0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-02-08 08:09:14 -05:00

🌐 Add translations for: Lithuanian.

Currently translated at 8.9% (99 of 1110 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/lt/
This commit is contained in:
Vincas Dundzys 2022-05-26 07:25:03 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f651b7585d
commit 05aee3507a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,16 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Vincas Dundzys <dundzys.vincas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/lt/>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/"
"frontend/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) "
"? 1 : 2);\n"
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
@ -345,4 +345,69 @@ msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Atmesti visus"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Vis dar neįdiegėte tinkintų šriftų."
msgstr "Vis dar neįdiegėte tinkintų šriftų."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Įkelti viską"
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importuokite Penpot failus"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Oi! Nepavyko importuoti šio failo"
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Turėtumėte įkelti tik tuos šriftus, kurie jums priklauso arba kuriuos turite "
"licenciją naudoti \"Penpot\". Daugiau informacijos rasite [Penpot'paslaugų "
"teikimo sąlygų](https://penpot.app/terms.html) skyriuje \"Turinio teisės\". "
"Taip pat galite paskaityti apie [šriftų licencijavimą](https://www.typography"
".com/faq)."
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Tipografijų apdorojimas"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Įkeliami duomenys į serverį (%s/%s)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Įkeliamas failas: %s"
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Bet kuris čia įkeltas žiniatinklio šriftas bus įtrauktas į šriftų šeimų "
"sąrašą. Jis bus prieinamas šios komandos failų teksto savybėse. Šriftai, "
"turintys tą patį šrifto šeimos pavadinimą, bus sugrupuoti kaip **viena "
"šriftų šeima**. Galite įkelti šių formatų šriftus: **TTF, OTF ir WOFF** ("
"reikės tik vieno)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "Pridėtas 1 šriftas"
msgstr[1] "Pridėti %s šriftai"
msgstr[2] "Šriftas(-ai) pridėti"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Iškilo problema importuojant failą. Failas nebuvo importuotas."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s failai sėkmingai importuoti."
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Kai kuriuose failuose buvo netinkamų objektų, kurie buvo pašalinti."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Apdorojimo spalvos"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Komponentų apdorojimas"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Apdorojamos laikmenos"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Apdorojamas puslapis: %s"