0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-02-18 13:04:38 -05:00

🌐 Add translations for: Hebrew.

Currently translated at 100.0% (1216 of 1216 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/
This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2022-10-18 11:12:35 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5e55dddd87
commit 66c086d4d3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-16 13:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-16 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew " "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/>\n" "he/>\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "כבר יש לך חשבון?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs #: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email" msgid "auth.check-your-email"
msgstr "נא לחפש בדוא״ל הנכנס שלך וללחוץ על הקישור כדי לאמת ולהתחיל להשתמש ב־Penpot." msgstr ""
"נא לחפש בדוא״ל הנכנס שלך וללחוץ על הקישור כדי לאמת ולהתחיל להשתמש ב־Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password" msgid "auth.confirm-password"
@ -34,7 +35,8 @@ msgstr "מעניין אותך רק להתנסות?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs #: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning" msgid "auth.demo-warning"
msgstr "זה שירות ניסיוני, לא להשתמש בו לעבודה אמתית, המיזמים יימחקו מדי פעם בפעם." msgstr ""
"זה שירות ניסיוני, לא להשתמש בו לעבודה אמתית, המיזמים יימחקו מדי פעם בפעם."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, #: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
@ -234,7 +236,8 @@ msgstr "ניהול צוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text" msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr "Penpot מיועד לצוותים. אפשר להזמין חברים כדי לעבוד ביחד על מיזמים וקבצים" msgstr ""
"Penpot מיועד לצוותים. אפשר להזמין חברים כדי לעבוד ביחד על מיזמים וקבצים"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title" msgid "dasboard.team-hero.title"
@ -312,7 +315,6 @@ msgid "dashboard.empty-files"
msgstr "עדיין אין לך כאן קבצים" msgstr "עדיין אין לך כאן קבצים"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts" msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr "" msgstr ""
"אבוי! עדיין אין לך קבצים! כדי להתנסות עם כמה מהתבניות ניתן לגשת אל [הספריות " "אבוי! עדיין אין לך קבצים! כדי להתנסות עם כמה מהתבניות ניתן לגשת אל [הספריות "
@ -341,7 +343,8 @@ msgstr "ייצוא"
#: src/app/main/ui/export.cljs #: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr "אפשר להוסיף הגדרות ייצוא לרכיבים ממאפייני העיצוב (מתחתית הסרגל שמשמאל)." msgstr ""
"אפשר להוסיף הגדרות ייצוא לרכיבים ממאפייני העיצוב (מתחתית הסרגל שמשמאל)."
#: src/app/main/ui/export.cljs #: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
@ -410,17 +413,17 @@ msgstr[3] "נוספו %s גופנים"
msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr "" msgstr ""
"כל גופן דפדפן שיועלה כאן יתווסף לרשימת משפחת הגופנים שזמין במאפייני הטקסט " "כל גופן דפדפן שיועלה כאן יתווסף לרשימת משפחת הגופנים שזמין במאפייני הטקסט של "
"של הקבצים של הצוות הזה. גופנים מאותו שם של משפחת גופנים יקובצו תחת **משפחת " "הקבצים של הצוות הזה. גופנים מאותו שם של משפחת גופנים יקובצו תחת **משפחת "
"גופנים יחידה**. ניתן להעלות גופנים מהסוגים הבאים: **TTF, OTF ו־WOFF** (אחד " "גופנים יחידה**. ניתן להעלות גופנים מהסוגים הבאים: **TTF, OTF ו־WOFF** (אחד "
"הסוגים יספיק)." "הסוגים יספיק)."
msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr "" msgstr ""
"עליך להעלות גופנים בבעלותך או שיש לך רישיון להשתמש בהם ב־Penpot. ניתן למצוא " "עליך להעלות גופנים בבעלותך או שיש לך רישיון להשתמש בהם ב־Penpot. ניתן למצוא "
"על כך מידע נוסף בסעיף זכויות התוכן של [תנאי השירות של " "על כך מידע נוסף בסעיף זכויות התוכן של [תנאי השירות של Penpot](https://penpot."
"Penpot](https://penpot.app/terms.html). אפשר גם לקרוא גם על [רישוי " "app/terms.html). אפשר גם לקרוא גם על [רישוי גופנים](https://www.typography."
"גופנים](https://www.typography.com/faq)." "com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgid "dashboard.fonts.upload-all"
@ -662,7 +665,8 @@ msgstr "תוצאות חיפוש"
msgid "dashboard.type-something" msgid "dashboard.type-something"
msgstr "נא להקליד כדי לחפש" msgstr "נא להקליד כדי לחפש"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared" msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "ביטול פרסום ספרייה" msgstr "ביטול פרסום ספרייה"
@ -761,7 +765,8 @@ msgstr "כתובת הדוא״ל לאימות חייבת להיות תואמת"
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "כתובת הדוא״ל „%s” דווחה כספאם או שההודעות תוקפצנה לצמיתות." msgstr "כתובת הדוא״ל „%s” דווחה כספאם או שההודעות תוקפצנה לצמיתות."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic" msgid "errors.generic"
msgstr "קרה משהו לא טוב." msgstr "קרה משהו לא טוב."
@ -801,7 +806,8 @@ msgstr "נראה כי זאת תמונה שגויה."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.member-is-muted" msgid "errors.member-is-muted"
msgstr "הודעות הדוא״ל לפרופיל שהזמנת מושתקות (דיווחים על דואר זבל או הרבה החזרות)." msgstr ""
"הודעות הדוא״ל לפרופיל שהזמנת מושתקות (דיווחים על דואר זבל או הרבה החזרות)."
msgid "errors.network" msgid "errors.network"
msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם שרת המנגנון." msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם שרת המנגנון."
@ -1335,7 +1341,8 @@ msgstr ""
msgid "labels.internal-error.main-message" msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "שגיאה פנימית" msgstr "שגיאה פנימית"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations" msgid "labels.invitations"
msgstr "הזמנות" msgstr "הזמנות"
@ -1360,11 +1367,11 @@ msgstr "יציאה"
msgid "labels.manage-fonts" msgid "labels.manage-fonts"
msgstr "ניהול גופנים" msgstr "ניהול גופנים"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member" msgid "labels.member"
msgstr "חבר" msgstr "חבר"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members" msgid "labels.members"
msgstr "חברים" msgstr "חברים"
@ -1480,7 +1487,9 @@ msgstr "הסרה"
msgid "labels.remove-member" msgid "labels.remove-member"
msgstr "הסרת חבר" msgstr "הסרת חבר"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename" msgid "labels.rename"
msgstr "שינוי שם" msgstr "שינוי שם"
@ -1492,7 +1501,7 @@ msgstr "שינוי שם לצוות"
msgid "labels.resend-invitation" msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "שליחת ההזמנה מחדש" msgstr "שליחת ההזמנה מחדש"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs #: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry" msgid "labels.retry"
msgstr "ניסיון חוזר" msgstr "ניסיון חוזר"
@ -1591,7 +1600,7 @@ msgstr "סביבת עבודה"
msgid "labels.write-new-comment" msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "כתיבת הערה חדשה" msgstr "כתיבת הערה חדשה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you" msgid "labels.you"
msgstr "(אני)" msgstr "(אני)"
@ -1647,8 +1656,8 @@ msgstr "החלפת כתובת הדוא״ל שלך"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.change-owner-and-leave-confirm.message" msgid "modals.change-owner-and-leave-confirm.message"
msgstr "" msgstr ""
"הבעלות של הצוות הזה בידיך. נא לבחור מישהו מהרשימה כדי לקדם אותו לבעלי " "הבעלות של הצוות הזה בידיך. נא לבחור מישהו מהרשימה כדי לקדם אותו לבעלי הקבוצה "
"הקבוצה בטרם עזיבתך." "בטרם עזיבתך."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.cancel" msgid "modals.delete-account.cancel"
@ -1734,7 +1743,8 @@ msgstr "למחוק את המיזם הזה?"
msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "מחיקת מיזם" msgstr "מחיקת מיזם"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "מחיקת קובץ" msgstr[0] "מחיקת קובץ"
@ -1742,7 +1752,8 @@ msgstr[1] "מחיקת קבצים"
msgstr[2] "מחיקת קבצים" msgstr[2] "מחיקת קבצים"
msgstr[3] "מחיקת קבצים" msgstr[3] "מחיקת קבצים"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "למחוק את הקובץ?" msgstr[0] "למחוק את הקובץ?"
@ -1750,7 +1761,8 @@ msgstr[1] "למחוק את הקבצים?"
msgstr[2] "למחוק את הקבצים?" msgstr[2] "למחוק את הקבצים?"
msgstr[3] "למחוק את הקבצים?" msgstr[3] "למחוק את הקבצים?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message" msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "לקובץ זה יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקובץ הזה:" msgstr[0] "לקובץ זה יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקובץ הזה:"
@ -1758,7 +1770,8 @@ msgstr[1] "לקובץ זה יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקב
msgstr[2] "לקובץ זה יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקבצים האלה:" msgstr[2] "לקובץ זה יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקבצים האלה:"
msgstr[3] "לקובץ זה יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקבצים האלה:" msgstr[3] "לקובץ זה יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקבצים האלה:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural" msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgstr[0] "לקבצים אלו יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקובץ הזה:" msgstr[0] "לקבצים אלו יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקובץ הזה:"
@ -1766,7 +1779,8 @@ msgstr[1] "לקבצים אלו יש ספריות שנעשה בהן שימוש ב
msgstr[2] "לקבצים אלו יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקבצים אלה:" msgstr[2] "לקבצים אלו יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקבצים אלה:"
msgstr[3] "לקבצים אלו יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקבצים אלה:" msgstr[3] "לקבצים אלו יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקבצים אלה:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.title" msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "מחיקת קובץ" msgstr[0] "מחיקת קובץ"
@ -1815,7 +1829,8 @@ msgstr "הזמנת חברים לצוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr "כיוון שאין עוד חברים בצוות הזה מלבדך, הצוות יימחק על כל המיזמים והקבצים שלו." msgstr ""
"כיוון שאין עוד חברים בצוות הזה מלבדך, הצוות יימחק על כל המיזמים והקבצים שלו."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
@ -1828,7 +1843,8 @@ msgstr ""
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "הבעלות על הצוות הזה בידיך. נא לבחור מישהו כדי לקידום לבעלות בטרם עזיבתך." msgstr ""
"הבעלות על הצוות הזה בידיך. נא לבחור מישהו כדי לקידום לבעלות בטרם עזיבתך."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint2" msgid "modals.leave-and-reassign.hint2"
@ -1889,8 +1905,8 @@ msgstr "הסרה כספריה משותפת"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr "" msgstr ""
"לאחר הסרה כספריה משותפת, ספריית הקבצים של הקובץ הזה לא תהיה זמינה עוד " "לאחר הסרה כספריה משותפת, ספריית הקבצים של הקובץ הזה לא תהיה זמינה עוד לשימוש "
"לשימוש בקרב שאר הקבצים שלך." "בקרב שאר הקבצים שלך."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
@ -1901,11 +1917,13 @@ msgstr "הסרת „%s” כספריה משותפת"
msgid "modals.small-nudge" msgid "modals.small-nudge"
msgstr "הינד קטן" msgstr "הינד קטן"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "ביטול פרסום" msgstr "ביטול פרסום"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint" msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgstr[0] "ביטול הפרסום הופך את המשאבים לספרייה של הקובץ הזה." msgstr[0] "ביטול הפרסום הופך את המשאבים לספרייה של הקובץ הזה."
@ -1913,7 +1931,8 @@ msgstr[1] "ביטול הפרסום הופך את המשאבים לספרייה
msgstr[2] "ביטול הפרסום הופך את המשאבים לספרייה של הקבצים האלה." msgstr[2] "ביטול הפרסום הופך את המשאבים לספרייה של הקבצים האלה."
msgstr[3] "ביטול הפרסום הופך את המשאבים לספרייה של הקבצים האלה." msgstr[3] "ביטול הפרסום הופך את המשאבים לספרייה של הקבצים האלה."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "לבטל את פרסום הספרייה הזאת?" msgstr[0] "לבטל את פרסום הספרייה הזאת?"
@ -1921,7 +1940,8 @@ msgstr[1] "לבטל את פרסום הספריות האלו?"
msgstr[2] "לבטל את פרסום הספריות האלו?" msgstr[2] "לבטל את פרסום הספריות האלו?"
msgstr[3] "לבטל את פרסום הספריות האלו?" msgstr[3] "לבטל את פרסום הספריות האלו?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message" msgid "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "בשימוש בקובץ הזה:" msgstr[0] "בשימוש בקובץ הזה:"
@ -1929,7 +1949,8 @@ msgstr[1] "בשימוש בקבצים האלה:"
msgstr[2] "בשימוש בקבצים האלה:" msgstr[2] "בשימוש בקבצים האלה:"
msgstr[3] "בשימוש בקבצים האלה:" msgstr[3] "בשימוש בקבצים האלה:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "ביטול פרסום ספרייה" msgstr[0] "ביטול פרסום ספרייה"
@ -1941,8 +1962,7 @@ msgstr[3] "ביטול פרסום ספריות"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr "" msgstr ""
"פעולה זו תעדכן רכיבים בספרייה משותפת. עשוי להשפיע על קבצים אחרים שמשתמשים " "פעולה זו תעדכן רכיבים בספרייה משותפת. עשוי להשפיע על קבצים אחרים שמשתמשים בה."
"בה."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
@ -1991,11 +2011,12 @@ msgstr "הודעת האימות נשלחה בדוא״ל אל %s. נא לבדוק
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr "" msgstr ""
"רצוי לדעת שיש מגוון משאבים זמינים לך כדי לסייע לך להתחיל להשתמש ב־Penpot " "רצוי לדעת שיש מגוון משאבים זמינים לך כדי לסייע לך להתחיל להשתמש ב־Penpot כמו "
"כמו המדריך למשתמשים וערוץ ה־YouTube שלנו." "המדריך למשתמשים וערוץ ה־YouTube שלנו."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr "מידע מפורט על אופן השימוש ב־Penpot. החל מתכנון אבטיפוס ועד שיתוף עיצובים." msgstr ""
"מידע מפורט על אופן השימוש ב־Penpot. החל מתכנון אבטיפוס ועד שיתוף עיצובים."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "מדריך למשתמשים" msgstr "מדריך למשתמשים"
@ -2113,8 +2134,8 @@ msgstr "לא, תודה"
msgid "onboarding.newsletter.desc" msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr "" msgstr ""
"ניתן להירשם לרשימת הדיוור שלנו כדי לשמור על קשר עם תהליך פיתוח המוצר " "ניתן להירשם לרשימת הדיוור שלנו כדי לשמור על קשר עם תהליך פיתוח המוצר והחדשות "
"והחדשות העדכניות." "העדכניות."
msgid "onboarding.newsletter.policy" msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "מדיניות פרטיות." msgstr "מדיניות פרטיות."
@ -2171,7 +2192,8 @@ msgid "onboarding.slide.3.alt"
msgstr "הגשה וקוד מקור" msgstr "הגשה וקוד מקור"
msgid "onboarding.slide.3.desc1" msgid "onboarding.slide.3.desc1"
msgstr "ניתן לסנכרן את העיצוב ואת הקוד של כל הרכיבים והעיצובים שלך ולקבל מקטעי קוד." msgstr ""
"ניתן לסנכרן את העיצוב ואת הקוד של כל הרכיבים והעיצובים שלך ולקבל מקטעי קוד."
msgid "onboarding.slide.3.desc2" msgid "onboarding.slide.3.desc2"
msgstr "" msgstr ""
@ -2759,8 +2781,7 @@ msgstr "%s - Penpot"
msgid "viewer.breaking-change.description" msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr "" msgstr ""
"קישור זה לשיתוף אינו תקף עוד. נא ליצור אחד חדש או לבקש מהבעלים ליצור אחד " "קישור זה לשיתוף אינו תקף עוד. נא ליצור אחד חדש או לבקש מהבעלים ליצור אחד חדש."
"חדש."
msgid "viewer.breaking-change.message" msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "מתנצלים!" msgstr "מתנצלים!"
@ -3012,7 +3033,8 @@ msgstr "מיקוד פעיל"
msgid "workspace.focus.selection" msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "בחירה" msgstr "בחירה"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.linear" msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "מדרג קווי" msgstr "מדרג קווי"
@ -3389,7 +3411,8 @@ msgstr "עיצוב"
msgid "workspace.options.export" msgid "workspace.options.export"
msgstr "ייצוא" msgstr "ייצוא"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-multiple" msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "ייצוא הבחירה" msgstr "ייצוא הבחירה"
@ -3407,15 +3430,18 @@ msgstr "סיומת"
msgid "workspace.options.exporting-complete" msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "הייצוא הושלם" msgstr "הייצוא הושלם"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object" msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "מתבצע ייצוא…" msgstr "מתבצע ייצוא…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "הייצוא נכשל" msgstr "הייצוא נכשל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-slow" msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "הייצוא אטי בהגזמה" msgstr "הייצוא אטי בהגזמה"
@ -4039,7 +4065,8 @@ msgstr "פינות בודדות"
msgid "workspace.options.recent-fonts" msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "אחרונים" msgstr "אחרונים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.retry" msgid "workspace.options.retry"
msgstr "לנסות שוב" msgstr "לנסות שוב"
@ -4482,7 +4509,8 @@ msgstr "בחירת שכבה"
msgid "workspace.shape.menu.show" msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "הצגה" msgstr "הצגה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "הצגה בלוח משאבים" msgstr "הצגה בלוח משאבים"
@ -4565,7 +4593,8 @@ msgstr "צורות"
msgid "workspace.sidebar.layers.texts" msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "טקסטים" msgstr "טקסטים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "מאפייני SVG יובאו" msgstr "מאפייני SVG יובאו"
@ -4758,3 +4787,9 @@ msgstr "עדכון"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב" msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "לא ניתן לטעון את הגופנים %s"
msgid "errors.bad-font"
msgstr "לא ניתן לטעון את הגופן %s"