0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-04-14 07:51:35 -05:00

Merge remote-tracking branch 'weblate/develop' into translations

This commit is contained in:
Andrey Antukh 2022-10-10 09:58:38 +02:00
commit d47d4c2d58
22 changed files with 18563 additions and 249 deletions

View file

@ -1,16 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Amine Gdoura <amine2gdoura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ar/>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Youkho <youkho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "استيراد ملفات"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "قم بدعوة فريق"
msgstr "قم بدعوة للفريق"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
@ -1106,9 +1106,9 @@ msgstr "عفواً!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "0"
msgstr[1] "1"
msgstr[2] "2"
msgstr[0] "0 ملف"
msgstr[1] "ملف"
msgstr[2] "ملفين"
msgstr[3] "قليل"
msgstr[4] "كثير"
msgstr[5] "غير ذلك"
@ -2059,7 +2059,13 @@ msgstr "تصدير"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "تصدير الشكل"
msgid_plural ""
msgstr[0] "تصدير 0 عنصر"
msgstr[1] "تصدير عنصر واحد"
msgstr[2] "تصدير عنصرين"
msgstr[3] "تصدير عناصر"
msgstr[4] "تصدير عنصر"
msgstr[5] "تصدير عنصر"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
@ -2182,4 +2188,830 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "تحديث"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "انقر لإغلاق المسار"
msgstr "انقر لإغلاق المسار"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "حمل الكل"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "صدر الملفات"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "يتم معالجة العناصر"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr "Penpot تم تصميمه للفرق. أدعُ زملاءك للعمل سوياَ على المشاريع والملفات"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "يتم معالجة الوسائط"
msgid "common.publish"
msgstr "أنشر"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "دورة تعليمية عملية"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "إبدا الدورة التعليمية"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "إبدا الجولة"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "جولة في الواجهة"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s من %s عناصر مختارة"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "لا يوجد عناصر بإعدادت التصدير."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "إختيار التصدير"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "معلومات عن كيفية إعداد التصدير."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "صدر المكتبات المشتركة"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "الغاء الكل"
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "يتم معالجة الألوان"
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s ملف تم ادراجهم بنجاح."
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "حصل خلل خلال إدراج الملف. لم يتم إدراج الملف على البرنامج."
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "يتم معالجة الصفحة: %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "يتم معالجة الخطوط"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"
msgid "common.unpublish"
msgstr "إلغاء النشر"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "حسناَ"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-title"
msgstr "إنتباه"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "يوجد تحديثات في المكتبات المشتركة"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "إدارة الفريق"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "إعمل فريق!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "إذهب في جولة في البرنامج وتعرف على ميزاته."
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "تحميل %s ملفات أساسية (.svg + .json)"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* ربما يحتوي على عناصر، رسومات، الوان، و/أو خطوط."
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "لم نستطع استيراد أو إدراج هذا الملف"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "تعلم أساسيات برنامج Penpot بينما تستمع بتجربته في هذه الدورة التعليمية."
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "المكتبات & القوالب"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "استعرض المزيد منهم وتعلم كيف تساهم"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "لم يتم مشاركة الصفحة"
msgstr[1] "مشاركة صفحة واحدة"
msgstr[2] "مشاركة صفحتين"
msgstr[3] "مشاركة صفحات"
msgstr[4] "مشاركة صفحة"
msgstr[5] "مشاركة صفحة"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "تحميل البيانات للخادم (%s/%s)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "تحميل الملف: %s"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "صدر اللوحة الفنية الى ملف PDF…"
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr "أعضاء غير كافيين لمغادرة الفريق ، ربما تريد حذفه."
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "العضو الذي تحاول تعيينه غير موجود."
msgid "labels.next"
msgstr "التالي"
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "مشاركة النموذج الأولي"
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "عامل أصول المكتبة المشتركة كعناصر بسيطة"
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "تضمين أصول المكتبة المشتركة في مكتبات الملفات"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-title"
msgstr "الإشتراك في"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "موفر المصادقة غير معد ومسجل."
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "تم الإبلاغ عن البريد الإلكتروني «٪ s» كبريد عشوائي أو مرتد بشكل دائم."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr "يسعدنا وجودك هنا. إذا كنت بحاجة إلى مساعدة، يرجى البحث أولا قبل النشر."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "انتقل إلى منتدى Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "مجتمع Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "اذهب إلى Twitter"
msgid "labels.default"
msgstr "إفتراضي"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.github-repo"
msgstr "مستودع Github"
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "تسجيل الدخول أو الاشتراك"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "عضو"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr "أرسل لي الأخبار وتحديثات المنتجات والتوصيات حول Penpot."
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "عناصر سيتم تحديثها:"
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "يبدوا أنك غير مصرح لك أو أن الجلسة إنتهت."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove-member"
msgstr "إزالة العضو"
msgid "labels.skip"
msgstr "تخطي"
msgid "labels.start"
msgstr "ابدأ"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.your-account"
msgstr "حسابك"
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "رسائل البريد الإلكتروني، مفصولة بفواصل"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "المكتبات والقوالب"
msgid "labels.link"
msgstr "رابط"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "قيد الانتظار"
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "قائمة التعليقات"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "دفعة كبيرة"
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"ملف أو أكثر تريد تصديرهم يستخدمون مكتبات مشتركة. ماذا تريد أن تفعل في "
"أصولهم*؟"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"سيتم ادراج الملفات التي لها مكتبات مشتركة في التصدير، مع الحفاظ على روابطهم."
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "تحتوي بعض الملفات على كائنات غير صالحة تمت إزالتها."
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "لا يمكنك استخدام بريدك الإلكتروني ككلمة مرور"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs
msgid "modals.delete-shared.title"
msgstr "حذف الملف"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "ادعُ الأعضاء إلى الفريق"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "الغاء نشر المكتبة"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "دعوة غير صالحة"
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "هذه الدعوة قد تلغى أو قد تنتهي."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.status"
msgstr "الحالة"
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr "لا يمكن للمالك مغادرة الفريق ، يجب إعادة تعيين دور المالك."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "الدروس"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "هنا للمساعدة في استفساراتك التقنية."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "إعادة إرسال الدعوة"
msgid "labels.workspace"
msgstr "مساحة العمل"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "لا توجد دعوات."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr ""
"اضغط على الزر \"دعوة إلى الفريق\" لدعوة المزيد من الأعضاء إلى هذا الفريق."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(أنت)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.change-owner-and-leave-confirm.message"
msgstr ""
"أنت صاحب هذا الفريق. الرجاء تحديد عضو آخر للترقية إلى مالك قبل المغادرة."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"يمكنك إضافة إعدادات التصدير إلى العناصر من خصائص التصميم (أسفل الشريط "
"الجانبي الأيمن)."
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"لن يتم تضمين المكتبات المشتركة في التصدير ولن يتم إضافة أي أصول إلى المكتبة. "
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"نظرًا لأنك العضو الوحيد في هذا الفريق ، فسيتم حذف الفريق مع مشاريعه وملفاته."
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "حدثت مشكلة في استيراد النموذج. لم يتم استيراد النموذج."
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr "سيتم تصدير ملفك مع دمج جميع الأصول الخارجية في مكتبة الملفات."
msgid "onboarding.choice.title"
msgstr "مرحبًا بك في Penpot"
msgid "onboarding.contrib.alt"
msgstr "مصدر مفتوح"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد مغادرة فريق %s ؟"
msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"سوف نرسل لك رسائل البريد الإلكتروني ذات الصلة فقط. يمكنك إلغاء الاشتراك في "
"أي وقت في ملف تعريف المستخدم الخاص بك أو عبر رابط إلغاء الاشتراك في أي من "
"رسائلنا الإخبارية."
msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "خلق التصاميم"
msgid "onboarding.slide.0.desc1"
msgstr "قم بإنشاء واجهات مستخدم جميلة بالتعاون مع جميع أعضاء الفريق."
msgid "onboarding.slide.0.desc2"
msgstr "الحفاظ على الاتساق على نطاق واسع مع المكونات والمكتبات وأنظمة التصميم."
msgid "onboarding.slide.0.title"
msgstr "مكتبات التصميم والأنماط والمكونات"
msgid "onboarding.slide.1.alt"
msgstr "النماذج التفاعلية"
msgid "onboarding.slide.2.alt"
msgstr "احصل على تعليقات"
msgid "onboarding.slide.2.desc1"
msgstr ""
"يعمل جميع أعضاء الفريق في وقت واحد مع تصميمات متعددة اللاعبين في الوقت "
"الفعلي وتعليقات وأفكار وتعليقات مركزية مباشرة على التصميمات."
msgid "onboarding.slide.2.title"
msgstr "الحصول على ردود الفعل ، وتقديم ومشاركة عملك"
msgid "onboarding.slide.3.desc1"
msgstr ""
"قم بمزامنة التصميم والرمز لجميع المكونات والأنماط الخاصة بك واحصل على "
"مقتطفات التعليمات البرمجية."
msgid "onboarding.slide.3.desc2"
msgstr ""
"احصل على مواصفات التعليمات البرمجية وقدمها مثل الترميز (SVG ، HTML) أو "
"الأنماط (CSS ، Less ، Stylus…)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "لم يتم إضافة أي خط"
msgstr[1] "تمت إضافة خط واحد"
msgstr[2] "تمت إضافة خطين"
msgstr[3] "عدد قليل من الخطوط المضافة"
msgstr[4] "تمت إضافة العديد من الخطوط"
msgstr[5] ""
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"إذا قمت بنقل الملكية ، فسوف تقوم بتغيير دورك إلى المسؤول ، وستفقد بعض "
"الأذونات على هذا الفريق. "
msgid "onboarding.contrib.desc1"
msgstr ""
"Penpot هو برنامج مفتوح المصدر ، تم إنشاؤه بواسطة المجتمع ومن أجله. إذا كنت "
"ترغب في التعاون ، فأنت أكثر من موضع ترحيب!"
msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
msgstr "يمكنك الوصول إلى"
msgid "onboarding.contrib.desc2.2"
msgstr "واتبع تعليمات المساهمة :)"
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"تم إرسال طلب الاشتراك الخاص بك ، وسوف نرسل لك بريدًا إلكترونيًا لتأكيده."
msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "لا شكرا"
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr ""
"اشترك في النشرة الإخبارية لدينا للبقاء على اطلاع دائم بتقدم تطوير المنتج "
"والأخبار."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.components-v2"
msgstr "تم استخدام هذا الملف بالفعل مع تمكين المكونات V2."
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "كمية الدفع"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "يمكنك مشاهدة برامجنا التعليمية والبرامج التعليمية التي قدمها مجتمعنا."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "دروس الفيديو"
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "قبل ان تبدا"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot هو برنامج مفتوح المصدر وهو من صنع Kaleidos وكذلك المجتمع ، حيث يساعد "
"الكثير من الناس بعضهم البعض بالفعل. يمكن للجميع التعاون من خلال:"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "المشاركة في المجتمع"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "دفعة صغيرة"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "إلغاء النشر"
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "سياسة الخصوصية."
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "نظرًا لأننا نهتم بالخصوصية ، فإليك موقعنا "
msgid "onboarding.slide.1.desc1"
msgstr "أنشئ تفاعلات غنية لتقليد سلوك المنتج."
msgid "onboarding.slide.1.desc2"
msgstr ""
"شارك مع أصحاب المصلحة ، وقدم مقترحات إلى فريقك وابدأ في اختبار المستخدم "
"بتصميماتك ، كل ذلك في مكان واحد."
msgid "onboarding.slide.1.title"
msgstr "اجعل تصميماتك تنبض بالحياة من خلال التفاعلات"
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "أنشئ فريقًا"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "اسم فريقك"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "بعد تسمية فريقك ، ستتمكن من دعوة الأشخاص للانضمام."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "أدخل اسم الفريق"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "دعوة أعضاء"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "أنشئ فريقًا وادعُه لاحقًا"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "أنشئ فريقًا وأرسل الدعوات"
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "هل تريد تلقي أخبار Penpot؟"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"أنت على وشك تحديث المكونات في مكتبة مشتركة. قد يؤثر هذا على الملفات الأخرى "
"التي تستخدمها."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"يجب أن تعلم أن هناك الكثير من الموارد المتاحة لمساعدتك في بدء استخدام Penpot "
"، مثل دليل المستخدم وقناة Youtube الخاصة بنا."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"حيث ستجد كيفية التعاون في الترجمات وطلبات الميزات والمساهمات الأساسية والبحث "
"عن الأخطاء …"
msgid "onboarding.contrib.title"
msgstr "مساهم في المصدر المفتوح؟"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "تحديث المكونات في مكتبة مشتركة"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "دليل المستخدم"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "مرحبًا بك في Penpot!"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"معلومات مفصلة حول كيفية استخدام Penpot. من النماذج الأولية إلى تنظيم أو "
"مشاركة التصاميم."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "دليل المساهمة"
msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "مشروع على github"
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "نعم ، اشترك"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"مساحة عامة للتعلم والمشاركة والمناقشة حول Penpot وحاضرها ومستقبلها مع "
"المجتمع بأكمله وفريق Penpot الأساسي."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "أنشئ فريقًا لاحقًا"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr "تذكر أن تشمل الجميع. المطورين والمصممين والمديرين ... التنوع يضيف :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "دعوة مع الدور:"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"يسمح لك الفريق بالتعاون مع مستخدمي Penpot الآخرين الذين يعملون في نفس "
"الملفات والمشاريع."
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "ملفات ومشاريع غير محدودة"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "إدارة الأدوار"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "مجانا 100٪ !"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "عدد غير محدود من الأعضاء"
# SUBSECTIONS
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "محاذاة"
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "محاذاة المركز أفقيًا"
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "مساحة العمل"
# SECTIONS
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "الأساسيات"
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "لوحة القيادة"
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "محاذاة لأسفل"
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "محاذاة اليمين"
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "مستطيل"
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "المسار"
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "نص"
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "تصدير الأشكال"
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "إصنع زاوية"
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "بحث"
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "إذهب إلى المكتبات المشتركة"
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "إظهار / إخفاء واجهة المستخدم"
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "إدراج صورة"
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "ربط العقد"
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "مرحبًا بك في Penpot"
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "تعديل"
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "تعديل الطبقات"
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "التنقل"
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "التنقل"
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "التنقل"
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "اللوحات"
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "مسارات"
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "الأشكال"
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "أدوات"
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "تكبير"
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "تكبير"
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "تعليقات"
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "إضافة عقدة"
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "محاذاة المركز عموديًا"
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "إنشاء لوحة من الاختيار"
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "أرسل إلى الخلف"
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "إرسال إلى الوراء"
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "ثابر للأمام"
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "أحضر إلى الأمام"
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "مسح التراجع"
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "إنسخ"
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "تكوين المكون"
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "إقطع"
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "تصغير"
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "تكبير"
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "إصنع منحنى"
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "قناع"
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "محاذاة اليسار"
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "‌محاذاة الأعلى"
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "حذف"
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "حذف العقدة"
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "إفصل المكون"
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "منحنى"
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "الشكل البيضاوي"
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "لوحة"
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "أرسم المسار"
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "كرر"
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "إلغي"
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "تكبير لتناسب الجميع"
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "قلب أفقيًا"
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "قلب عموديًا"
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "إنتقل إلى المسودات"
msgid "shortcuts.group"
msgstr "مجموعة"
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "وزع أفقيًا"
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "إبدأ التصميم"
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "فيما يلي بعض القوالب."
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "دمج العقد"
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "تحرك للأعلى بسرعة"
msgid "shortcuts.move"
msgstr "تحرك"
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "تحرك بسرعة لأسفل"
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "تحرك يسارا بسرعة"
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "تحرك يميناً بسرعة"
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "نقل العقدة"
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "تحرك لأسفل"
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "تحرك يميناً"
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "تحرك يساراً"
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "تحرك للأعلى"
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "اللوحة التالية"
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "مشاهد"
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "عام"
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "عام"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Rubén <rubenx@mail.com>\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ca/>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Antonio <antonio@fesomia.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -4399,3 +4399,87 @@ msgstr "Actualitza"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Feu clic per a tancar el camí"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.components-v2"
msgstr "Aquest fitxer ja s'ha utilitzat amb els Components V2 habilitats."
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr ""
"Hi ha hagut un problema en importar la plantilla. La plantilla no s'ha "
"importat."
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Atenció"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Suprimeix el fitxer"
msgstr[1] "Suprimeix els fitxers"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu suprimir aquest fitxer?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu suprimir aquests fitxers?"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Despublica"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "D'acord"
msgid "common.publish"
msgstr "Publica"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Gestió de l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"El Penpot està pensat per a equips. Convida a membres i treballeu plegats en "
"projectes i fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Fes equip!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Aprèn les bases del Penpot mentre et diverteixes amb aquest tutorial pràctic."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Comença el tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutorial pràctic"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Passeja't pel Penpot i coneix-ne les característiques principals."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Comença la visita"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Passeig per la interfície"
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Biblioteques i plantilles"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Explora'n més i coneix com contribuir-hi"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Despublica la biblioteca"

View file

@ -0,0 +1,2 @@
msgid ""
msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 06:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Stas Haas <stas@girafic.de>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/de/>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -1931,7 +1931,7 @@ msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
msgstr "Sie können das Projekt"
msgid "onboarding.contrib.desc2.2"
msgstr "und mehr über die Richtlinien zum beitragen erfahren :)"
msgstr "und mehr über die Richtlinien zum Beitragen erfahren :)"
msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "auf GitHub ansehen"
@ -2186,7 +2186,7 @@ msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Zeichenfläche aus Auswahl erstellen"
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Subtrahieren (Booleschen Operation)"
msgstr "Subtrahieren (Boolesche Operation)"
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "In den Vordergrund"
@ -3031,7 +3031,9 @@ msgstr "Auswahl exportieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "Exportieren"
msgid_plural ""
msgstr[0] "1 Element exportieren"
msgstr[1] "%s Elemente exportieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
@ -3293,7 +3295,7 @@ msgstr "Overlay %s öffnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Url öffnen"
msgstr "URL öffnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-out"
@ -4324,4 +4326,492 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Klicken Sie, um den Pfad zu schließen"
msgstr "Klicken Sie, um den Pfad zu schließen"
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Deckkraft auf 80% setzen"
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Deckkraft auf 90% setzen"
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Farbwähler"
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Kein Tastenkürzel gefunden"
msgid "shortcuts.open-handoff"
msgstr "Zur Übergabe im Ansichtsmodus"
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Zum Dashboard"
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Zum Arbeitsbereich"
msgid "shortcuts.or"
msgstr " oder "
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Einfügen"
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Vorheriges Board"
msgid "shortcuts.toggle-grid"
msgstr "Raster ein-/ausblenden"
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Ebenen ein-/ausblenden"
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Dynamische Ausrichtung umschalten"
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Assets einblenden"
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Farbpalette ein-/ausblenden"
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Fokusmodus umschalten"
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Auswahl sperren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.h.center"
msgstr "Mitte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "kompakt"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Veröffentlichung aufheben"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "OK"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Achtung"
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Deckkraft auf 70% setzen"
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Wiederholen"
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Am Pixelraster ausrichten"
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Tastenkürzel suchen"
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Mit der Bearbeitung beginnen"
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Zum Kommentarbereich im Ansichtsmodus"
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Miniaturansichten festlegen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Tastatürkürzel"
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Verlauf ein-/ausblenden"
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Mit der Vermessung beginnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-max-h"
msgstr "Max.Höhe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "im Leerraum verteilt"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot ist für Teams gedacht. Um gemeinsam an Projekten und Dateien zu "
"arbeiten, laden Sie Mitglieder ein"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Teamwork!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Tutorial starten"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Praktisches Tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Tour starten"
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliotheken & Vorlagen"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr ""
"Beim Importieren der Vorlage ist ein Problem aufgetreten. Die Vorlage wurde "
"nicht importiert."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Veröffentlichung der Bibliothek aufheben"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr ""
"Erkunden Sie Penpot um mehr über die wichtigsten Funktionen zu erfahren."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Datei löschen"
msgstr[1] "Dateien löschen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Möchten Sie diese Datei wirklich löschen?"
msgstr[1] "Möchten Sie diese Dateien wirklich löschen?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Datei löschen"
msgstr[1] "Dateien löschen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "Veröffentlichung aufheben"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Es wird in dieser Datei verwendet:"
msgstr[1] "Es wird in diesen Dateien verwendet:"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Benutzerhandbuch"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr ""
"Sie können sich unsere Tutorials und die von unserer Community erstellten "
"Tutorials ansehen."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Video-Tutorials"
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Bevor Sie beginnen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Diese Datei enthält Bibliotheken, die in dieser Datei verwendet werden:"
msgstr[1] ""
"Diese Datei enthält Bibliotheken, die in diesen Dateien verwendet werden:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgstr[0] ""
"Diese Dateien enthalten Bibliotheken, die in dieser Datei verwendet werden:"
msgstr[1] ""
"Diese Dateien enthalten Bibliotheken, die in diesen Dateien verwendet werden:"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot ist Open Source und wird sowohl von Kaleidos als auch von der "
"Community entwickelt, wo sich viele Leute bereits gegenseitig helfen. Jeder "
"kann mitmachen:"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Sie sollten wissen, dass es viele Ressourcen gibt, die Ihnen den Einstieg in "
"Penpot erleichtern, wie z. B. das Benutzerhandbuch und unseren Youtube-Kanal."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "In der Community mitmachen"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Leitfaden für Mitwirkende"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Hier erfahren Sie, wie Sie bei Übersetzungen, Feature Requests, Core-"
"Entwicklung und der Fehlersuche helfen können…"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Team später erstellen"
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Ein Team erstellen"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"In einem Team können Sie mit anderen Penpot-Nutzern zusammenarbeiten, die an "
"denselben Dateien und Projekten arbeiten."
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Einladen mit der Rolle:"
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "lokale Bibliothek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-max-h"
msgstr "Maximale Höhe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-max-w"
msgstr "Maximale Breite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-min-h"
msgstr "Mindesthöhe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-min-w"
msgstr "Mindestbreite"
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Hauptkomponente wiederherstellen"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Lernen Sie die Grundlagen von Penpot und haben Sie Spaß mit diesem "
"praktischen Tutorial."
msgid "common.publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Teammanagement"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.components-v2"
msgstr "Diese Datei wurde bereits mit aktivierten V2-Komponenten verwendet."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Mitglieder in das Team einladen"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs
msgid "modals.delete-shared.title"
msgstr "Datei löschen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Veröffentlichung der Bibliothek aufheben"
msgstr[1] "Veröffentlichung der Bibliotheken aufheben"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Willkommen bei Penpot!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Benutzeroberfläche erkunden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Möchten Sie die Veröffentlichung dieser Bibliothek wirklich aufheben?"
msgstr[1] "Möchten Sie die Veröffentlichung dieser Bibliotheken wirklich aufheben?"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Denken Sie daran, alle einzubeziehen. Entwickler, Designer, Manager... die "
"Vielfalt macht's :)"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Unbegrenzte Anzahl von Mitgliedern"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Unbegrenzte Anzahl von Dateien und Projekten"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Multiplayer-Edition"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Rollenverwaltung"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% kostenlos!"
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Mit der Vermessung abbrechen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Push"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-max-w"
msgstr "Max.Breite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-min-h"
msgstr "Min.Höhe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-min-w"
msgstr "Min.Breite"
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Eins nach hinten"
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Eins nach vorne"
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "In den Hintergrund"
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Zur Ecke umwandeln"
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Nächstes Board"
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Deckkraft auf 20% setzen"
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Deckkraft auf 30% setzen"
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Deckkraft auf 40% setzen"
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Deckkraft auf 50% setzen"
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Deckkraft auf 60% setzen"
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Deckkraft auf 100% setzen"
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Deckkraft auf 10% setzen"
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Alles auswählen"
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Punkte trennen"
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Pixelraster ein-/ausblenden"
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel ein-/ausblenden"
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Zoom zurücksetzen"
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "An den Punkten ausrichten"
msgid "shortcuts.toggle-rules"
msgstr "Lineale ein-/ausblenden"
msgid "shortcuts.toggle-snap-grid"
msgstr "Am Raster ausrichten"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guide"
msgstr "An Hilfslinien ausrichten"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Seitenverhältnis sperren/entsperren"
msgid "shortcuts.toggle-scale-text"
msgstr "Textskalierung aktivieren/deaktivieren"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Textpalette ein-/ausblenden"
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Elemente ein-/ausblenden"
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Rückgängig"
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Gruppierung aufheben"
msgid "shortcuts.toogle-fullscreen"
msgstr "Vollbild aktivieren/deaktivieren"
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Maske entfernen"
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Zur Auswahl zoomen"
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Zoom-Optionen umschalten"
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Zur Zuschauerinteraktionen"
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Zum Ansichtsmodus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title"
msgstr "Elementgröße ändern"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Entdecken Sie weitere und erfahren Sie, wie Sie beitragen können"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgstr[0] ""
"Wenn Sie die Veröffentlichung aufheben, werden die darin enthaltenen "
"Elemente zu einer Bibliothek dieser Datei."
msgstr[1] ""
"Wenn Sie die Veröffentlichung aufheben, werden die darin enthaltenen "
"Elemente zu einer Bibliothek dieser Dateien."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Detaillierte Informationen über die Verwendung von Penpot. Vom Prototyping "
"bis zum Organisieren und Teilen von Designs."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Ein öffentlicher Raum zum Lernen, Teilen und Diskutieren über Penpot, seine "
"Gegenwart und Zukunft mit der gesamten Community und dem Penpot-Kernteam."
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Vertikal verteilen"
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Vereinigung"
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Ausschluss"
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Schnittmenge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "Abstand zwischen"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-06-23 12:19+0000\n"
"Last-Translator: andy <andres.gonzalez79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/es/>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Dário <dariogomes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "Gestión del equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
" Penpot está dirigido a equipos. Invita a personas para trabajar "
"conjuntamente en proyectos y archivos."
"Penpot está dirigido a equipos. Invita a personas para trabajar "
"conjuntamente en proyectos y archivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Tutorial práctico"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr " Da un paseo por Penpot para conocer sus principales funcionalidades."
msgstr "Da un paseo por Penpot para conocer sus principales funcionalidades."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr ""
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Un espacio público donde aprender, compatir y discutir sobre el presente y "
"futuro de Penpot con toda la Comunidad y el el equipo de Penpot."
"futuro con toda la Comunidad y el equipo de Penpot."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Participantdo en la Comunidad"
@ -3869,19 +3869,19 @@ msgstr "Opciones avanzadas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-max-h"
msgstr "AlturaMax."
msgstr "Altura.Max"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-max-w"
msgstr "AnchoMax."
msgstr "Ancho.Max"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-min-h"
msgstr "AlturaMin."
msgstr "Altura.Min"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-min-w"
msgstr "AnchoMin."
msgstr "Ancho.Min"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title"
@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr "juntar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Padding"
msgstr "Distancia interna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
@ -4771,3 +4771,7 @@ msgstr "Pulsar para cerrar la ruta"
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "El perfil esta blockeado"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Proveedor de autenticación no configurado."

View file

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 21:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-16 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: Basque "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/eu/>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -4375,4 +4375,271 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Egin klik bidea ixteko"
msgstr "Egin klik bidea ixteko"
msgid "common.publish"
msgstr "Argitaratu"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Argitaraketa atzera bota"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Oharra"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Egin taldea!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Hasi tutoriala"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr ""
"Eman begirada bat Penpoti bere oinarrizko funtzionalitateak zein diren "
"ezagutzeko."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Hasi"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Ezabatu fitxategia"
msgstr[1] "Ezabatu fitxategiak"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs
msgid "modals.delete-shared.title"
msgstr "Ezabatu fitxategia"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Gonbidatu kideak taldera"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "Arazo bat egon da txantiloia inportatzean. Ezin izan da inportatu."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Ikasi Penpoten oinarriak tutorial atsegin honekin."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Interfazea ezagutu"
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Liburutegi eta txantiloiak"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Taldearen kudeaketa"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutorial atsegina"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot taldeentzat sortuta dago. Gonbidatu beste pertsona batzuk proiektu "
"eta fitxategietan batera lan egiteko."
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Gehiago ikusi eta ikasi nola lagundu"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Atzera bota liburutegia argitaratzea"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.components-v2"
msgstr "Fitxategi hau V2 Osagaiak aktibatuta erabili da."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Ezabatu fitxategia"
msgstr[1] "Ezabatu fitxategiak"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Benetan fitxategi hau ezabatu nahi duzu?"
msgstr[1] "Benetan fitxategi hauek ezabatu nahi dituzu?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "Argitaratzea atzera bota"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] ""
"Ezabatu nahi duzun fitxategiak, fitxategi honetan erabiltzen den liburutegi "
"bat du:"
msgstr[1] ""
"Ezabatu nahi duzuen fitxategiak, fitxategi hauetan erabiltzen den liburutegi "
"bat du:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgstr[0] ""
"Ezabatu nahi dituzun fitxategiek, fitxategi honetan erabiltzen den "
"liburutegi bat dute:"
msgstr[1] ""
"Ezabatu nahi dituzun fitxategiek, fitxategi hauetan erabiltzen den "
"liburutegi bat dute:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgstr[0] ""
"Argitaratzea atzera botatzen baduzu, elementuak fitxategiaren liburutegira "
"pasatuko dira."
msgstr[1] ""
"Argitaratzea atzera botatzen baduzu, elementuak fitxategien liburutegietara "
"pasatuko dira."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Benetan liburutegi honen argitaratzea atzera bota nahi duzu?"
msgstr[1] "Benetan liburutegi hauen argitaratzea atzera bota nahi duzu?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Fitxategi honetan erabiltzen ari da:"
msgstr[1] "Fitxategi hauetan erabiltzen ari da:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Liburutegiaren argitaratzea atzera bota"
msgstr[1] "Liburutegian argitaratzea atzera bota"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Erabiltzailearen gida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-max-w"
msgstr "Gehieneko zabalera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-min-h"
msgstr "Gutxieneko altuera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-max-h"
msgstr "Gehieneko altuera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-min-h"
msgstr "Gutxieneko altuera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-min-w"
msgstr "Gutxieneko zabalera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-max-h"
msgstr "Gehieneko altuera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-max-w"
msgstr "Gehieneko zabalaera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-min-w"
msgstr "Gutxieneko zabalera"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Penpotekin lanean hasteko hainbat eta hainbat baliabide daude, adibidez "
"erabiltzailearen gida eta gure Youtube kanala."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Penpot erabiltzeari buruko informazioa. Prototipoak egitetik, diseinuak "
"antolatu eta partekatzera."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "Gure eta komunitateak egindako tutorialak ikusi ditzakezu."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Bideo tutorialak"
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Hasi aurretik"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot Kode Irekikoa da eta Kaleidos eta komunitateak egindakoa da. "
"Laguntzeko erak:"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Penpoten oraina eta etorkizunari buruz ikasi, partekatu eta eztabaidatzeko "
"tokia."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Komunitatean parte hartzen"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Hemen izango duzu itzulpenekin laguntzeko informazioa, funtzionalitateak "
"eskatzeko modua, erroreak bilatzekoa…"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Laguntzeko gida"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Ongi etorri Penpotera!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Sortu taldea beranduago"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Ez ahaztu garapeneko, diseinuko, kudeaketako... pertsonak sartzea, "
"dibertsitatea ona da :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Gonbidatu rol honekin:"
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Sortu talde bat"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Talde batek Penpoten fitxategi eta proiektuetan elkarrekin lan egiteko "
"aukera ematen du."
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Mugarik gabeko fitxategi eta proiektu kopurua"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Jokalari anitzeko edizioa"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Rolen kudeaketa"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Partehartzaile muga gabe"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "%100 doan!"
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "liburutegi lokala"
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Berrezarri osagai nagusia"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 13:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-01 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad HosseinBor <123hozeifeh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fa/>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -2774,4 +2774,158 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "برای بستن مسیر کلیک کنید"
msgstr "برای بستن مسیر کلیک کنید"
msgid "common.unpublish"
msgstr "لغو انتشار"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "خیلی خوب"
msgid "common.publish"
msgstr "انتشار"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "شروع آموزش"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "در پنپات قدم بزنید و با ویژگی‌های اصلی آن آشنا شوید."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, fuzzy
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "شروع تور"
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "کتابخانه‌ها و قالب‌ها"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "مدیریت تیم"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"در حالی که با این آموزش سرگرم می‌شوید، اصول اولیه را در Penpot بیاموزید."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "لغو انتشار کتابخانه"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "رنگ"
#, fuzzy
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"اطلاعات دقیق در مورد نحوه استفاده از Penpot. از نمونه‌سازی تا سازماندهی یا "
"به اشتراک‌گذاری طرح‌ها."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr "یک شکل، برد یا گروه را برای کشیدن اتصال به تابلوی دیگر انتخاب کنید."
#, fuzzy
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr ""
"شما می‌توانید آموزش‌های ما و آموزش‌های ساخته شده توسط انجمن ما را تماشا کنید."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "روشن کردن"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "درخشندگی"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "تکثیر"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "حل کردن"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot برای تیم‌ها در نظر گرفته شده است. از اعضا دعوت کنید تا روی پروژه‌ها و "
"فایل‌ها با هم کار کنند"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این عضو را از تیم حذف کنید؟"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "پس از نامگذاری تیم خود، می‌توانید افراد را برای پیوستن دعوت کنید."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, fuzzy
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "ارائه دهنده احراز هویت پیکربندی نشده است."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "به انجمن Penpot بروید"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
#, fuzzy
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"ما خوشحالیم که شما اینجا هستید. اگر به کمک نیاز دارید، لطفا قبل از ارسال پست "
"جستجو کنید."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "انجمن Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "به توییتر بروید"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
#, fuzzy
msgid "ds.alert-title"
msgstr "توجه"
#, fuzzy
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "به نظر می‌رسد شما احراز هویت نشده‌اید یا جلسه منقضی شده است."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
#, fuzzy
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "حساب پشتیبانی در توییتر"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
#, fuzzy
msgid "errors.components-v2"
msgstr "این فایل قبلاً با فعال بودن Components V2 استفاده شده است."
#, fuzzy
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "عضوی که می‌خواهید اختصاص دهید وجود ندارد."
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "برای نمایش نتایج جستجو تایپ کنید"
#, fuzzy
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "بیشتر آنها را کاوش کنید و بدانید که چگونه مشارکت کنید"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
#, fuzzy
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "اینجا برای کمک به سوالات فنی شما."

View file

@ -0,0 +1,2 @@
msgid ""
msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit"

View file

@ -0,0 +1,2 @@
msgid ""
msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-03 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Aimee <aimeeritleng@outlook.com>\n"
"Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fr/>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Swapnil C <swapnilchitnis360@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -3027,7 +3027,9 @@ msgstr "Export"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "Exporter l'élément"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Exporter l'élément"
msgstr[1] "Exporter les %s éléments"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
@ -3778,4 +3780,470 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Actualiser"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Cliquez pour fermer le chemin"
msgstr "Cliquez pour fermer le chemin"
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transformer en chemin d'accès"
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Au centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "En haut à droite"
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Couleur de l'ombre"
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Largeur"
msgid "workspace.options.x"
msgstr "X"
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Exclure"
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Chemin d'accès"
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Dégrouper"
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Démasquer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Quadrillage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Options avancées"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title"
msgstr "Redimensionnement de l'élément"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.h.center"
msgstr "au centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "En bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.bottom"
msgstr "Colonne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.top"
msgstr "Colonne inversée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.h.right"
msgstr "a droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "A gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "La marge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Tous les côtés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Une marge simple"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "À droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.title"
msgstr "Mise en page"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "En haut"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Éditer"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Exporter la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "L'export est terminé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Action"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Réessayer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Couleurs sélectionnées"
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Groupes"
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Textes"
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Les masques"
msgid "common.publish"
msgstr "Publier"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Attention"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Inviter des membres dans l'équipe"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs
msgid "modals.delete-shared.title"
msgstr "Suppression du fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "L'export a échoué"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "L'export est étonnamment lent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Durée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Sortie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "En bas à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Centrer en haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "En haut à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Conserver la position du défilement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-max-h"
msgstr "Hauteur maximale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-max-w"
msgstr "Largeur maximale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-min-h"
msgstr "Hauteur minimale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-min-w"
msgstr "Largeur minimale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-max-w"
msgstr "Largeur max"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-min-h"
msgstr "Hauteur min"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-min-w"
msgstr "Largeur min"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.h.left"
msgstr "a gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Tous les côtés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.bottom"
msgstr "en bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.top"
msgstr "en haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Aucune"
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Images"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Supprimer le fichier"
msgstr[1] "Supprimer les fichiers"
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Créer une équipe"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Nombre de membres illimité"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Nombre de projets et de fichiers illimité"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% gratuit !"
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Hauteur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Déclencheur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Écran précédent"
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y"
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Désolé !"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Plein écran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(non définie)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Cliquer sur le bouton + pour ajouter des interactions."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Ouvrir l'url"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Guide utilisateur"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Bienvenu sur Penpot !"
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Avant de démarrer"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?"
msgstr[1] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces fichiers ?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Suppression du fichier"
msgstr[1] "Suppression des fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Démarrer le tutoriel"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Tutoriels videos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "En bas à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-max-h"
msgstr "Hauteur max"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.center"
msgstr "au centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Plus de couleurs"
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Union"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot est conçu pour les équipes. Invitez les membres pour collaborer sur "
"des projets et des fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Explorez Penpot et découvrir ses fonctionnalités."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutoriel pratique"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Faites une équipe !"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.components-v2"
msgstr "Ce fichier a été déjà utilisé avec Components V2 activé."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Ce fichier contient les bibliothèques utilisées dans ce fichier :"
msgstr[1] "Ce fichier contient les bibliothèques utilisées dans ces fichiers :"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgstr[0] "Ces fichiers contiennent les bibliothèques utilisées dans ce fichier :"
msgstr[1] ""
"Ces fichiers contiennent les bibliothèques utilisées dans ces fichiers :"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgstr[0] ""
"Si vous le retirez, les ressources là-dedans deviennent une bibliothèque de "
"ce fichier."
msgstr[1] ""
"Si vous le retirez, les ressources là-dedans deviennent une bibliothèque de "
"ces fichiers."
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Aplatir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Début du flux"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Créer un plan de travail depuis la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Détacher les instances"
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Formes"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Dépublier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Indiquer le début du flux"
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Montrer/Masquer l'interface"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Gestion de l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Commencer le guide"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Apprenez les bases de Penpot en s'amusant avec ce tutoriel pratique."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Démonstration de l'interface"
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliothèques et Modèles"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "En explorez plus et découvrir comment contribuer"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr ""
"Il y avait un problème pendant l'importation de la modèle. La modèle n'est "
"pas importé."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Retirer la Bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Vous êtes sûr de vouloir retirer cette bibliothèque ?"
msgstr[1] "Vous êtes sûr de vouloir retirer ces bibliothèques ?"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"De l'information détaillée sur Penpot. De prototypage à lorganisation et le "
"partage des designs."
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Difference"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Raccourcis (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RVBA"

View file

@ -1,16 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 06:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -3144,7 +3144,11 @@ msgstr "ייצוא הבחירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "ייצוא רכיב"
msgid_plural ""
msgstr[0] "ייצוא רכיב"
msgstr[1] "ייצוא %s רכיבים"
msgstr[2] "ייצוא %s רכיבים"
msgstr[3] "ייצוא %s רכיבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
@ -4460,4 +4464,270 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "עדכון"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"
msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"
msgid "common.unpublish"
msgstr "ביטול פרסום"
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "ספריות ותבניות"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "אישור"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-title"
msgstr "תשומת לב"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "ליצירת צוות מאוחר יותר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-min-h"
msgstr "גובה מזערי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-max-h"
msgstr "גובה מר."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-max-w"
msgstr "רוחב מר."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-min-h"
msgstr "גובה מז."
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "שחזור הרכיב הראשי"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "התחלת הסיור"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "עיון ביותר כאלה והסברים כיצד לתרום להן"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "אירעה שגיאה בייבוא התבנית והיא לא ייובאה."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.components-v2"
msgstr "בקובץ זה כבר נעשה שימוש עם גרסה 2 של Components."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "לקובץ זה יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקובץ הזה:"
msgstr[1] "לקובץ זה יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקבצים האלה:"
msgstr[2] "לקובץ זה יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקבצים האלה:"
msgstr[3] "לקובץ זה יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקבצים האלה:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgstr[0] "ביטול הפרסום הופך את המשאבים לספרייה של הקובץ הזה."
msgstr[1] "ביטול הפרסום הופך את המשאבים לספרייה של הקבצים האלה."
msgstr[2] "ביטול הפרסום הופך את המשאבים לספרייה של הקבצים האלה."
msgstr[3] "ביטול הפרסום הופך את המשאבים לספרייה של הקבצים האלה."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "לבטל את פרסום הספרייה הזאת?"
msgstr[1] "לבטל את פרסום הספריות האלו?"
msgstr[2] "לבטל את פרסום הספריות האלו?"
msgstr[3] "לבטל את פרסום הספריות האלו?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "בשימוש בקובץ הזה:"
msgstr[1] "בשימוש בקבצים האלה:"
msgstr[2] "בשימוש בקבצים האלה:"
msgstr[3] "בשימוש בקבצים האלה:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "ביטול פרסום ספרייה"
msgstr[1] "ביטול פרסום ספריות"
msgstr[2] "ביטול פרסום ספריות"
msgstr[3] "ביטול פרסום ספריות"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "השתתפות בפעילות הקהילתית"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"כאן אפשר למצוא מידע על כיצד לשתף פעולה בנושאי תרגום, בקשות יכולות, תרומות "
"ליבה, מצוד אחר תקלות…"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"מקום ציבורי ללמידה, שיתוף ודיון על Penpot, ההווה והעתיד שלו עם כל הקהילה "
"וצוות הליבה של Penpot."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot הוא בקוד פתוח והוא נוצר על ידי Kaleidos וגם על ידי הקהילה בה מגוון "
"אנשים כבר מסייעים זה לזה. כל אחד יכול לתרום דרך:"
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "לפני שמתחילים"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "מדריכים מצולמים"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "אפשר לצפות במדריכים שלנו ובמדריכים שנוצרו על ידי חברי הקהילה שלנו."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "מדריך למשתמשים"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"מידע מפורט על אופן השימוש ב־Penpot. החל מתכנון אבטיפוס ועד שיתוף עיצובים."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"רצוי לדעת שיש מגוון משאבים זמינים לך כדי לסייע לך להתחיל להשתמש ב־Penpot כמו "
"המדריך למשתמשים וערוץ ה־YouTube שלנו."
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "ספרייה מקומית"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "ניהול תפקידים"
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "יצירת צוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "ניהול צוות"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "מחיקת קובץ"
msgstr[1] "מחיקת קבצים"
msgstr[2] "מחיקת קבצים"
msgstr[3] "מחיקת קבצים"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr "Penpot מיועד לצוותים. אפשר להזמין חברים כדי לעבוד ביחד על מיזמים וקבצים"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "להתגבש כקבוצה!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "סיור בנבכי מנשק המשתמש"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgstr[0] "לקבצים אלו יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקובץ הזה:"
msgstr[1] "לקבצים אלו יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקבצים אלה:"
msgstr[2] "לקבצים אלו יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקבצים אלה:"
msgstr[3] "לקבצים אלו יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקבצים אלה:"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs
msgid "modals.delete-shared.title"
msgstr "מחיקת קובץ"
msgid "common.publish"
msgstr "פרסום"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "כאן נלמד את היסודות של Penpot תוך השתעשעות עם המדריך המעשי הזה."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "התחלת המדריך"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "מדריך מעשי"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "סיור במרחבי Penpot ועריכת היכרות עם יכולות המפתח שלו."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "ביטול פרסום ספרייה"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "למחוק את הקובץ?"
msgstr[1] "למחוק את הקבצים?"
msgstr[2] "למחוק את הקבצים?"
msgstr[3] "למחוק את הקבצים?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "מחיקת קובץ"
msgstr[1] "מחיקת קבצים"
msgstr[2] "מחיקת קבצים"
msgstr[3] "מחיקת קבצים"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "הזמנת חברים לצוות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-min-w"
msgstr "רוחב מזערי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-max-h"
msgstr "גובה מרבי"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "ביטול פרסום"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "ללא הגבלת משתמשים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-max-w"
msgstr "רוחב מרבי"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "מהדורת ריבוי משתתפים"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% בחינם!"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "אין הגבלה על קבצים או מיזמים"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"צוות מאפשר לך לשתף פעולה עם משתמשים אחרים ב־Penpot שעובדים על אותם קבצים "
"ומיזמים."
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "הזמנה עם התפקיד:"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "ברוך בואך ל־Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr "רצוי לזכור לכלול את כולם. מפתחים, מעצבים, מנהלים… גיוון מעשיר :)"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "מדריך למתנדבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-min-w"
msgstr "רוחב מז."

4658
frontend/translations/hr.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-03 08:15+0000\n"
"Last-Translator: liimee <alt3753.7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/id/>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Dário <dariogomes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/"
"frontend/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
"Apa yang ingin kamu lakukan dengan asetnya*?"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr "berkas dengan pustaka bersama akan dimasukkan dalam hasil ekspor"
msgstr "berkas dengan pustaka bersama akan dimasukkan dalam hasil ekspor."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Ekspor pustaka bersama"
@ -320,3 +320,120 @@ msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Pustaka bersama tidak akan dimasukkan dalam hasil ekspor dan tidak ada aset "
"yang akan ditambahkan ke pustaka. "
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Unggah semua"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "%s fon ditambahkan"
msgid "dashboard.import"
msgstr "Impor berkas Penpot"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Tak ada fon khusus yang terpasang."
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Aduh! Kami tidak dapat mengimpor berkas ini"
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s berkas telah berhasil diimpor."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Memproses warna"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Memproses komponen"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Memproses media"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Memproses halaman: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Mulai tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Mulai tur"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Panduan Antarmuka"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Terdapat masalah saat mengimpor berkas. Berkasnya tidak terimpor."
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Fon dihapus"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Undang ke tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Pustaka"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Buat Berkas"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Pindahkan ke tim lain"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Buat Proyek"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Proyek Baru"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr "Kirimkan saya berita, pembaruan produk dan rekomendasi tentang Penpot."
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Pustaka & Template"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Jelajahi lebih banyak dan pelajari cara berkontribusi"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "Terjadi masalah saat mengimpor template. Template tidak diimpor."
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Berkas Baru"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Tinggalkan tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "memuat berkas-berkasmu …"
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "memuat fon-fon kamu …"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Mengunggah data ke server (%s/%s)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Mengunggah berkas: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Pindahkan ke"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Pindahkan %s berkas ke"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Valentina Chapellu <valentina.chapellu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/it/>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-01 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Jacopo Lodovico Trabia <jacopo.trabia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "Accedi con LDAP"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "Connettersi via OpenID (SSO)"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Tutorial"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "Aggiornare"
msgstr "Aggiorna"
msgid "labels.upload"
msgstr "Caricare"
@ -1504,4 +1504,562 @@ msgstr "Annulla e mantieni il mio account"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Sì, cancellare il mio account"
msgstr "Sì, cancellare il mio account"
msgid "common.publish"
msgstr "Pubblica"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Gestisci team"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot è studiato per i team. Invita membri per lavorare insieme a file e "
"progetti"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Inizia il tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Inizia il tour"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Appunta/Rimuovi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Eliminare questa pagina?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Elimina membro del team"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Eliminare questo file?"
msgstr[1] "Eliminare questi file?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Questo file contiene librerie usate nel file:"
msgstr[1] "Questo file contiene librerie usate nei file:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgstr[0] "Questi file contengono librerie usate nel file:"
msgstr[1] "Questi file contengono librerie usate nei file:"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.viewer"
msgstr ""
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr ""
"Cancellando il tuo account, perderai tutti i tuoi archivi e progetti attuali."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Eliminare il proprio account?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Elimina conversazione"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Eliminazione file"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Elimina files"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Eliminare %s files?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Eliminazione %s files"
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Eliminazione stile del carattere"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Eliminare questo progetto?"
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Eliminazione carattere"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Elimina progetto"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Elimina progetto"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Sei il proprietario di questo team. Per favore seleziona un altro membro da "
"promuovere a proprietario prima di uscire."
msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden"
msgstr ""
"Non puoi lasciare il team se non c'è alcun membro da promuovere a "
"proprietario. Potresti voler cancellare il team."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promuovi e esci"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Ampiezza scatto"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Nuovo proprietario del team"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Trasforma Testo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.update-team"
msgstr "Aggiorna team"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Elimina file"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Eliminare questo file?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Eliminare questo team? Tutti i progetti e i file associati con questo team "
"verranno cancellati permanentemente."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Elimina team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Eliminazione del team in corso"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Elimina membro"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Lasciare il team di %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Seleziona un membro da promuovere"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Prima di uscire"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Lascia il team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Vuoi lasciare questo team?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Trasferisci proprietà"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Trasferendo la proprietà, il tuo ruolo diverrà quello di Admin, perdendo "
"alcuni privilegi su questo team. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Sei l'attuale proprietario di questo team. Trasferire la proprietà del team "
"a %s?"
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr "Eliminare questo carattere? Se è usato in un file, non verrà caricato."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Elimina pagina"
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Email, separate da virgole"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Elimina file"
msgstr[1] "Elimina i file"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Eliminazione del file"
msgstr[1] "Eliminazione dei file"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs
msgid "modals.delete-shared.title"
msgstr "Eliminazione file in corso"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Eliminare questo membro dal team?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Invita membri al team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Poiché sei il solo membro di questo team, il team verrà eliminato insieme ai "
"sui file e progetti."
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.line-height"
msgstr "Altezza Linea"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Eliminare questa conversazione? Tutti i commenti in questo thread saranno "
"cancellati."
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Elimina conversazione"
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Eliminare questo stile del carattere? Se è usato in un file, non verrà "
"caricato."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.google-auth-not-enabled"
msgstr "Autenticazione con Google disabilitata nel backend"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Attenzione"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Impara le basi di Penpot divertendoti con questo tutorial pratico."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutorial pratico"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Esplora Penpot e scopri le sue principali funzionalità."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Spiegazione dell'interfaccia passo per passo"
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Librerie e template"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Esplorane di più e scopri come contribuire"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr ""
"Si è verificato un problema nell'importazione del template. Il template non "
"è stato importato."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Spubblicare la libreria"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Piccolo scatto"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Grande scatto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Aggiorna componenti in una libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Cancella"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profilo salvato con successo!"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Aggiorna"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Il nome del tuo team"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr ""
"Dopo aver nominato il tuo team, potrai invitare persone ad unirsi ad esso."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Inserisci il nome del team"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Invita membri"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Crea un team e manda inviti"
msgid "onboarding.choice.title"
msgstr "Benvenuti su Penpot"
msgid "onboarding.contrib.alt"
msgstr "Open Source"
msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
msgstr "Puoi accedere al"
msgid "onboarding.contrib.title"
msgstr "Contribuente Open Source?"
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Vuoi ricevere le news di Pentot?"
msgid "onboarding.slide.1.alt"
msgstr "Prototipi interattivi"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una volta eliminata come Libreria Condivisa, la Libreria dei File di questo "
"file smetterà di essere a disposizione per essere usata con il resto dei "
"tuoi file."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Invito inviato con successo"
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Si, iscrivimi"
msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "No, grazie"
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr ""
"Iscriviti alla nostra newsletter per rimanere aggiornato con le news e i "
"progressi di sviluppo del prodotto."
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"La tua richiesta di iscrizione è stata invita, ti invieremo un'email di "
"conferma."
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Condizioni sulla Privacy."
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "In quanto ci teniamo alla privacy, qui puoi vedere la nostra "
msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Ti invieremo solamente email per te rilevanti. Puoi cancellare l'iscrizione "
"in qualsiasi momento nel tuo profilo utente o tramite il link presente in "
"qualsiasi delle nostre newsletter."
msgid "onboarding.slide.1.desc1"
msgstr "Crea interazioni complete per imitare al meglio il prodotto finale."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"Non puoi eliminare il tuo profilo. Riassegna i tuoi team prima di procedere."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Email di verifica inviata a %s. Controlla la tua email!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Invia invito"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Elimina come Libreria Condivisa"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Elimina \"%s\" come Libreria Condivisa"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "Annulla pubblicazione"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "È utilizzata in questo file:"
msgstr[1] "È utilizzata in questi file:"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Suggerimento: ci sono tantissime risorse disponibili per aiutarti nei tuoi "
"primi passi con Penpot, come la Guida Utenti e il nostro canale di Youtube."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Informazioni dettagliate su come usare Penpot. Dalla prototipazione "
"all'organizzazione o condivisione di design."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Guida utenti"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "Puoi guardare i nostri tutorial e quelli creati dalla nostra comunità."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Video tutorial"
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Prima di cominciare"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot è Open Source ed è prodotto da Kaleidos così come dalla comunità, in "
"cui già adesso tantissime persone si aiutano a vicenda. Chiunque può "
"collaborare:"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Uno spazio pubblico dove imparare, condividere e discutere su Penpot, il suo "
"presente e futuro con l'intera Comunità e con il team di Penpot."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Partecipando nella Comunità"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Qui troverai come collaborare con le traduzioni, richiedere funzionalità, "
"contribuire al codice, cercare bug…"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Guida alla contribuzione"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Benvenuti su Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Crea un team più tardi"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Non dimenticarti di includere ogni tipo di persona. Programmatori, "
"designers, responsabili... la diversità si somma :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Invita con il ruolo:"
msgid "onboarding.contrib.desc1"
msgstr ""
"Penpot è Open Source, creato dalla comunità per la comunità. Se vuoi "
"collaborare, sei più che benvenuto/a!"
msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "Crea design"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Stai per aggiornare i componenti in una libreria condivisa. Questo potrebbe "
"causare modifiche nei file che la utilizzano."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Annulla pubblicazione libreria"
msgstr[1] "Annulla pubblicazione librerie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Aggiorna un componente in una libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Annullare la pubblicazione di questa libreria?"
msgstr[1] "Annullare la pubblicazione di queste librerie?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgstr[0] ""
"Se annulli la pubblicazione, gli elementi diventeranno parte della libreria "
"di questo file."
msgstr[1] ""
"Se annulli la pubblicazione, gli elementi diventeranno parte della libreria "
"di questi file."
msgid "onboarding.slide.0.desc2"
msgstr ""
"Mantieni in scala la consistenza utilizzando componenti, librerie e sistemi "
"di design."
msgid "onboarding.slide.0.title"
msgstr "Librerie di design, stili e componenti"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Crea un team e invita più tardi"
msgid "onboarding.contrib.desc2.2"
msgstr "e seguire le istruzioni di contribuzione :)"
msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "progetto su github"
msgid "onboarding.slide.0.desc1"
msgstr ""
"Crea splendide interfacce utente in collaborazione con tutti i membri del "
"team."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Stai per aggiornare un componente in una libreria condivisa. Questo potrebbe "
"causare modifiche nei file che la utilizzano."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Inviti - %s - Penpot"

View file

@ -1,16 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Radek Sawicki <radek@sqrc.pl>\n"
"Language-Team: Polish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/pl/>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Nowald <kevin@nowald.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -4171,4 +4171,242 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Kliknij, aby zamknąć ścieżkę"
msgstr "Kliknij, aby zamknąć ścieżkę"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(aktualne)"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Usuń link"
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Wybierz wszystko"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Wszyscy użytkownicy Penpot"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Może komentować"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Może sprawdzać kod"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Udostępnione strony"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Tylko członkowie zespołu"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Cieszymy się, że tu jesteś. Jeśli potrzebujesz pomocy, poszukaj jej zanim "
"napiszesz."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "Społeczność"
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Zaloguj się lub zarejestruj"
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Pokaż listę komentarzy"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Prawa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Góra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.center"
msgstr "środek"
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Pobierz %s plików Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Biblioteki i szablony"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "Wystąpił problem z importem szablonu. Szablon nie został zaimportowany."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Służymy pomocą w kwestiach technicznych."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot jest przeznaczony dla zespołów. Zaproś członków do wspólnej pracy nad "
"projektami i plikami"
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Pobierz %s plików standardowych (.svg + .json)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Pobierz plik standardowy (.svg + .json)"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Zarządzaj uprawnieniami"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Społeczność Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Przejdź do Twittera"
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Możesz kontynuować z kontem Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Czy na pewno chcesz usunąć ten plik?"
msgstr[1] "Czy na pewno chcesz usunąć te pliki?"
msgstr[2] "Czy na pewno chcesz usunąć te pliki?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgstr[0] "Te pliki mają biblioteki, które są używane w tym pliku:"
msgstr[1] "Te pliki mają biblioteki, które są używane w tych plikach:"
msgstr[2] "Te pliki mają biblioteki, które są używane w tych plikach:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Ten plik ma biblioteki używane w tym pliku:"
msgstr[1] "Ten plik ma biblioteki używane w tych plikach:"
msgstr[2] "Ten plik ma biblioteki używane w tych plikach:"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Dół"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.bottom"
msgstr "Kolumna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.left"
msgstr "Wiersz"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.bottom"
msgstr "dół"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.top"
msgstr "góra"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Cofnij publikację"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, fuzzy
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Przewodnik po interfejsie"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Uwaga"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Przejdź do forum Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-min-h"
msgstr "Min.Wysokość"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-min-w"
msgstr "Min.Szerokość"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-max-h"
msgstr "Maksymalna wysokość"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-max-w"
msgstr "Maksymalna szerokość"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-min-h"
msgstr "Minimalna wysokość"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-min-w"
msgstr "Minimalna szerokość"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Margines"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Wybierz się na spacer po Penpot i poznaj jego główne funkcje."
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Pobierz plik Penpot (.penpot)"
msgid "common.publish"
msgstr "Opublikuj"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Zarządzanie zespołem"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Połącz siły!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Naucz się podstaw obsługi Penpot, bawiąc się tym praktycznym tutorialem."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Zacznij tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Praktyczny Tutorial"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Poznaj więcej z nich i dowiedz się, jak pomóc"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Cofnij publikację biblioteki"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Usuń plik"
msgstr[1] "Usuń pliki"
msgstr[2] "Usuń pliki"
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Przywróć główny komponent"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 udostępniona strona"
msgstr[1] "%s udostępnione strony"
msgstr[2] "%s udostępnionych stron"

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

123
frontend/translations/ta.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,123 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-07 02:17+0000\n"
"Last-Translator: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ta/"
">\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிப்படுத்தவும்"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "டெமோ கணக்கை உருவாக்கவும்"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "அதை முயற்சி செய்ய வேண்டுமா?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "மின்னஞ்சல்"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"இது ஒரு டெமோ சேவை, உண்மையான வேலைக்கு பயன்படுத்த வேண்டாம், திட்டங்கள் "
"அவ்வப்போது அழிக்கப்படும்."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"உங்கள் மின்னஞ்சலைச் சரிபார்த்து, இணைப்பைக் கிளிக் செய்து சரிபார்த்து, Penpot "
"ஐப் பயன்படுத்தத் தொடங்குங்கள்."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "ஏற்கனவே ஒரு கணக்கு உள்ளதா?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டீர்களா?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "முழு பெயர்"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "இங்கே உள்நுழைக"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "உள்நுழை"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "உங்களை மீண்டும் சந்திப்பதில் மகிழ்ச்சி!"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "கிட்ஹப்"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "கிட்லேப்"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "கூகுள்"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "ஓப்பன் ஐடி"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "புதிய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr ""
"சுயவிவரம் சரிபார்க்கப்படவில்லை, தொடர்வதற்கு முன் சுயவிவரத்தைச் "
"சரிபார்க்கவும்."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "கடவுச்சொல் மீட்பு இணைப்பு உங்கள் இன்பாக்ஸிற்கு அனுப்பப்பட்டது."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
#, fuzzy
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "அணியில் வெற்றிகரமாக இணைந்தார்"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "பென்பாட் அஞ்சல் பட்டியலில் குழுசேர ஒப்புக்கொள்கிறேன்."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "மீட்பு டோக்கன் செல்லுபடியாகாது."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "கடவுச்சொல் வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "கடவுச்சொல்"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "குறைந்தது 8 எழுத்துகள்"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/tr/>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -3192,7 +3192,9 @@ msgstr "Seçimi dışa aktar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "1 ögeyi dışa aktar"
msgid_plural ""
msgstr[0] "1 ögeyi dışa aktar"
msgstr[1] "%s ögeyi dışa aktar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
@ -4511,4 +4513,265 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Güncelle"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Yolu kapatmak için tıklayın"
msgstr "Yolu kapatmak için tıklayın"
msgid "common.publish"
msgstr "Yayınla"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Yayından kaldır"
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Kütüphaneler ve Şablonlar"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Daha fazlasını keşfedin ve nasıl katkıda bulunacağınızı öğrenin"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Tamam"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Dikkat"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Herkesi dahil etmeyi unutmayın. Geliştiriciler, tasarımcılar, yöneticiler... "
"çeşitlilik iyidir :)"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs
msgid "modals.delete-shared.title"
msgstr "Dosya siliniyor"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Daha sonra bir takım oluştur"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Rol ile davet et:"
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Bir takım oluştur"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Takım, aynı dosya ve projelerde çalışan diğer Penpot kullanıcılarıyla "
"işbirliği yapmanıza olanak tanır."
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Sınırsız dosya ve proje"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Tüm topluluk ve Penpot çekirdek takımı ile Penpot, bugünü ve geleceği "
"hakkında bilgi edinmek, paylaşmak ve tartışmak için herkese açık bir alan."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Çeviriler, özellik istekleri, temel katkılar, hata avı ile nasıl işbirliği "
"yapacağınızı bulacağınız yer…"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot açık kaynaklıdır ve Kaleidos'un yanı sıra birçok insanın birbirine "
"yardım ettiği topluluk tarafından yapılmıştır. Herkes işbirliğine "
"katılabilir:"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Topluluğa Katılım"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Kullanıcı Kılavuzu ve Youtube kanalımız gibi Penpot'u kullanmaya başlamanıza "
"yardımcı olacak birçok kaynak olduğunu bilmelisiniz."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Penpot'un nasıl kullanılacağı hakkında ayrıntılı bilgi. Prototiplemeden "
"tasarımları düzenlemeye veya paylaşmaya kadar."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-min-w"
msgstr "Asgari Genişlik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-max-h"
msgstr "Azami yükseklik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-min-h"
msgstr "Asgari yükseklik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-min-w"
msgstr "Asgari genişlik"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Takım yönetimi"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot takımlar içindir. Üyeleri projeler ve dosyalar üzerinde birlikte "
"çalışmaya davet edin"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Takım olun!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Bu uygulamalı öğretici ile biraz eğlenirken Penpot'taki temel bilgileri "
"öğrenin."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Öğreticiyi başlat"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Uygulamalı Öğretici"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Penpot'ta bir gezintiye çıkın ve temel özelliklerini öğrenin."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Gezintiyi başlat"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Arayüz İncelemesi"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "Şablon içe aktarılırken bir sorun oluştu. Şablon içe aktarılmadı."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.components-v2"
msgstr "Bu dosya zaten Bileşenler V2 etkinken kullanıldı."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Dosyayı sil"
msgstr[1] "Dosyaları sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Üyeleri takıma davet et"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "Yayından kaldır"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgstr[0] ""
"Yayından kaldırırsanız, içindeki varlıklar bu dosyanın bir kütüphanesi "
"haline gelir."
msgstr[1] ""
"Yayından kaldırırsanız, içindeki varlıklar bu dosyaların bir kütüphanesi "
"haline gelir."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Bu kütüphaneyi yayından kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
msgstr[1] "Bu kütüphaneleri yayından kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr ""
"Bizim ve topluluğumuz tarafından hazırlanan öğreticileri izleyebilirsiniz."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Video öğreticiler"
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Başlamadan önce"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Katkıda bulunma kılavuzu"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Penpot'a hoş geldiniz!"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Çok oyunculu sürüm"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Rol yönetimi"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Sınırsız üye"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "%100 özgür!"
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "yerel kütüphane"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Kütüphaneyi Yayından Kaldır"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Dosya siliniyor"
msgstr[1] "Dosyalar siliniyor"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Bu dosyada, şu dosyada kullanılmakta olan kütüphaneler var:"
msgstr[1] "Bu dosyada, şu dosyalarda kullanılmakta olan kütüphaneler var:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgstr[1] "Bu dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgstr[0] "Bu dosyalarda, şu dosyada kullanılmakta olan kütüphaneler var:"
msgstr[1] "Bu dosyalarda, şu dosyalarda kullanılmakta olan kütüphaneler var:"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Kullanıcı kılavuzu"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Bu dosyada kullanılıyor:"
msgstr[1] "Bu dosyalarda kullanılıyor:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Kütüphaneyi yayından kaldır"
msgstr[1] "Kütüphaneleri yayından kaldır"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-min-h"
msgstr "Asgari Yükseklik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-max-w"
msgstr "Azami Genişlik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-max-h"
msgstr "Azami Yükseklik"
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Ana bileşeni geri yükle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-max-w"
msgstr "Azami genişlik"

View file

@ -0,0 +1,879 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Denys M. <dector@dector.space>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/"
"frontend/ukr_UA/>\n"
"Language: ukr_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Пароль успішно змінено"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.about-penpot"
msgstr "Про Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "Я хочу підписатися на розсилку Penpot."
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "Виділено: %s"
msgid "labels.content"
msgstr "Вміст"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "Невірний код відновлення."
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.all"
msgstr "Всі"
msgid "labels.back"
msgstr "Назад"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.cancel"
msgstr "Відміна"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "Спільнота"
msgid "labels.continue"
msgstr "Продовжити"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "Створити"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Протерміновано"
msgid "labels.export"
msgstr "Експорт"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.password"
msgstr "Пароль"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.description"
msgstr "Опис"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.width"
msgstr "Ширина"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.radius"
msgstr "Радіус"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subject"
msgstr "Тема"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
msgstr "Електронна пошта"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.height"
msgstr "Висота"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.left"
msgstr "Зліва"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow"
msgstr "Тінь"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.blur"
msgstr "Р"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-y"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Уже маєте аккаунт?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "Електронна пошта"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Забули пароль?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Повне ім'я"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "Ввійдіть тут"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Вхід"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "Раді бачити Вас знову!"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Введіть новий пароль"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Пароль"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Щонайменше 8 символів"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Додати як Спільну Бібліотеку"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "+ Створити нову команду"
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Завантажити файл Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Експорт файлів Penpot (%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "завантажую ваші файли…"
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "завантажую ваші шрифти…"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Перемістити файли (%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Перенести в іншу команду"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Видалити Спільну Бібліотеку"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Введіть для пошуку"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ок"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Увага"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Відміна"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Провайдер для автентифікації не налаштований."
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ок"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs
msgid "handoff.attributes.blur"
msgstr "Розмивання"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs
msgid "handoff.attributes.blur.value"
msgstr "Значення"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/fill.cljs
msgid "handoff.attributes.fill"
msgstr "Заливка"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.height"
msgstr "Висота"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout"
msgstr "Розміщення"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.rotation"
msgstr "Обертання"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.top"
msgstr "Зверху"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.width"
msgstr "Ширина"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.admin"
msgstr "Адміністратор"
msgid "labels.and"
msgstr "і"
msgid "labels.centered"
msgstr "По центру"
msgid "labels.close"
msgstr "Закрити"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.comments"
msgstr "Коментарі"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "Видалити"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.drafts"
msgstr "Чорновики"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.edit"
msgstr "Редагувати"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "Редактор"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Шрифти"
msgid "labels.icons"
msgstr "Іконки"
msgid "labels.images"
msgstr "Зображення"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "Запрошення"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language"
msgstr "Мова"
msgid "labels.link"
msgstr "Посилання"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "Вийти"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "Учасник"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "Учасники"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.name"
msgstr "Ім'я"
msgid "labels.next"
msgstr "Далі"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Халепа!"
msgid "labels.or"
msgstr "або"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.owner"
msgstr "Власник"
msgid "handoff.tabs.code.selected.image"
msgstr "Зображення"
msgid "labels.save"
msgstr "Зберегти"
msgid "handoff.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Кадр"
msgid "handoff.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Крива"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.code"
msgstr "Код"
msgid "handoff.tabs.code.selected.component"
msgstr "Компонент"
msgid "handoff.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Коло"
msgid "handoff.tabs.code.selected.group"
msgstr "Група"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.send"
msgstr "Надіслати"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.status"
msgstr "Статус"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "Оновити"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove"
msgstr "Видалити"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.projects"
msgstr "Проекти"
# SUBSECTIONS
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Вирівнювання"
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "labels.recent"
msgstr "Нещодавні"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename"
msgstr "Перейменувати"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry"
msgstr "Повторити"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Загальний"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.role"
msgstr "Роль"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.sending"
msgstr "Надсилаю…"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Бібліотеки"
msgid "labels.skip"
msgstr "Пропустити"
msgid "labels.start"
msgstr "Почати"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Посібники"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Оновити"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
# SECTIONS
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Основи"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "settings.multiple"
msgstr "Змішаний"
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Панель управління"
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Переглядач"
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Навігація"
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Контури"
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Робоче поле"
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Загальний"
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Панелі"
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Видалити"
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Навігація"
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Навігація"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Видалити"
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Пошук"
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Форми"
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Вирізати"
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Інструменти"
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Скопіювати"
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Крива"
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Рамка"
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Еліпс"
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Текст"
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Контур"
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Прямокутник"
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Група"
msgid "shortcuts.or"
msgstr " або "
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Дублікат"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Створити дуплікат"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Група"
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Відмінити"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Налаштування"
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Вставити"
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Розбити групу"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Ресурси"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Кольори"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "Бібліотеки"
msgid "workspace.assets.box-filter-graphics"
msgstr "Графіка"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Компоненти"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Редагувати"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Графіка"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Скинути"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Перейменувати"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Типографіка"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Файл"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.shared"
msgstr "СПІЛЬНІ"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Редагувати"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Вид"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Додати"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Збережено"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Збереження"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "БІБЛІОТЕКИ"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "БІБЛІОТЕКА"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Компонент"
msgid "common.publish"
msgstr "Опублікувати"
#, fuzzy
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(поточне)"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Зняти з публікації"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(копія)"
msgid "dashboard.draft-title"
msgstr "Чорновик"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Створити дублікат"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Експорт"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Бібліотеки"
msgid "dashboard.options"
msgstr "Опції"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Закріпити/Відчепити"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Проекти"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Пошук…"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Електронна пошта"
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Центр"
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Всередину"
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Назовні"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Точковий"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Змішаний"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Немає"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Суцільний"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs
msgid "handoff.attributes.stroke.width"
msgstr "Товщина"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography"
msgstr "Текст"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Немає"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Перечеркнутий"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Підчеркнутий"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Який є"
msgid "handoff.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Маска"
msgid "handoff.tabs.code.selected.path"
msgstr "Контур"
msgid "handoff.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Прямокутник"
msgid "handoff.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
msgid "handoff.tabs.code.selected.text"
msgstr "Текст"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.info"
msgstr "Інформація"
msgid "labels.accept"
msgstr "Прийняти"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Панель управління"
msgid "labels.default"
msgstr "за умовчуванням"
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Стилі"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Очікування"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.permissions"
msgstr "Дозволи"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.profile"
msgstr "Профіль"
msgid "labels.upload"
msgstr "Завантаження"
msgid "labels.uploading"
msgstr "Завантажую…"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.viewer"
msgstr "Спостерігач"
msgid "labels.workspace"
msgstr "Робоче поле"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(ви)"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "Зняти з публікації"
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Масштабування"
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Масштабування"
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Коментарі"
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Маска"
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Перемістити"
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Упс!"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Інтеракції"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Мапа сайту"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Шрифт"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Розмір"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Варіант"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Розгрупувати"
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Вибір"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Оновити"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "ОНОВЛЕННЯ"
msgid "workspace.library.libraries"
msgstr "Бібліотеки"
msgid "workspace.options.blur-options.background-blur"
msgstr "Фон"
msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur"
msgstr "Шар"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Розмиття"

File diff suppressed because it is too large Load diff