msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-06-17 08:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Japanese " "\n" "Language: jpn_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:132, src/app/main/ui/static.cljs:139, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98 msgid "auth.already-have-account" msgstr "アカウントをお持ちですか?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:270 msgid "auth.check-your-email" msgstr "Penpotを使う前にメールのリンクをクリックして、メールアドレスを認証してください。" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67 msgid "auth.confirm-password" msgstr "パスワードを確認" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:144 msgid "auth.create-demo-account" msgstr "デモアカウントを作成" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs #, unused msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "試してみませんか?" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:41 msgid "auth.demo-warning" msgstr "このサービスはデモ版です。実際の業務には使用しないでください。" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:180, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84 msgid "auth.forgot-password" msgstr "パスワードを忘れましたか?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:224 msgid "auth.fullname" msgstr "フルネーム" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:136, src/app/main/ui/static.cljs:142, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101 msgid "auth.login-here" msgstr "こちらからログイン" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:186 msgid "auth.login-submit" msgstr "ログイン" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:213 msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "GitHub" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:219 msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "Gitlab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:207 msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:192 msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAPでログイン" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:225, src/app/main/ui/auth/login.cljs:246 msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "OpenID Connect" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60 msgid "auth.new-password" msgstr "新しいパスワードを入力" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36 msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "パスワードを変更しました" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50 msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "プロフィールが確認されていません。続ける前にプロフィールを確認してください。" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33 msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "パスワード変更リンクをメールで送信しました。" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:46 msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "チームに参加しました" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:170, src/app/main/ui/auth/register.cljs:94 msgid "auth.password" msgstr "パスワード" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:93 msgid "auth.password-length-hint" msgstr "登録" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:291 msgid "auth.privacy-policy" msgstr "プライバシーポリシー" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82 msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "パスワードを回復" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95 msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "手順を記載したメールをお送りします" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94 msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "パスワードを忘れましたか?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71 msgid "auth.recovery-submit" msgstr "パスワードを変更" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:289, src/app/main/ui/static.cljs:126, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87 msgid "auth.register" msgstr "アカウントをお持ちでない方はこちら" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:293, src/app/main/ui/auth/register.cljs:100, src/app/main/ui/auth/register.cljs:233, src/app/main/ui/static.cljs:129, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91 msgid "auth.register-submit" msgstr "アカウントを作成" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:121 msgid "auth.register-title" msgstr "アカウントを作成" #: src/app/main/ui/auth.cljs #, unused msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "デザインとプロトタイピングのためのオープンソースです。" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:283, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1022, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:150 msgid "auth.terms-of-service" msgstr "利用規約" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:268 msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "認証メールを送信しました" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:228 msgid "common.publish" msgstr "公開" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:304, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:314 msgid "common.share-link.all-users" msgstr "すべてのPenpotユーザー" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:198 msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "本当にこのリンクを削除しますか?削除すると、リンクは使用できなくなります" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:259, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:289 msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(現在有効)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:207, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:214 msgid "common.share-link.destroy-link" msgstr "リンクを削除" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:221 msgid "common.share-link.get-link" msgstr "リンクを取得" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139 msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "リンクをコピーしました" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:231 msgid "common.share-link.manage-ops" msgstr "権限の管理" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:277 msgid "common.share-link.page-shared" msgid_plural "common.share-link.page-shared" msgstr[0] "%s ページが共有済み" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:298 msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "コメント可能" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:308 msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgstr "コードを調査" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:193 msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "リンクを知っている全員がアクセス可能" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:241 msgid "common.share-link.permissions-pages" msgstr "ページ共有済み" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:183 msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "共有リンクはここに表示されます" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:303, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:313 msgid "common.share-link.team-members" msgstr "チームのメンバーのみ" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:171 msgid "common.share-link.title" msgstr "プロトタイプを共有" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:269 msgid "common.share-link.view-all" msgstr "すべて選択" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:224 msgid "common.unpublish" msgstr "非公開" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:85 msgid "dasboard.team-hero.management" msgstr "チームを管理" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgstr "チュートリアルを始める" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:291, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:572 msgid "dashboard.add-shared" msgstr "共有ライブラリとして追加" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:72 msgid "dashboard.change-email" msgstr "メールアドレスを変更" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:763, src/app/main/data/dashboard.cljs:983 msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(コピー)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:338 msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "チームを新規作成" #: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:646 msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "あなたのPenpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:571 msgid "dashboard.delete-team" msgstr "チームを削除" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:296, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:589 msgid "dashboard.download-binary-file" msgstr "Penpotファイル(.penpot)をダウンロード" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:300, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:597 msgid "dashboard.download-standard-file" msgstr "標準形式(.svg+.json)でダウンロード" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:276, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:90 msgid "dashboard.duplicate" msgstr "複製" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:240 msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "%s ファイルを複製" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:33 #, markdown msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts" msgstr "" "まだファイルがありません。もしいくつかのテンプレートを試してみたいなら、[Libraries & " "templates](https://penpot.app/libraries-templates) をチェックしてみてください。" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:605 msgid "dashboard.export-frames" msgstr "PDFでエクスポート" #: src/app/main/ui/export.cljs:202 msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "PDFにエクスポート" #: src/app/main/ui/export.cljs:191 msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "エクスポートの選択" #: src/app/main/ui/export.cljs:439 msgid "dashboard.export.options.all.title" msgstr "共有ライブラリとしてエクスポート" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194 msgid "dashboard.fonts.fonts-added" msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added" msgstr[0] "%s フォントを追加しました" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:202 msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgstr "すべてアップロード" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:476, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:108 msgid "dashboard.import" msgstr "Penpotをインポート" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:308, src/app/worker/import.cljs:753, src/app/worker/import.cljs:755 msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "Penpotファイルをインポート" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:145 msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "色を処理しています" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:154 msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "コンポーネントを処理しています" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:151 msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "メディアを処理しています" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:142 msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "%s ページ処理中" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:136 msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "アップロード中 (%s/%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:139 msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "アップロード中: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:114 msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "チームに招待" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:547, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:563, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:331 msgid "dashboard.leave-team" msgstr "チームから脱退" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:53 msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "共有ライブラリ" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:47 msgid "dashboard.loading-files" msgstr "ファイルを読みこんでいます…" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:431 msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "フォントを読みこんでいます…" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:105, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:253 msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ 新しいファイル" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:958, src/app/main/data/dashboard.cljs:1181 msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "新しいファイル" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:55 msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ 新規プロジェクト" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:727, src/app/main/data/dashboard.cljs:1184 msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "新規プロジェクト" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:60 msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "\"%s\"が見つかりませんでした" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:827 msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "ピン留めされたプロジェクトはここに表示されます" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:32 msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "メールアドレスが更新されました" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:26 msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "メールアドレスが認証されました" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36 msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "パスワードを保存しました!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1102 msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s メンバー" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:267 msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "新しいタブでファイルで開く" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:117, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:260, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:261 msgid "dashboard.options" msgstr "オプション" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107 msgid "dashboard.password-change" msgstr "パスワードを変更" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:51 msgid "dashboard.projects-title" msgstr "プロジェクト" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:83 msgid "dashboard.remove-account" msgstr "アカウントを削除したいですか?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "共有ライブラリから削除" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75 msgid "dashboard.save-settings" msgstr "設定を保存" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:246, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:247 msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "検索…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:55 msgid "dashboard.searching-for" msgstr "“%s“ を検索しています…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53 msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "表示言語を選択" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:60 msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "テーマを選択" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:282 msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "すべてのファイルを表示" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:96 msgid "dashboard.success-delete-file" msgstr "ファイルを削除しました" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:59 msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "プロジェクトを削除しました" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:91 msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgstr "ファイルを複製しました" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:33 msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "プロジェクトを複製しました" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:130, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:563, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:152 msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "ファイルを移動しました" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:129 msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "ファイルを移動しました" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:54 msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "ファイルを削除しました" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1073 msgid "dashboard.team-info" msgstr "チーム情報" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1091 msgid "dashboard.team-members" msgstr "チームのメンバー" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1106 msgid "dashboard.team-projects" msgstr "チームのプロジェクト" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58 msgid "dashboard.theme-change" msgstr "UIテーマ" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:42 msgid "dashboard.title-search" msgstr "検索結果" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50 msgid "dashboard.type-something" msgstr "タイプして検索" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68 msgid "dashboard.update-settings" msgstr "設定を更新" #: src/app/main/ui/settings.cljs:31 msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "あなたのアカウント" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:67 msgid "dashboard.your-email" msgstr "Eメール" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:59 msgid "dashboard.your-name" msgstr "名前" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:38, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:33, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:318, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:312, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:514, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:749, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1012, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1059 msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "あなたのPenpot" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:281 msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "キャンセル" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:141 msgid "ds.confirm-ok" msgstr "OK" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:35, src/app/main/ui/confirm.cljs:39 msgid "ds.confirm-title" msgstr "本当に実行しますか?" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:61 msgid "errors.auth-provider-not-configured" msgstr "認証プロバイダが設定されていません。" #: src/app/main/errors.cljs:105 msgid "errors.auth.unable-to-login" msgstr "認証されていないか、セッションが失効しているようです。" #: src/app/main/data/workspace.cljs:1596 msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "この処理は実行できません" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:81, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29 msgid "errors.email-already-exists" msgstr "メールアドレスは使用されています" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:86 msgid "errors.email-already-validated" msgstr "メールアドレスはすでに有効です。" #, unused msgid "errors.email-as-password" msgstr "メールアドレスはパスワードとして設定できません" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:56, src/app/main/ui/auth/register.cljs:59, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:599, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37 msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "メールアドレス «%s» には多くの受信失敗レポートがあります。" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:187 msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "«%s» はスパムとして報告されたか、または恒久的に受信失敗しています" #: src/app/main/data/users.cljs:708, src/app/main/ui/auth/login.cljs:64, src/app/main/ui/auth/login.cljs:105, src/app/main/ui/auth/register.cljs:65, src/app/main/ui/auth/register.cljs:205, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:91, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:190, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:93, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49 msgid "errors.generic" msgstr "エラーが発生しました。" #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57 msgid "errors.invalid-color" msgstr "無効な色" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs #, unused msgid "errors.invalid-email-confirmation" msgstr "メールアドレスは同じものを入力する必要があります" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32 msgid "errors.invalid-recovery-token" msgstr "リカバリコードが無効です。" #: src/app/main/ui/static.cljs:61 msgid "errors.invite-invalid" msgstr "招待が無効" #: src/app/main/ui/static.cljs:62 msgid "errors.invite-invalid.info" msgstr "この招待はキャンセルされたか、失効しています。" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:90 msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "LDAP認証は無効になっています。" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:184 msgid "errors.media-too-large" msgstr "画像が大きすぎます。5MB以下にしてください。" #: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187 msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "画像の内容と拡張子が一致しません。" #: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:172, src/app/main/data/workspace/media.cljs:175, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181 msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "無効な画像です。" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-too-short" msgstr "パスワードは8文字以上である必要があります" #: src/app/main/data/users.cljs:696, src/app/main/ui/auth/register.cljs:50 msgid "errors.registration-disabled" msgstr "新規登録は無効化されています。" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:371, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:384 msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" msgstr "オーナーはチームを脱退できません。オーナーロールを外してください。" #: src/app/main/data/media.cljs:71 msgid "errors.unexpected-error" msgstr "エラーが発生しました。" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:59 msgid "errors.unexpected-token" msgstr "不明なトークン" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:98, src/app/main/ui/auth/login.cljs:102 msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません。" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "以前のパスワードが正しくありません" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74 msgid "feedback.description" msgstr "記述" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92 msgid "feedback.discourse-go-to" msgstr "Penpot forumに参加" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85 msgid "feedback.discourse-title" msgstr "Penpot コミュニティ" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69 msgid "feedback.subject" msgstr "題名" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65 msgid "feedback.title" msgstr "メールアドレス" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95 msgid "feedback.twitter-title" msgstr "Xサポートアカウント" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29 msgid "generic.error" msgstr "エラーが発生しました" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/blur.cljs:26 msgid "inspect.attributes.blur" msgstr "ぼかし" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/fill.cljs:57 msgid "inspect.attributes.fill" msgstr "塗りつぶし" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:99, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:51 msgid "inspect.attributes.image.download" msgstr "画像をダウンロード" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:39 msgid "inspect.attributes.image.height" msgstr "高さ" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:32 msgid "inspect.attributes.image.width" msgstr "横幅" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout" msgstr "レイアウト" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.height" msgstr "高さ" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.left" msgstr "左" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.radius" msgstr "半径" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.rotation" msgstr "回転" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.top" msgstr "上" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.width" msgstr "幅" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:57 msgid "inspect.attributes.shadow" msgstr "シャドウ" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "中央" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:89 msgid "inspect.attributes.typography.font-family" msgstr "フォントファミリー" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:107 msgid "inspect.attributes.typography.font-size" msgstr "フォントサイズ" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:98 msgid "inspect.attributes.typography.font-style" msgstr "フォントスタイル" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:125 msgid "inspect.attributes.typography.line-height" msgstr "行の高さ" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:143 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration" msgstr "文字装飾" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:147 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "下線" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:124 msgid "inspect.tabs.code.selected.circle" msgstr "円" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:125 msgid "inspect.tabs.code.selected.component" msgstr "コンポーネント" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:126 msgid "inspect.tabs.code.selected.curve" msgstr "曲線" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:128 msgid "inspect.tabs.code.selected.group" msgstr "グループ" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:129 msgid "inspect.tabs.code.selected.image" msgstr "画像" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:130 msgid "inspect.tabs.code.selected.mask" msgstr "マスク" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:158 msgid "label.shortcuts" msgstr "ショートカット" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:175 msgid "labels.add-custom-font" msgstr "カスタムフォントを追加" #: src/app/main/data/common.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:68, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:518, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:889, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:35, src/app/main/ui/export.cljs:165, src/app/main/ui/export.cljs:463, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:177, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:203, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:145 msgid "labels.cancel" msgstr "キャンセル" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:104, src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:126 msgid "labels.comments" msgstr "コメント" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:985, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:110 msgid "labels.community" msgstr "コミュニティ" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91 msgid "labels.confirm-password" msgstr "パスワードを確認" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:524, src/app/main/ui/export.cljs:468, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:101 msgid "labels.continue" msgstr "続ける" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:190 msgid "labels.create" msgstr "作成" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:121 msgid "labels.create-team" msgstr "チームを作成" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:113 msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "チームの名前を入力" #, unused msgid "labels.custom-fonts" msgstr "カスタムフォント" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:73 msgid "labels.dashboard" msgstr "ダッシュボード" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:306, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:255, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:332, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:346, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:925, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:209 msgid "labels.delete" msgstr "削除" #: src/app/main/ui/comments.cljs:356 msgid "labels.delete-comment" msgstr "コメントを削除" #: src/app/main/ui/comments.cljs:353 msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "スレッドを削除" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:668 msgid "labels.delete-invitation" msgstr "招待を削除" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:28, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:72, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:156, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:220, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:224, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:791 msgid "labels.drafts" msgstr "下書き" #: src/app/main/ui/comments.cljs:349, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:923, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205 msgid "labels.edit" msgstr "編集" #, unused msgid "labels.edit-file" msgstr "ファイルを編集" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:123, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:298, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:539, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:572, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:64 msgid "labels.editor" msgstr "エディタ" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:681 msgid "labels.expired-invitation" msgstr "失効済み" #: src/app/main/ui/export.cljs:174 msgid "labels.export" msgstr "エクスポート" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39 msgid "labels.feedback-sent" msgstr "フィードバックを送信しました" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:412 msgid "labels.font-family" msgstr "フォントファミリー" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:413 msgid "labels.font-variants" msgstr "スタイル" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:52, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:811 msgid "labels.fonts" msgstr "フォント" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1015, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:142 msgid "labels.github-repo" msgstr "GitHubレポジトリ" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1032, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:113, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:171 msgid "labels.give-feedback" msgstr "フィードバックする" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:255, src/app/main/ui/static.cljs:155, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111 msgid "labels.go-back" msgstr "戻る" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:978, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:102 msgid "labels.help-center" msgstr "ヘルプセンター" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:67 msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "解決済みのコメントを非表示" #: src/app/main/ui/static.cljs:366 msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "内部エラー" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:516, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:728 msgid "labels.invitations" msgstr "招待" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:48 msgid "labels.language" msgstr "言語" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1008, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:134 msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "ライブラリ&テンプレート" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1040 msgid "labels.logout" msgstr "ログアウト" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:487 msgid "labels.member" msgstr "メンバー" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:510, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:92, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100 msgid "labels.members" msgstr "メンバー" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84 msgid "labels.new-password" msgstr "新しいパスワード" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:714 msgid "labels.no-invitations" msgstr "招待がありません。" #: src/app/main/ui/static.cljs:269 msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "おっと!" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77 msgid "labels.old-password" msgstr "以前のパスワード" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs #, unused msgid "labels.only-yours" msgstr "あなた専用" #, unused msgid "labels.or" msgstr "または" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:125, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:82 msgid "labels.profile" msgstr "プロフィール" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:784 msgid "labels.projects" msgstr "プロジェクト" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:998, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:126 msgid "labels.release-notes" msgstr "リリースノート" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #, unused msgid "labels.remove" msgstr "削除" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:335 msgid "labels.remove-member" msgstr "メンバーを削除" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:271, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:85, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153 msgid "labels.rename" msgstr "名前を変更" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:99 msgid "labels.rename-team" msgstr "チーム名を変更" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:665 msgid "labels.resend-invitation" msgstr "招待を再送" #: src/app/main/ui/static.cljs:284, src/app/main/ui/static.cljs:293, src/app/main/ui/static.cljs:371 msgid "labels.retry" msgstr "リトライ"