0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-10 08:50:57 -05:00
penpot/frontend/translations/tr.po
2023-03-27 13:18:52 +02:00

4434 lines
126 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-10 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Zaten hesabın var mı?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Penpot hesabını onaylamak ve kullanmaya başlamak için e-postanı kontrol et "
"ve gönderilen bağlantıya tıkla."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Parolayı onayla"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Demo hesabı oluştur"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Sadece denemek mi istiyorsun?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Bu bir DEMO hizmettir, gerçek işleriniz için KULLANMAYIN, projeler belirli "
"aralıklarla silinecektir."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "E-posta"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Parolanı mı unuttun?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Tam Adın"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "Buradan oturum açın"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Oturum aç"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "Seni tekrar görmek süper!"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Yeni bir parola gir"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "Kurtarma jetonu geçerli değil."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Parola başarıyla değiştirildi"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Profil onaylanmamış, devam etmeden önce profili onaylayın."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Parola kurtarma bağlantısı e-posta kutuna gönderildi."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Takıma başarıyla katıldın"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Parola"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "En az 8 karakter"
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Gizlilik politikası"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Parolayı kurtar"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Detayları sana e-posta ile göndereceğiz"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Parolanı mı unuttun?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Parolanı değiştir"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Henüz hesabın yok mu?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Bir hesap oluştur"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-subtitle"
msgstr "Ücretsiz ve Açık Kaynak"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Bir hesap oluştur"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "Tasarım ve prototipleme için açık-kaynak çözüm."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Hizmet şartları"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Bir hesap oluştururken, koşullarımızı ve gizlilik politikamızı kabul etmiş "
"sayılırsınız."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Onay e-postanı şu adrese gönderdik"
msgid "common.publish"
msgstr "Yayınla"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Tüm Penpot kullanıcıları"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Bu bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Bunu yaparsanız, artık "
"kimse tarafından kullanılamayacak"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(geçerli)"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Bağlantıyı yok et"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Bağlantıyı al"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Bağlantı başarıyla kopyalandı"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "İzinleri yönet"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 sayfa paylaşıldı"
msgstr[1] "%s sayfa paylaşıldı"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Yorum yapabilir"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Kodu inceleyebilir"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Bağlantıya sahip olan herkes erişebilir"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Paylaşılan sayfalar"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Paylaşılabilir bağlantı burada görünecek"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Yalnızca takım üyeleri"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Prototipleri paylaş"
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Tümünü Seç"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Yayından kaldır"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Takım yönetimi"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot takımlar içindir. Üyeleri projeler ve dosyalar üzerinde birlikte "
"çalışmaya davet edin"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Takım olun!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Bu uygulamalı öğretici ile biraz eğlenirken Penpot'taki temel bilgileri "
"öğrenin."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Öğreticiyi başlat"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Uygulamalı Öğretici"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Penpot'ta bir gezintiye çıkın ve temel özelliklerini öğrenin."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Gezintiyi başlat"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Arayüz İncelemesi"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Paylaşılan Kütüphane olarak ekle"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "E-posta adresini değiştir"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(kopya)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Yeni takım oluştur"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Penpot'un"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Takımı sil"
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Penpot dosyasını indir (.penpot)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Standart dosyayı indir (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Kopyasını oluştur"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "%s dosyanın kopyasını oluştur"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Olamaz! Henüz dosyanız yok! Bazı şablonları denemek isterseniz "
"[Kütüphaneler ve şablonlar](https://penpot.app/libraries-templates.html) "
"sayfasına gidin"
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "%s Penpot dosyasını indir (.penpot)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Çalışma yüzeylerini PDF'ye aktar"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "PDF'ye aktar"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Penpot %s dosyalarını dışa aktar"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s / %s öge seçildi"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Dışa aktar"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Tasarım özelliklerinden (sağ kenar çubuğunun alt kısmında) ögelere dışa "
"aktarma ayarları ekleyebilirsiniz."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Penpot'ta dışa aktarmaların nasıl ayarlandırılacağı hakkında bilgi."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Dışa aktarma ayarlarına sahip hiçbir öge yok."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Seçimi dışa aktar"
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "%s standart dosyayı indir (.svg + .json)"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Bileşenleri, grafikleri, renkleri ve/veya tipografileri içerebilir."
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Dışarı aktarmak istediğiniz bir veya daha fazla dosya, paylaşılan "
"kütüphaneleri kullanıyor. Bunların varlıklarıyla ne yapmak istiyorsunuz*?"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"paylaşılan kütüphanelere sahip dosyalar, bağlantılarını koruyarak dışarı "
"aktarmaya dahil edilecek."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Paylaşılan kütüphaneleri dışarı aktar"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Paylaşılan kütüphaneler dışarı aktarmaya dahil edilmeyecek ve kütüphaneye "
"hiçbir varlık eklenmeyecek. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Paylaşılan kütüphane varlıklarını temel nesneler olarak ele al"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Dosyanız, tüm harici varlıklar kütüphane dosyasına birleştirilmiş olarak "
"dışarı aktarılacak."
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Dosya kütüphanelerine paylaşılan kütüphane varlıklarını dahil et"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Dosyaları dışarı aktar"
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Yazı tipi silindi"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Hepsini kapat"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Kurulu özel yazı tipiniz bulunmamaktadır."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 yazı tipi eklendi"
msgstr[1] "%s yazı tipi eklendi"
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Buraya yüklediğiniz herhangi bir web yazı tipi, bu takımın dosyalarının "
"metin özelliklerinde bulunan yazı tipi ailesi listesine eklenecek. Aynı "
"yazı tipi ailesi adına sahip yazı tipleri, **tek yazı tipi ailesi** olarak "
"gruplandırılacak. Yazı tiplerini şu biçimlerde yükleyebilirsiniz: **TTF, "
"OTF ve WOFF** (yalnızca bir tane gerekli olacak)."
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Sadece kendinize ait veya Penpot'ta kullanılabilecek bir lisansa sahip olan "
"yazi tiplerini yükleyebilirsiniz. [Penpot'un Kullanım "
"Şartları](https://penpot.app/terms.html) içindeki İçerik hakları bölümünden "
"ayrıntılı bilgi alabilirsiniz. Ayrıca [yazı tipi "
"lisanslama](https://www.typography.com/faq) hakkında daha fazla bilgi almak "
"isteyebilirsiniz."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Tümünü karşıya yükle"
msgid "dashboard.import"
msgstr "Penpot dosyalarını içe aktar"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Oops! Bu dosyayı içeri aktaramadık"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Dosya içeri aktarılırken bir sorun oluştu. Dosya içeri aktarılmadı."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s dosya başarıyla içeri aktarıldı."
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Bazı dosyalar kaldırılmış geçersiz nesneler içeriyordu."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Renkler işleniyor"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Bileşenler işleniyor"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Ortam işleniyor"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Sayfa işleniyor: %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Tipografiler işleniyor"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Veriler sunucuya yükleniyor (%s/%s)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Dosya yükleniyor: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Takıma davet et"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Takımdan ayrıl"
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Kütüphaneler ve Şablonlar"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Daha fazlasını keşfedin ve nasıl katkıda bulunacağınızı öğrenin"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "Şablon içe aktarılırken bir sorun oluştu. Şablon içe aktarılmadı."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Paylaşılan Kütüphaneler"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "dosyalarınız yükleniyor …"
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "yazı tipleriniz yükleniyor…"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Şuraya taşı"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "%s dosyayı şuraya taşı"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Başka takıma taşı"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Yeni Dosya"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Yeni Dosya"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Yeni Proje"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Yeni Proje"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-title"
msgstr "Bülten aboneliği"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "\"%s\" için sonuç bulunamadı"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Sabitlenmiş projeler burada görünür"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "E-posta adresiniz başarıyla güncellendi"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "E-posta adresin başarıyla doğrulandı"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Parola başarıyla kaydedildi!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s üye"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Dosyayı yeni sekmede aç"
msgid "dashboard.options"
msgstr "Seçenekler"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Parola değiştir"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Sabitle/Sabitleme"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projeler"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Hesabınızı kaldırmak mı istiyorsunuz?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Paylaşılan Kütüphane olarak sil"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Ayarları kaydet"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Ara…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "“%s“ aranıyor…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Arayüz dilini seç"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Tema seç"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Tüm dosyaları göster"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgstr "Dosyan başarıyla silindi"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Projen başarıyla silindi"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgstr "Dosyanın kopyası başarıyla oluşturuldu"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Projenin kopyası başarıyla oluşturuldu"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Dosyan başarıyla taşındı"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Dosyaların başarıyla taşındı"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Projen başarıyla taşındı"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Takım bilgisi"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Takım üyeleri"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Takım projeleri"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Kullanıcı arayüzü teması"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Arama sonuçları"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Aramak için yazın"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Kütüphaneyi Yayından Kaldır"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Ayarları güncelle"
#: src/app/main/ui/settings.cljs
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Hesabınız"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "E-posta"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Adın"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Penpot'un"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Tamam"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Dikkat"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Güncellenecek bileşenler:"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "İptal"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Tamam"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Emin misin?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Kimlik doğrulama sağlayıcısı yapılandırılmadı."
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Kimliğiniz doğrulanmamış veya oturumun süresi dolmuş gibi görünüyor."
msgid "errors.bad-font"
msgstr "%s yazı tipi yüklenemedi"
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "%s yazı tipleri yüklenemedi"
#: src/app/main/data/workspace.cljs
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Tarayıcın bu işlemi gerçekleştiremiyor"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "E-posta zaten kullanımda"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "E-posta zaten doğrulandı."
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "E-postanızı parola olarak kullanamazsınız"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "«%s» adresi için çok fazla geri dönme raporu var."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-invalid-confirmation"
msgstr "Doğrulama e-postası eşleşmiyor"
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "«%s» e-postasının spam veya kalıcı olarak geri döndüğü bildirildi."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic"
msgstr "Bir şeyler ters gitti."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Geçersiz renk"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Geçersiz davet"
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Bu davet iptal edilmiş veya süresi dolmuş olabilir."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "LDAP ile oturum açma devre dışı bırakıldı."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "Bu görsel eklemek için çok büyük."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "Görselin içeriği, dosya uzantısı ile eşleşmiyor gibi görünüyor."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Geçerli bir görsel gibi görünmüyor."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"Davet ettiğiniz profilin e-posta adresine ait çok fazla geri dönme raporu "
"var veya spam olarak bildirilmiş."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "Parolalar eşleşmedi"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Parola en az 8 karakterden oluşmalı"
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Profil engellendi"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"Profilinizde sessize alınmış e-postalar var (spam raporları veya yüksek "
"geri dönüşler sebebiyle)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "Kayıt olma şu anda devre dışı."
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr "Takımdan ayrılmak için yeterli üye yok, onu silmek isteyebilirsiniz."
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Atamaya çalıştığınız üye mevcut değil."
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr "Sahip takımdan ayrılamaz, sahip rolünü yeniden atamanız gerekir."
#: src/app/main/data/media.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Beklenmedik bir hata oluştu."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Bilinmeyen jeton"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Kullanıcı adı veya parola yanlış gözüküyor."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Eski parola yanlış"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.chat-subtitle"
msgstr "Sohbet etmek ister misin? Glitter'da bizimle sohbet edebilirsin"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.description"
msgstr "Açıklama"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Penpot forumuna git"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Burada olmanızdan mutluluk duyuyoruz. Yardıma ihtiyacınız varsa, lütfen "
"göndermeden önce arama yapın."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Penpot topluluğu"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subject"
msgstr "Konu"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Lütfen bir sorun, fikir ya da kuşkunuzu açıklayarak e-postanızın nedenini "
"belirtin. Ekibimizin bir üyesi en kısa sürede yanıt verecektir."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
msgstr "E-posta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Twitter'a git"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Teknik sorularınıza yardımcı olmak için buradayız."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Twitter destek hesabı"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"
msgstr "Bir hata oluştu"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Bulanıklık"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Değer"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Doldur"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Kaynak görselini indir"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Yükseklik"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Genişlik"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Yerleşim düzeni"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Yükseklik"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Sol"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Yarıçap"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Döndür"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Üst"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Genişlik"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Gölge"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.spread"
msgstr "S"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Çerçeve"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Merkezi"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "İçinde"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Dışarıda"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Noktalı"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Karışık"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Düz"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Genişlik"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Tipografi"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Yazı Tipi Ailesi"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Yazı Tipi Boyutu"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Yazı Tipi Biçimi"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Harf Aralığı"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Satır Yüksekliği"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Metin Süsleme"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Üstü Çizili"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Altı Çizili"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Metin Dönüşümü"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Küçük Harf"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "İlk Harfleri Büyük"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Büyük Harf"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Kod"
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Daire"
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Bileşen"
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Eğri"
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Çalışma yüzeyi"
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Grup"
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Görsel"
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Maskele"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s Seçildi"
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Yol"
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Dikdörtgen"
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Metin"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Bilgi"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Kısayollar"
msgid "labels.accept"
msgstr "Kabul et"
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Özel yazı tipi ekle"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.admin"
msgstr "Yönetici"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.all"
msgstr "Hepsi"
msgid "labels.and"
msgstr "ve"
msgid "labels.back"
msgstr "Geri"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Görünüşe göre biraz beklemen ve yeniden denemen gerekiyor; sunucularımızda "
"küçük bir bakım yapıyoruz."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Hatalı Ağ Geçidi"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.cancel"
msgstr "İptal"
msgid "labels.close"
msgstr "Kapat"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.comments"
msgstr "Yorumlar"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "Topluluk"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Parolayı onayla"
msgid "labels.continue"
msgstr "Devam et"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "İle devam et"
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Penpot hesabıyla devam edebilirsiniz"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "Oluştur"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team"
msgstr "Yeni takım oluştur"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Yeni takım adı gir"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Özel yazı tipleri"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Denetim paneli"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "Sil"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Yorumu sil"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Mesaj dizisini sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Daveti sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "%s dosyayı sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.drafts"
msgstr "Taslak"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Dosya düzenle"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "Düzenleyici"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Süresi doldu"
msgid "labels.export"
msgstr "Dışa aktar"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Geri bildirim devre dışı bırakıldı"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Geri bildirim gönderildi"
msgid "labels.font-family"
msgstr "Yazı Tipi Ailesi"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Yazı tipi sağlayıcıları"
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Biçimler"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Yazı tipleri"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Github deposu"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Geri bildirimde bulun"
msgid "labels.go-back"
msgstr "Geri dön"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.help-center"
msgstr "Yardım Merkezi"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Çözülmüş yorumları gizle"
msgid "labels.images"
msgstr "Görseller"
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Kurulu yazı tipleri"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Kötü bir şey oldu. Lütfen işlemi yeniden deneyin ve sorun devam ederse "
"destek ile iletişime geçin."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "İç Hata"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "Davetler"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language"
msgstr "Dil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Kütüphaneler ve Şablonlar"
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Oturum açın veya kaydolun"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "Oturumu kapat"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "Üye"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "Üyeler"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.new-password"
msgstr "Yeni parola"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Bekleyen yorum bildirimi yok"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Davet yok."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, markdown
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr ""
"Bu takıma daha fazla üye davet etmek için \"Takıma davet et\" düğmesine "
"basın."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Bu sayfa mevcut olmayabilir veya erişim izniniz olmayabilir."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Oops!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 dosya"
msgstr[1] "%s dosya"
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 çalışma yüzeyi"
msgstr[1] "%s çalışma yüzeyi"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 proje"
msgstr[1] "%s proje"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.old-password"
msgstr "Eski parola"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Sadece seninkiler"
msgid "labels.or"
msgstr "veya"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.owner"
msgstr "Sahip"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.password"
msgstr "Parola"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Bekliyor"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.profile"
msgstr "Profil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.projects"
msgstr "Projeler"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Sürüm notları"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove"
msgstr "Kaldır"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Üyeyi kaldır"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename"
msgstr "Yeniden adlandır"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Takımı yeniden adlandır"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Daveti yeniden gönder"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry"
msgstr "Yeniden dene"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.role"
msgstr "Rol"
msgid "labels.save"
msgstr "Kaydet"
msgid "labels.search-font"
msgstr "Yazı tipi ara"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.send"
msgstr "Gönder"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.sending"
msgstr "Gönderiliyor…"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Sistemlerimizin programlı bakımını yapıyoruz."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Hizmet Kullanılamıyor"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.settings"
msgstr "Ayarlar"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Prototipi paylaş"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Paylaşılan Kütüphaneler"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Tüm yorumları göster"
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Yorum listesini göster"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Yalnızca kendi yorumlarımı göster"
msgid "labels.skip"
msgstr "Atla"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.status"
msgstr "Durum"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Öğreticiler"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "Güncelle"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.update-team"
msgstr "Takımı güncelle"
msgid "labels.upload"
msgstr "Yükle"
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Özel yazı tipi yükle"
msgid "labels.uploading"
msgstr "Yükleniyor…"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.viewer"
msgstr "Görüntüleyici"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Yeni yorum yaz"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(siz)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.your-account"
msgstr "Hesabınız"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "media.loading"
msgstr "Görsel yükleniyor…"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Paylaşılmış Kütüphane olarak Ekle"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Paylaşılmış Kütüphane olarak eklenince, bu dosya kütüphanesindeki varlıklar "
"diğer dosyalarınızdan da ulaşılabilecek."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Paylaşılmış Kütüphane olarak “%s” Ekle"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Büyük dürtme"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Yeni e-postayı doğrulayın"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"“%s” e-posta adresinize kimliğinizi doğrulamak için bir e-posta "
"göndereceğiz."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Yeni e-posta"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "E-postayı değiştir"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "E-postanızı değiştirin"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "İptal et ve hesabımı koru"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Evet, hesabımı sil"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "Hesabını silerek tüm projelerini ve arşivlerini kaybedeceksin."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Hesabını silmek istediğinden emin misin?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Konuşmayı sil"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Bu konuşmayı silmek istediğinden emin misin? Konudaki tüm yorumlar "
"silinecek."
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Konuşmayı sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Dosyayı sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Bu dosyayı silmek istediğinden emin misin?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Dosya siliniyor"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Dosyaları sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "%s dosyayı silmek istediğinden emin misin?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "%s dosyayı sil"
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Bu yazı tipi biçimini silmek istediğinizden emin misiniz? Bir dosyada "
"kullanılıyorsa yüklenmeyecektir."
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Yazı tipi biçimini sil"
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Bu yazı tipini silmek istediğinize emin misiniz? Bir dosyada kullanılıyorsa "
"yüklenmeyecektir."
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Yazı tipini sil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Bu sayfayı silmek istediğinden emin misin?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Sayfayı sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Projeyi sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Bu projeyi silmek istediğinden emin misin?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Projeyi sil"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Dosyayı sil"
msgstr[1] "Dosyaları sil"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgstr[1] "Bu dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Bu dosyada, şu dosyada kullanılmakta olan kütüphaneler var:"
msgstr[1] "Bu dosyada, şu dosyalarda kullanılmakta olan kütüphaneler var:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Dosya siliniyor"
msgstr[1] "Dosyalar siliniyor"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Takımı sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Bu takımı silmek istediğinden emin misin? Takımla ilişkili dosyalar ve "
"projeler kalıcı olarak silinecektir."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Takımı sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Üyeyi sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Bu üyeyi takımdan silmek istediğinden emin misin?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Takım üyesini sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Davet gönder"
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "E-posta adresleri, virgülle ayrılmış"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Üyeleri takıma davet et"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Tek üyesi siz olduğunuz için takım, projeleri ve dosyaları ile birlikte "
"silinecektir."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "%s takımından ayrılmak istediğinizden emin misiniz?"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"Birisini takımın sahibi yapmadan takımı bırakamazsın. Takımı silmek "
"isteyebilirsin."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Bu takımın sahibi sizsiniz. Lütfen ayrılmadan önce sahibi olarak belirlemek "
"için başka bir üye seçin."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Terfi ettir ve ayrıl"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Terfi ettirmek için bir üye seçin"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Ayrılmadan önce"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Takımdan ayrıl"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Bu takımdan ayrılmak istediğinden emin misin?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Takımdan ayrıl"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Dürtme miktarı"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Sahipliği aktar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Sahipliği aktarırsanız, rolünüzü Yönetici olarak değiştireceksiniz ve bu "
"takım üzerindeki bazı izinleri kaybedeceksiniz. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Bu takımın şu anki sahibi sizsiniz. %s kişisini takımın yeni sahibi yapmak "
"istediğinizden emin misiniz?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Yeni takım sahibi"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Paylaşılan Kütüphane olarak kaldır"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Paylaşılan Kütüphane olarak kaldırıldıktan sonra, bu dosyanın Dosya "
"Kütüphanesi, dosyalarınızın geri kalanında artık kullanılabilir olmayacak."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "“%s” Paylaşılan Kütüphanesini Kaldır"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Küçük dürtme"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "Yayından kaldır"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgstr[0] ""
"Yayından kaldırırsanız, içindeki varlıklar bu dosyanın bir kütüphanesi "
"haline gelir."
msgstr[1] ""
"Yayından kaldırırsanız, içindeki varlıklar bu dosyaların bir kütüphanesi "
"haline gelir."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Bu kütüphaneyi yayından kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
msgstr[1] "Bu kütüphaneleri yayından kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Bu dosyada kullanılıyor:"
msgstr[1] "Bu dosyalarda kullanılıyor:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Kütüphaneyi yayından kaldır"
msgstr[1] "Kütüphaneleri yayından kaldır"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Paylaşılan bir kütüphanedeki bileşenleri güncellemek üzeresiniz. Bu, onu "
"kullanan diğer dosyaları etkileyebilir."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Paylaşılan bir kütüphanedeki bileşenleri güncelle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Güncelle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "İptal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Paylaşılmış bir kütüphanedeki bileşeni güncellemek üzeresin. Onu kullanan "
"diğer dosyalar etkilenebilir."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Paylaşılmış bir kütüphanede bir bileşen güncelle"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Davet başarıyla iletildi"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr "Profilini silemezsin. Önce takımlarını birine atamalısın."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profil başarıyla kaydedildi!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "%s adresine doğrulama e-postası gönderildi. E-posta kutunuza bakın!"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Kullanıcı Kılavuzu ve Youtube kanalımız gibi Penpot'u kullanmaya "
"başlamanıza yardımcı olacak birçok kaynak olduğunu bilmelisiniz."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Penpot'un nasıl kullanılacağı hakkında ayrıntılı bilgi. Prototiplemeden "
"tasarımları düzenlemeye veya paylaşmaya kadar."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Kullanıcı kılavuzu"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "Bizim ve topluluğumuz tarafından hazırlanan öğreticileri izleyebilirsiniz."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Video öğreticiler"
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Başlamadan önce"
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Ürün geliştirme sürecinden ve haberlerden haberdar olmak için Penpot "
"bültenine abone olun."
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr ""
"Bana Penpot hakkında haberler gönder (blog gönderileri, video öğreticiler, "
"yayınlar...)."
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Gizliliğe önem veriyoruz, buradan okuyabilirsiniz. "
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Size yalnızca ilgili e-postaları göndereceğiz. Bültenlerimizden herhangi "
"birindeki abonelikten çıkma bağlantısını kullanarak istediğiniz zaman "
"aboneliğinizi iptal edebilirsiniz."
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr "Bana ürün güncellemeleri gönder (yeni özellikler, sürümler, düzeltmeler...)."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot açık kaynaklıdır ve Kaleidos'un yanı sıra birçok insanın birbirine "
"yardım ettiği topluluk tarafından yapılmıştır. Herkes işbirliğine "
"katılabilir:"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Tüm topluluk ve Penpot çekirdek takımı ile Penpot, bugünü ve geleceği "
"hakkında bilgi edinmek, paylaşmak ve tartışmak için herkese açık bir alan."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Topluluğa Katılım"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Çeviriler, özellik istekleri, temel katkılar, hata avı ile nasıl işbirliği "
"yapacağınızı bulacağınız yer…"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Katkıda bulunma kılavuzu"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Penpot'a hoş geldiniz!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Daha sonra bir takım oluştur"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Takımınızın adı"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Takımınızı adlandırdıktan sonra, insanları katılmaya davet edebileceksiniz."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Takımın adını girin"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Üyeleri davet edin"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Herkesi dahil etmeyi unutmayın. Geliştiriciler, tasarımcılar, "
"yöneticiler... çeşitlilik iyidir :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Takım oluştur ve daha sonra davet et"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Takım oluştur ve davet gönder"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Rol ile davet et:"
msgid "onboarding.contrib.alt"
msgstr "Açık Kaynak"
msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
msgstr "Projeye"
msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "github'da erişebilir"
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Evet, abone ol"
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr "Abonelik talebiniz iletildi, size onaylamak için bir e-posta göndereceğiz."
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Gizlilik Politikası."
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Penpot haberlerini almak ister misiniz?"
msgid "onboarding.slide.0.desc1"
msgstr "Tüm takım üyeleriyle iş birliği içinde güzel kullanıcı arayüzleri oluşturun."
msgid "onboarding.slide.0.title"
msgstr "Kütüphaneler, biçimler ve bileşenler tasarlayın"
msgid "onboarding.slide.1.desc1"
msgstr "Ürün davranışını taklit etmek için zengin etkileşimler oluşturun."
msgid "onboarding.slide.1.title"
msgstr "Etkileşimlerle tasarımlarınıza hayat verin"
msgid "onboarding.slide.2.desc1"
msgstr ""
"Tüm takım üyeleri tasarımlar üzerinde gerçek zamanlı tasarım, çok oyunculu "
"ve merkezi yorumlar, fikirler ve geri bildirimler ile aynı anda çalışır."
msgid "onboarding.slide.3.alt"
msgstr "Teslim ve kod özellikleri"
msgid "onboarding.slide.3.desc2"
msgstr ""
"İşaretleme (SVG, HTML) veya biçimler (CSS, Less, Stylus…) gibi kod "
"özellikleri alın ve sağlayın."
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Bir takım oluştur"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Takım, aynı dosya ve projelerde çalışan diğer Penpot kullanıcılarıyla "
"işbirliği yapmanıza olanak tanır."
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Sınırsız dosya ve proje"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Çok oyunculu sürüm"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Rol yönetimi"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Sınırsız üye"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "%100 özgür!"
msgid "onboarding.team.create.title"
msgstr "Takım oluştur"
msgid "onboarding.team.start.title"
msgstr "Tasarlamaya başla"
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "İşte bazı şablonlar."
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Tasarlamaya başla"
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Penpot'a Hoş Geldiniz"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Oturum açmaya git"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "settings.multiple"
msgstr "Karışık"
# SECTIONS
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Temel bilgiler"
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Denetim paneli"
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Görüntüleyici"
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Çalışma alanı"
# SUBSECTIONS
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Hizalama"
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Genel"
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Genel"
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Ana menü"
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Katmanları değiştir"
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Gezinme"
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Gezinme"
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Gezinme"
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Paneller"
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Yollar"
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Şekiller"
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Araçlar"
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Yakınlaştır"
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Yakınlaştır"
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Yorumlar"
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Düğüm ekle"
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Alta hizala"
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Ortayı yatay olarak hizala"
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Sola hizala"
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Sağa hizala"
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Üste hizala"
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Ortayı dikey olarak hizala"
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Seçimden çalışma yüzeyi oluştur"
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Boole fark"
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Boole hariç tut"
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Boole kesişim"
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Boole birleşim"
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "En arkaya gönder"
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Arkaya gönder"
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Öne getir"
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "En öne getir"
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Geri almayı temizle"
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Kopyala"
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Bileşen oluştur"
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Yeni oluştur"
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Kes"
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Uzaklaştır"
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Sil"
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Düğümü sil"
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Bileşeni ayır"
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Eğri"
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Elips"
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Çalışma yüzeyi"
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Yol çiz"
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Yol"
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Dikdörtgen"
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Metin"
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Çoğalt"
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "İptal"
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Şekilleri dışa aktar"
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Tümüne uydurmak için yakınlaştır"
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Yatay olarak çevir"
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Dikey olarak çevir"
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Taslaklara git"
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Paylaşılan kütüphanelere git"
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Ara"
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Grup"
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Yatay olarak dağıt"
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Kullanıcı arayüzünü göster/gizle"
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Yakınlaştır"
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Görsel ekle"
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Düğümlere katıl"
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Köşe yap"
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Eğri yap"
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Maskele"
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Düğümleri birleştir"
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Taşı"
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Hızlı aşağı taşı"
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Hızlı sola taşı"
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Hızlı sağa taşı"
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Hızlı yukarı taşı"
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Düğümü taşı"
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Aşağı taşı"
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Sola taşı"
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Sağa taşı"
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Yukarı taşı"
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Sonraki çalışma yüzeyi"
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Kısayol bulunamadı"
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Opaklığı %100 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Opaklığı %10 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Opaklığı %20 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Opaklığı %30 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Opaklığı %40 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Opaklığı %50 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Opaklığı %60 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Opaklığı %70 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Opaklığı %80 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Opaklığı %90 olarak ayarla"
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Renk seçici"
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Görüntüleyici yorum bölümüne git"
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Denetim paneline git"
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Görüntüleyici etkileşimleri bölümüne git"
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Görüntüleyici etkileşimleri bölümüne git"
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Çalışma alanına git"
msgid "shortcuts.or"
msgstr " veya "
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Yapıştır"
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Önceki çalışma yüzeyi"
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Yeniden yap"
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Yakınlaştırmayı sıfırla"
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Kısayolları ara"
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Tümünü seç"
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Düğümleri ayır"
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Piksel ızgarasını göster/gizle"
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Kısayolları göster/gizle"
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Düğümlere tuttur"
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Piksel ızgarasına tuttur"
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Düzenlemeye başla"
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Ölçüme başla"
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Ölçümü durdur"
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Küçük resimleri ayarla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Klavye kısayolları"
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Dinamik hizalamayı aç/kapat"
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Varlıkları değiştir"
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Renk paletini değiştir"
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Odak modunu değiştir"
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Tam ekranı değiştir"
msgid "shortcuts.toggle-grid"
msgstr "Izgarayı göster/gizle"
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Geçmişi değiştir"
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Katmanları değiştir"
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Seçileni kilitle"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Oranları kilitle"
msgid "shortcuts.toggle-rules"
msgstr "Cetvelleri göster/gizle"
msgid "shortcuts.toggle-scale-text"
msgstr "Ölçek metnini değiştir"
msgid "shortcuts.toggle-snap-grid"
msgstr "Izgaraya tuttur"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guide"
msgstr "Kılavuzlara tuttur"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Metin paletini değiştir"
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Görünürlüğü değiştir"
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Yakınlaştırma şeklini değiştir"
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Geri al"
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Grubu dağıt"
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Maskelemeyi kaldır"
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Dikey olarak dağıt"
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Seçilene yakınlaştır"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Yazı Tipi Sağlayıcıları - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Yazı Tipleri - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Projeler - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Ara - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Paylaşılmış Kütüphaneler - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Takımlar için Özgür Tasarım"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Geri bildirimde bulun - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "title.settings.options"
msgstr "Ayarlar - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "title.settings.password"
msgstr "Parola - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Davetler - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-members"
msgstr "Üyeler - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-settings"
msgstr "Ayarlar - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Görünüm modu - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Bu paylaşılabilir bağlantı artık geçerli değil. Yeni bir tane oluşturun "
"veya sahibinden yeni bir tane isteyin."
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Üzgünüm!"
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Sayfada çalışma yüzeyi bulunamadı."
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Çalışma yüzeyi bulunamadı."
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Yorumlar (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Etkileşimleri gösterme"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Tam Ekran"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Etkileşimler"
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Etkileşimler (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Bağlantıyı kopyala"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.placeholder"
msgstr "Paylaşım adresi burada görünecek"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.subtitle"
msgstr "Bağlantıya sahip herkes erişebilecek"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Etkileşimleri göster"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Tıklamada etkileşimleri göster"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Site haritası"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Yatay olarak ortaya hizala (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Yatayda dağıt (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Sola hizala (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Sağa hizala (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Alta hizala (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Dikey olarak ortaya hizala (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Dikeyde dağıt (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Üste hizala (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Varlıklar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Tüm varlıklar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Renkler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Bileşenler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Grup oluştur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr "Ögeleriniz otomatik olarak \"grup adı / öge adı\" olarak adlandırılacak"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Sil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Çoğalt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Düzenle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Grafikler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Grup adı"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "Kütüphaneler"
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "yerel kütüphane"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Varlık bulunmadı"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Yeniden adlandır"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Grubu yeniden adlandır"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Varlık ara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s öge seçildi"
msgstr[1] "%s öge seçildi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.shared"
msgstr "PAYLAŞILDI"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Tipografiler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Yazı tipi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Boyut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Çeşit"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Düzenlemek için biçim kütüphane dosyasına gidin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Harf Boşluğu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Satır Yüksekliği"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Metin Dönüşümü"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Grubu dağıt"
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Odaklanma modu"
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Odaklanma kapalı"
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Odaklanma açık"
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Seçim"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Doğrusal degrade"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Dairesel degrade"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Dinamik hizalamayı kapat"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Metin ölçeklendirmeyi kapat"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-grid"
msgstr "Izgaraya tutturmayı kapat"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Kılavuzlara tutturmayı devre dışı bırak"
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Piksele tutturmayı devre dışı bırak"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Dinamik hizalamayı etkinleştir"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Metin ölçeklendirmeyi etkinleştir"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-grid"
msgstr "Izgaraya tuttur"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Kılavuzlara tuttur"
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Piksele tutturmayı etkinleştir"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Çalışma yüzeyi adlarını gizle"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-grid"
msgstr "Izgaraları gizle"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Renk paletini gizle"
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Piksel ızgarasını gizle"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Cetvelleri gizle"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Yazı tipi paletini gizle"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Düzenle"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Dosya"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Yardım ve bilgi"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Tercihler"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Görünüm"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Tümünü seç"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Çalışma yüzeylerinin adlarını göster"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-grid"
msgstr "Izgarayı göster"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Renk paletini göster"
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Piksel ızgarasını göster"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Cetvelleri göster"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Yazı tipi paletini göster"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Sıfırla"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Kaydetme hatası"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Kaydedildi"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Kaydediliyor"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Kaydedilmemiş değişiklikler"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Görünüm modu (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Doldur - Doldurmak için ölçeklendir"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Sığdır - Sığdırmak için küçült"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Tümüne uydurmak için yakınlaştır"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Tam ekran"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Seçilene yakınlaştır"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Ekle"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s renk"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Dosya kütüphanesi"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Son renkler"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RGB Tamamlayıcı"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Renk biçimini kaydet"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s bileşen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Dosya kütüphanesi"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s grafik"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "BU DOSYADAKİ KÜTÜPHANELER"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "KÜTÜPHANELER"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "KÜTÜPHANE"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Güncelleme gerektiren Paylaşılmış Kütüphane bulunmuyor"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "“%s“ için eşleşme bulunmadı"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available"
msgstr "Paylaşılmış Kütüphane bulunmuyor"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Paylaşılmış kütüphane ara"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "PAYLAŞILMIŞ KÜTÜPHANELER"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Çoklu tipografiler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Tüm tipografileri ayır"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s tipografi"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Güncelle"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "GÜNCELLEMELER"
msgid "workspace.library.libraries"
msgstr "Kütüphaneler"
msgid "workspace.library.store"
msgstr "Mağaza kütüphaneleri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Etkileşimler eklemek için + düğmesine tıklayın."
msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur"
msgstr "Katman"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Bulanıklık"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Grup bulanıklığı"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Seçim bulanıklığı"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Tuval arka planı"
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "İçeriği kırp"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Bileşen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Kısıtlamalar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Alt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Merkez"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Kaydırırken sabit"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Sol"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Sol ve Sağ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Sağ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Ölçeklendir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Üst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Üst ve Alt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Tasarım"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Dışa aktar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Seçimi dışa aktar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "1 ögeyi dışa aktar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Son ek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Dışa aktarma tamamlandı"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Dışa aktarılıyor…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Dışa aktarılamadı"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #:
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Dışa aktarma beklenmedik şekilde yavaş"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Doldur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Akış başlangıcı ekle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Akış başlangıcı"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Akış başlar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Otomatik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Sütunlar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Izgara"
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Renk"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Sütunlar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Aralık"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Yükseklik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Kenar Boşluğu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Satırlar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Varsayılan olarak belirle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Boyut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Tür"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Alt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Orta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Sol"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Sağ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Ger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Üst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Varsayılanı kullan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Genişlik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Satırlar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Kare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Grubu doldur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Grubu çiz"
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Yükseklik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Eylem"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Gecikmeden sonra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Canlandırma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Çöz"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Hiçbiri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "İt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Kaydır"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Arka plan üst katmanı ekle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Dışarıya tıklandığında kapat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Üst katmanı kapat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Üst katmanı kapat: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Gecikme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Hedef"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Süre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Yumuşatma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Yumuşat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Yumuşak giriş"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Yumuşak giriş çıkış"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Yumuşak çıkış"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Doğrusal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "Giriş"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Fare girişi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Fare çıkışı"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Git"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Şuraya gidin: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(ayarlanmadı)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Uzaklık efekti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "Tıklandığında"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Üst katmanı aç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Üst katmanı aç: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "URL'yi aç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Çıkış"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Alt orta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Sol alt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Sağ alt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Merkez"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "El ile"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Üst orta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Sol üst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Sağ üst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Konum"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Kaydırma konumunu koru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Önceki ekran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "kendi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Üst katmanı değiştir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Üst katmanı değiştir: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Tetikle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Üzerinde Gezinirken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Basarken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Etkileşimler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Renk"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Renk yanması"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Renk atlatması"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Karart"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Fark"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Dışla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Sert ışık"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Ton"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Aydınlat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Parlaklık"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Çoğalt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Üst katman"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Doygunluk"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Ekran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Yumuşak ışık"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Katman"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Katman grubu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Seçili katmanlar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Azami Yükseklik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Azami Genişlik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Asgari Yükseklik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Asgari Genişlik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.min-w"
msgstr "Asgari Genişlik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Azami yükseklik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Azami genişlik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Asgari yükseklik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Asgari genişlik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.min-w"
msgstr "Asgari genişlik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Alt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Sütun"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Ters sütun"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Ters satır"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Satır"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Boşluk"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Sol"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Kenar Boşluğu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Tüm kenarlar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Basit kenar boşluğu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "paketlenmiş"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Dolgu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Tüm kenarlar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Basit dolgu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Sağ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "etrafında boşluk"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "arasında boşluk"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Daha fazla renk"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Daha fazla kütüphane rengi"
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opaklık"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Konum"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototip"
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Yarıçap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Tüm köşeler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Tek köşe"
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Son kullanılanlar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Yeniden dene"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Döndür"
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Yazı tipi ara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Diğer çalışma yüzeyine bağlantı taşımak için bir şekil, çalışma yüzeyi ya "
"da grup seçin."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Seçilen renkler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Seçimi doldur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Seçimi çiz"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Bulanıklık"
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Gölge rengi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Kabartı gölgesi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "İç gölge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Yayılma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Gölge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Gölge grubu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Gölge seçimi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Dışa aktarmalarda göster"
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Görünüm modunda göster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Boyut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Boyut ön ayarları"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Çerçeve"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Daire işaretleyici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Elmas işaretleyici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Çizgi oku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Hiçbiri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Yuvarlak"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Kare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Kare işaretleyici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Üçgen ok"
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Çerçeve rengi"
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Çerçeve genişliği"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Merkez"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Çizgili"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Noktalı"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "İçinde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Karışık"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Dışında"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Katı"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Alta hizala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-center"
msgstr "Ortaya hizala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-justify"
msgstr "İki yana yasla (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-left"
msgstr "Sola hizala (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Merkeze hizala (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-right"
msgstr "Sağa hizala (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Üste hizala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "Soldan sağa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "Sağdan sola"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Otomatik yükseklik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Otomatik genişlik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Sabit"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Harf Aralıkları"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Satır yüksekliği"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Küçük harf"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Hiçbiri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Üstü çizili (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Metin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Grup metni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Metin seçimi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "İlk Harfi Büyük"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Altı Çizili (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Büyük Harf"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr "Prototip görünümünü çalıştırmak için başlıktaki oynatma düğmesini kullan."
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Genişlik"
msgid "workspace.options.x"
msgstr "X"
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y"
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Düğüm ekle (%s)"
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Düğüm sil (%s)"
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Düğüm çiz (%s)"
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Düğümleri birleştir (%s)"
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Köşeye (%s)"
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Eğriye (%s)"
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Düğümleri birleştir (%s)"
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Düğümleri taşı (%s)"
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Düğümleri ayır (%s)"
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Düğümleri tuttur (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "En arkaya gönder"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Arkaya gönder"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Kopyala"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Çalışma yüzeyi için seçim"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Bileşen oluştur"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Kes"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Sil"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Akış başlangıcını sil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Örneği ayır"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Örnekleri ayır"
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Fark"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Çoğalt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Dışla"
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Düzleştir"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Yatay ters çevir"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Dikey ters çevir"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Akış başlangıcı"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Öne getir"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "En öne getir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Ana bileşen dosyasına git"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Grup"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Gizle"
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Kullanıcı arayüzünü göster/gizle"
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Kesişme"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Kilitle"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Maskele"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Yapıştır"
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Yol"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Geçersiz kılmaları sıfırla"
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Ana bileşeni geri yükle"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Katman seç"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Göster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Varlıklar panelinde göster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Ana bileşeni göster"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Küçük resmi kaldır"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Küçük resim olarak ayarla"
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Yola dönüştür"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Grubu dağıt"
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Birleşim"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Kilidi aç"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Maskelemeyi kaldır"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Ana bileşenleri güncelle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Ana bileşeni güncelle"
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Kenar çubuğunu daralt"
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Kenar çubuğunu genişlet"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Geçmiş (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Katmanlar"
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Bileşenler"
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Çalışma yüzeyleri"
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Gruplar"
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Görseller"
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Maskeler"
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Katmanları ara"
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Şekiller"
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Metinler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "İçe Aktarılan SVG Öznitelikleri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Sayfalar"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Site haritası"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Varlıklar"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Renk Paketi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Yorumlar (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Eğri (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Elips (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Çalışma Yüzeyi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Görsel (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Taşı (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Yol (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Dikdörtgen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Kısayollar (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Metin (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Tipografiler (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Şu ana kadar değişim geçmişi yok"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "%s silindi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "%s düzenlendi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Nesneler taşındı"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "daireler"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "renk varlıkları"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "bileşenler"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "eğriler"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "çalışma yüzeyi"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "gruplar"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "grafik varlıkları"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "nesneler"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "sayfalar"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "yollar"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "dikdörtgenler"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "şekiller"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "metinler"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "tipografi varlıkları"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Yeni %s"
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "daire"
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "renk varlığı"
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "bileşen"
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "eğri"
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "çalışma yüzeyi"
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "grup"
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "görsel"
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "grafik varlığı"
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "nesne"
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "sayfa"
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "yol"
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "dikdörtgen"
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "şekil"
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "metin"
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "tipografi varlığı"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "%s üstündeki işlem"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Geçmiş"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Yoksay"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Paylaşılan kütüphaneler için güncellemeler var"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Güncelle"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Yolu kapatmak için tıklayın"