0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-04-01 09:31:26 -05:00

🌐 Add translations for: German.

Currently translated at 98.4% (755 of 767 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/de/
This commit is contained in:
Marius 2021-10-07 19:13:53 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 02deecf54b
commit 589d16bc37
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 08:33+0000\n"
"Last-Translator: nautilusx <translate@disroot.org>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/de/>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Marius <hi@mariusscheel.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -2523,4 +2523,464 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Klicken Sie, um den Pfad zu schließen"
msgstr "Klicken Sie, um den Pfad zu schließen"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.token-expired"
msgstr "Token abgelaufen"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Gruppieren"
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "An Ankerpunkten ausrichten (%s)"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "Ich bin damit einverstanden, die Penpot-Mailingliste zu abonnieren."
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Zeichenflächen als PDF exportieren…"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Geteilte Bibliotheken werden nicht exportiert und der Bibliothek werden "
"keine Assets hinzugefügt. "
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Sie sollten nur Schriftarten hochladen, die Sie besitzen oder für die Sie "
"eine Lizenz zur Verwendung in Penpot verfügen. Weitere Informationen finden "
"Sie im Abschnitt über Inhaltsrechte in den [Nutzungsbedingungen von "
"Penpot](https://penpot.app/terms.html). Mehr über die [Lizenzierung von "
"Schriftarten erfahren Sie hier](https://www.typography.com/faq)."
msgid "labels.export"
msgstr "Exportieren"
msgid "onboarding.slide.0.desc1"
msgstr ""
"Erstellen Sie ansprechende Benutzeroberflächen gemeinsam mit anderen "
"Teammitgliedern."
msgid "onboarding.slide.0.desc2"
msgstr ""
"Schaffen Sie ein einheitliches Erscheinungsbild mit Hilfe von Komponenten, "
"Bibliotheken und Design-Systemen."
msgid "onboarding.slide.0.title"
msgstr "Design-Bibliotheken, Stile und Komponenten"
msgid "onboarding.team.start.title"
msgstr "Mit der Gestaltung beginnen"
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr ""
"Wir freuen uns sehr, Ihnen die erste Alpha-Version vorstellen zu können."
msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Willkommen bei Penpot!"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Punkt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Pfeil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Keine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Rund"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Rechteckig"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Jeder mit dem Link kann auf die Datei zugreifen"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Prototypen teilen"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Link löschen möchten? Wenn Sie das tun, "
"wird er für niemanden mehr verfügbar sein"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Link wurde erfolgreich kopiert"
msgid "common.share-link.permissions-can-access"
msgstr "Freigabe für"
msgid "common.share-link.permissions-can-view"
msgstr "Sichtbar"
msgid "common.share-link.remove-link"
msgstr "Link entfernen"
msgid "common.share-link.view-all-pages"
msgstr "Alle Seiten"
msgid "common.share-link.view-current-page"
msgstr "Nur diese Seite"
msgid "common.share-link.view-selected-pages"
msgstr "Ausgewählte Seiten"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Ihre Datei wird exportiert, und alle externen Assets werden der "
"Dateibibliothek hinzugefügt."
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Assets aus geteilten Bibliotheken in die Dateibibliothek aufnehmen"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr ""
"Beim Importieren der Datei ist ein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde nicht "
"importiert."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s Dateien wurden erfolgreich importiert."
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Eine oder mehrere Dateien, die Sie exportieren möchten, verwenden geteilte "
"Bibliotheken. Was möchten Sie mit den Assets* aus diesen Bibliotheken machen?"
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Assets aus geteilten Bibliotheken als gewöhnliche Objekte behandeln"
msgid "labels.close"
msgstr "Schließen"
msgid "labels.continue"
msgstr "Weiter"
msgid "labels.link"
msgstr "Link"
msgid "labels.start"
msgstr "Start"
msgid "onboarding.slide.1.alt"
msgstr "Interaktive Prototypen"
msgid "onboarding.slide.1.title"
msgstr "Hauchen Sie Ihren Entwürfen mit Interaktionen Leben ein"
msgid "onboarding.slide.3.desc1"
msgstr ""
"Synchronisieren Sie das Design und den Code all Ihrer Komponenten und Stile "
"und nutzen Sie Code-Snippets."
msgid "onboarding.team.create.button"
msgstr "Team erstellen"
msgid "onboarding.team.create.desc1"
msgstr ""
"Arbeiten Sie mit jemandem zusammen? Erstellen Sie ein Team, um gemeinsam an "
"Projekten zu arbeiten und Design-Assets zu teilen."
msgid "onboarding.team.create.input-placeholder"
msgstr "Neuen Teamnamen eingeben"
msgid "onboarding.team.create.title"
msgstr "Team erstellen"
msgid "viewer.header.handsoff-section"
msgstr "Übergabe"
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interaktionen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s Element ausgewählt"
msgstr[1] "%s Elemente ausgewählt"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Textskalierung ausschalten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Mittig"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Constraints"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Links & Rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Skalieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Oben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Oben & Unten"
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "in Kurve umwandeln (%s)"
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "in Ecke umwandeln (%s)"
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Ankerpunkte trennen (%s)"
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Ankerpunkte zeichnen (%s)"
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Ankerpunkte verbinden (%s)"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Schriftenhersteller"
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 Zeichenfläche"
msgstr[1] "%s Zeichenflächen"
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Eigene Schriftarten hochladen"
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Schriftart löschen möchten? Sie wird nicht "
"mehr geladen, wenn sie bereits in einer Datei verwendet wird."
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Schriftschnitt löschen möchten? Sie wird "
"nicht mehr geladen, wenn sie bereits in einer Datei verwendet wird."
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Schriftschnitt löschen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Gruppierung aufheben"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Link erstellen"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "Link wurde erfolgreich gelöscht"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* kann Komponenten, Grafiken, Farben und/oder Textstile enthalten."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Gruppe erstellen"
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Geteilte Bibliotheken exportieren"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"Dateien mit geteilten Bibliotheken werden exportiert, und ihre Verknüpfungen "
"bleiben erhalten."
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Datei bearbeiten"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Huch! Wir konnten diese Datei nicht importieren"
msgid "labels.upload"
msgstr "Hochladen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "%s Dateien verschieben"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Dateien exportieren"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Ihre Dateien wurden erfolgreich verschoben"
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Eigene Schriftart hinzufügen"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Eigene Schriftarten"
msgid "labels.default"
msgstr "Standardeinstellung"
msgid "labels.font-family"
msgstr "Schriftfamilie"
msgid "labels.skip"
msgstr "Überspringen"
msgid "labels.workspace"
msgstr "Arbeitsbereich"
msgid "labels.uploading"
msgstr "Lädt hoch…"
msgid "onboarding.contrib.alt"
msgstr "Open Source"
msgid "onboarding.slide.3.desc2"
msgstr ""
"Erstellen und erhalten Sie Spezifikationen in Auszeichnungs- (SVG, HTML) "
"oder Stylesheet-Sprachen (CSS, Less, Stylus…)."
msgid "onboarding.slide.3.title"
msgstr "Eine zentrale Anlaufstelle für alle"
msgid "onboarding.slide.1.desc1"
msgstr ""
"Erstellen Sie umfangreiche Interaktionen, um das reale Verhalten ihres "
"Produktes zu simulieren."
msgid "onboarding.slide.2.alt"
msgstr "Erhalten Sie Feedback"
msgid "onboarding.team.start.button"
msgstr "Gleich loslegen"
msgid "onboarding.slide.1.desc2"
msgstr ""
"Teilen Sie Ihre Vorschläge mit allen Beteiligten und testen Sie Entwürfe "
"direkt mit Ihren Nutzern - alles an einem Ort."
msgid "onboarding.slide.2.desc1"
msgstr ""
"Alle Teammitglieder können in Echtzeit an Entwürfen arbeiten und erhalten "
"direktes Feedback über die integrierte Kommentarfunktion."
msgid "onboarding.slide.2.title"
msgstr "Holen Sie sich Feedback, präsentieren und teilen Sie Ihre Entwürfe"
msgid "onboarding.team.start.desc1"
msgstr ""
"Legen Sie gleich los und gestalten Sie erstmal alleine. Sie können später "
"immer noch Teams erstellen."
msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr ""
"Penpot befindet sich noch in der Entwicklungsphase und wird ständig "
"aktualisiert. Wir hoffen, dass Ihnen die erste stabile Version gefällt."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Schriftarten - %s - Penpot"
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Kommentare"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Schriftenhersteller - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Textskalierung einschalten"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Gestaltungsfreiheit für Teams"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Name der Gruppe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Gruppe umbenennen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Unten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Beim Scrollen fixieren"
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Ankerpunkt hinzufügen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Dreieckiger Pfeil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "von links nach rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "von rechts nach links"
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Ankerpunkte verschieben (%s)"
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Ankerpunkt entfernen (%s)"
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Ankerpunkte zusammenlegen (%s)"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden"
msgstr ""
"Sie können das Team nicht verlassen, wenn es kein anderes Mitglied gibt, das "
"Sie zum Besitzer ernennen können. Sie können das Team jedoch löschen."