0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-03-10 14:51:37 -05:00

🌐 Add translations for: Polish.

Currently translated at 93.5% (1108 of 1184 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/pl/
This commit is contained in:
Radek Sawicki 2023-04-19 14:53:27 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2f920ba651
commit efa5fb609c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,16 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Nowald <kevin@nowald.pl>\n"
"Language-Team: Polish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/pl/>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Radek Sawicki <radek@sqrc.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -258,7 +258,6 @@ msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Wybierz się na spacer po Penpot i poznaj jego główne funkcje."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, fuzzy
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Przewodnik po interfejsie"
@ -304,19 +303,19 @@ msgstr "Zduplikuj %s pliki"
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"O nie! Nie masz jeszcze plików! Jeśli chcesz wypróbować niektóre szablony, "
"przejdź do [Biblioteki i "
"szablony](https://penpot.app/libraries-templates.html)"
"Tutaj pojawią się pliki dodane do Bibliotek. Spróbuj udostępnić swoje pliki "
"lub dodać z naszych [Bibliotek i szablonów](https://penpot.app/libraries-"
"templates.html)."
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Pobierz %s plików Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Eksportuj obszary kompozycji do PDF"
msgstr "Eksportuj obszary kompozycji jako PDF"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Eksportuj do PDF"
msgstr "Eksportuj jako PDF"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Eksportuj %s pliki Penpot"
@ -393,7 +392,7 @@ msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Odrzuć wszystko"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Nadal nie masz zainstalowanych fontów niestandardowych."
msgstr "Niestandardowe fonty, które prześlesz, pojawią się tutaj."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
@ -462,7 +461,7 @@ msgstr "Przesyłanie pliku: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Zaproś do zespołu"
msgstr "Zaproś ludzi"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
@ -597,7 +596,10 @@ msgstr "Pokaż wszystkie pliki"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgstr "Twój plik został pomyślnie usunięty"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Twój plik został pomyślnie usunięty"
msgstr[1] "Twoje pliki zostały pomyślnie usunięte"
msgstr[2] "Twoje pliki zostały pomyślnie usunięte"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-project"
@ -605,7 +607,10 @@ msgstr "Twój projekt został pomyślnie usunięty"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgstr "Twój plik został pomyślnie zduplikowany"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Twój plik został pomyślnie zduplikowany"
msgstr[1] "Twoje pliki zostały pomyślnie zduplikowane"
msgstr[2] "Twoje pliki zostały pomyślnie zduplikowane"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
@ -802,7 +807,7 @@ msgstr "Nieznany token"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Wygląda na to, że nazwa użytkownika lub hasło jest nieprawidłowe."
msgstr "Email lub hasło są niepoprawne."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.wrong-old-password"
@ -1273,17 +1278,17 @@ msgstr "Nowe hasło"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Nie masz żadnych oczekujących powiadomień o komentarzach"
msgstr ""
"Wszyscy jesteście na bieżąco! Tutaj będą pojawiać się powiadomienia o nowych "
"komentarzach."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Brak zaproszeń."
msgstr "Brak oczekujących zaproszeń."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr ""
"Naciśnij przycisk „Zaproś do zespołu”, aby zaprosić więcej członków do tego "
"zespołu."
msgstr "Kliknij przycisk **Zaproś osoby**, aby zaprosić osoby do tego zespołu."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message"
@ -1615,9 +1620,9 @@ msgstr[2] "Czy na pewno chcesz usunąć te pliki?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Ten plik ma biblioteki używane w tym pliku:"
msgstr[1] "Ten plik ma biblioteki używane w tych plikach:"
msgstr[2] "Ten plik ma biblioteki używane w tych plikach:"
msgstr[0] "Niektóre zasoby z biblioteki tego pliku są tutaj używane:"
msgstr[1] "Niektóre zasoby z biblioteki tych plików są tutaj używane:"
msgstr[2] "Niektóre zasoby z biblioteki tych plików są tutaj używane:"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
@ -3105,23 +3110,23 @@ msgstr "Czas trwania"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Easing"
msgstr "Złagodzenie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ease"
msgstr "Złagódź"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Ease in"
msgstr "Łagodne wejście"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Ease in out"
msgstr "Łagodne wejście wyjście"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Ease out"
msgstr "Łagodne wyjście"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
@ -3173,7 +3178,7 @@ msgstr "Otwórz nakładkę: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Otwórz url"
msgstr "Otwórz URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-out"
@ -3369,7 +3374,7 @@ msgstr "Margines"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Padding"
msgstr "Dopełnienie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.right"
@ -3407,7 +3412,7 @@ msgstr "Wszystkie rogi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Pojedynczy róg"
msgstr "Poszczególne narożniki"
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Bieżące"
@ -3644,7 +3649,7 @@ msgstr "Tekst zaznaczony"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Nazwy Własne"
msgstr "Nazwy własne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.underline"
@ -3662,10 +3667,10 @@ msgid "workspace.options.width"
msgstr "Szerokość"
msgid "workspace.options.x"
msgstr "X"
msgstr "X"
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y"
msgstr "Y"
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Dodaj węzeł (%s)"
@ -4083,3 +4088,236 @@ msgstr "Aktualizuj"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Kliknij, aby zamknąć ścieżkę"
msgid "errors.bad-font"
msgstr "Nie można załadować fontu %s"
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "Nie można załadować fontów %s"
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Profil jest zablokowany"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Konto wsparcia na Twitterze"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Usuwanie pliku"
msgstr[1] "Usuwanie plików"
msgstr[2] "Usuwanie plików"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Zaproś członków do zespołu"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Cofnij publikację"
msgstr[1] "Cofnij publikacje"
msgstr[2] "Cofnij publikacje"
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "Jest aktywny"
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "Po wywołaniu tego haka zostaną dostarczone szczegóły zdarzenia"
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "Typ treści"
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Utwórz webhooka"
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "Pomyślnie utworzono webhook."
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"Webhook to prosty sposób na powiadamianie innych stron internetowych i "
"aplikacji o określonych zdarzeniach w Penpot. Wyślemy żądanie POST do "
"każdego podanego przez Ciebie adresu URL."
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "Naciśnij przycisk „Dodaj webhook”, aby go dodać."
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "Do tej pory nie utworzono żadnych webhooków."
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "Webhook został pomyślnie zaktualizowany."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Dostawca uwierzytelniania nie został skonfigurowany."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "errors.email-invalid"
msgstr "Podaj prawidłowy adres e-mail"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "Funkcja '%s' nie jest obsługiwana."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"Wygląda na to, że otwierasz plik, który ma włączoną funkcję '%s'. Twój "
"interfejs użytkownika penpota jej nie obsługuje lub ma ją wyłączoną."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.max-quote-reached"
msgstr "Osiągnąłeś limit '%s'. Skontaktuj się z pomocą techniczną."
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Błąd połączenia, adres URL nieosiągalny"
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "Adres URL nie przechodzi weryfikacji."
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Ostatnia wysyłka nie powiodła się."
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "Błąd podczas sprawdzania poprawności SSL."
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Koniec czasu"
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Nieoczekiwany błąd podczas sprawdzania poprawności"
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Nieoczekiwany status %s"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Rozmiar i położenie"
msgid "inspect.empty.help"
msgstr ""
"Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o inspekcji projektu, odwiedź centrum "
"pomocy Penpot"
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "Więcej informacji o inspekcji"
msgid "inspect.empty.select"
msgstr "Wybierz kształt, tablicę lub grupę, aby sprawdzić ich właściwości i kod"
msgid "labels.active"
msgstr "Aktywny"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Kopiuj link"
msgid "labels.inactive"
msgstr "Nieaktywny"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Przeładuj plik"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "Cofnij publikację plików %s"
msgid "labels.view-only"
msgstr "TYLKO PODGLĄD"
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Webhooki"
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "Ładowność URL"
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://example.com/postreceive"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.hint-many"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.hint-many"
msgstr[0] ""
"Jeśli go usuniesz, te zasoby zostaną przeniesione do lokalnych bibliotek "
"tych plików. Wszelkie niewykorzystane zasoby zostaną utracone."
msgstr[1] ""
"Jeśli je usuniesz, te zasoby zostaną przeniesione do lokalnych bibliotek "
"tych plików. Wszelkie niewykorzystane zasoby zostaną utracone."
msgstr[2] ""
"Jeśli je usuniesz, te zasoby zostaną przeniesione do lokalnych bibliotek "
"tych plików. Wszelkie niewykorzystane zasoby zostaną utracone."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message-many"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message-many"
msgstr[0] "Niektóre zasoby z biblioteki tego pliku są tutaj używane:"
msgstr[1] "Niektóre zasoby w bibliotekach tych plików są tutaj używane:"
msgstr[2] "Niektóre zasoby w bibliotekach tych plików są tutaj używane:"
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "Usuwanie webhooka"
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Edytuj webhook"
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Edytuj webhook"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgstr[0] ""
"Jeśli cofniesz publikację, te zasoby zostaną przeniesione do lokalnej "
"biblioteki tego pliku."
msgstr[1] ""
"Jeśli cofniesz ich publikację, te zasoby zostaną przeniesione do lokalnej "
"biblioteki tego pliku."
msgstr[2] ""
"Jeśli cofniesz ich publikację, te zasoby zostaną przeniesione do lokalnej "
"biblioteki tego pliku."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Rozpocznij wycieczkę"
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Utwórz webhook"
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Utwórz webhook"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.hint"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.hint"
msgstr[0] ""
"Jeśli go usuniesz, te zasoby zostaną przeniesione do lokalnej biblioteki "
"tego pliku. Wszelkie niewykorzystane zasoby zostaną utracone."
msgstr[1] ""
"Jeśli je usuniesz, te zasoby zostaną przeniesione do lokalnej biblioteki "
"tego pliku. Wszelkie niewykorzystane zasoby zostaną utracone."
msgstr[2] ""
"Jeśli je usuniesz, te zasoby zostaną przeniesione do lokalnej biblioteki "
"tego pliku. Wszelkie niewykorzystane zasoby zostaną utracone."
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten webhook?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.no-files-message"
msgstr[0] ""
"Żaden z zasobów w bibliotece tego pliku nie jest używany. Zostaną one "
"usunięte wraz z plikiem."
msgstr[1] ""
"Żaden z zasobów w bibliotekach tych plików nie jest używany. Zostaną one "
"usunięte wraz z plikami."
msgstr[2] ""
"Żaden z zasobów w bibliotekach tych plików nie jest używany. Zostaną one "
"usunięte wraz z plikami."
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Usuń webhook"