0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-04-09 13:31:23 -05:00

🌐 Add translations for: Hebrew.

Currently translated at 99.7% (1206 of 1209 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/
This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2023-07-23 18:17:16 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent cd55adefb8
commit 1a92bd0478
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,16 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-06 15:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -419,9 +419,6 @@ msgstr "אופס! לא הצלחנו לייבא את הקובץ הזה"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "אירעה תקלה בייבוא הקובץ. הוא לא ייובא."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s קבצים עברו ייבוא כרגיל."
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "חלק מהקבצים הכילו פריטים שגויים שהוסרו."
@ -760,8 +757,8 @@ msgstr "כתובת הדוא״ל „%s” דווחה כספאם או שההודע
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"נראה שניסית לפתוח קובץ בו פעילה היכולת %s אבל מנשק ה־Penpot שלך לא תומך "
"בה או שהיא מושבתת."
"נראה שניסית לפתוח קובץ בו פעילה היכולת %s אבל מנשק ה־Penpot שלך לא תומך בה "
"או שהיא מושבתת."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.feature-not-supported"
@ -1939,10 +1936,18 @@ msgstr[3] "ביטול הפרסומים יעביר את המשאבים לספרי
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint-many"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint-many"
msgstr[0] "ביטול הפרסום יעביר את המשאבים לספריות המקומיות של הקבצים האלה."
msgstr[1] "ביטול הפרסום יעביר את המשאבים לספריות המקומיות של הקבצים האלה."
msgstr[2] "ביטול הפרסום יעביר את המשאבים לספריות המקומיות של הקבצים האלה."
msgstr[3] "ביטול הפרסום יעביר את המשאבים לספריות המקומיות של הקבצים האלה."
msgstr[0] ""
"ביטול הפרסום יחסום את הגישה למשאבים מקבצים אחרים. משאבים שכבר היו בשימוש "
"יישארו בקבצים האלה (העיצוב לא יישבר!)."
msgstr[1] ""
"ביטול הפרסום יחסום את הגישה למשאבים מקבצים אחרים. משאבים שכבר היו בשימוש "
"יישארו בקבצים האלה (העיצוב לא יישבר!)."
msgstr[2] ""
"ביטול הפרסום יחסום את הגישה למשאבים מקבצים אחרים. משאבים שכבר היו בשימוש "
"יישארו בקבצים האלה (העיצוב לא יישבר!)."
msgstr[3] ""
"ביטול הפרסום יחסום את הגישה למשאבים מקבצים אחרים. משאבים שכבר היו בשימוש "
"יישארו בקבצים האלה (העיצוב לא יישבר!)."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
@ -2569,7 +2574,7 @@ msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "החלפת הצגת שכבות"
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "הוספת/הסרת flex פריסה"
msgstr "הוספת/הסרת פריסת flex"
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "נעילת הנבחרים"
@ -4150,7 +4155,7 @@ msgstr "%s מתעדכן…"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "הוספת flex פריסה"
msgstr "הוספת פריסת flex"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.back"
@ -4271,7 +4276,7 @@ msgstr "נתיב"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "הסרת flex פריסה"
msgstr "הסרת פריסת flex"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
@ -4567,4 +4572,117 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "עדכון"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"
msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "ייצוא רכיב"
msgstr[1] "ייצוא %s רכיבים"
msgstr[2] "ייצוא %s רכיבים"
msgstr[3] "ייצוא %s רכיבים"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "משקל גופן"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "הקובץ שלך שוכפל בהצלחה"
msgstr[1] "הקבצים שלך שוכפלו בהצלחה"
msgstr[2] "הקבצים שלך שוכפלו בהצלחה"
msgstr[3] "הקבצים שלך שוכפלו בהצלחה"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "הקובץ שלך נמחק בהצלחה"
msgstr[1] "הקבצים שלך נמחקו בהצלחה"
msgstr[2] "הקבצים שלך נמחקו בהצלחה"
msgstr[3] "הקבצים שלך נמחקו בהצלחה"
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "טקסטים"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "ביטול פרסום"
msgstr[1] "ביטול פרסום"
msgstr[2] "ביטול פרסום"
msgstr[3] "ביטול פרסום"
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "יישור למרכז"
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "יישור משני הצדדים"
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "החלפת מצב מודגש"
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "הקטנת גודל הכתב"
msgid "shortcuts.letter-spacing-dec"
msgstr "הקטנת ריווח תווים"
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "הגדלת גודל הכתב"
msgid "shortcuts.line-height-dec"
msgstr "הנמכת שורה"
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "החלפת מצב קו תחתי"
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "החלפת מצב נטוי"
msgid "shortcuts.letter-spacing-inc"
msgstr "הגדלת ריווח תווים"
msgid "shortcuts.line-height-inc"
msgstr "הגבהת שורה"
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "בחירת השכבה הקודמת"
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "החלפת מצב קו חוצה"
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "בחירת השכבה הבאה"
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "הקטנת עדשת תקריב"
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "הגדלת עדשת תקריב"
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "השבתת קנה מידה יחסי"
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "החזרה"
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "שכפול הראשי"
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "הפעלת קנה מידה יחסי"
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"זיהינו בעיה אפשרית בגודפים שלך ביחס למדדים אנכיים למערכת הפעלה שונות. כדי "
"לבדוק את זה אפשר להשתמש בשירות מדידות אנכיות של גופנים כגון [זה]](https"
"://vertical-metrics.netlify.app/). בנוסף, המלצתנו היא להשתמש "
"ב־[Transfonter](https://transfonter.org/) כדי לייצר גופני רשת ולתקן שגיאות. "
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr "חלק מכתובות הדוא״ל הן של חברי צוות נוכחיים. ההזמנות לא תישלחנה אליהם."
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "ביצוע מחדש"