From 66c086d4d3179c742bdf26dd2fc96165f5090911 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Tue, 18 Oct 2022 11:12:35 +0000 Subject: [PATCH] :globe_with_meridians: Add translations for: Hebrew. Currently translated at 100.0% (1216 of 1216 strings) Translation: Penpot/frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/ --- frontend/translations/he.po | 147 ++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/frontend/translations/he.po b/frontend/translations/he.po index 2c2cafb5b..ed158302d 100644 --- a/frontend/translations/he.po +++ b/frontend/translations/he.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-10-16 13:49+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" -"Language-Team: Hebrew " -"\n" +"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "כבר יש לך חשבון?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.check-your-email" -msgstr "נא לחפש בדוא״ל הנכנס שלך וללחוץ על הקישור כדי לאמת ולהתחיל להשתמש ב־Penpot." +msgstr "" +"נא לחפש בדוא״ל הנכנס שלך וללחוץ על הקישור כדי לאמת ולהתחיל להשתמש ב־Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.confirm-password" @@ -34,7 +35,8 @@ msgstr "מעניין אותך רק להתנסות?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.demo-warning" -msgstr "זה שירות ניסיוני, לא להשתמש בו לעבודה אמתית, המיזמים יימחקו מדי פעם בפעם." +msgstr "" +"זה שירות ניסיוני, לא להשתמש בו לעבודה אמתית, המיזמים יימחקו מדי פעם בפעם." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs @@ -234,7 +236,8 @@ msgstr "ניהול צוות" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.team-hero.text" -msgstr "Penpot מיועד לצוותים. אפשר להזמין חברים כדי לעבוד ביחד על מיזמים וקבצים" +msgstr "" +"Penpot מיועד לצוותים. אפשר להזמין חברים כדי לעבוד ביחד על מיזמים וקבצים" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.team-hero.title" @@ -312,7 +315,6 @@ msgid "dashboard.empty-files" msgstr "עדיין אין לך כאן קבצים" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs -#, markdown msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts" msgstr "" "אבוי! עדיין אין לך קבצים! כדי להתנסות עם כמה מהתבניות ניתן לגשת אל [הספריות " @@ -341,7 +343,8 @@ msgstr "ייצוא" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.how-to" -msgstr "אפשר להוסיף הגדרות ייצוא לרכיבים ממאפייני העיצוב (מתחתית הסרגל שמשמאל)." +msgstr "" +"אפשר להוסיף הגדרות ייצוא לרכיבים ממאפייני העיצוב (מתחתית הסרגל שמשמאל)." #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" @@ -410,17 +413,17 @@ msgstr[3] "נוספו %s גופנים" msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" -"כל גופן דפדפן שיועלה כאן יתווסף לרשימת משפחת הגופנים שזמין במאפייני הטקסט " -"של הקבצים של הצוות הזה. גופנים מאותו שם של משפחת גופנים יקובצו תחת **משפחת " +"כל גופן דפדפן שיועלה כאן יתווסף לרשימת משפחת הגופנים שזמין במאפייני הטקסט של " +"הקבצים של הצוות הזה. גופנים מאותו שם של משפחת גופנים יקובצו תחת **משפחת " "גופנים יחידה**. ניתן להעלות גופנים מהסוגים הבאים: **TTF,‏ OTF ו־WOFF** (אחד " "הסוגים יספיק)." msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "עליך להעלות גופנים בבעלותך או שיש לך רישיון להשתמש בהם ב־Penpot. ניתן למצוא " -"על כך מידע נוסף בסעיף זכויות התוכן של [תנאי השירות של " -"Penpot](https://penpot.app/terms.html). אפשר גם לקרוא גם על [רישוי " -"גופנים](https://www.typography.com/faq)." +"על כך מידע נוסף בסעיף זכויות התוכן של [תנאי השירות של Penpot](https://penpot." +"app/terms.html). אפשר גם לקרוא גם על [רישוי גופנים](https://www.typography." +"com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "dashboard.fonts.upload-all" @@ -662,7 +665,8 @@ msgstr "תוצאות חיפוש" msgid "dashboard.type-something" msgstr "נא להקליד כדי לחפש" -#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.unpublish-shared" msgstr "ביטול פרסום ספרייה" @@ -761,7 +765,8 @@ msgstr "כתובת הדוא״ל לאימות חייבת להיות תואמת" msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "כתובת הדוא״ל „%s” דווחה כספאם או שההודעות תוקפצנה לצמיתות." -#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs +#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, +#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.generic" msgstr "קרה משהו לא טוב." @@ -801,7 +806,8 @@ msgstr "נראה כי זאת תמונה שגויה." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.member-is-muted" -msgstr "הודעות הדוא״ל לפרופיל שהזמנת מושתקות (דיווחים על דואר זבל או הרבה החזרות)." +msgstr "" +"הודעות הדוא״ל לפרופיל שהזמנת מושתקות (דיווחים על דואר זבל או הרבה החזרות)." msgid "errors.network" msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם שרת המנגנון." @@ -1335,7 +1341,8 @@ msgstr "" msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "שגיאה פנימית" -#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.invitations" msgstr "הזמנות" @@ -1360,11 +1367,11 @@ msgstr "יציאה" msgid "labels.manage-fonts" msgstr "ניהול גופנים" -#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.member" msgstr "חבר" -#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.members" msgstr "חברים" @@ -1480,7 +1487,9 @@ msgstr "הסרה" msgid "labels.remove-member" msgstr "הסרת חבר" -#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.rename" msgstr "שינוי שם" @@ -1492,7 +1501,7 @@ msgstr "שינוי שם לצוות" msgid "labels.resend-invitation" msgstr "שליחת ההזמנה מחדש" -#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs +#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.retry" msgstr "ניסיון חוזר" @@ -1591,7 +1600,7 @@ msgstr "סביבת עבודה" msgid "labels.write-new-comment" msgstr "כתיבת הערה חדשה" -#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs +#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.you" msgstr "(אני)" @@ -1647,8 +1656,8 @@ msgstr "החלפת כתובת הדוא״ל שלך" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.change-owner-and-leave-confirm.message" msgstr "" -"הבעלות של הצוות הזה בידיך. נא לבחור מישהו מהרשימה כדי לקדם אותו לבעלי " -"הקבוצה בטרם עזיבתך." +"הבעלות של הצוות הזה בידיך. נא לבחור מישהו מהרשימה כדי לקדם אותו לבעלי הקבוצה " +"בטרם עזיבתך." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.cancel" @@ -1734,7 +1743,8 @@ msgstr "למחוק את המיזם הזה?" msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "מחיקת מיזם" -#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" msgstr[0] "מחיקת קובץ" @@ -1742,7 +1752,8 @@ msgstr[1] "מחיקת קבצים" msgstr[2] "מחיקת קבצים" msgstr[3] "מחיקת קבצים" -#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" msgstr[0] "למחוק את הקובץ?" @@ -1750,7 +1761,8 @@ msgstr[1] "למחוק את הקבצים?" msgstr[2] "למחוק את הקבצים?" msgstr[3] "למחוק את הקבצים?" -#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message" msgstr[0] "לקובץ זה יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקובץ הזה:" @@ -1758,7 +1770,8 @@ msgstr[1] "לקובץ זה יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקב msgstr[2] "לקובץ זה יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקבצים האלה:" msgstr[3] "לקובץ זה יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקבצים האלה:" -#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural" msgstr[0] "לקבצים אלו יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקובץ הזה:" @@ -1766,7 +1779,8 @@ msgstr[1] "לקבצים אלו יש ספריות שנעשה בהן שימוש ב msgstr[2] "לקבצים אלו יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקבצים אלה:" msgstr[3] "לקבצים אלו יש ספריות שנעשה בהן שימוש בקבצים אלה:" -#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" msgstr[0] "מחיקת קובץ" @@ -1815,7 +1829,8 @@ msgstr "הזמנת חברים לצוות" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" -msgstr "כיוון שאין עוד חברים בצוות הזה מלבדך, הצוות יימחק על כל המיזמים והקבצים שלו." +msgstr "" +"כיוון שאין עוד חברים בצוות הזה מלבדך, הצוות יימחק על כל המיזמים והקבצים שלו." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" @@ -1828,7 +1843,8 @@ msgstr "" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" -msgstr "הבעלות על הצוות הזה בידיך. נא לבחור מישהו כדי לקידום לבעלות בטרם עזיבתך." +msgstr "" +"הבעלות על הצוות הזה בידיך. נא לבחור מישהו כדי לקידום לבעלות בטרם עזיבתך." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.hint2" @@ -1889,8 +1905,8 @@ msgstr "הסרה כספריה משותפת" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" -"לאחר הסרה כספריה משותפת, ספריית הקבצים של הקובץ הזה לא תהיה זמינה עוד " -"לשימוש בקרב שאר הקבצים שלך." +"לאחר הסרה כספריה משותפת, ספריית הקבצים של הקובץ הזה לא תהיה זמינה עוד לשימוש " +"בקרב שאר הקבצים שלך." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs @@ -1901,11 +1917,13 @@ msgstr "הסרת „%s” כספריה משותפת" msgid "modals.small-nudge" msgstr "הינד קטן" -#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgstr "ביטול פרסום" -#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint" msgstr[0] "ביטול הפרסום הופך את המשאבים לספרייה של הקובץ הזה." @@ -1913,7 +1931,8 @@ msgstr[1] "ביטול הפרסום הופך את המשאבים לספרייה msgstr[2] "ביטול הפרסום הופך את המשאבים לספרייה של הקבצים האלה." msgstr[3] "ביטול הפרסום הופך את המשאבים לספרייה של הקבצים האלה." -#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgstr[0] "לבטל את פרסום הספרייה הזאת?" @@ -1921,7 +1940,8 @@ msgstr[1] "לבטל את פרסום הספריות האלו?" msgstr[2] "לבטל את פרסום הספריות האלו?" msgstr[3] "לבטל את פרסום הספריות האלו?" -#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message" msgstr[0] "בשימוש בקובץ הזה:" @@ -1929,7 +1949,8 @@ msgstr[1] "בשימוש בקבצים האלה:" msgstr[2] "בשימוש בקבצים האלה:" msgstr[3] "בשימוש בקבצים האלה:" -#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgstr[0] "ביטול פרסום ספרייה" @@ -1941,8 +1962,7 @@ msgstr[3] "ביטול פרסום ספריות" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgstr "" -"פעולה זו תעדכן רכיבים בספרייה משותפת. עשוי להשפיע על קבצים אחרים שמשתמשים " -"בה." +"פעולה זו תעדכן רכיבים בספרייה משותפת. עשוי להשפיע על קבצים אחרים שמשתמשים בה." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs @@ -1991,11 +2011,12 @@ msgstr "הודעת האימות נשלחה בדוא״ל אל %s. נא לבדוק msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgstr "" -"רצוי לדעת שיש מגוון משאבים זמינים לך כדי לסייע לך להתחיל להשתמש ב־Penpot " -"כמו המדריך למשתמשים וערוץ ה־YouTube שלנו." +"רצוי לדעת שיש מגוון משאבים זמינים לך כדי לסייע לך להתחיל להשתמש ב־Penpot כמו " +"המדריך למשתמשים וערוץ ה־YouTube שלנו." msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" -msgstr "מידע מפורט על אופן השימוש ב־Penpot. החל מתכנון אבטיפוס ועד שיתוף עיצובים." +msgstr "" +"מידע מפורט על אופן השימוש ב־Penpot. החל מתכנון אבטיפוס ועד שיתוף עיצובים." msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgstr "מדריך למשתמשים" @@ -2113,8 +2134,8 @@ msgstr "לא, תודה" msgid "onboarding.newsletter.desc" msgstr "" -"ניתן להירשם לרשימת הדיוור שלנו כדי לשמור על קשר עם תהליך פיתוח המוצר " -"והחדשות העדכניות." +"ניתן להירשם לרשימת הדיוור שלנו כדי לשמור על קשר עם תהליך פיתוח המוצר והחדשות " +"העדכניות." msgid "onboarding.newsletter.policy" msgstr "מדיניות פרטיות." @@ -2171,7 +2192,8 @@ msgid "onboarding.slide.3.alt" msgstr "הגשה וקוד מקור" msgid "onboarding.slide.3.desc1" -msgstr "ניתן לסנכרן את העיצוב ואת הקוד של כל הרכיבים והעיצובים שלך ולקבל מקטעי קוד." +msgstr "" +"ניתן לסנכרן את העיצוב ואת הקוד של כל הרכיבים והעיצובים שלך ולקבל מקטעי קוד." msgid "onboarding.slide.3.desc2" msgstr "" @@ -2759,8 +2781,7 @@ msgstr "%s‏ - Penpot" msgid "viewer.breaking-change.description" msgstr "" -"קישור זה לשיתוף אינו תקף עוד. נא ליצור אחד חדש או לבקש מהבעלים ליצור אחד " -"חדש." +"קישור זה לשיתוף אינו תקף עוד. נא ליצור אחד חדש או לבקש מהבעלים ליצור אחד חדש." msgid "viewer.breaking-change.message" msgstr "מתנצלים!" @@ -3012,7 +3033,8 @@ msgstr "מיקוד פעיל" msgid "workspace.focus.selection" msgstr "בחירה" -#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs +#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, +#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "מדרג קווי" @@ -3389,7 +3411,8 @@ msgstr "עיצוב" msgid "workspace.options.export" msgstr "ייצוא" -#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, +#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "workspace.options.export-multiple" msgstr "ייצוא הבחירה" @@ -3407,15 +3430,18 @@ msgstr "סיומת" msgid "workspace.options.exporting-complete" msgstr "הייצוא הושלם" -#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, +#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "מתבצע ייצוא…" -#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, +#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgstr "הייצוא נכשל" -#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, +#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.exporting-object-slow" msgstr "הייצוא אטי בהגזמה" @@ -4039,7 +4065,8 @@ msgstr "פינות בודדות" msgid "workspace.options.recent-fonts" msgstr "אחרונים" -#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, +#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.retry" msgstr "לנסות שוב" @@ -4482,7 +4509,8 @@ msgstr "בחירת שכבה" msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "הצגה" -#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, +#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" msgstr "הצגה בלוח משאבים" @@ -4565,7 +4593,8 @@ msgstr "צורות" msgid "workspace.sidebar.layers.texts" msgstr "טקסטים" -#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, +#: src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgstr "מאפייני SVG יובאו" @@ -4757,4 +4786,10 @@ msgid "workspace.updates.update" msgstr "עדכון" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" -msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב" \ No newline at end of file +msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב" + +msgid "errors.bad-font-plural" +msgstr "לא ניתן לטעון את הגופנים %s" + +msgid "errors.bad-font" +msgstr "לא ניתן לטעון את הגופן %s"