "texto"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Histórico"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Existem atualizações nas bibliotecas compartilhadas"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Atualizar"
2021-09-08 12:59:24 +02:00
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Clique para fechar o caminho"
msgid "labels.export"
msgstr "Exportar"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.your-account"
msgstr "Sua conta"
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Membros insuficientes para deixar a equipe, você provavelmente deseja "
"excluí-la."
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "O membro que você tentou atribuir não existe."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-grid"
msgstr "Encaixar na grade"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs
msgid "handoff.attributes.stroke"
msgstr "Traço"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Excluir projeto"
msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "projeto no github"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Aprenda o básico no Penpot enquanto se diverte com este tutorial prático."
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Bibliotecas compartilhadas não serão incluídas na exportação e nenhum ativo "
"será adicionado à biblioteca. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Trate os ativos da biblioteca compartilhada como objetos básicos"
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"O proprietário não pode sair da equipe, você deve reatribuir a função de "
"proprietário."
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Compartilhar protótipo"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Editar arquivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Pendente"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Reenviar convite"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Se você transferir a propriedade, mudará sua função para Admin, perdendo "
"algumas permissões sobre essa equipe. "
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Tem certeza de que deseja cancelar a publicação desta biblioteca?"
msgstr[1] "Tem certeza de que deseja cancelar a publicação dessas bibliotecas?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Atualizar componentes em uma biblioteca compartilhada"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"O Penpot é Open Source e é feito pela Kaleidos e também pela comunidade, "
"onde muitas pessoas já se ajudam. Todos podem colaborar:"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Um espaço público para aprender, compartilhar e discutir sobre o Penpot, seu "
"presente e futuro com toda a Comunidade e a equipe principal do Penpot."
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Todos os usuários do Penpot"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(atual)"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Gerenciar Permissões"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Destruir link"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Pode comentar"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 página compartilhada"
msgstr[1] "%s páginas compartilhadas"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Páginas compartilhadas"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Pode inspecionar o código"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Apenas membros da equipe"
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Selecionar todos"
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Baixar arquivo Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Baixar arquivo padrão (.svg + .json)"
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Baixar %s arquivos Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Baixar %s arquivos padrões (.svg + .json)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Carregando arquivo: %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Provedor de autenticação não configurado."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"Seu perfil tem e-mails silenciados (relatos de spam ou altas devoluções)."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Vá para o fórum do Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Estamos felizes em tê-lo aqui. Se precisar de ajuda, pesquise antes de "
"postar."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Comunidade Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Vá para o Twitter"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Aqui para ajuda com suas dúvidas técnicas."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Conta de suporte no Twitter"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Atalhos"
msgid "labels.continue"
msgstr "Continuar"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Continue com"
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Você pode continuar com a conta Penpot"
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Entrar ou cadastrar-se"
msgid "labels.next"
msgstr "Próximo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(você)"
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja excluir este estilo de fonte? Ele não será "
"carregado se for usado em um arquivo."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta página?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Excluir página"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este projeto?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Excluir projeto"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Pequeno deslocamento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Você está prestes a atualizar componentes em uma biblioteca compartilhada. "
"Isso pode afetar outros arquivos que o utilizam."
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Convide membros"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr ""
"Depois de nomear sua equipe, você poderá convidar pessoas para participar."
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Crie uma equipe e envie convites"
msgid "onboarding.choice.title"
msgstr "Bem-vindo ao Penpot"
msgid "onboarding.contrib.desc1"
msgstr ""
"Penpot é Open Source, feito por e para a comunidade. Se quiser colaborar, é "
"mais que bem-vindo!"
msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
msgstr "Você pode acessar o"
msgid "onboarding.contrib.desc2.2"
msgstr "e siga as instruções de contribuição :)"
msgid "onboarding.contrib.title"
msgstr "Contribuidor Open Source?"
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"Sua solicitação de inscrição foi enviada, enviaremos um e-mail para "
"confirmá-la."
msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "Não, obrigado"
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Politica de privacidade."
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "Porque nos preocupamos com a privacidade, aqui está o nosso "
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Habilitar alinhamento dinâmico"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Ativar texto de escala"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Encaixar nos guias"
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Habilitar encaixe por pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Salvo"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Alterações não salvas"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr ""
"Envie-me notícias, atualizações de produtos e recomendações sobre o Penpot."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-title"
msgstr "Assinatura de Newsletter"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Parece que você não está autenticado ou a sessão expirou."
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Você não pode usar seu e-mail como senha"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "O e-mail «%s» tem muitos relatórios de devolução permanentes."
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "O e-mail «%s» foi denunciado como spam ou devolvido permanentemente."
msgid "handoff.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Máscara"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Excluir equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Excluindo equipe"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Preferências"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Cancelar publicação"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Processando componentes"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot é destinado a equipes. Convide membros para trabalharem juntos em "
"projetos e arquivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Juntem-se!"
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Biblioteca & Modelos"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Explore mais deles e saiba como contribuir"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "Ocorreu um problema ao importar o modelo. O modelo não foi importado."
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Atenção"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Componentes para atualizar:"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"O perfil que você está convidando tem e-mails silenciados (relatos de spam "
"ou altas devoluções)."
msgid "handoff.tabs.code.selected.component"
msgstr "Componente"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.about-penpot"
msgstr "Sobre Penpot"
msgid "labels.close"
msgstr "Fechar"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "Comunidade"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Não há convites."
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Mostrar lista de comentários"
msgid "labels.workspace"
msgstr "Área de trabalho"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.status"
msgstr "Status"
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Excluindo estilo de fonte"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Excluindo arquivo"
msgstr[1] "Excluindo arquivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja excluir esta equipe? Todos os projetos e arquivos "
"associados à equipe serão excluídos permanentemente."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Excluir membro"
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "E-mails, separados por vírgulas"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Excluir arquivo"
msgstr[1] "Excluir arquivos"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs
msgid "modals.delete-shared.title"
msgstr "Excluindo arquivo"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Crie uma equipe depois"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Convide com a função:"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Você deve saber que existem muitos recursos disponíveis para ajudá-lo a "
"começar a usar o Penpot, como o Guia do Usuário e nosso canal no Youtube."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Informações detalhadas sobre como usar o Penpot. Da prototipagem à "
"organização ou compartilhamento de projetos."
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Bem-vindo ao Penpot!"
msgid "common.publish"
msgstr "Publicar"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Gerenciamento de equipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Começar o tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutorial prático"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Faça um passeio pelo Penpot e conheça suas principais características."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Comece o passeio"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Passo a passo da interface"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.components-v2"
msgstr "Este arquivo já foi usado com componentes V2 habilitado."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Convite inválido"
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Este convite pode ter sido cancelado ou pode ter expirado."
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Quantidade de deslocamento"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Cancelar publicação da biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Tem certeza de que deseja excluir este arquivo?"
msgstr[1] "Tem certeza de que deseja excluir estes arquivos?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Este arquivo possui bibliotecas que estão sendo usadas neste arquivo:"
msgstr[1] "Este arquivo possui bibliotecas que estão sendo usadas nestes arquivos:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgstr[0] ""
"Esses arquivos possuem bibliotecas que estão sendo usadas neste arquivo:"
msgstr[1] "Esses arquivos têm bibliotecas que estão sendo usadas nesses arquivos:"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Convite membros para a equipe"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "Cancelar publicação"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgstr[0] ""
"Se você cancelar a publicação, os ativos nele se tornarão uma biblioteca "
"desse arquivo."
msgstr[1] ""
"Se você cancelar a publicação, os ativos nele se tornarão uma biblioteca "
"desses arquivos."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Está em uso neste arquivo:"
msgstr[1] "Está em uso nestes arquivos:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Cancelar publicação da biblioteca"
msgstr[1] "Cancelar publicação de bibliotecas"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Guia do Usuário"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr ""
"Você pode assistir nossos tutoriais e os tutoriais feitos por nossa "
"comunidade."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Tutoriais em vídeo"
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Antes de começar"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Participando da Comunidade"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Onde você poderá colaborar com traduções, solicitações de recursos, "
"contribuições principais, caça a bugs…"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Guia do contribuidor"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Lembre-se de incluir todos. Desenvolvedores, designers, gerentes... a "
"diversidade se soma :)"
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Sim, assinar"
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr ""
"Subscreva a nossa newsletter para se manter atualizado com o progresso e as "
"novidades do desenvolvimento de produtos."
msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Enviaremos apenas e-mails relevantes para você. Você pode cancelar a "
"inscrição a qualquer momento em seu perfil de usuário ou por meio do link de "
"cancelamento de inscrição em qualquer um de nossos boletins informativos."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Recusar tudo"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Carregar tudo"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Ocorreu um problema ao importar o arquivo. O arquivo não foi importado."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s arquivos foram importados com sucesso."
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Alguns arquivos continham objetos inválidos que foram removidos."
msgid "onboarding.contrib.alt"
msgstr "Open Source"
msgid "labels.and"
msgstr "e"
msgid "labels.back"
msgstr "Voltar"
msgid "labels.default"
msgstr "padrão"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Excluir convite"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Expirado"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.help-center"
msgstr "Central de Ajuda"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Repositório Github"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "Convites"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Biblioteca & Modelos"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "Membro"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr ""
"Pressione o botão \"Convidar para equipe\" para convidar mais membros para "
"esta equipe."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Remover membro"
msgid "labels.skip"
msgstr "Pular"
msgid "labels.start"
msgstr "Começar"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Grande deslocamento"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.change-owner-and-leave-confirm.message"
msgstr ""
"Você é o dono desta equipe. Selecione outro membro para promover a "
"proprietário antes de sair."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Como você é o único membro desta equipe, a equipe será excluída junto com "
"seus projetos e arquivos."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Tem certeza de que deseja sair da equipe %s?"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Digite o nome da equipe"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Crie a equipe e convide depois"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "O nome da sua equipe"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Seu arquivo será exportado com todos os ativos externos mesclados na "
"biblioteca de arquivos."
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Incluir ativos da biblioteca compartilhada na bibliotecas de arquivos"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exportar arquivos"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Ops! Não foi possível importar este arquivo"
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Processando cores"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Processando mídia"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Processando página: %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Processando tipografia"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Carregando dados para o servidor (%s/%s)"
msgid "labels.link"
msgstr "Link"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 fonte adicionada"
msgstr[1] "%s fontes adicionadas"