0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-09 16:30:37 -05:00
penpot/frontend/translations/jpn_JP.po
2024-08-23 11:09:45 +02:00

981 lines
34 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Japanese "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ja/>\n"
"Language: jpn_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:132, src/app/main/ui/static.cljs:139, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "アカウントをお持ちですか?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:270
msgid "auth.check-your-email"
msgstr "Penpotを使う前にメールのリンクをクリックして、メールアドレスを認証してください。"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "パスワードを確認"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:144
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "デモアカウントを作成"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "試してみませんか?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:41
msgid "auth.demo-warning"
msgstr "このサービスはデモ版です。実際の業務には使用しないでください。"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:180, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "パスワードを忘れましたか?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:224
msgid "auth.fullname"
msgstr "フルネーム"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:136, src/app/main/ui/static.cljs:142, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101
msgid "auth.login-here"
msgstr "こちらからログイン"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:186
msgid "auth.login-submit"
msgstr "ログイン"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:213
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:219
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "Gitlab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:207
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:192
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAPでログイン"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:225, src/app/main/ui/auth/login.cljs:246
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID Connect"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "新しいパスワードを入力"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "パスワードを変更しました"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "プロフィールが確認されていません。続ける前にプロフィールを確認してください。"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "パスワード変更リンクをメールで送信しました。"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:46
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "チームに参加しました"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:170, src/app/main/ui/auth/register.cljs:94
msgid "auth.password"
msgstr "パスワード"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:93
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "登録"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:291
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "プライバシーポリシー"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "パスワードを回復"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "手順を記載したメールをお送りします"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "パスワードを忘れましたか?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "パスワードを変更"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:289, src/app/main/ui/static.cljs:126, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87
msgid "auth.register"
msgstr "アカウントをお持ちでない方はこちら"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:293, src/app/main/ui/auth/register.cljs:100, src/app/main/ui/auth/register.cljs:233, src/app/main/ui/static.cljs:129, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91
msgid "auth.register-submit"
msgstr "アカウントを作成"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:121
msgid "auth.register-title"
msgstr "アカウントを作成"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "デザインとプロトタイピングのためのオープンソースです。"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:283, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1022, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:150
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "利用規約"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:268
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "認証メールを送信しました"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:228
msgid "common.publish"
msgstr "公開"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:304, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:314
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "すべてのPenpotユーザー"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:198
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr "本当にこのリンクを削除しますか?削除すると、リンクは使用できなくなります"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:259, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:289
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(現在有効)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:207, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:214
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "リンクを削除"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:221
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "リンクを取得"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "リンクをコピーしました"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:231
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "権限の管理"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:277
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "%s ページが共有済み"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:298
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "コメント可能"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:308
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "コードを調査"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:193
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "リンクを知っている全員がアクセス可能"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:241
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "ページ共有済み"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:183
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "共有リンクはここに表示されます"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:303, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:313
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "チームのメンバーのみ"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:171
msgid "common.share-link.title"
msgstr "プロトタイプを共有"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:269
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "すべて選択"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:224
msgid "common.unpublish"
msgstr "非公開"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:85
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "チームを管理"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "チュートリアルを始める"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:291, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:572
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "共有ライブラリとして追加"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:72
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "メールアドレスを変更"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:763, src/app/main/data/dashboard.cljs:983
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(コピー)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:338
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "チームを新規作成"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:646
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "あなたのPenpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:571
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "チームを削除"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:296, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:589
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Penpotファイル(.penpot)をダウンロード"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:300, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:597
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "標準形式(.svg+.json)でダウンロード"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:276, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:90
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "複製"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:240
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "%s ファイルを複製"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:33
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"まだファイルがありません。もしいくつかのテンプレートを試してみたいなら、[Libraries & "
"templates](https://penpot.app/libraries-templates) をチェックしてみてください。"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:605
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "PDFでエクスポート"
#: src/app/main/ui/export.cljs:202
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "PDFにエクスポート"
#: src/app/main/ui/export.cljs:191
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "エクスポートの選択"
#: src/app/main/ui/export.cljs:439
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "共有ライブラリとしてエクスポート"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "%s フォントを追加しました"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:202
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "すべてアップロード"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:476, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:108
msgid "dashboard.import"
msgstr "Penpotをインポート"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:308, src/app/worker/import.cljs:753, src/app/worker/import.cljs:755
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Penpotファイルをインポート"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:145
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "色を処理しています"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:154
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "コンポーネントを処理しています"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:151
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "メディアを処理しています"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:142
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "%s ページ処理中"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:136
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "アップロード中 (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:139
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "アップロード中: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:114
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "チームに招待"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:547, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:563, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:331
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "チームから脱退"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:53
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "共有ライブラリ"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:47
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "ファイルを読みこんでいます…"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:431
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "フォントを読みこんでいます…"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:105, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:253
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ 新しいファイル"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:958, src/app/main/data/dashboard.cljs:1181
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "新しいファイル"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:55
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ 新規プロジェクト"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:727, src/app/main/data/dashboard.cljs:1184
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "新規プロジェクト"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:60
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "\"%s\"が見つかりませんでした"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:827
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "ピン留めされたプロジェクトはここに表示されます"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:32
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "メールアドレスが更新されました"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:26
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "メールアドレスが認証されました"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "パスワードを保存しました!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1102
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s メンバー"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:267
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "新しいタブでファイルで開く"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:117, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:260, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:261
msgid "dashboard.options"
msgstr "オプション"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "パスワードを変更"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:51
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "プロジェクト"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:83
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "アカウントを削除したいですか?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "共有ライブラリから削除"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "設定を保存"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:246, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:247
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "検索…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:55
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "“%s“ を検索しています…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "表示言語を選択"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:60
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "テーマを選択"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:282
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "すべてのファイルを表示"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:96
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgstr "ファイルを削除しました"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:59
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "プロジェクトを削除しました"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:91
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgstr "ファイルを複製しました"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:33
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "プロジェクトを複製しました"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:130, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:563, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:152
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "ファイルを移動しました"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:129
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "ファイルを移動しました"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:54
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "ファイルを削除しました"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1073
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "チーム情報"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1091
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "チームのメンバー"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1106
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "チームのプロジェクト"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "UIテーマ"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:42
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "検索結果"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "タイプして検索"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "設定を更新"
#: src/app/main/ui/settings.cljs:31
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "あなたのアカウント"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:67
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Eメール"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:59
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "名前"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:38, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:33, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:318, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:312, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:514, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:749, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1012, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1059
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "あなたのPenpot"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:281
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "キャンセル"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:141
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "OK"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:35, src/app/main/ui/confirm.cljs:39
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "本当に実行しますか?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:61
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "認証プロバイダが設定されていません。"
#: src/app/main/errors.cljs:105
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "認証されていないか、セッションが失効しているようです。"
#: src/app/main/data/workspace.cljs:1596
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "この処理は実行できません"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:81, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "メールアドレスは使用されています"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:86
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "メールアドレスはすでに有効です。"
#, unused
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "メールアドレスはパスワードとして設定できません"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:56, src/app/main/ui/auth/register.cljs:59, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:599, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "メールアドレス «%s» には多くの受信失敗レポートがあります。"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:187
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "«%s» はスパムとして報告されたか、または恒久的に受信失敗しています"
#: src/app/main/data/users.cljs:708, src/app/main/ui/auth/login.cljs:64, src/app/main/ui/auth/login.cljs:105, src/app/main/ui/auth/register.cljs:65, src/app/main/ui/auth/register.cljs:205, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:91, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:190, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:93, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49
msgid "errors.generic"
msgstr "エラーが発生しました。"
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "無効な色"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "メールアドレスは同じものを入力する必要があります"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "リカバリコードが無効です。"
#: src/app/main/ui/static.cljs:61
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "招待が無効"
#: src/app/main/ui/static.cljs:62
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "この招待はキャンセルされたか、失効しています。"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:90
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "LDAP認証は無効になっています。"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:184
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "画像が大きすぎます。5MB以下にしてください。"
#: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "画像の内容と拡張子が一致しません。"
#: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:172, src/app/main/data/workspace/media.cljs:175, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "無効な画像です。"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "パスワードは8文字以上である必要があります"
#: src/app/main/data/users.cljs:696, src/app/main/ui/auth/register.cljs:50
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "新規登録は無効化されています。"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:371, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:384
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr "オーナーはチームを脱退できません。オーナーロールを外してください。"
#: src/app/main/data/media.cljs:71
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "エラーが発生しました。"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:59
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "不明なトークン"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:98, src/app/main/ui/auth/login.cljs:102
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません。"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "以前のパスワードが正しくありません"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "feedback.description"
msgstr "記述"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Penpot forumに参加"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Penpot コミュニティ"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69
msgid "feedback.subject"
msgstr "題名"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65
msgid "feedback.title"
msgstr "メールアドレス"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Xサポートアカウント"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "generic.error"
msgstr "エラーが発生しました"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "ぼかし"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/fill.cljs:57
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "塗りつぶし"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:99, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:51
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "画像をダウンロード"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:39
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "高さ"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:32
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "横幅"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "レイアウト"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "高さ"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "左"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "半径"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "回転"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "上"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "幅"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:57
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "シャドウ"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "中央"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:89
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "フォントファミリー"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:107
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "フォントサイズ"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:98
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "フォントスタイル"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:125
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "行の高さ"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:143
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "文字装飾"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:147
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "下線"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:124
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "円"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:125
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "コンポーネント"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:126
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "曲線"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:128
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "グループ"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:129
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "画像"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:130
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "マスク"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:158
msgid "label.shortcuts"
msgstr "ショートカット"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:175
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "カスタムフォントを追加"
#: src/app/main/data/common.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:68, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:518, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:889, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:35, src/app/main/ui/export.cljs:165, src/app/main/ui/export.cljs:463, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:177, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:203, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:145
msgid "labels.cancel"
msgstr "キャンセル"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:104, src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:126
msgid "labels.comments"
msgstr "コメント"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:985, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:110
msgid "labels.community"
msgstr "コミュニティ"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "パスワードを確認"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:524, src/app/main/ui/export.cljs:468, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:101
msgid "labels.continue"
msgstr "続ける"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:190
msgid "labels.create"
msgstr "作成"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:121
msgid "labels.create-team"
msgstr "チームを作成"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:113
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "チームの名前を入力"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "カスタムフォント"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:73
msgid "labels.dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:306, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:255, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:332, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:346, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:925, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:209
msgid "labels.delete"
msgstr "削除"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:356
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "コメントを削除"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:353
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "スレッドを削除"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:668
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "招待を削除"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:28, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:72, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:156, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:220, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:224, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:791
msgid "labels.drafts"
msgstr "下書き"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:349, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:923, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205
msgid "labels.edit"
msgstr "編集"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "ファイルを編集"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:123, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:298, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:539, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:572, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:64
msgid "labels.editor"
msgstr "エディタ"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:681
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "失効済み"
#: src/app/main/ui/export.cljs:174
msgid "labels.export"
msgstr "エクスポート"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "フィードバックを送信しました"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:412
msgid "labels.font-family"
msgstr "フォントファミリー"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:413
msgid "labels.font-variants"
msgstr "スタイル"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:52, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:811
msgid "labels.fonts"
msgstr "フォント"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1015, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:142
msgid "labels.github-repo"
msgstr "GitHubレポジトリ"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1032, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:113, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:171
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "フィードバックする"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:255, src/app/main/ui/static.cljs:155, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111
msgid "labels.go-back"
msgstr "戻る"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:978, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:102
msgid "labels.help-center"
msgstr "ヘルプセンター"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:67
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "解決済みのコメントを非表示"
#: src/app/main/ui/static.cljs:366
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "内部エラー"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:516, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:728
msgid "labels.invitations"
msgstr "招待"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:48
msgid "labels.language"
msgstr "言語"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1008, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:134
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "ライブラリ&テンプレート"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1040
msgid "labels.logout"
msgstr "ログアウト"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:487
msgid "labels.member"
msgstr "メンバー"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:510, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:92, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100
msgid "labels.members"
msgstr "メンバー"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84
msgid "labels.new-password"
msgstr "新しいパスワード"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:714
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "招待がありません。"
#: src/app/main/ui/static.cljs:269
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "おっと!"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77
msgid "labels.old-password"
msgstr "以前のパスワード"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "あなた専用"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "または"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:125, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:82
msgid "labels.profile"
msgstr "プロフィール"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:784
msgid "labels.projects"
msgstr "プロジェクト"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:998, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:126
msgid "labels.release-notes"
msgstr "リリースノート"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, unused
msgid "labels.remove"
msgstr "削除"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:335
msgid "labels.remove-member"
msgstr "メンバーを削除"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:271, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:85, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153
msgid "labels.rename"
msgstr "名前を変更"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:99
msgid "labels.rename-team"
msgstr "チーム名を変更"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:665
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "招待を再送"
#: src/app/main/ui/static.cljs:284, src/app/main/ui/static.cljs:293, src/app/main/ui/static.cljs:371
msgid "labels.retry"
msgstr "リトライ"