0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-02-12 18:18:24 -05:00

Update translation files

This commit is contained in:
Pablo Alba 2022-10-18 13:05:14 +02:00
parent 3e118177d0
commit 5a6b7800d7
9 changed files with 771 additions and 799 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Youkho <youkho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"ar/>\n"
"Language-Team: Arabic "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -18,8 +18,7 @@ msgstr "هل لديك حساب؟"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"تحقق من بريدك الإلكتروني وانقر على الرابط للتحقق والبدء في استخدام Penpot."
msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني وانقر على الرابط للتحقق والبدء في استخدام Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
@ -35,8 +34,7 @@ msgstr "ترغب في التجربة فحسب؟"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"هذه خدمة تجريبية ، لا تستخدمها للعمل الحقيقي ، سيتم مسح المشاريع بشكل دوري."
msgstr "هذه خدمة تجريبية ، لا تستخدمها للعمل الحقيقي ، سيتم مسح المشاريع بشكل دوري."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
@ -163,8 +161,7 @@ msgstr "شروط الخدمة"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"عند إنشاء حساب جديد ، فإنك توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بنا."
msgstr "عند إنشاء حساب جديد ، فإنك توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بنا."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
@ -178,7 +175,8 @@ msgstr "جميع مستخدمي Penpot"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الرابط؟ إذا قمت بذلك ، فلن يكون متاحًا لأي شخص"
"هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الرابط؟ إذا قمت بذلك ، فلن يكون متاحًا لأي "
"شخص"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(الحالي)"
@ -248,8 +246,7 @@ msgstr "إعمل فريق!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"تعلم أساسيات برنامج Penpot بينما تستمع بتجربته في هذه الدورة التعليمية."
msgstr "تعلم أساسيات برنامج Penpot بينما تستمع بتجربته في هذه الدورة التعليمية."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
@ -378,15 +375,15 @@ msgstr ""
"أصولهم*؟"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"سيتم ادراج الملفات التي لها مكتبات مشتركة في التصدير، مع الحفاظ على روابطهم."
msgstr "سيتم ادراج الملفات التي لها مكتبات مشتركة في التصدير، مع الحفاظ على روابطهم."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "صدر المكتبات المشتركة"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"لن يتم تضمين المكتبات المشتركة في التصدير ولن يتم إضافة أي أصول إلى المكتبة. "
"لن يتم تضمين المكتبات المشتركة في التصدير ولن يتم إضافة أي أصول إلى "
"المكتبة. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "عامل أصول المكتبة المشتركة كعناصر بسيطة"
@ -430,8 +427,9 @@ msgstr ""
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"يجب عليك فقط تحميل الخطوط التي تمتلكها أو لديك ترخيص لاستخدامها في Penpot. "
"اكتشف المزيد في قسم حقوق المحتوى في [شروط خدمة Penpot] (https://penpot.app/"
"terms.html). قد ترغب أيضًا في القراءة عن [ترخيص الخطوط] (2)."
"اكتشف المزيد في قسم حقوق المحتوى في [شروط خدمة Penpot] "
"(https://penpot.app/terms.html). قد ترغب أيضًا في القراءة عن [ترخيص الخطوط] "
"(2)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
@ -649,6 +647,10 @@ msgstr "تم نقل الملفات بنجاح"
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "تم نقل مشروعك بنجاح"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.switch-team"
msgstr "تبديل الفريق"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "معلومات الفريق"
@ -902,8 +904,8 @@ msgstr "موضوع"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"يرجى وصف سبب بريدك الإلكتروني ، وتحديد ما إذا كانت مشكلة أم فكرة أم شك. سيرد "
"أحد أعضاء فريقنا في أسرع وقت ممكن."
"يرجى وصف سبب بريدك الإلكتروني ، وتحديد ما إذا كانت مشكلة أم فكرة أم شك. "
"سيرد أحد أعضاء فريقنا في أسرع وقت ممكن."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
@ -1340,8 +1342,7 @@ msgstr "الخطوط المتوفرة"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"شيء سيء حدث الرجاء إعادة محاولة العملية وإذا استمرت المشكلة، اتصل بالدعم."
msgstr "شيء سيء حدث الرجاء إعادة محاولة العملية وإذا استمرت المشكلة، اتصل بالدعم."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.main-message"
@ -1403,8 +1404,7 @@ msgstr "لا توجد دعوات."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr ""
"اضغط على الزر \"دعوة إلى الفريق\" لدعوة المزيد من الأعضاء إلى هذا الفريق."
msgstr "اضغط على الزر \"دعوة إلى الفريق\" لدعوة المزيد من الأعضاء إلى هذا الفريق."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.auth-info"
@ -1668,8 +1668,7 @@ msgstr "تغيير بريدك الإلكتروني"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.change-owner-and-leave-confirm.message"
msgstr ""
"أنت صاحب هذا الفريق. الرجاء تحديد عضو آخر للترقية إلى مالك قبل المغادرة."
msgstr "أنت صاحب هذا الفريق. الرجاء تحديد عضو آخر للترقية إلى مالك قبل المغادرة."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.cancel"
@ -1727,14 +1726,14 @@ msgstr "حذف %s الملفات"
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف نمط هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف."
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف نمط هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في "
"ملف."
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "حذف نمط الخط"
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف."
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف."
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "حذف الخط"
@ -1802,8 +1801,7 @@ msgstr "ادعُ الأعضاء إلى الفريق"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"نظرًا لأنك العضو الوحيد في هذا الفريق ، فسيتم حذف الفريق مع مشاريعه وملفاته."
msgstr "نظرًا لأنك العضو الوحيد في هذا الفريق ، فسيتم حذف الفريق مع مشاريعه وملفاته."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
@ -1814,6 +1812,11 @@ msgstr ""
"لا يمكنك مغادرة الفريق إذا لم يكن هناك عضو آخر للترقية إلى المالك. قد ترغب "
"في حذف الفريق."
msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden"
msgstr ""
"لا يمكنك مغادرة الفريق إذا لم يكن هناك عضو آخر للترقية إلى المالك. قد ترغب "
"في حذف الفريق."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "أنت %s المالك."
@ -1877,8 +1880,8 @@ msgstr "إزالة كمكتبة مشتركة"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"بمجرد إزالتها كمكتبة مشتركة ، ستتوقف مكتبة الملفات لهذا الملف عن كونها متاحة "
"للاستخدام بين بقية ملفاتك."
"بمجرد إزالتها كمكتبة مشتركة ، ستتوقف مكتبة الملفات لهذا الملف عن كونها "
"متاحة للاستخدام بين بقية ملفاتك."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
@ -1981,8 +1984,8 @@ msgstr "المشاركة في المجتمع"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"حيث ستجد كيفية التعاون في الترجمات وطلبات الميزات والمساهمات الأساسية والبحث "
"عن الأخطاء …"
"حيث ستجد كيفية التعاون في الترجمات وطلبات الميزات والمساهمات الأساسية "
"والبحث عن الأخطاء …"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "دليل المساهمة"
@ -2127,6 +2130,9 @@ msgstr ""
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "ملفات ومشاريع غير محدودة"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "إصدار متعدد اللاعبين"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "إدارة الأدوار"
@ -2247,6 +2253,18 @@ msgstr "محاذاة المركز عموديًا"
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "إنشاء لوحة من الاختيار"
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "فرق منطقي"
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "استبعاد منطقي"
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "تقاطع منطقي"
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "الاتحاد المنطقي"
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "أرسل إلى الخلف"
@ -2268,6 +2286,9 @@ msgstr "إنسخ"
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "تكوين المكون"
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "أضف جديد"
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "إقطع"
@ -2394,6 +2415,45 @@ msgstr "تحرك للأعلى"
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "اللوحة التالية"
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "لا يوجد إختصارات"
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "ضبط التعتيم على 100٪"
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "اضبط التعتيم على 10٪"
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "اضبط التعتيم على 20٪"
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "اضبط التعتيم على 30%"
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "اضبط التعتيم على 40%"
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "اضبط التعتيم على 50%"
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "اضبط التعتيم على 60%"
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "اضبط التعتيم على 70%"
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "اضبط التعتيم على 80%"
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "اضبط التعتيم على 90%"
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "أداة انتقاء اللون"
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "إذهب إلى لوحة المعلومات"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
@ -3081,70 +3141,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "تحديث"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "انقر لإغلاق المسار"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.switch-team"
msgstr "تبديل الفريق"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden"
msgstr ""
"لا يمكنك مغادرة الفريق إذا لم يكن هناك عضو آخر للترقية إلى المالك. قد ترغب "
"في حذف الفريق."
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "الاتحاد المنطقي"
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "أضف جديد"
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "لا يوجد إختصارات"
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "اضبط التعتيم على 40%"
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "اضبط التعتيم على 50%"
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "تقاطع منطقي"
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "اضبط التعتيم على 90%"
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "أداة انتقاء اللون"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "إصدار متعدد اللاعبين"
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "فرق منطقي"
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "اضبط التعتيم على 10٪"
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "ضبط التعتيم على 100٪"
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "إذهب إلى لوحة المعلومات"
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "استبعاد منطقي"
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "اضبط التعتيم على 20٪"
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "اضبط التعتيم على 60%"
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "اضبط التعتيم على 30%"
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "اضبط التعتيم على 80%"
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "اضبط التعتيم على 70%"
msgstr "انقر لإغلاق المسار"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Stas Haas <stas@girafic.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"de/>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -846,6 +846,9 @@ msgstr "Bestätigungspasswort muss übereinstimmen"
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Das Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein"
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Das Profil ist gesperrt"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
@ -2062,6 +2065,29 @@ msgstr "Video-Tutorials"
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Bevor Sie beginnen"
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Um über den Fortschritt der Produktentwicklung und Neuigkeiten auf dem "
"Laufenden zu bleiben, abonnieren Sie den Penpot-Newsletter."
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr ""
"Senden Sie mir Neuigkeiten über Penpot (Blogbeiträge, Video-Tutorials, "
"Streamings, ...)."
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Datenschutz ist uns wichtig, hier können Sie das nachlesen "
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Wir werden nur relevante E-Mails an Sie senden. Sie können sich jederzeit "
"über den Abmeldelink in jedem unserer Newsletter abmelden."
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr ""
"Ich möchte Informationen über Produktaktualisierungen erhalten (neue "
"Funktionen, Veröffentlichung neuer Versionen, Verbesserungen...)."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot ist Open Source und wird sowohl von Kaleidos als auch von der "
@ -4545,6 +4571,10 @@ msgstr "Ebene auswählen"
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Anzeigen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Im Assets-Panel anzeigen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
@ -4586,6 +4616,12 @@ msgstr "Hauptkomponenten aktualisieren"
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Hauptkomponente aktualisieren"
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Seitenleiste ausblenden"
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Seitenleiste einblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Verlauf (%s)"
@ -4811,40 +4847,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Klicken Sie, um den Pfad zu schließen"
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Das Profil ist gesperrt"
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr ""
"Senden Sie mir Neuigkeiten über Penpot (Blogbeiträge, Video-Tutorials, "
"Streamings, ...)."
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Um über den Fortschritt der Produktentwicklung und Neuigkeiten auf dem "
"Laufenden zu bleiben, abonnieren Sie den Penpot-Newsletter."
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Datenschutz ist uns wichtig, hier können Sie das nachlesen "
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr ""
"Ich möchte Informationen über Produktaktualisierungen erhalten (neue "
"Funktionen, Veröffentlichung neuer Versionen, Verbesserungen...)."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Im Assets-Panel anzeigen"
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Seitenleiste ausblenden"
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Wir werden nur relevante E-Mails an Sie senden. Sie können sich jederzeit "
"über den Abmeldelink in jedem unserer Newsletter abmelden."
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Seitenleiste einblenden"
msgstr "Klicken Sie, um den Pfad zu schließen"

View file

@ -729,6 +729,12 @@ msgstr "Authentication provider not configured."
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Looks like you are not authenticated or session expired."
msgid "errors.bad-font"
msgstr "The font %s could not be loaded"
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "The fonts %s could not be loaded"
#: src/app/main/data/workspace.cljs
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Your browser cannot do this operation"
@ -4563,13 +4569,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Update"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Click to close the path"
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "The profile is blocked"
msgid "errors.bad-font"
msgstr "The font %s could not be loaded"
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "The fonts %s could not be loaded"
msgstr "Click to close the path"

View file

@ -749,6 +749,12 @@ msgstr "Proveedor de autenticación no configurado."
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Parece que no has iniciado sesión, o la sesión ha expirado."
msgid "errors.bad-font"
msgstr "No se ha podido cargar la fuente %s"
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "No se han podido cargar las fuentes %s"
#: src/app/main/data/workspace.cljs
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Tu navegador no puede realizar esta operación"
@ -4778,13 +4784,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Actualizar"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Pulsar para cerrar la ruta"
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "El perfil esta blockeado"
msgid "errors.bad-font"
msgstr "No se ha podido cargar la fuente %s"
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "No se han podido cargar las fuentes %s"
msgstr "Pulsar para cerrar la ruta"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Bogi Napoleon Wennerstrøm <bogi.wennerstrom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Faroese <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"fo/>\n"
"Language-Team: Faroese "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fo/>\n"
"Language: fo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -11,82 +11,85 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Hevur tú longu ein brúkara?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Rita inn"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "Innrita her"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "Gott at síggja teg aftur!"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "Teldupostur"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Vátta loyniorðið"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Stovna royndarkonto"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Vilt tú royna tað?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "Teldupostur"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Gloymt loyniorðið?"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Toymisleiðsla"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Toyma upp!"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Stovna royndarkonto"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Fullfíggja navn"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "Innrita her"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Rita inn"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "Gott at síggja teg aftur!"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Skriva eitt nýtt loyniorð"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Loyniorðið er broytt"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Sameinadan í toymið var væleydnað"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot er fyri toymum. Bjóða limir at arbeiða saman á verkætlanir og fílur"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Loyniorð"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Minst 8 stavir"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
@ -100,41 +103,6 @@ msgstr "Gloymt loyniorð?"
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Broyt títt loyniorð"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Bjóða við í toymi"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Far úr toymu"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Nýggj verkætlan"
msgid "dashboard.options"
msgstr "Valmøguleikar"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Broyt loyniorð"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Skriva eitt nýtt loyniorð"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Loyniorðið er broytt"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Loyniorð"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Minst 8 stavir"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Onga konto enn?"
@ -159,6 +127,18 @@ msgstr "Ein og hvør við leinkjuni hevur atgongd"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Einans limir í toymi"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Toymisleiðsla"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr "Penpot er fyri toymum. Bjóða limir at arbeiða saman á verkætlanir og fílur"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Toyma upp!"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Broyt teldupost"
@ -185,6 +165,14 @@ msgstr "Heinta Penpot fílu (.penpot)"
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Heinta %s Penpot fílur (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Bjóða við í toymi"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Far úr toymu"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Flyt til"
@ -209,6 +197,10 @@ msgstr "Nýggja fílu"
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Nýggj verkætlan"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Nýggj verkætlan"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s limir"
@ -217,6 +209,13 @@ msgstr "%s limir"
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Lat fílu upp í nýggjum skiljiblaði"
msgid "dashboard.options"
msgstr "Valmøguleikar"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Broyt loyniorð"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Verkætlanir"
msgstr "Verkætlanir"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-16 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"he/>\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -814,6 +814,9 @@ msgstr "סיסמת האימות חייבת להיות תואמת"
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "הסיסמה חייבת להיות באורך 8 תווים לפחות"
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "הפרופיל חסום"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
@ -2006,6 +2009,25 @@ msgstr "מדריכים מצולמים"
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "לפני שמתחילים"
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"ניתן להירשם לרשימת הדיוור של Penpot כדי להתעדכן בתהליך פיתוח המוצר ובחדשות "
"נוספות."
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr "נא לשלוח לי חדשות על Penpot (בלוגים, מדריכים מצולמים, שידורים…)."
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "אכפת לנו מפרטיות, כאן ניתן לקרוא את "
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"אנו נשלח לך בדוא״ל רק הודעות שרלוונטיות לך. אפשר לבטל את המינוי דרך כפתור "
"ביטול המינוי בכל אחת מהודעות הדיוור שלנו."
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr "נא לשלוח לי עדכונים על המוצר (יכולות חדשות, מהדורות, תיקונים…)."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot הוא בקוד פתוח והוא נוצר על ידי Kaleidos וגם על ידי הקהילה בה מגוון "
@ -3374,11 +3396,7 @@ msgstr "ייצוא הבחירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural ""
msgstr[0] "ייצוא רכיב"
msgstr[1] "ייצוא %s רכיבים"
msgstr[2] "ייצוא %s רכיבים"
msgstr[3] "ייצוא %s רכיבים"
msgstr "ייצוא רכיב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
@ -4464,6 +4482,10 @@ msgstr "בחירת שכבה"
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "הצגה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "הצגה בלוח משאבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
@ -4505,6 +4527,12 @@ msgstr "עדכון הרכיבים הראשיים"
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "עדכון הרכיב הראשי"
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "צמצום סרגל צד"
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "הרחבת סרגל צד"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "היסטוריה (%s)"
@ -4729,36 +4757,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "עדכון"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr "נא לשלוח לי חדשות על Penpot (בלוגים, מדריכים מצולמים, שידורים…)."
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "אכפת לנו מפרטיות, כאן ניתן לקרוא את "
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "צמצום סרגל צד"
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"אנו נשלח לך בדוא״ל רק הודעות שרלוונטיות לך. אפשר לבטל את המינוי דרך כפתור "
"ביטול המינוי בכל אחת מהודעות הדיוור שלנו."
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "הפרופיל חסום"
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"ניתן להירשם לרשימת הדיוור של Penpot כדי להתעדכן בתהליך פיתוח המוצר ובחדשות "
"נוספות."
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr "נא לשלוח לי עדכונים על המוצר (יכולות חדשות, מהדורות, תיקונים…)."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "הצגה בלוח משאבים"
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "הרחבת סרגל צד"
msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-01 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Jacopo Lodovico Trabia <jacopo.trabia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"it/>\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -226,6 +226,9 @@ msgstr "Condividi i prototipi"
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Seleziona tutto"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Spubblica"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Gestisci team"
@ -236,6 +239,10 @@ msgstr ""
"Penpot è studiato per i team. Invita membri per lavorare insieme a file e "
"progetti"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Fai squadra!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Impara le basi di Penpot divertendoti con questo tutorial pratico."
@ -334,6 +341,12 @@ msgstr "%s di %s elementi selezionati"
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Esporta"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Puoi aggiungere dei parametri di esportazione agli elementi accedendo alle "
"proprietà del design (in fondo alla barra laterale destra)."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informazioni utili su come configurare l'esportazione in Penpot."
@ -364,8 +377,8 @@ msgstr ""
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"I file con librerie condivise verranno inclusi nell'esportazione, mantenendo "
"il loro collegamento."
"I file con librerie condivise verranno inclusi nell'esportazione, "
"mantenendo il loro collegamento."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Esporta le librerie condivise"
@ -375,6 +388,9 @@ msgstr ""
"Le librerie condivise non saranno incluse nell'esportazione e nessuna "
"risorsa verrà aggiunta alla libreria. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Considera le risorse delle librerie condivise come oggetti di base"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Il tuo file verrà esportato con tutte le risorse esterne riunite nella "
@ -404,16 +420,16 @@ msgstr ""
"Qualsiasi font web caricato qui verrà aggiunto alla lista dei font family "
"disponibile nelle impostazioni testo dei file di questo team. I font che "
"arrecano lo stesso nome di font family verranno raggruppati come un "
"**singolo font family**. È possibile caricare font con i seguenti formati:"
"**TTF, OTF e WOFF**(uno solo di questi è necessario)."
"**singolo font family**. È possibile caricare font con i seguenti "
"formati:**TTF, OTF e WOFF**(uno solo di questi è necessario)."
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"È consigliabile caricare unicamente font di cui si è proprietari o dei quali "
"si possiede la licenza d'uso in Penpot. Ulteriori informazioni sui diritti "
"dei contenuti sono disponibili nella sezione [Termini di Servizio di Penpot]"
"(https://penpot.app/terms.html). Potresti anche voler approfondire le "
"[licenze per i font](https://www.typography.com/faq)."
"È consigliabile caricare unicamente font di cui si è proprietari o dei "
"quali si possiede la licenza d'uso in Penpot. Ulteriori informazioni sui "
"diritti dei contenuti sono disponibili nella sezione [Termini di Servizio "
"di Penpot](https://penpot.app/terms.html). Potresti anche voler "
"approfondire le [licenze per i font](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
@ -637,6 +653,10 @@ msgstr "I tuoi file sono stati spostati con successo"
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Il tuo progetto è stato spostato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.switch-team"
msgstr "Cambia team"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Informazioni sul team"
@ -747,8 +767,7 @@ msgid "errors.email-invalid-confirmation"
msgstr "L'indirizzo e-mail di conferma deve corrispondere"
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr ""
"L'e-mail \"%s\" è stata riportata come spam o respinta in modo permanente."
msgstr "L'e-mail \"%s\" è stata riportata come spam o respinta in modo permanente."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
@ -820,8 +839,7 @@ msgstr ""
"proprietario."
msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid"
msgstr ""
"È necessario accettare i termini di servizio e l'informativa sulla privacy."
msgstr "È necessario accettare i termini di servizio e l'informativa sulla privacy."
#: src/app/main/data/media.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
@ -874,9 +892,9 @@ msgstr "Soggetto"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Descrivi per favore il motivo della tua e-mail, specificando se si tratta di "
"un problema, di un'idea oppure di un dubbio. Un membro del nostro team ti "
"risponderà il prima possibile."
"Descrivi per favore il motivo della tua e-mail, specificando se si tratta "
"di un problema, di un'idea oppure di un dubbio. Un membro del nostro team "
"ti risponderà il prima possibile."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
@ -1036,6 +1054,10 @@ msgstr "Spaziatura delle lettere"
msgid "handoff.attributes.typography.line-height"
msgstr "Altezza Linea"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Decorazioni testo"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Nessuno"
@ -1055,6 +1077,9 @@ msgstr "Minuscolo"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Nessuno"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Prime lettere maiuscole"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Maiuscolo"
@ -1374,8 +1399,7 @@ msgstr "Sei connesso come"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr ""
"Questa pagina non esiste oppure non hai i permessi necessari per accedervi."
msgstr "Questa pagina non esiste oppure non hai i permessi necessari per accedervi."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.main-message"
@ -1598,8 +1622,8 @@ msgstr "Verificare il nuovo indirizzo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Ti invieremo un'e-mail al tuo attuale indirizzo e-mail \"%s\" per verificare "
"la tua identità."
"Ti invieremo un'e-mail al tuo attuale indirizzo e-mail \"%s\" per "
"verificare la tua identità."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.new-email"
@ -1630,7 +1654,8 @@ msgstr "Sì, cancellare il mio account"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr ""
"Cancellando il tuo account, perderai tutti i tuoi archivi e progetti attuali."
"Cancellando il tuo account, perderai tutti i tuoi archivi e progetti "
"attuali."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.title"
@ -1787,8 +1812,8 @@ msgstr "Invita membri al team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Poiché sei il solo membro di questo team, il team verrà eliminato insieme ai "
"sui file e progetti."
"Poiché sei il solo membro di questo team, il team verrà eliminato insieme "
"ai sui file e progetti."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
@ -1934,8 +1959,8 @@ msgstr "Cancella"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Stai per aggiornare un componente in una libreria condivisa. Questo potrebbe "
"causare modifiche nei file che la utilizzano."
"Stai per aggiornare un componente in una libreria condivisa. Questo "
"potrebbe causare modifiche nei file che la utilizzano."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
@ -1948,8 +1973,7 @@ msgstr "Invito inviato con successo"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"Non puoi eliminare il tuo profilo. Riassegna i tuoi team prima di procedere."
msgstr "Non puoi eliminare il tuo profilo. Riassegna i tuoi team prima di procedere."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "notifications.profile-saved"
@ -1989,8 +2013,8 @@ msgstr ""
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Uno spazio pubblico dove imparare, condividere e discutere su Penpot, il suo "
"presente e futuro con l'intera Comunità e con il team di Penpot."
"Uno spazio pubblico dove imparare, condividere e discutere su Penpot, il "
"suo presente e futuro con l'intera Comunità e con il team di Penpot."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Partecipando nella Comunità"
@ -2013,8 +2037,7 @@ msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Il nome del tuo team"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr ""
"Dopo aver nominato il tuo team, potrai invitare persone ad unirsi ad esso."
msgstr "Dopo aver nominato il tuo team, potrai invitare persone ad unirsi ad esso."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Inserisci il nome del team"
@ -2114,31 +2137,4 @@ msgstr "Crea interazioni complete per imitare al meglio il prodotto finale."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Inviti - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.switch-team"
msgstr "Cambia team"
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Considera le risorse delle librerie condivise come oggetti di base"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Prime lettere maiuscole"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Spubblica"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Fai squadra!"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Decorazioni testo"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Puoi aggiungere dei parametri di esportazione agli elementi accedendo alle "
"proprietà del design (in fondo alla barra laterale destra)."
msgstr "Inviti - %s - Penpot"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-10 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"tr/>\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -835,6 +835,9 @@ msgstr "Parolalar eşleşmedi"
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Parola en az 8 karakterden oluşmalı"
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Profil engellendi"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
@ -2033,6 +2036,28 @@ msgstr "Video öğreticiler"
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Başlamadan önce"
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Ürün geliştirme sürecinden ve haberlerden haberdar olmak için Penpot "
"bültenine abone olun."
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr ""
"Bana Penpot hakkında haberler gönder (blog gönderileri, video öğreticiler, "
"yayınlar...)."
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Gizliliğe önem veriyoruz, buradan okuyabilirsiniz. "
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Size yalnızca ilgili e-postaları göndereceğiz. Bültenlerimizden herhangi "
"birindeki abonelikten çıkma bağlantısını kullanarak istediğiniz zaman "
"aboneliğinizi iptal edebilirsiniz."
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr "Bana ürün güncellemeleri gönder (yeni özellikler, sürümler, düzeltmeler...)."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot açık kaynaklıdır ve Kaleidos'un yanı sıra birçok insanın birbirine "
@ -3417,9 +3442,7 @@ msgstr "Seçimi dışa aktar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural ""
msgstr[0] "1 ögeyi dışa aktar"
msgstr[1] "%s ögeyi dışa aktar"
msgstr "1 ögeyi dışa aktar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
@ -4508,6 +4531,10 @@ msgstr "Katman seç"
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Göster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Varlıklar panelinde göster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
@ -4549,6 +4576,12 @@ msgstr "Ana bileşenleri güncelle"
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Ana bileşeni güncelle"
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Kenar çubuğunu daralt"
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Kenar çubuğunu genişlet"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Geçmiş (%s)"
@ -4773,40 +4806,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Güncelle"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Yolu kapatmak için tıklayın"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Varlıklar panelinde göster"
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Gizliliğe önem veriyoruz, buradan okuyabilirsiniz. "
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Size yalnızca ilgili e-postaları göndereceğiz. Bültenlerimizden herhangi "
"birindeki abonelikten çıkma bağlantısını kullanarak istediğiniz zaman "
"aboneliğinizi iptal edebilirsiniz."
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr ""
"Bana ürün güncellemeleri gönder (yeni özellikler, sürümler, düzeltmeler...)."
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Kenar çubuğunu daralt"
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Kenar çubuğunu genişlet"
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Profil engellendi"
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Ürün geliştirme sürecinden ve haberlerden haberdar olmak için Penpot "
"bültenine abone olun."
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr ""
"Bana Penpot hakkında haberler gönder (blog gönderileri, video öğreticiler, "
"yayınlar...)."
msgstr "Yolu kapatmak için tıklayın"