0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-09 08:20:45 -05:00
penpot/frontend/translations/ukr_UA.po

796 lines
22 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Denys M. <dector@dector.space>\n"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
"Language-Team: Ukrainian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/>\n"
"Language: ukr_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Уже маєте аккаунт?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "Електронна пошта"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Забули пароль?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Повне ім'я"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "Ввійдіть тут"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Вхід"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "Раді бачити Вас знову!"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Введіть новий пароль"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "Невірний код відновлення."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Пароль успішно змінено"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Пароль"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Щонайменше 8 символів"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "common.publish"
msgstr "Опублікувати"
#, fuzzy
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(поточне)"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Зняти з публікації"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Додати як Спільну Бібліотеку"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(копія)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "+ Створити нову команду"
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Завантажити файл Penpot (.penpot)"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Створити дублікат"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Експорт файлів Penpot (%s)"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Експорт"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Бібліотеки"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "завантажую ваші файли…"
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "завантажую ваші шрифти…"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Перемістити файли (%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Перенести в іншу команду"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "dashboard.options"
msgstr "Опції"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Закріпити/Відчепити"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Проекти"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Видалити Спільну Бібліотеку"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Пошук…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Введіть для пошуку"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Електронна пошта"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ок"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Увага"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Відміна"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ок"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Провайдер для автентифікації не налаштований."
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.description"
msgstr "Опис"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subject"
msgstr "Тема"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
msgstr "Електронна пошта"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Розмивання"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Значення"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Заливка"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Висота"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.width"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Ширина"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Розміщення"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.height"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Висота"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.left"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Зліва"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Радіус"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Обертання"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Зверху"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Ширина"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
msgid "inspect.attributes.shadow"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Тінь"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#, permanent
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Центр"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#, permanent
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Всередину"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#, permanent
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Назовні"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Точковий"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Змішаний"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Немає"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Суцільний"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Товщина"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Текст"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Немає"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Перечеркнутий"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Підчеркнутий"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Який є"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Код"
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Коло"
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Компонент"
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Крива"
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Кадр"
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Група"
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Зображення"
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Маска"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Виділено: %s"
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Контур"
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Прямокутник"
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "SVG"
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Текст"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.info"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgstr "Інформація"
msgid "labels.accept"
msgstr "Прийняти"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.admin"
msgstr "Адміністратор"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.all"
msgstr "Всі"
msgid "labels.and"
msgstr "і"
msgid "labels.back"
msgstr "Назад"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.cancel"
msgstr "Відміна"
msgid "labels.close"
msgstr "Закрити"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.comments"
msgstr "Коментарі"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "Спільнота"
msgid "labels.continue"
msgstr "Продовжити"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "Створити"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Панель управління"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "Видалити"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.drafts"
msgstr "Чорновики"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.edit"
msgstr "Редагувати"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "Редактор"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Протерміновано"
msgid "labels.export"
msgstr "Експорт"
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Стилі"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Шрифти"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "Запрошення"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language"
msgstr "Мова"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "Вийти"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "Учасник"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "Учасники"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Халепа!"
msgid "labels.or"
msgstr "або"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.owner"
msgstr "Власник"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.password"
msgstr "Пароль"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Очікування"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.profile"
msgstr "Профіль"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.projects"
msgstr "Проекти"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove"
msgstr "Видалити"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename"
msgstr "Перейменувати"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry"
msgstr "Повторити"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.role"
msgstr "Роль"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.save"
msgstr "Зберегти"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.send"
msgstr "Надіслати"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.sending"
msgstr "Надсилаю…"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.settings"
msgstr "Налаштування"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Бібліотеки"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "labels.status"
msgstr "Статус"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Посібники"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "Оновити"
msgid "labels.upload"
msgstr "Завантаження"
msgid "labels.uploading"
msgstr "Завантажую…"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.viewer"
msgstr "Спостерігач"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(ви)"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "Зняти з публікації"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Оновити"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "settings.multiple"
msgstr "Змішаний"
# SECTIONS
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Основи"
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Панель управління"
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Переглядач"
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Робоче поле"
# SUBSECTIONS
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Вирівнювання"
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Загальний"
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Загальний"
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Навігація"
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Навігація"
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Навігація"
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Панелі"
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Контури"
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Форми"
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Інструменти"
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Масштабування"
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Масштабування"
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Коментарі"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Скопіювати"
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Вирізати"
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Видалити"
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Крива"
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Еліпс"
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Рамка"
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Контур"
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Прямокутник"
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Текст"
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Дублікат"
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Відмінити"
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Пошук"
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Група"
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Маска"
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Перемістити"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
msgid "shortcuts.or"
msgstr " або "
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Вставити"
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Розбити групу"
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Упс!"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Інтеракції"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Мапа сайту"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Ресурси"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Кольори"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Компоненти"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Видалити"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Створити дуплікат"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Редагувати"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Графіка"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Група"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "Бібліотеки"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Перейменувати"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Типографіка"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Шрифт"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Розмір"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Варіант"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Розгрупувати"
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Вибір"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Редагувати"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Файл"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Налаштування"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Вид"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Скинути"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Збережено"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Збереження"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Додати"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "БІБЛІОТЕКИ"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "БІБЛІОТЕКА"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Оновити"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "ОНОВЛЕННЯ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Розмиття"
2022-10-10 03:04:11 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Компонент"