0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-10 08:50:57 -05:00
penpot/frontend/translations/fa.po

2777 lines
85 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad HosseinBor <123hozeifeh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "از قبل حساب کاربری دارید؟"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"ایمیل خود را بررسی کنید و برای تأیید و شروع استفاده از Penpot روی لینک کلیک "
"کنید."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "تایید کلمه‌عبور"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "ایجاد حساب دمو"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "فقط می‌خواهید آن را امتحان کنید؟"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"این یک سرویس آزمایشی است، برای کار واقعی استفاده نکنید، پروژه‌ها به صورت "
"دوره‌ای پاک می‌شوند."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "ایمیل"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "کلمه‌عبور را فراموش کرده‌اید؟"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "نام کامل"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "ورود از اینجا"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "ورود"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-subtitle"
msgstr "مشخصات خود را در زیر وارد کنید"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "خوشحالم که دوباره شما را می‌بینم!"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "گیتهاب"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "گیتلب"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "گوگل"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "یک رمزعبور جدید تایپ کنید"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "من موافقت می‌کنم که در لیست پستی Penpot مشترک شوم."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "توکن بازیابی نامعتبر است."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "کلمه‌عبور با موفقیت تغییر یافت"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "پروفایل تأیید نشده است، لطفاً قبل از ادامه، پروفایل را تأیید کنید."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "لینک بازیابی رمزعبور به صندوق ورودی شما ارسال شد."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "با موفقیت به تیم پیوست"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "کلمه‌عبور"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "حداقل ۸ حرف"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "سیاست حفظ حریم‌خصوصی"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "بازیابی رمزعبور"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "ما یک ایمیل با دستورالعمل برای شما ارسال خواهیم کرد"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "رمزعبور را فراموش کرده‌اید؟"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "رمزعبور خود را تغییر دهید"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "هنوز حسابی ندارید؟"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "ایجاد حساب‌کاربری"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-subtitle"
msgstr "رایگان است، منبع‌باز است"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "ایجاد حساب"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "راه حل منبع-باز برای طراحی و نمونه‌سازی"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "شرایط استفاده از خدمات"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"هنگام ایجاد یک حساب‌کاربری جدید، با شرایط خدمات و سیاست حفظ حریم‌خصوصی ما "
"موافقت می‌کنید."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "ما یک ایمیل تأیید ارسال کردیم به"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "همه کاربران Penpot"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"آیا مطمئنید که می‌خواهید این لینک را حذف کنید؟ اگر این کار را انجام دهید، "
"دیگر برای کسی در دسترس نیست"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(فعلی)"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "از بین بردن لینک"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "دریافت لینک"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "لینک با موفقیت کپی شد"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "لینک با موفقیت حذف شد"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "مدیریت مجوزها"
#, fuzzy
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "۱ صفحه به اشتراک گذاشته شد"
msgstr[1] "%s صفحه به اشتراک گذاشته شدند"
#, fuzzy
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "می‌تواند نظر دهد"
#, fuzzy
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "می‌تواند کد را بررسی کند"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "هر کسی که لینک داشته باشد دسترسی خواهد داشت"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "صفحات به اشتراک گذاشته شده"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "پیوند قابل اشتراک‌گذاری در اینجا ظاهر می‌شود"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "فقط اعضای تیم"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "اشتراک‌گذاری پروتوتایپ‌ها"
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "انتخاب همه"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "افزودن به‌عنوان کتابخانه مشترک"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "تغییر ایمیل"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(کپی)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
2022-09-29 05:11:09 -05:00
msgstr "ایجاد تیم جدید"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Penpot شما"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "حذف تیم"
#, fuzzy
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "دانلود فایل پنپات (.penpot)"
#, fuzzy
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "دانلود فایل استاندارد (.svg + .json)"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgid "dashboard.draft-title"
msgstr "پیش‌نویس"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "تکثیر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "فایل‌های %s را کپی کنید"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.empty-files"
msgstr "شما هنوز هیچ فایلی در اینجا ندارید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"وای نه! شما هنوز هیچ فایلی ندارید! اگر می‌خواهید چند الگو را امتحان کنید، "
"به [کتابخانه‌ها و الگوها] بروید "
"(https://penpot.app/libraries-templates.html)"
#, fuzzy
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "دانلود %s فایل پنپات (.penpot)"
msgid "dashboard.export-frames"
2022-09-28 04:01:13 -05:00
msgstr "خروجی آرت‌بوردها به پی‌دی‌اف"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "اکسپورت به پی‌دی‌اف"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "خروجی فایل‌های %s پن‌پات"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s از %s عناصر انتخاب‌شده"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "اکسپورت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"می‌توانید تنظیمات اکسپورت را از ویژگی‌های طراحی (در پایین نوار کناری سمت "
"راست) به عناصر اضافه کنید."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "اطلاعات نحوه تنظیم اکسپورت در پنپات."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "هیچ عنصری با تنظیمات اکسپورت وجود ندارد."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "انتخاب اکسپورت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.export-single"
msgstr "اکسپورت فایل پنپات"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#, fuzzy
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "دانلود %s فایل استاندارد (.svg + .json)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* ممکن است شامل کامپوننت‌ها، گرافیک، رنگ‌ها و/یا تایپوگرافی باشد."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"یک یا چند فایلی که می‌خواهید اکسپورت کنید از کتابخانه‌های مشترک استفاده "
"می‌کنند. با دارایی‌های آن‌ها چه می‌خواهید بکنید*؟"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"فایل‌های دارای کتابخانه‌های مشترک در اکسپورت گنجانده می‌شوند و پیوند خود را "
"حفظ می‌کنند."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "اکسپورت کتابخانه‌های مشترک"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"کتابخانه‌های مشترک در صادرات گنجانده نخواهند شد و هیچ دارایی به کتابخانه "
"اضافه نخواهد شد. "
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "دارایی‌های کتابخانه مشترک را به عنوان اشیاء اساسی در نظر بگیرید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"فایل شما با تمام دارایی‌های خارجی که در کتابخانه فایل ادغام شده‌اند اکسپورت "
"می‌شود."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "دارایی‌های کتابخانه مشترک را در کتابخانه‌های فایل قرار دهید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "خروجی از فایل‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "فونت حذف شد"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "ردکردن همه"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "شما هنوز هیچ فونت سفارشی‌ای نصب نکرده‌اید."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "۱ فونت اضافه شد"
msgstr[1] "%s فونت اضافه شد"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"هر وب فونتی که در اینجا آپلود کنید به لیست خانواده فونت‌های موجود در "
"ویژگی‌های متن فایل‌های این تیم اضافه می‌شود. فونت‌هایی با نام یکسان به "
"عنوان یک **خانواده فونت تک** گروه‌بندی می‌شوند. می‌توانید فونت‌هایی را با "
"فرمت‌های زیر بارگذاری کنید: **TTF، OTF و WOFF** (فقط یکی مورد نیاز خواهد "
"بود)."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"شما فقط باید فونت‌هایی را که مالک آنها هستید یا مجوز استفاده از آنها را در "
"Penpot دارید آپلود کنید. در بخش حقوق محتوا [شرایط خدمات Penpot] "
"(https://penpot.app/terms.html) اطلاعات بیشتری کسب کنید. همچنین ممکن است "
"بخواهید درباره [مجوز فونت] (https://www.typography.com/faq) مطالعه کنید."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "آپلود همه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.import"
msgstr "ایمپورت کردن فایل‌های پن‌پات"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "اوه! ما نتوانستیم این فایل را ایمپورت کنیم"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "مشکلی در ایمپورت کردن فایل وجود داشت. فایل ایمپورت نشد."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "فایل‌های %s با موفقیت ایمپورت شد."
#, fuzzy
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "برخی از فایل‌ها حاوی آبجکت‌های نامعتبر بودند که حذف شده‌اند."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "در حال پردازش رنگ‌ها"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "در حال پردازش کامپوننت‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "در حال پردازش رسانه‌ها"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "در حال پردازش صفحه: %s"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "در حال پردازش تایپوگرافی‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "در حال آپلود اطلاعات روی سرور (%s/%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "در حال آپلود فایل: %s"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "دعوت به تیم"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "خروج از تیم"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "کتابخانه‌های مشترک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "در حال بارگذاری فایل‌های شما …"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "در حال بارگیری فونت‌های شما …"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "انتقال به"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "انتقال فایل‌های %s به"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "انتقال به تیم دیگر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ فایل جدید"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "فایل جدید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ پروژه جدید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "پروژه جدید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr ""
"اخبار، به‌روزرسانی‌های محصول و توصیه‌های مربوط به Penpot را برای من ارسال "
"کنید."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-title"
msgstr "اشتراک خبرنامه"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "هیچ منطبقی برای «%s» یافت نشد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "پروژه‌های پین شده در اینجا ظاهر می‌شوند"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "آدرس ایمیل شما با موفقیت به‌روز شد"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "آدرس ایمیل شما با موفقیت تایید شد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "رمزعبور با موفقیت ذخیره شد!"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "اعضای %s"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "باز کردن فایل در تب جدید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.options"
msgstr "گزینه‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "تغییر رمزعبور"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "پین/برداشتن پین"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "پروژه‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.promote-to-owner"
msgstr "ارتقا به مالک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "آیا می‌خواهید حساب خود را حذف کنید؟"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "حذف به عنوان کتابخانه مشترک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "جستجو…"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "جستجو برای “%s“…"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "زبان رابط کاربری را انتخاب کنید"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "انتخاب تم"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "نمایش همه فایل‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgstr "فایل شما با موفقیت حذف شد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "پروژه شما با موفقیت حذف شد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgstr "فایل شما با موفقیت duplicate شد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "پروژه شما با موفقیت duplicate شد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "فایل شما با موفقیت منتقل شد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "فایل‌های شما با موفقیت منتقل شدند"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "پروژه شما با موفقیت منتقل شد"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "اطلاعات تیم"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "اعضای تیم"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "پروژه‌های تیم"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "تم رابط کاربری"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "نتایج جستجو"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "به‌روزرسانی تنظیمات"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings.cljs
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "حساب شما"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "ایمیل"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "نام شما"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "پن‌پات شما"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
#, fuzzy
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "کامپوننت‌ها برای به‌روزرسانی:"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "لغو"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "بله"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "مطمئنی؟"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, fuzzy
msgid "ds.updated-at"
msgstr "به‌روزشده: %s"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/data/workspace.cljs
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "مرورگر شما نمی‌تواند این عملیات را انجام دهد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
#, fuzzy
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "ایمیل قبلا استفاده شده است"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "ایمیل قبلاً تأیید شده است."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "شما نمی‌توانید از ایمیل خود به عنوان رمزعبور استفاده کنید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-invalid-confirmation"
msgstr "ایمیل تأیید باید مطابقت داشته باشد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, fuzzy
msgid "errors.generic"
msgstr "اشتباهی رخ داده است."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.google-auth-not-enabled"
msgstr "احراز هویت با گوگل در بک‌اند غیرفعال است"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "رنگ نامعتبر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "دعوت نامعتبر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "این دعوت ممکن است لغو یا منقضی شده باشد."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "احراز هویت LDAP غیرفعال است."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "errors.media-format-unsupported"
msgstr "فرمت تصویر پشتیبانی نمی‌شود (باید svg، jpg یا png باشد)."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "تصویر برای درج خیلی بزرگ است."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "به نظر می‌رسد که محتوای تصویر با پسوند فایل مطابقت ندارد."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "به نظر می‌رسد که این یک تصویر معتبر نیست."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "errors.network"
msgstr "اتصال به سرور بک‌اند امکان‌پذیر نیست."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "رمزعبور تأیید باید مطابقت داشته باشد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, fuzzy
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "رمزعبور باید حداقل 8 کاراکتر باشد"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "ثبت‌نام در حال حاضر غیرفعال است."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr "اعضای کافی برای ترک تیم وجود ندارد، احتمالاً می‌خواهید آن را حذف کنید."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr "مالک نمی‌تواند تیم را ترک کند، شما باید نقش مالک را مجدداً اختصاص دهید."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid"
msgstr "شما باید شرایط خدمات و سیاست حفظ حریم‌خصوصی ما را بپذیرید."
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "یک خطای غیرمنتظره رخ داد."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "توکن ناشناخته"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "به نظر می‌رسد نام‌کاربری یا رمزعبور اشتباه است."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "رمزعبور قدیمی اشتباه است"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.chat-start"
msgstr "پیوستن به چت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.description"
msgstr "شرح"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-go-to"
msgstr "برو سراغ بحث‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-title"
msgstr "بحث‌های تیمی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subject"
msgstr "موضوع"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"لطفاً دلیل ایمیل خود را توضیح دهید و مشخص کنید که آیا یک مشکل، ایده یا شک "
"است. یکی از اعضای تیم ما در اسرع وقت پاسخ خواهد داد."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
msgstr "ایمیل"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"
msgstr "خطایی رخ داده است"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs
msgid "handoff.attributes.blur"
2022-03-22 06:54:11 -05:00
msgstr "محو"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs
msgid "handoff.attributes.blur.value"
msgstr "مقدار"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/fill.cljs
msgid "handoff.attributes.fill"
msgstr "پر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.download"
msgstr "دانلود تصویر منبع"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.height"
msgstr "ارتفاع"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.width"
msgstr "عرض"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout"
msgstr "چیدمان"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.height"
msgstr "ارتفاع"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.left"
msgstr "چپ"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.radius"
msgstr "گردی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.rotation"
msgstr "چرخش"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.top"
msgstr "بالا"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.width"
msgstr "عرض"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow"
msgstr "سایه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.blur"
msgstr "B"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
msgstr "X"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-y"
msgstr "Y"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.spread"
msgstr "S"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs
#, fuzzy
msgid "handoff.attributes.stroke"
msgstr "استروک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "مرکز"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "داخل"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "بیرون"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "خط‌چین"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "‏مخلوط"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.attributes.stroke.style.none"
msgstr "هیچ‌یک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#, fuzzy
msgid "handoff.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "جامد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs
msgid "handoff.attributes.stroke.width"
msgstr "عرض"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography"
msgstr "تایپوگرافی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-family"
msgstr "خانواده فونت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-size"
msgstr "اندازه فونت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-style"
msgstr "استایل فونت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "فاصله بین حروف"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.line-height"
msgstr "ارتفاع خط"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "هیچ‌یک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "خط‌زیر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform"
msgstr "تبدیل متن"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "حروف کوچک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "هیچ‌یک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "حروف بزرگ"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.code"
msgstr "کد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.tabs.code.selected.circle"
msgstr "دایره"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.tabs.code.selected.component"
msgstr "کامپوننت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.tabs.code.selected.curve"
msgstr "منحنی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.tabs.code.selected.frame"
msgstr "آرت‌برد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.tabs.code.selected.group"
msgstr "گروه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.tabs.code.selected.image"
msgstr "تصویر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.tabs.code.selected.mask"
msgstr "ماسک"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
#, fuzzy
msgid "handoff.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s انتخاب شد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.tabs.code.selected.path"
msgstr "مسیر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.tabs.code.selected.rect"
msgstr "مستطیل"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "handoff.tabs.code.selected.text"
msgstr "متن"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.info"
msgstr "اطلاعات"
#, fuzzy
msgid "history.alert-message"
msgstr "شما در حال مشاهده نسخه %s هستید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "label.shortcuts"
msgstr "میانبرها"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.about-penpot"
msgstr "درباره Penpot"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.accept"
msgstr "تایید"
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "اضافه کردن فونت سفارشی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.admin"
msgstr "مدیر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.all"
msgstr "همه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.and"
msgstr "و"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.back"
msgstr "بازگشت"
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"به نظر می‌رسد باید کمی صبر کنید و دوباره تلاش کنید; ما در حال انجام تعمیرات "
"کوچک روی سرورهای خود هستیم."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.cancel"
msgstr "لغو"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.centered"
msgstr "مرکز"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.close"
msgstr "بستن"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.comments"
msgstr "نظرات"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "انجمن"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "تایید رمزعبور"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.content"
msgstr "محتوا"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.continue"
msgstr "ادامه"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "ادامه دادن با"
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "شما می‌توانید با یک حساب Penpot ادامه دهید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "ایجاد"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team"
msgstr "ایجاد تیم جدید"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "نام تیم جدید را وارد کنید"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "فونت‌های سفارشی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "داشبورد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.default"
msgstr "پیش‌فرض"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "حذف"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "حذف نظر"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "حذف موضوع"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "حذف دعوت"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "حذف فایل‌های %s"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.drafts"
msgstr "پیش‌نویس‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "ویرایش فایل"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "ویرایشگر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.email"
msgstr "ایمیل"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "منقضی شده"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.export"
msgstr "اکسپورت"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "بازخورد غیرفعال شد"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "بازخورد ارسال شد"
msgid "labels.font-family"
msgstr "خانواده فونت"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "ارائه‌دهندگان فونت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.font-variants"
msgstr "استایل‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.fonts"
msgstr "فونت‌ها"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.github-repo"
msgstr "مخزن Github"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.help-center"
msgstr "مرکز کمک"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "پنهان کردن نظرات حل شده"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.icons"
msgstr "آیکون‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.images"
msgstr "تصاویر"
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "فونت‌های نصب‌شده"
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"اتفاق بدی افتاد. لطفاً عملیات را دوباره امتحان کنید و اگر مشکل همچنان ادامه "
"داشت، با پشتیبانی تماس بگیرید."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "خطای داخلی"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "دعوت‌نامه‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language"
msgstr "زبان"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "کتابخانه‌ها و قالب‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.link"
msgstr "لینک"
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "ورود یا ثبت نام"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "خروج"
msgid "labels.manage-fonts"
msgstr "مدیریت فونت‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "عضو"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "اعضا"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.name"
msgstr "نام"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.new-password"
msgstr "رمزعبور جدید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.next"
msgstr "بعدی"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "هیچ دعوتنامه‌ای وجود ندارد."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr "دکمه \"دعوت به تیم\" را فشار دهید تا اعضای بیشتری را به این تیم دعوت کنید."
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.not-found.auth-info"
msgstr "شما وارد شده‌اید به عنوان"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "ممکن است این صفحه وجود نداشته باشد یا شما مجوز دسترسی به آن را نداشته باشید."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "اوپس!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "۱ فایل"
msgstr[1] "%s فایل"
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "۱ برد"
msgstr[1] "%s برد"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "۱ پروژه"
msgstr[1] "%s پروژه"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.old-password"
msgstr "رمزعبور قدیمی"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.only-yours"
msgstr "فقط برای تو"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.or"
msgstr "یا"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.owner"
msgstr "مالک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.password"
msgstr "کلمه‌عبور"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "در انتظار"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.permissions"
msgstr "مجوزها"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.profile"
msgstr "پروفایل"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.projects"
msgstr "پروژه‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.recent"
msgstr "اخیر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.release-notes"
msgstr "یادداشت‌های انتشار"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove"
msgstr "حذف"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove-member"
msgstr "حذف عضو"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename"
msgstr "تغییرنام"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.rename-team"
msgstr "تغییر نام تیم"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "فرستادن مجدد دعوتنامه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry"
msgstr "امتحان دوباره"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.role"
msgstr "نقش"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.save"
msgstr "ذخیره"
msgid "labels.search-font"
msgstr "جستجوی فونت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.send"
msgstr "ارسال"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.sending"
msgstr "درحال ارسال…"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "ما در حال تعمیر و نگهداری برنامه‌ریزی شده سیستم‌های خود هستیم."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "سرویس در دسترس نیست"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "به اشتراک گذاشتن پروتوتایپ"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "کتابخانه‌های مشترک"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "نمایش همه نظرات"
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "نمایش لیست نظرات"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "فقط نظرات خودتان را نشان دهید"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.sign-out"
msgstr "خروج"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.skip"
msgstr "رد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.start"
msgstr "شروع"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.status"
msgstr "وضعیت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "آموزش‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "به‌روزرسانی"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.update-team"
msgstr "بروزرسانی تیم"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.upload"
msgstr "بارگذاری"
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "آپلود فونت‌های سفارشی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.uploading"
msgstr "درحال بارگذاری…"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.viewer"
msgstr "بیننده"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "labels.workspace"
msgstr "فضای‌کاری"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "نظر جدید بنویس"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(شما)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.your-account"
msgstr "حساب شما"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "media.loading"
msgstr "در حال بارگیری تصویر…"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, fuzzy
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "افزودن به عنوان کتابخانه مشترک"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"پس از افزودن به‌عنوان کتابخانه مشترک، دارایی‌های این کتابخانۀ فایل برای "
"استفاده در بین بقیه فایل‌های شما در دسترس خواهد بود."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "افزودن «%s» به عنوان کتابخانه مشترک"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "تایید ایمیل جدید"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.info"
msgstr "برای تأیید هویت شما یک ایمیل به ایمیل فعلی شما \"%s\" ارسال می‌کنیم."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "ایمیل جدید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr ""
"با حذف کردن حساب خود، تمام پروژه‌ها و آرشیوهای فعلی خود را از دست خواهید "
"داد."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید حساب خود را حذف کنید؟"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این سبک فونت را حذف کنید؟ اگر در یک فایل "
"استفاده شود، بارگیری نمی‌شود."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این فونت را حذف کنید؟ اگر در یک فایل استفاده "
"شود، بارگیری نمی‌شود."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این صفحه را حذف کنید؟"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "حذف صفحه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"آیا مطمئنید که می‌خواهید این تیم را حذف کنید؟ تمام پروژه‌ها و فایل‌های "
"مرتبط با تیم به طور دائم حذف خواهند شد."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "به‌روزرسانی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "لغو"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "پروفایل با موفقیت ذخیره شد!"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"ما فقط ایمیل‌های مربوطه را برای شما ارسال می‌کنیم. شما می‌توانید در هر زمان "
"در پروفایل کاربری خود یا از طریق پیوند لغو اشتراک در هر یک از خبرنامه‌های "
"ما، اشتراک خود را لغو کنید."
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#, fuzzy
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "هورا! شما یک کاربر Penpot هستید :)"
#, fuzzy
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr ""
"Penpot به لطف ترکیبی از ویژگی‌های اصلی، بلوغ، پایداری و اعتبارسنجی "
"شگفت‌انگیز جامعه به‌عنوان یک کل، در اولین نسخه بتا خود قرار دارد، که از آن "
"استقبال می‌کنید."
#, fuzzy
msgid "onboarding.welcome.desc3"
msgstr ""
"در حالی که از Penpot برای آنچه هست لذت می‌برید، ما به بهبود آن ادامه "
"می‌دهیم و برنامه‌های امیدوارکننده خود را تکرار می‌کنیم."
#, fuzzy
msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "به Penpot خوش آمدید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "settings.multiple"
msgstr "مخلوط"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "داشبورد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "بیننده"
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "منوی اصلی"
#, fuzzy
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "پنل‌ها"
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "مسیرها"
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "شکل‌ها"
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "ابزار"
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "بزرگنمایی"
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "بزرگنمایی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "نظرات"
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "افزودن گره"
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "تراز به پایین"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "کپی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "حذف"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "منحنی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "بیضی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "آرت‌بورد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "مسیر"
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "مستطیل"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "متن"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "لغو"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "جستجو"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.group"
msgstr "گروه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "ماسک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.move"
msgstr "انتقال"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "چسباندن"
#, fuzzy
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.toggle-grid"
msgstr "نمایش/پنهان کردن شبکه‌بندی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.toggle-rules"
msgstr "نمایش/پنهان کردن خط‌کش‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "واگرد"
#, fuzzy
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "حذف گروه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "برداشتن ماسک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "توزیع به صورت عمودی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
#, fuzzy
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
#, fuzzy
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "فونت‌ها - %s - Penpot"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, fuzzy
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "پروژه‌ها - %s - Penpot"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
#, fuzzy
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "جستجو - %s - Penpot"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "کتابخانه‌های مشترک - %s - پن‌پات"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - طراحی آزاد برای تیم‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "بازخورد بدهید - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "title.settings.options"
msgstr "تنظیمات - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "title.settings.password"
msgstr "رمزعبور - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "title.settings.profile"
msgstr "پروفایل - پن‌پات"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, fuzzy
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "title.team-invitations"
msgstr "دعوت‌نامه‌ها - %s - Penpot"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-members"
msgstr "اعضا - %s - پن‌پات"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-settings"
msgstr "تنظیمات - %s - پن‌پات"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - حالت مشاهده - پن‌پات"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, fuzzy
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"این لینک قابل اشتراک‌گذاری دیگر معتبر نیست. یک مورد جدید ایجاد کنید یا از "
"مالک یک مورد جدید بخواهید."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "متاسفم!"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "هیچ آرت‌بوردی در صفحه یافت نشد."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "آرت‌بورد یافت نشد."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "نظرات (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "تعاملات را نشان ندهید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "تمام صفحه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "تعاملات"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "تعاملات (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "کپی کردن لینک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.create-link"
msgstr "ایجاد لینک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.placeholder"
msgstr "لینک اشتراک‌گذاری در اینجا ظاهر می‌شود"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.remove-link"
msgstr "حذف لینک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.subtitle"
msgstr "هر کسی که لینک را داشته باشد دسترسی خواهد داشت"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "نشان دادن تعاملات"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "نمایش تعاملات در کلیک"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "نقشه سایت"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "تراز کردن مرکز افقی (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "توزیع فاصله افقی (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "تراز به چپ (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "تراز کردن به راست (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "تراز کردن پایین (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "تراز کردن مرکز عمودی (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "توزیع فاصله عمودی (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "دارایی‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "تمام دارایی‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.assets.box-filter-graphics"
msgstr "گرافیک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "رنگ‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "کامپوننت‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "ایجاد یک گروه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr "آیتم‌های شما به طور خودکار به عنوان \"نام گروه / نام آیتم\" نامگذاری می‌شوند"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "حذف"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "تکثیر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "ویرایش"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "گرافیک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "گروه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "کتابخانه‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "تغییرنام"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "تایپوگرافی‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "فونت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "اندازه"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "گونه"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "تبدیل متن"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "حذف گروه"
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "انتخاب"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "پنهان کردن پالت فونت‌ها"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "ویرایش"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "فایل"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "بازدید"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "نمایش پالت فونت‌ها"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "بازنشانی"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "خطا در ذخیره"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "ذخیره‌شد"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "ذخیره‌کردن"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "تغییرات ذخیره نشده"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "افزودن"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "ذخیره استایل رنگ"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "کتابخانه‌ها"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "کتابخانه"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "هیچ کتابخانه مشترکی وجود ندارد که نیاز به به‌روزرسانی داشته باشد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available"
msgstr "هیچ کتابخانه مشترکی در دسترس نیست"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "جستجوی کتابخانه‌های مشترک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "کتابخانه‌های مشترک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "به‌روزرسانی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "به‌روزرسانی‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.library.libraries"
msgstr "کتابخانه‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.options.blur-options.background-blur"
msgstr "پس‌زمینه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur"
msgstr "لایه"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "محو"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs
msgid "workspace.options.component"
msgstr "کامپوننت"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "پایین"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "مرکز"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "چپ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "راست"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "مقیاس"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "بالا"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.design"
msgstr "طراحی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export"
msgstr "اکسپورت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "پسوند"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "درحال گرفتن خروجی…"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "پر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "خودکار"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "ستون‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "رنگ"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "ستون‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "ارتفاع"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "لبه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "ردیف‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, fuzzy
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "تنظیم به عنوان پیش‌فرض"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "اندازه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "نوع"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "پایین"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "مرکز"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "چپ"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "راست"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "بالا"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "پهنا"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "ردیف‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "مربع"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.options.height"
msgstr "بلندی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "عمل"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "انیمیشن"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "هیچ‌یک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "هل"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "اسلاید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "تاخیر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "مقصد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "مدت‌زمان"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "تسهیل"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "سهولت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "خطی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "در"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "م‌ث"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(تنظیم نشده)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "خارج"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "مرکز"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "دستی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "موقعیت"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "خود"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "رنگ"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "تاریک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "تفاوت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "معمولی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "اشباع"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "صفحه نمایش"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "لایه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.position"
msgstr "موقعیت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "پروتوتایپ"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#, fuzzy
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "گردی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "اخیر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "تلاش دوباره"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "چرخش"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "محو"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "سایه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.size"
msgstr "اندازه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "استروک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "هیچ‌یک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "گردی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "مربع"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "مرکز"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "نقطه‌چین"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "خط‌چین"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "داخل"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "مخلوط"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "خارج"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "تراز پایین"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.text-options.align-center"
msgstr "تراز در مرکز"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-left"
msgstr "تراز چپ"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "تراز وسط"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-right"
msgstr "تراز راست"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "تراز بالا"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "LTR"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "RTL"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.google"
msgstr "گوگل"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "ارتفاع خودکار"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "عرض خودکار"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "درست شد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "فاصله بین حروف"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "ارتفاع خط"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "حروف کوچک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "هیچ‌یک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#, fuzzy
msgid "workspace.options.text-options.text-case"
msgstr "کیس"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "متن"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "متن گروهی"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "متن انتخابی"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "خط‌زیر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "حروف بزرگ"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.options.text-options.vertical-align"
msgstr "تراز عمودی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr "از دکمه پخش در هدر برای اجرای نمای پروتوتایپ استفاده کنید."
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.options.width"
msgstr "پهنا"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.options.x"
msgstr "X"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "افزودن گره (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "حذف گره (%s)"
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "ادغام گره‌ها (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#, fuzzy
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "انتقال گره‌ها (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "فرستادن به پشت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "فرستادن به عقب"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "کپی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "ایجاد کامپوننت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "برش"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "حذف"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "تفاوت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "تکرار"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "ویزایش"
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "صاف"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "چرخش عمودی"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, fuzzy
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "شروع فلو"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "جلو بیاورید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "به جلو بیاورید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "به فایل کامپوننت اصلی بروید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "گروه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "مخفی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "نمایش/پنهان کردن رابط کاربری"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "قفل"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "ماسک"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "چسباندن"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "مسیر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, fuzzy
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "انتخاب لایه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "نمایش"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "نمایش کامپوننت اصلی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "تبدیل به مسیر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "حذف گروه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#, fuzzy
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "متحد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "بازکردن قفل"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "به‌روزرسانی کامپوننت‌های اصلی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "به‌روزرسانی کامپوننت اصلی"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "تاریخچه (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "لایه‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "کامپوننت‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "آرت‌بوردها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "گروه‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "تصاویر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "ماسک‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "جستجوی لایه‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "شکل‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "متن‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "صفحات"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "نقشه سایت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "دارایی‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "پالت رنگ (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "نظرات (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "منحنی (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "بیضی (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "آرت‌بورد (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "تصویر (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "انتقال (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "مسیر (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "مستطیل (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "میانبرها (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "متن (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "تایپوگرافی‌ها (%s)"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "%s حذف شد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "دایره‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "کامپوننت‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "منحنی‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "آرت‌بورد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "گروه‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "اشیاء"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "صفحات"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "مسیرها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "مستطیل‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "شکل‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "متن‌ها"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "%s جدید"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "دایره"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "کامپوننت"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "منحنی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "آرت‌بورد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "گروه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "تصویر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "شیء"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "صفحه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "مسیر"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "مستطیل"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "شکل"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "متن"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "دارایی‌های تایپوگرافی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "عملیات بیش‌از %s"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "تاریخچه"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "رد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "به‌روزرسانی در کتابخانه‌های مشترک وجود دارد"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "به‌روزرسانی"
2022-07-14 00:10:05 -05:00
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "برای بستن مسیر کلیک کنید"