0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-10 00:40:30 -05:00
penpot/frontend/translations/id.po
2022-10-10 10:04:11 +02:00

439 lines
No EOL
12 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Dário <dariogomes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Sudah memiliki akun?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Cek surel kamu dan klik pada tautan tersebut untuk memverifikasi dan mulai "
"menggunakan Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Konfirmasi kata sandi"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Buat akun demo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Hanya ingin mencobanya?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Ini layanan DEMO, JANGAN GUNAKAN untuk pekerjaan nyata, proyek-proyek ini "
"akan di hapus secara berkala."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "Surel"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Lupa kata sandi?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nama Lengkap"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.go-back-to-login"
msgstr "Kembali!"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "Masuk di sini"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Masuk"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "Senang bertemu denganmu lagi!"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID Connect"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Ketik kata sandi baru"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "Saya setuju untuk berlangganan milis Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "Token pemulihan tidak sah."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Kata sandi berhasil diubah"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Profil belum terverifikasi, harap verifikasi profil sebelum melanjutkan."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Tautan pemulihan kata sandi telah dikirim ke kotak masuk kamu."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Berhasil bergabung ke tim"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Kata sandi"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Setidaknya 8 karakter"
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Kebijakan privasi"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Pulihkan Kata Sandi"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Kami akan mengirimkan kamu surel dengan instruksi"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Lupa kata sandi?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Ubah kata sandi kamu"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Belum punya akun?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Buat akun baru"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-subtitle"
msgstr "Gratis dan Sumber Terbuka"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Buat akun baru"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "Solusi sumber terbuka untuk pembuatan desain dan prototipe."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Kebijakan layanan"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Ketika membuat akun baru, kamu menyetujui kebijakan layanan dan kebijakan "
"privasi kami."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Kami telah mengirimkan surel verifikasi ke"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Semua pengguna Penpot"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Apakah kamu yakin ingin menghapus tautan ini? Jika kamu menghapusnya, maka "
"tautan tersebut tidak akan lagi tersedia untuk siapapun"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Dapatkan tautan"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Tautan berhasil disalin"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "Tautan berhasil dihapus"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Atur perizinan"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "%s halaman dibagikan"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Dapat berkomentar"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Dapat menginspeksi kode"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Siapapun yang memiliki tautan dapat mengakses"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Halaman yang dibagikan"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Tautan yang dapat dibagikan akan muncul di sini"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Hanya anggota tim"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Bagikan prototipe"
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Pilih Semua"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Mulai tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Mulai tur"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Panduan Antarmuka"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Tambahkan sebagai Pustaka Bersama"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Ubah surel"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(salin)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Buat tim baru"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Penpot Kamu"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Hapus tim"
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Unduh berkas Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Unduh berkas standar (.svg + .json)"
msgid "dashboard.draft-title"
msgstr "Draf"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplikasi"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Duplikasi % berkas"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.empty-files"
msgstr "Kamu belum memiliki berkas di sini"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Aduh! Kamu belum punya berkas! Jika kamu ingin mencoba beberapa template, "
"buka [Pustaka & template](https://penpot.app/libraries-templates.html)"
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Unduh %s berkas Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Ekspor papan-papan ke PDF"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Ekspor ke PDF"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Ekspor %s berkas Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Ekspor"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Ekspor pilihan"
msgid "dashboard.export-single"
msgstr "Ekspor berkas Penpot"
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Unduh %s berkas standar (.svg + .json)"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Dapat mencakup komponen, grafik, warna dan/atau tipografi."
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Satu atau lebih berkas yang ingin kamu ekspor menggunakan pustaka bersama. "
"Apa yang ingin kamu lakukan dengan asetnya*?"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr "berkas dengan pustaka bersama akan dimasukkan dalam hasil ekspor."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Ekspor pustaka bersama"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Pustaka bersama tidak akan dimasukkan dalam hasil ekspor dan tidak ada aset "
"yang akan ditambahkan ke pustaka. "
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Fon dihapus"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Tak ada fon khusus yang terpasang."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "%s fon ditambahkan"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Unggah semua"
msgid "dashboard.import"
msgstr "Impor berkas Penpot"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Aduh! Kami tidak dapat mengimpor berkas ini"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Terdapat masalah saat mengimpor berkas. Berkasnya tidak terimpor."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s berkas telah berhasil diimpor."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Memproses warna"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Memproses komponen"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Memproses media"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Memproses halaman: %s"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Mengunggah data ke server (%s/%s)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Mengunggah berkas: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Undang ke tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Tinggalkan tim"
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Pustaka & Template"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Jelajahi lebih banyak dan pelajari cara berkontribusi"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "Terjadi masalah saat mengimpor template. Template tidak diimpor."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Pustaka"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "memuat berkas-berkasmu …"
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "memuat fon-fon kamu …"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Pindahkan ke"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Pindahkan %s berkas ke"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Pindahkan ke tim lain"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Buat Berkas"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Berkas Baru"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Buat Proyek"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Proyek Baru"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr "Kirimkan saya berita, pembaruan produk dan rekomendasi tentang Penpot."