0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-08 16:00:19 -05:00
penpot/frontend/translations/ro.po
2024-12-05 10:52:59 +01:00

5382 lines
181 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 17:09+0000\n"
"Last-Translator: AlexTECPlayz <alextec70@outlook.com>\n"
"Language-Team: Romanian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:154, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Ai deja un cont?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:274
msgid "auth.check-mail"
msgstr "Verificați-vă e-mailul"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Verificați adresa de e-mail, faceți click pe link-ul de verificare și "
"începeți să utilizați Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Confirmați parola"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:145
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Creează un cont demo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Vrei doar să încerci?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Acesta este un DEMO, NU UTILIZAȚI pentru lucrări reale, întrucât proiectele "
"vor fi șterse periodic."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:197, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Ai uitat parola?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:231
msgid "auth.fullname"
msgstr "Numele complet"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:290
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "Logare în contul meu"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:137, src/app/main/ui/static.cljs:157, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101
msgid "auth.login-here"
msgstr "Logați-vă aici."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:203
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Intră în cont"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:293
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot este unealta gratuită cu cod sursă liber pentru colaborare în design "
"și cod"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:230
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:236
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:224
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:209
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:242, src/app/main/ui/auth/login.cljs:263
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "Introduceți o parolă nouă"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Parola a fost schimbată cu success"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr ""
"Profilul nu este verificat, vă rugăm să verificați profilul înainte de a "
"continua."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Un link de recuperare a parolei s-a trimis pe e-mail."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:46
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Te-ai alăturat echipei cu success"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:187, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95
msgid "auth.password"
msgstr "Parola"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:94
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Cel puțin 8 caractere"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:298
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Politica de Confidențialitate"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Recuperare Parolă"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Îți vom trimite un email cu instrucțiunile"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Ai uitat parola?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Schimbă parola"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:306, src/app/main/ui/static.cljs:140, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87
msgid "auth.register"
msgstr "Nu aveți încă un cont?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:310, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/auth/register.cljs:240, src/app/main/ui/static.cljs:144, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Creează un cont"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124
msgid "auth.register-tagline"
msgstr ""
"Cu un cont Penpot gratuit, puteți crea echipe nelimitate și colabora cu "
"alți designeri și dezvoltatori în oricâte proiecte doriți. "
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:122
msgid "auth.register-title"
msgstr "Creează un cont"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "Soluția open-source pentru proiectare design și prototipare."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:290, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1022, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:154
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Termenii serviciului"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:275
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Am trimis un email de verificare la"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:180, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:88
msgid "auth.work-email"
msgstr "Email lucru"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
#, unused
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "... mărci, ilustrații, piese de marketing, etc."
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:229
msgid "common.publish"
msgstr "Publică"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Toți utilizatorii Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Sigur doriți să eliminați acest link? Dacă o faci, nu mai este disponibilă "
"pentru nimeni"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(curent)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Distruge linkul"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Obține link"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Link copiat cu succes"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Gestionați permisiunile"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 pagină partajată"
msgstr[1] "%s pagini partajate"
msgstr[2] "%s de pagini partajate"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Poate comenta"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Poate inspecta codul"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Oricine cu linkul va avea acces"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Pagini partajate"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Linkul care poate fi partajat va apărea aici"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Doar membrii echipei"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Distribuiți prototipuri"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Selectează Tot"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:225
msgid "common.unpublish"
msgstr "Anulați publicarea"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Managementul echipei"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:87
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot este destinat echipelor. Invitați membrii să lucreze împreună la "
"proiecte și fișiere"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:85
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Faceți echipă!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Învață elementele de bază la Penpot în timp ce te distrezi puțin cu acest "
"tutorial practic."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Începeți tutorialul"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutorial practic"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Fă o plimbare prin Penpot și cunoaște-i principalele caracteristici."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Începeți turul"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Tutorial interfață"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:104
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Jeton copiat"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:191
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Generați jeton nou"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
#, unused
msgid "dashboard.access-tokens.create-success"
msgstr "Jeton de acces creat cu succes."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:289
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "Apăsați butonul 'Generați jeton nou' pentru a genera unul."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:288
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Nu aveți încă jetoane."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:136
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 zile"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 zile"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 zile"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 zile"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Niciodată"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:271
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Expirat pe %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:272
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Expiră pe %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:270
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Fără dată de expirare"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:186
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Jeton de acces personal"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:187
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Jetoanele de acces personal funcționează ca o alternativă la sistemul "
"nostru de autentificare prin login/parolă și poate fi folosit pentru a "
"permite unei aplicații să acceseze API-ul intern Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "Jetonul va expira pe %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:144
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Jetonul nu are dată de expirare"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:585
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Adăugați ca bibliotecă partajată"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:72
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Schimbă adresa de e-mail"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:771, src/app/main/data/dashboard.cljs:991
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(copiază)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:338
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Creează o nouă echipă"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:284, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:646
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Contul Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:571
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Șterge echipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:318, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:323, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:603, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:612
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Descărcați fișierul Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:328, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:621
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Descărcați fișierul standard (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:293, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:91
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplicat"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Duplicați %s fișiere"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:259, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:264
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Descărcați %s fișiere Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:629
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exportați table ca PDF"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:206
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Exportați ca PDF"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Exportați %s fișiere Penpot"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:113
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s din %s elemente selectate"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:591
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exportă"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:184
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Puteți adăuga setări de export la elemente din proprietățile designului (în "
"partea de jos a barei laterale din dreapta)."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:188
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informații despre cum să setați exporturile la Penpot."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:183
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Nu există elemente cu setări de export."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:194
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Exportați selecția"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:269
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Descărcați fișiere standard %s (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:157
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Poate include componente, elemente grafice, culori și/sau tipografii."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Unul sau mai multe fișiere pe care doriți să le exportați folosesc "
"biblioteci partajate. Ce vrei să faci cu activele lor*?"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"fișierele cu biblioteci partajate vor fi incluse în export, menținându-le "
"legătura."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Exportați biblioteci partajate"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Bibliotecile partajate nu vor fi incluse în export și nu vor fi adăugate "
"elemente în bibliotecă. "
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Tratați activele bibliotecii partajate ca obiecte de bază"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Fișierul dvs. va fi exportat cu toate activele externe îmbinate în "
"biblioteca de fișiere."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:170
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Includeți elementele bibliotecii partajate în bibliotecile de fișiere"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:148
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exportați fișiere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:311
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Font șters"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:207
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Anulează tot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:441
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Fonturile personalizate pe care le încărcați vor apărea aici."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:195
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 font adăugat"
msgstr[1] "%s fonturi adăugate"
msgstr[2] "%s de fonturi adăugate"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:171
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Fonturile încărcate vor fi adăugate la familia de fonturi disponibilă "
"acestei echipe. Font-urile cu același nume vor fi grupate ca **o singură "
"familie de font-uri**. Tipurile de fişiere acceptate: **TTF, OTF și WOFF** "
"(se poate urca doar un singur tip)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:183
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Ar trebui să urcați doar fonturi la care aveți drept de folosință sau "
"fonturi personale. Află mai multe despre Dreptul de conținut la secțiunea "
"[Termenii și Condițiile Penpot](https://penpot.app/terms.html). De "
"asemenea, vă recomandăm să citiți și despre [licențierea "
"fonturilor](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:203
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Încarcă toate"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:188
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"Am detectat o posibilă problemă în fonturile dvs. în legătură cu metricile "
"verticale pentru diferite sisteme operaționale. Pentru a o verifica, puteți "
"utiliza servicii de măsurare verticală a fonturilor, cum ar fi "
"[acesta](https://vertical-metrics.netlify.app/). În plus, vă recomandăm să "
"utilizați [Transfonter](https://transfonter.org/) pentru a genera fonturi "
"web și a remedia erorile. "
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:452, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:108
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importați fișiere Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:288, src/app/worker/import.cljs:843, src/app/worker/import.cljs:846
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Hopa! Nu am putut importa acest fișier"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "A apărut o problemă la importul fișierului. Fișierul nu a fost importat."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:466
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "1 fișier a fost importat cu succes."
msgstr[1] "% fișiere au fost importate cu succes."
msgstr[2] "% de fișiere au fost importate cu succes."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:461
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Unele fișiere conțineau obiecte nevalide care au fost eliminate."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:129
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Procesarea culorilor"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:138, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:141
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Procesarea componentelor"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:135
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Procesarea fișierelor media"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:126
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Procesarea paginii: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:132
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Procesarea tipografiilor"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:120
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Încărcarea datelor pe server (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:123
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Încărcarea fișierului: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:116
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Invitați persoane"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:547, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:563, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:341
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Părăsește echipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:82, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:157
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Biblioteci & Șabloane"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:158
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Explorează mai multe dintre ele și află cum să contribui"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:358
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "A apărut o problemă la importarea șablonului. Șablonul nu a fost importat."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Biblioteci Partajate"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:54
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "încărcarea fișierelor …"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:435
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "se încarcă fonturile tale…"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:100
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Mută la"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:254
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Mutați %s fișiere la"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:233
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Mutați la altă echipă"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:251, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:252
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Fișier nou"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:966, src/app/main/data/dashboard.cljs:1189
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Fișer nou"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:57
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Proiect nou"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:735, src/app/main/data/dashboard.cljs:1192
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Proiect nou"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:61
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Nu există rezultate pentru “%s“"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:827
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Proiectele fixate vor apărea aici"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:32
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Adresa ta de email a fost actualizată cu success"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:26
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Adresa ta de email este confirmată"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Parolă actualizată cu success!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1119
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s membrii"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:284
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Deschide fișier într-o pagină nouă"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:260, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:261
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opțiuni"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Schimbă parola"
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:95
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Fixați/Anulați fixarea"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:52
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Proiecte"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:83
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Doriți să vă ștergeți contul?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Elimină ca şi Colecţie Distribuită"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Salvează setările"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:246, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:247
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Căutare…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:56
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Căutare pentru “%s“…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Selectați limbajul interfeței"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:60
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Selectați o temă"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:303
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Afișați toate fișierele"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:101
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Fișierul dumneavoastră a fost șters cu succes"
msgstr[1] "Fișierele dumneavoastră au fost șterse cu succes"
msgstr[2] "Fișierele dumneavoastră au fost șterse cu succes"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:60
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Proiectul s-a șters cu succes"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:96
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Fișierul dumneavoastră a fost duplicat cu succes"
msgstr[1] "Fișierele dumneavoastră au fost duplicate cu succes"
msgstr[2] "Fișierele dumneavoastră au fost duplicate cu succes"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:34
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Proiectul s-a duplicat cu succes"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:135, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:575, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:152
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Fișierul a fost mutat cu succes"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:134
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Fișerele au fost mutate cu succes"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:55
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Proiectul a fost mutat cu succes"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1090
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Informațiile echipei"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1108
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Membrii echipei"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1123
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Proiectele echipei"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Interfață temă"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:43
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Rezultatele căutării"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:51
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Scrie pentru a începe căutarea"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:308, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:578
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Anulați publicarea bibliotecii"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Actualizare setări"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:899
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "Este activ"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:900
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "Când acest hook este declanșat, se vor furniza detalii despre eveniment"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:890
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "Tip de conținut"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:923
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Creați webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:813
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "Webhook creat cu succes."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:920
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"Webhook-urile sunt o modalitate simplă de a permite altor site-uri web și "
"aplicații să fie notificate atunci când au loc anumite evenimente la "
"Penpot. Vom trimite o solicitare POST la fiecare dintre adresele URL pe "
"care le furnizați."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "Apăsați butonul \"Adăugați webhook\" pentru a adăuga unul."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1042
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "Niciun webhook creat până acum."
#, unused
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "Webhook actualizat cu succes."
#: src/app/main/ui/settings.cljs:31
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Contul tău"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:67
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Email"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:59
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Numele tău"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:34, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:44, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:341, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:31, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:312, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:526, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1029, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1076
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Contul Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:32
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:31, src/app/main/ui/alert.cljs:34
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Atenţie"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:83
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Componente de actualizat:"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:330, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:384
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Anulează"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:141
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:35, src/app/main/ui/confirm.cljs:39
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Ești sigur?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:77
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Furnizorul de autentificare nu este configurat."
#: src/app/main/errors.cljs:111
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Se pare că nu sunteți autentificat sau sesiunea a expirat."
#: src/app/main/data/fonts.cljs:189
msgid "errors.bad-font"
msgstr "Fontul %s nu a putut fi încărcat"
#: src/app/main/data/fonts.cljs:188
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "Fonturile %s nu au putut fi încărcate"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:198
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "Fișierul media nu s-a putut încărca."
#: src/app/main/data/workspace.cljs:1672
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Bowser-ul tău nu permite clipboard"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:81, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "Email deja trimis"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:86
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "Adresa de email este deja validată."
#, unused
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Nu vă puteți folosi e-mailul ca parolă"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:60, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:615, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "Adresa de email «%s» are multe rapoarte permanente de respingere."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:190, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:109
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "E-mailul «%s» a fost raportat ca spam sau respins permanent."
#: src/app/main/errors.cljs:242
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"Se pare că deschideți un fișier care are activată funcția \"%s\", dar "
"frontend-ul dumneavoastră penpot nu o acceptă sau o are dezactivată."
#: src/app/main/errors.cljs:246, src/app/main/errors.cljs:260
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "Funcția \"%s\" nu este acceptată."
#: src/app/main/data/users.cljs:741, src/app/main/ui/auth/login.cljs:80, src/app/main/ui/auth/login.cljs:121, src/app/main/ui/auth/register.cljs:66, src/app/main/ui/auth/register.cljs:207, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:91, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:193, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:112, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49
msgid "errors.generic"
msgstr "S-a întâmplat ceva în neregulă."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Culoare invalidă"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "Vă rugăm să introduceți un e-mail valid"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "E-mailul de confirmare trebuie să se potrivească"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "Codul de recuperare nu este valid."
#: src/app/main/ui/static.cljs:68
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Invitație invalidă"
#: src/app/main/ui/static.cljs:69
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Această invitație poate fi anulată sau expirată."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:106
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Autentificarea cu LDAP este dezactivată."
#: src/app/main/errors.cljs:254, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:185, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:104
msgid "errors.max-quote-reached"
msgstr "Ați ajuns la cota \"%s\". Luați legătura cu serviciul de asistență."
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:184
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "Imaginea este prea mare pentru a fi inserată."
#: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "Se pare că conținutul imaginii nu se potrivește cu extensia de fișier."
#: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:172, src/app/main/data/workspace/media.cljs:175, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Se pare că aceasta nu este o imagine validă."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:610
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"Profilul pe care încercați să îl invitați este dezactivat (din cauza spam "
"sau inactivitate)."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "Parola de confirmare trebuie să se potrivească"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Parola trebuie să conțină cel puțin 8 caractere"
#: src/app/main/data/users.cljs:731, src/app/main/ui/auth/login.cljs:102, src/app/main/ui/auth/login.cljs:110
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Profilul este blocat"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:176, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:606, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:96, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"Profilul tău conține adrese de email dezactivate (rapoarte spam sau "
"inactive)."
#: src/app/main/data/users.cljs:729, src/app/main/ui/auth/register.cljs:51
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "Înregistrarea este dezactivată în prezent."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:365, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:389
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Nu există suficienți membri pentru a părăsi echipa, probabil că doriți să o "
"ștergeți."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:368, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:392
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Membrul pe care încercați să-l atribuiți nu există."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:371, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:395
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"Proprietarul nu poate părăsi echipa, trebuie să reatribuiți rolul de "
"proprietar."
#: src/app/main/data/media.cljs:71
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "A apărut o eroare neașteptată."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:59
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Cod necunoscut"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:834
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Eroare de conexiune, URL-ul nu poate fi accesat"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:828
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "URL-ul nu a trecut validarea."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:986
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Ultima livrare nu a avut succes."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:830, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:989
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "Eroare la validarea SSL."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:832
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Timeout"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:826
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Eroare neașteptată la validare"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:836, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:992
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Stare neașteptată %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:114, src/app/main/ui/auth/login.cljs:118
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "E-mailul sau parola sunt incorecte."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Parola veche este incorectă"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "feedback.description"
msgstr "Descriere"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Accesați forumul Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Ne bucurăm să te avem aici. Dacă aveți nevoie de ajutor, căutați înainte de "
"a posta."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Comunitatea Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69
msgid "feedback.subject"
msgstr "Subiect"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Descrie motivul pentru care ne scrii, specificând eventuale probleme, idei "
"sau nelămuriri. Un membru al echipei noastre îți va răspunde în scurt timp."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65
msgid "feedback.title"
msgstr "Adresă de Email"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Accesați X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Aici pentru a vă ajuta cu întrebările tehnice."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Cont de asistență X"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "generic.error"
msgstr "Am întâmpinat o eroare"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Estompare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Valoare"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:112
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:114
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:113
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/fill.cljs:57
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Umple"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:99, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:51
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Descarcă imaginea sursă"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:39
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Înălțime"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:32
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Lățime"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Layout"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Înălțime"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Stânga"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Rază"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotație"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Top"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Lățime"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:57
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Umbră"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/geometry.cljs:40
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Dimensiune și poziție"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/stroke.cljs:52
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Linie"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Centru"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Interior"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Exterior"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Punctat"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Mixat"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Niciunul"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Solid"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Lățime"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:81, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:194
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Tipografie"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:297
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Familie de Fonturi"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:315
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Dimensiune Font"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:331
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Stil Font"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:116
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Greutate Font"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:384
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Spațiere"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:367
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Înălțimea rândului"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:143
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Decorare Text"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:145
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Niciunul"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:146
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Barat"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:147
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Subliniat"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:156
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Transformare Text"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:427
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Minuscule"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:159
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Niciunul"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:160, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:423
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Majuscule Titlu"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:417
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Majuscule"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:152
msgid "inspect.empty.help"
msgstr ""
"Dacă doriți să aflați mai multe despre inspectorul de design, vizitați "
"centrul de ajutor Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:155
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "Mai multe informații despre inspector"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:147
msgid "inspect.empty.select"
msgstr ""
"Selectați o formă, o placă sau un grup pentru a le inspecta proprietățile "
"și codul"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:100
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Cod"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:124
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Cerc"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:125
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Componentă"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:126
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Curbat"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:127
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Planșă de lucru"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:128
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Grup"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:129
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Imagine"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:130
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Mască"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:119
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s Selectate"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:131
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Traiectorie"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:132
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Dreptunghi"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:133
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:134
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:96
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Info"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:162
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Comenzi rapide"
#: src/app/main/data/common.cljs:93, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:503
msgid "labels.accept"
msgstr "Acceptă"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:100
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Jetoane acces"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1005
msgid "labels.active"
msgstr "Activ"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:176
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Adăugați font personalizat"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:128, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:310, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:550, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:580, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:66
msgid "labels.admin"
msgstr "Administrator"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:169
msgid "labels.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.all"
msgstr "Toate"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:294
msgid "labels.and"
msgstr "și"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
msgid "labels.back"
msgstr "Înapoi"
#: src/app/main/ui/static.cljs:338
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr "Momentan serverele noastre sunt în mentenanță. Revino în scurt timp."
#: src/app/main/ui/static.cljs:337
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Eroare de Server"
#: src/app/main/data/common.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:68, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:906, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:35, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:168, src/app/main/ui/exports/files.cljs:192, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:177, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:145, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:429, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:203
msgid "labels.cancel"
msgstr "Anulează"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:171
msgid "labels.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:96, src/app/main/ui/exports/files.cljs:210, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:538, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:366, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals.cljs:56
msgid "labels.close"
msgstr "Închide"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:104, src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:127
msgid "labels.comments"
msgstr "Comentarii"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:985, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:114
msgid "labels.community"
msgstr "Comunitate"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Confirmă parola"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:495, src/app/main/ui/exports/files.cljs:197, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:101
msgid "labels.continue"
msgstr "Continuă"
#, unused
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Continuă cu"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Poți continua cu un cont Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:678
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Copiați link-ul"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:190
msgid "labels.create"
msgstr "Creează"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:121
msgid "labels.create-team"
msgstr "Creează o echipă"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:113
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Introduceți noul nume al echipei"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Fonturi personalizate"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:73
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Administrare"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:336, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:332, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:346, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:942, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:425, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:335, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:44
msgid "labels.delete"
msgstr "Șterge"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:363
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Șterge comentariu"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:360
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Șterge discuție"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:684
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Șterge invitație"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:280
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Șterge %s fișiere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:199
msgid "labels.discard"
msgstr "Anulați"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:75, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:168, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:225, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:229, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:791
msgid "labels.drafts"
msgstr "Drafturi"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:356, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:940, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:199
msgid "labels.edit"
msgstr "Editează"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Editează fișier"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:307, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:551, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:584, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:65
msgid "labels.editor"
msgstr "Editor"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:698
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Expirat"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "labels.export"
msgstr "Exportă"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Feedback dezactivat"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Feedback trimis"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:165
msgid "labels.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:418
msgid "labels.font-family"
msgstr "Familie de Fonturi"
#, unused
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Provideri de Fonturi"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:419
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Stiluri"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:811
msgid "labels.fonts"
msgstr "Fonturi"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258
msgid "labels.freelancer"
msgstr "Sunt un freelancer"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1015, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:146
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Repozitoriu Github"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1032, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:113, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:175
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Lasă un feedback"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:262, src/app/main/ui/static.cljs:171, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111
msgid "labels.go-back"
msgstr "Întoarce-te"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:978, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1079, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1104, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1290
msgid "labels.help-center"
msgstr "Centru Ajutor"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:68
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Ascunde comentariile rezolvate"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1006
msgid "labels.inactive"
msgstr "Inactiv"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:416
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Fonturi instalate"
#: src/app/main/ui/static.cljs:422
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Am întâmpinat o eroare. Te rugăm, mai încearcă o dată. Dacă problema "
"persistă poți contacta echipa de suport."
#: src/app/main/ui/static.cljs:421
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Eroare internă"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:173
msgid "labels.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:516, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:104, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:745
msgid "labels.invitations"
msgstr "Invitații"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:48
msgid "labels.language"
msgstr "Limbă"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1008, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:138
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Biblioteci & Șabloane"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:209
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Conectați-vă sau înregistrați-vă"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1040
msgid "labels.logout"
msgstr "Deconectare"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:499
msgid "labels.member"
msgstr "Membru"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:510, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102
msgid "labels.members"
msgstr "Membri"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84
msgid "labels.new-password"
msgstr "Parolă nouă"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:275, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55
msgid "labels.next"
msgstr "Următor"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:128, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:163
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Sunteți la zi! Notificările de comentarii noi vor apărea aici."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:731
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Nu există invitații în așteptare."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:733
#, markdown
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr ""
"Faceți clic pe butonul **Invitați persoane** pentru a invita persoane în "
"această echipă."
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, unused
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Această pagină nu există sau nu ai permisiunea să o accesezi."
#: src/app/main/ui/static.cljs:327
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Opa!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:237, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1133
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 fişier"
msgstr[1] "%s fişiere"
msgstr[2] "%s fişiere"
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 planșă"
msgstr[1] "%s planșe"
msgstr[2] "%s de planșe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1128
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 proiecte"
msgstr[1] "%s proiecte"
msgstr[2] "%s proiecte"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77
msgid "labels.old-password"
msgstr "Parola veche"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Personale"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "sau"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:140, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:209, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:298, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:312, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:383, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:439
msgid "labels.other"
msgstr "Alta (specificați)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:549, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1114
msgid "labels.owner"
msgstr "Autor"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:87
msgid "labels.password"
msgstr "Parola"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:699
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "În curs"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:51
msgid "labels.previous"
msgstr "Anterior"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:125, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:82
msgid "labels.profile"
msgstr "Profil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:784
msgid "labels.projects"
msgstr "Proiecte"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:998, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:130
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Mențiuni"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, unused
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Reîncărcați fișierul"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, unused
msgid "labels.remove"
msgstr "Elimină"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:345
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Eliminați membru"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:288, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:87, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:146, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:43
msgid "labels.rename"
msgstr "Redenumire"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:99
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Modifică numele echipei"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:681
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Retrimite invitația"
#: src/app/main/ui/static.cljs:340, src/app/main/ui/static.cljs:349, src/app/main/ui/static.cljs:426
msgid "labels.retry"
msgstr "Încearcă din nou"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:500, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:746
msgid "labels.role"
msgstr "Rol"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:433
msgid "labels.save"
msgstr "Salvează"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:421
msgid "labels.search-font"
msgstr "Caută font"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:244, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:265
msgid "labels.select-option"
msgstr "Selectați opțiune"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.send"
msgstr "Trimitere"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.sending"
msgstr "Se trimite…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:347
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Momentan suntem în mentenanță."
#: src/app/main/ui/static.cljs:346
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Serviciul nu este disponibil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:530, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:109, src/app/main/ui/settings/options.cljs:81, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93
msgid "labels.settings"
msgstr "Setări"
#, unused
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Distribuie link"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:800
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Biblioteci distribuite"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:137
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Afișează toate comentariile"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:115
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Arată lista de comentarii"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Afișează doar comentariile mele"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:167
msgid "labels.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:56
msgid "labels.start"
msgstr "Începeți"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:747
msgid "labels.status"
msgstr "Stare"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:247
msgid "labels.student-teacher"
msgstr "Student sau profesor"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:992, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:122
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutoriale"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:274
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "Depublicați %s fișiere"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:108
msgid "labels.update"
msgstr "Actualizare"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120
msgid "labels.update-team"
msgstr "Actualizare echipă"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:242
msgid "labels.upload"
msgstr "Încărcare"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:170
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Încarcă fonturi personalizate"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:241
msgid "labels.uploading"
msgstr "Se încarcă…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:226
msgid "labels.view-only"
msgstr "NUMAI VIZUALIZARE"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:125, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:304, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:552, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:588, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:64
msgid "labels.viewer"
msgstr "Vizitator"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:523, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:97, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:918
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Webhook-uri"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:197
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Scrie un comentariu"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:262
msgid "labels.you"
msgstr "(tu)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:968
msgid "labels.your-account"
msgstr "Contul tău"
#: src/app/main/data/media.cljs:49, src/app/main/data/workspace/media.cljs:222, src/app/main/data/workspace/media.cljs:449
msgid "media.loading"
msgstr "Încarcă imaginea…"
#: src/app/main/data/common.cljs:130
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Biblioteca dumneavoastră este goală. Odată adăugate ca bibliotecă "
"partajată, obiectele pe care le creați vor fi disponibile pentru a fi "
"utilizate în celelalte fișiere. Sunteți sigur că doriți să o publicați?"
#: src/app/main/data/common.cljs:132
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Adaugă la Colecții distribuite"
#: src/app/main/data/common.cljs:130
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"O dată adăugat la Colecții distribuite, toate fișierele acestei colecții "
"vor deveni disponibile altora."
#: src/app/main/data/common.cljs:129
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Adaugă “%s” la Colecții Distribuite"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:60
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Ghiont mare"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:111
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Verifică-ți adresa de e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:99
msgid "modals.change-email.info"
msgstr "Îți vom trimite un email pe adresa “%s” pentru identificare."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:104
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Mail nou"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:119
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Schimbă adresa de e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:92
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Schimbă-ți adresa de E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:154, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:160
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Copiați jeton"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Dată de expirare"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:125
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Nume"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:127
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "Numele vă poate ajuta să știți pentru ce este folosit jetonul"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:180
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Creați jeton"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:112
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Generați jeton acces"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:911
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Creați webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:876
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Creați webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:887
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "URL a încărcăturii"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:888
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://example.com/postreceive"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:260
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Ștergeți jeton"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:259
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți acest jeton?"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:258
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Ștergeți jeton"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:59
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Anulează ștergerea contului"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:64
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Confirm ștergerea contului"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:53
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "Prin ștergerea contului, se vor șterge toate proiectele și arhivele tale."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:46
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Ești sigur că dorești ștergerea contului?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:303
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Șterge conversație"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:302
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Ești sigur că dorești să ștergi această conversație? Toate discuțiile din "
"cadrul subiect vor fi șterse."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:301
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Șterge conversație"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:140
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți această notă?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:139
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Ștergeți notă"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:128
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Șterge fișier"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:127
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Ești sigur că dorești să ștergi acest fișier?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:126
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Ștergere fișier"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Șterge fișiere"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:121
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Ești sigur că dorești să ștergi aceste %s fișiere?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:120
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Ștergere %s fișeiere în curs"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:345
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Sigur doriți să ștergeți acest stil de font? Nu se va încărca dacă este "
"folosit într-un fișier."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:344
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Ștergerea stilului fontului"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:331
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Ești sigur că dorești să ștergi acest font? O dată șters acesta nu se va "
"mai încărca în proiectele tale."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:330
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Ștergere font"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:533, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:46
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Ești sigur că dorești să ștergi această pagină?"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:532, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:45
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Șterge pagină"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:70
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Șterge proiect"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Ești sigur că dorești să ștergi acest proiect?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:68
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Șterge proiect"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:51
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Șterge fișier"
msgstr[1] "Șterge fișiere"
msgstr[2] "Șterge fișierele"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:55
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Nu este activat în niciun fișier."
msgstr[1] "Nu sunt activate în niciun fișier."
msgstr[2] "Nu sunt activate în niciun fișier."
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:57
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Această librărie este activată aici: "
msgstr[1] "Aceste librării sunt activate aici: "
msgstr[2] "Aceste librării sunt activate aici: "
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:46
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Ești sigur că vrei sa ștergi acest fișier?"
msgstr[1] "Ești sigur că vrei sa ștergi aceste fișiere?"
msgstr[2] "Ești sigur că vrei sa ștergi aceste fișiere?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:41
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Se șterge fișierul"
msgstr[1] "Se șterg fișierele"
msgstr[2] "Se șterg fișierele"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:435
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Șterge echipă"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:434
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Ești sigur că dorești să ștergi această echipă? Toate proiectele și "
"fișierele asociate acesteia vor fi permanent șterse."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:433
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Ștergere echipă în curs"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:457
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Elimină membru"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:456
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Ești sigur că dorești să elimini acest membru din echipă?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:455
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Elimină un membru al echipei"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:59
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Obiectele care au fost folosite deja în acest fișier vor rămâne acolo "
"(niciun design nu va fi stricat)."
msgstr[1] ""
"Obiectele care au fost folosite deja în aceste fișiere vor rămâne acolo "
"(niciun design nu va fi stricat)."
msgstr[2] ""
"Obiectele care au fost folosite deja în aceste fișiere vor rămâne acolo "
"(niciun design nu va fi stricat)."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:979
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Ștergeți webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:978
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți acest webhook?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:977
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "Ștergerea webhook-ului"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:910
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Editați webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:875
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Editați webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:243
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Trimite invitație"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:239, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:179
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "E-mailuri, separate prin virgulă"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:223
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr ""
"Unele e-mailuri provin de la membri actuali ai echipei. Invitațiile lor nu "
"vor fi trimise."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:212
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Invitați membri în echipă"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:423
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Deoarece ești singurul membru al acestei echipe, echipa va fi ștearsă "
"împreună cu proiectele și fișierele sale."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:422, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:422
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Sigur doriți să părăsiți echipa %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:58
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"Nu puteţi părăsi echipa dacă nu există un alt membru care să devină "
"administrator. Aţi putea şterge echipa."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "Ești administratorul echipei %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:77
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promovează şi părăseşte echipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:33
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Selectează un membru pentru promovare"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:48
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Selectează un membru pentru promovare"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:402, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:446
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Părăsește echipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:401, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:445
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Ești sigur că dorești să părăsești această echipă?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:400, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:421, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:421, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:444
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Părăsire echipă în curs"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:271, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:47
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Suma înghiontului"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:370
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Promovează"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:369
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Dacă transferați dreptul de proprietate, vă veți schimba rolul în "
"Administrator, pierzând unele permisiuni asupra acestei echipe. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:368
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr "Ești sigur că dorești să promovezi acest utilizator ca deținător al echipei?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:367
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Confirmare promovare"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:189
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Publicați"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:188
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "Librăria dvs. este goală. Sunteți sigur că doriți să o publicați?"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:187
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Publicați librărie goală"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Elimină din Colecțiile Distribuite"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"O dată șters din Colecțiile Distribuite, toate fișierele acestei colecții "
"nu vor mai fi disponibile altora."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Șterge “%s” din Colecții Distribuite"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:53
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Înghiont mic"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Anulați publicarea"
msgstr[1] "Anulați publicarea"
msgstr[2] "Anulați publicarea"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Sigur doriți să anulați publicarea acestei biblioteci?"
msgstr[1] "Sigur doriți să anulați publicarea acestor biblioteci?"
msgstr[2] "Sigur doriți să anulați publicarea acestor biblioteci?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Anulează publicarea bibliotecii"
msgstr[1] "Anulează publicarea bibliotecilor"
msgstr[2] "Anulează publicarea bibliotecilor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Ești pe cale de a actualiza componentele dintr-o bibliotecă partajată. "
"Acest lucru poate afecta alte fișiere care o folosesc."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Actualizează componentele într-o bibliotecă partajată"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:380
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Actualizare componentă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:379
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Anulează"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:378
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Actualizezi o componentă dintr-o colecţie distribuită. Pot fi afectate alte "
"fişiere ce o folosesc."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:377
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Actualizaţi o componentă dintr-o colecţie distribuită"
#: src/app/main/data/common.cljs:81
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "O versiune nouă este valabilă, vă rugăm să reîncărcați pagina"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:164, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:631
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Invitaţie trimisă cu succes"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:652
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "Link de invitație copiat"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr "Nu vă puteți șterge profilul. Reatribuiți-vă echipele înainte de a continua."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:26, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:33
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profil salvat cu succes!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Un e-mail de verificare a fost trimis la %s. Verifică-ţi adresa de e-mail!"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Trebuie să știți că există o mulțime de resurse disponibile pentru a vă "
"ajuta să începeți cu Penpot, cum ar fi Ghidul utilizatorului și canalul "
"nostru de Youtube."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Informații detaliate despre cum să utilizați Penpot. De la prototipare la "
"organizarea sau partajarea design-urilor."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Ghid utilizator"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr ""
"Puteți urmări tutorialele noastre și tutorialele realizate de comunitatea "
"noastră."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Tutoriale video"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Înainte de a începe"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:63
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Abonați-vă la newsletter-ul Penpot pentru a fi la curent cu progresul și "
"noutățile dezvoltării produsului."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:83
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr ""
"Trimite-mi noutăți despre Penpot (postări pe blog, tutoriale video, "
"streaming...)."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:91
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Ne pasă de confidențialitate, aici puteți citi "
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:97
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Vă vom trimite doar e-mailuri relevante. Vă puteți dezabona oricând prin "
"linkul de dezabonare din oricare dintre buletinele noastre informative."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:71
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr "Trimite-mi actualizări de produse (funcții noi, lansări, remedieri...)."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot este Open Source și este făcut de Kaleidos, precum și de comunitate, "
"unde mulți oameni deja se ajută reciproc. Toată lumea poate colabora prin:"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Un spațiu public pentru a învăța, a împărtăși și a discuta despre Penpot, "
"prezentul și viitorul său cu întreaga comunitate și echipa principală "
"Penpot."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Participând în Comunitate"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Unde veți găsi cum să colaborați cu traduceri, solicitări de funcții, "
"contribuții de bază, vânătoare de erori…"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Ghid de contribuție"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:30
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Bun venit la Penpot!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:240
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "După ce îți denumești echipa, vei putea invita oameni să se alăture."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:249
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Introduceți numele echipei"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:92, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:159
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Invitați membri"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:160
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Nu uitați să includeți pe toată lumea. Dezvoltatori, designeri, manageri... "
"diversitatea se adaugă :)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:228, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:169
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Invitați cu rolul:"
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Da, abonează"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:40
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"Solicitarea dvs. de abonament a fost trimisă, vă vom trimite un e-mail "
"pentru a o confirma."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:95
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Politica de Confidențialitate."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:60
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Vrei să primești știri Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:113
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
msgstr "Să începem!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:268
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:269
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:267
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:266
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
msgstr "Mai mult de 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:271
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
msgstr "Lucrez la un proiect personal"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:238
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Creați o echipă"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:34
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"O echipă vă permite să colaborați cu alți utilizatori Penpot care lucrează "
"în aceleași fișiere și proiecte."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:39
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Fișiere și proiecte nelimitate"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:43
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Ediția multi-utilizator"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:47
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Managementul rolurilor"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:51
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Membri nelimitați"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:55
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% gratuit!"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:78
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Aici sunt câteva șabloane."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Începeți să proiectați"
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Mergi la autentificare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:224
msgid "settings.detach"
msgstr "Detașați"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:632, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:476, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:494, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:500, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:526, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:537, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:554, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:569, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:576, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:378, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:248, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:172
msgid "settings.multiple"
msgstr "Multiple"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:414
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Bazele"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:420
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Bord"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:423
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Vizualizator"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:417
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Spațiu de lucru"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Aliniere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Editează"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Generic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Generic"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:777, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Meniul principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Modifică straturi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navigație"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navigație"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navigație"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Panouri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Drumuri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Forme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "Texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Unelte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Comentarii"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Adaugă nod"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Aliniați jos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "Aliniere la centru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Aliniați centrul orizontal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "Aliniere justificată"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Aliniați stânga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Aliniați dreapta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Aliniați sus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Aliniați centrul vertical"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Creează tablă din selecție"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "Comutare bold"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Diferența booleană"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Exclude boolean"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Intersecție boolean"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Uniune boolean"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Trimite la spate"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Trimite în spate"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Aduce în față"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Aduce în față"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Ștergeți anularea"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Copiază"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Creează component"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Creează nou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Taie"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:115, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Micșorează"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Șterge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Șterge nod"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Detașează component"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Curbă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Elipsă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Tablă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Trasează drum"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Drum"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Dreptunghi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Duplică"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Anulează"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Exportați formele"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Măriți pentru a încăpea tot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Întoarceți pe orizontală"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Întoarceți pe verticală"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "Reducere dimensiune font"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "Creștere dimensiune font"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Accesați schițele"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Accesați bibliotecile partajate"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Căutați"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Distribuiți pe orizontală"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Arată/ascunde interfața"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Măriți"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Inserați imagine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "Comutare cursiv"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Uniți noduri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126
msgid "shortcuts.letter-spacing-dec"
msgstr "Reducere spațiere litere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127
msgid "shortcuts.letter-spacing-inc"
msgstr "Creștere spațiere litere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128
msgid "shortcuts.line-height-dec"
msgstr "Reducere înălțime linie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129
msgid "shortcuts.line-height-inc"
msgstr "Creștere înălțime linie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "Comutare tăiere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Faceți colț"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Faceți o curbă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Mască"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Îmbinați nodurile"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Mutați"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Mutați jos rapid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Mutați în stânga rapid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Mutați în dreapta rapid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Mutați sus rapid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Mutați noduri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Mutați jos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Mutați în stânga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Mutați în dreapta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Mutați sus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Următoarea tablă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:516
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Nu s-au găsit comenzi rapide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Setați opacitatea la 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Setați opacitatea la 10%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Setați opacitatea la 20%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Setați opacitatea la 30%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Setați opacitatea la 40%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Setați opacitatea la 50%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Setați opacitatea la 60%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Setați opacitatea la 70%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Setați opacitatea la 80%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Setați opacitatea la 90%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Selector de culoare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Accesați secțiunea de comentarii ale spectatorului"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Accesați tabloul de bord"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Mergeți la secțiunea de inspecție a vizualizatorului"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Accesați secțiunea de interacțiuni ale spectatorului"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Accesați secțiunea de interacțiuni ale spectatorului"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Accesați spațiul de lucru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:260
msgid "shortcuts.or"
msgstr " sau "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Lipește"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Tabla anterioară"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Refaceți"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Resetați zoomul"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Căutați comenzi rapide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Selectează tot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "Selectare strat următor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Selectați strat părinte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "Selectare strat anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Noduri separate"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Afișați/ascundeți grila de pixeli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Afișați/ascundeți comenzile rapide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Fixare la noduri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Fixare la grila de pixeli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Începeți editarea"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Începeți măsurarea"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Opriți măsurarea"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "Aliniați la centru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "Aliniați justificat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "Aliniați la stânga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "Aliniați la dreapta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Setați miniaturile"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:505
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Comenzi rapide de la tastatură"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Comutați alinierea dinamică"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Comutați obiectele"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Comutați paleta de culori"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Comutați modul de focus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Comutați la ecran complet"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Comutați istoricul"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Comutați straturile"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "Adăugare/eliminare aspect flexibil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Blocați selecția"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Blocați proporțiile"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Comutați paleta de text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Comutați vizibilitatea"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Comutați stilul zoomului"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "Comutare subliniere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Anulați"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Degrupați"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:209
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Demascați"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Distribuiți vertical"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:211
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Reducere obiectiv de zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:212
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Creștere obiectiv de zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:213
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Mărește la selecție"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:170
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:38
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Furnizori de Fonturi - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:37
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Fonturi - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:343
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Proiecte - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:33
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Caută - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:46
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Biblioteci Distribuite - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:67, src/app/main/ui/auth.cljs:34
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Libertate în Design pentru Echipe"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:281
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Profil - Jetoane acces"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Oferă feedback - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:77
msgid "title.settings.options"
msgstr "Setări - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103
msgid "title.settings.password"
msgstr "Parolă - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:121
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:764
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Invitații -%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:524
msgid "title.team-members"
msgstr "Membri - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1074
msgid "title.team-settings"
msgstr "Setări - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1027
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Webhooks - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:420
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Vizualizare - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:198
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Acest link care poate fi partajat nu mai este valid. Creați unul nou sau "
"cereți proprietarului unul nou."
#: src/app/main/ui.cljs:137
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Scuze!"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:570
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Nu există ferestre disponibile pe această pagină."
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:575
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Fereastra nu există."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:342
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Comentarii (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:296
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Nu afişa interacţiunile"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:194
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Ecran complet"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:351
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "Inspectați (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:286
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interacţiunile"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:333
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interacțiuni (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Copiază link"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:304
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Afişează interacţiunile"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:315
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Afişează interacţiunile la click"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:237
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Harta site-ului"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:985
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "Ultima livrare a fost cu succes."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:58
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Aliniază orizontal (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Introdu spaţierea orizontală (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:50
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Aliniază la stânga (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:66
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Aliniază la dreapta (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:99
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Aliniază jos (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Aliniază vertical (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Introdu spaţierea pe verticală (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:83
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Aliniază sus (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Obiecte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:135
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Toate obiectele"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:138, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:147
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Culori"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:149, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:511, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:138
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:127
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Creează grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:138
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr "Obiectele vor fi numite automat ca \"nume grup / nume obiect\""
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:540, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:576, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:424, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Şterge"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:545, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:571
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Duplică"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:570
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Duplicare principală"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:443
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Editează"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:384, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:143
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Obiecte grafice"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:580, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:452
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:137
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Nume grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:163
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "Biblioteci"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:347
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "biblioteca locală"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:295
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Nu au fost găsite obiecte"
#, unused
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Deschideți fișier librărie"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:543, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:565, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Redenumeşte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:128
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Redenumiți grupul"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:168
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Caută obiecte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s obiect selectat"
msgstr[1] "%s obiecte selectate"
msgstr[2] "%s obiecte selectate"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Librărie partajată"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:142, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:151
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Tipografii"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Font"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:515
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Dimensiune"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:511
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Variante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:533
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Editează fişierul în Colecţia de stiluri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:523
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Spaţiere Litere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:519
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Înălţime linie"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:474, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:499, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:606, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:625
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Stiluri de text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:527
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Transformare Text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Degrupați"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:527
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Mod focus"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:298, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:567
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Focus oprit"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:297
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Focus pornit"
#, unused
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Selecție"
#: src/app/util/color.cljs:34
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Gradient liniar"
#: src/app/util/color.cljs:35
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Gradient radial"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Dezactivează alinierea dinamică"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:197
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Dezactivare scară proporțională"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Dezactivează dimensionarea textului"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Dezactivați fixarea la ghiduri"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:258
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Dezactivați fixarea la pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Aliniere dinamică"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:198
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Activare scară proporțională"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Activează scalarea textului"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Fixare la ghiduri"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Activați fixarea la pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:388
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Ascundeți numele tablelor"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:359
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Ascunde paleta de culori"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:400
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Ascundeți grila de pixeli"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:326
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Ascunde ghidul liniar"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:373
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Ascundeți paleta de fonturi"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:803
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Editați"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:792
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Fișier"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:849
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Ajutor & info"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:825
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Preferințe"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:814
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Vezi"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:471
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Refacere"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:442
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Selectează tot"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:389
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Afișați numele tablelor"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Afişează paleta de culori"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:401
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Afișați grila de pixeli"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:327
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Afişează Liniarul"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:374
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Afișați paleta de fonturi"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:457
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Anulare"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:125
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Resetați"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Eroare în timpul salvării"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:57
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Salvat"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Salvare în curs"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:52
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Modificări nesalvate"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:260
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Vizualizare (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:108
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Umplere - Scalare pentru a umple"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Potrivire - Scalare în jos a se potrivi"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:128
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Zoom pentru a potrivi tot"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Ecran complet"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:135
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Zoom la selecție"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:59
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Editare grilă"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Adaugă"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:81, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:100
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s culori"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:129
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Nu există stiluri de culori în librăria dvs. încă"
#: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:153
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Nu există stiluri de tipografie în librăria dvs. încă"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:73, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:50
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Bibliotecă de fișiere"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:72
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Culori recente"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RGB Complementar"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:234
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:382
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Salvează stilul culorii"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:75, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:92
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s componente"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:216
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Bibliotecă de fișiere"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:96
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s obiecte grafice"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:210
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "BIBLIOTECILE FIŞIERULUI"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:517, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:542
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "BIBLIOTECI"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "BIBLIOTECĂ"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:390
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "ACTUALIZĂRI LIBRĂRII"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:388
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Nu există Biblioteci Distribuite ce necesită update"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:307
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "Nu au fost găsite asemănări pentru “%s“"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:297
msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available"
msgstr "Nu există Biblioteci Distribuite"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:261
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Caută în bibliotecile distribuite"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:257
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "BIBLIOTECI DISTRIBUITE"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:311
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Tipografii multiple"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:314
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Deconectează toate tipografiile"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:104
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s tipografii"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:410
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Actualizați"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:485
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "vedeți toate schimbările"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:524
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "ACTUALIZĂRI"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:745
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Faceți clic pe butonul + pentru a adăuga interacțiuni."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:105
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Estompare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Blur pe grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:85
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Selecţie de blur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:45
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Fundal canvas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:655
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Conținutul clipului"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:600, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:605
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Componentă"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:181
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Notă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:610
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Copiați"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:173
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Creați o notă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:172
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Editați o notă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:609
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Constrângeri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Jos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Centru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Fixat la parcurgere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Stânga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Stânga & Dreapta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Dreapta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Scală"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Sus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Sus & Jos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:179
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Design"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:147
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Exportă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Exportați selecția"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:203, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:256
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Exportați 1 element"
msgstr[1] "Exportați %s elemente"
msgstr[2] "Exportați %s elemente"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:236
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Sufix"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:246
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Export finalizat"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:176, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:247, src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:202, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:255
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Se exportă…"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:245
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Export eșuat"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:248
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Export neașteptat de lent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:50, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:178
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Umple"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:182
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Adăugați început flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Pornirea fluxului"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Fluxul începe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:31
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Auto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Coloane"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Grilă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Culoare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Coloane"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:263
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Spaţiere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:250
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Înălţime"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:274
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Margine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Rânduri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Setează ca predefinit"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Mărime"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Tip"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Jos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Centru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Stânga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:236
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Dreapta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:229
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Întinde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Sus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:292
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Foloseşte default"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:251
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Lăţime"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Rânduri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Pătrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:49
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Umplere grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:42
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Conturare grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:489
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Înălțime"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:187, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:190
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Inspectați"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:474
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Acțiune"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "După întârziere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animație"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Dizolvare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:411
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Nimic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Împinge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Alunecă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:397
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "auto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:610
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Adăugați suprapunere de fundal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:596
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Închideți atunci când faceți clic în exterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Închideți suprapunerea"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Închideți suprapunerea: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:462
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Întârziere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:484
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destinație"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:667
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Durată"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:680
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Easing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ease"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Ease in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Ease in out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Ease out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:421
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Liniar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "În"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Intrarea mouse-ului"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Plecarea mouse-ului"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:671, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:675
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Navigați la"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Navigați la: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(nedefinit)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:697
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Efect de offset"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:366
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "La clic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Deschideți suprapunerea"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Deschideți suprapunerea: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Deschideți adresa URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Afară"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Centru jos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Stânga jos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Dreapta jos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Centru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manual"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Centru sus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Stânga sus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Dreapta sus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Poziție"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:500
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Păstrați poziția derulării"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Ecranul anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:521
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Relativ la"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "sine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Comutare suprapunere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Comutați suprapunerea: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:451
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Declanșator"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:509
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "În timp ce plutește"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "În timp ce este apăsat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:731
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interacțiuni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:137
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Culoare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:126
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Arderea culorii"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:129
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Evitare culoare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:124
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Întunecat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:133
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Diferență"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:134
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Excludere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:132
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Lumină Puternică"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:135
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Nuanță"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:127
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Luminat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Luminozitate"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:125
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Multiplică"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:123
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:130
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Strat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:136
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Saturaţie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:128
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Screen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:131
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Lumină slabă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Strat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Grupează layere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Layere selectate"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Opțiuni avansate"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:564
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Înălțime maximă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:531
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Lățime maximă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:548
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Înălțime minimă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:515
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Lățime minimă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Înălțime maximă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Lățime maximă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Înălțime minimă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Lățime minimă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Jos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Coloană"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Coloană inversată"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Rând"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Rând inversat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Spațiu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Stânga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Margine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Toate laturile"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Margine simplă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "plin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Căptușeală"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Toate laturile"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Căptușeală simplă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Dreapta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "spațiu în jur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "spațiu între"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Sus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:159
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Mai multe culori"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:136
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Mai multe culori de bibliotecă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opacitate"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Poziţie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:183
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototip"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:565, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:588
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Rază"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:620
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "Stânga jos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:629
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "Dreapta jos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:602
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "Stânga sus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:611
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Dreapta sus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Toate colţurile"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Colțuri independente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Recente"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:290
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Reîncercați"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:547
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotaţie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:181
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Căutați font"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:749
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr "Selectează o formă, o planşă sau grupează pentru a conecta o altă planşă."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:118
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Culori selectate"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:48
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Umplere selecție"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Contur selecție"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:201
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Estompare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:239
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Culoare umbră"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:145
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Umbră proiectată"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:146
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Umbră interioară"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:187
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:225
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:212, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:214
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Accentuare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:297
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Umbră"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:296
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Umbră grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:295
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Umbre de selecție"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:197
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Afișați în exporturi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:669
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Afișare în modul de vizualizare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Mărime"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:425
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Dimensiuni presetate"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:43
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Contur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Marcator cerc"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:129
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Cerc"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Marcator diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:130
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Săgeată linie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Săgeată"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:124
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Nimic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:132
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Rotund"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:133
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Pătrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Marcator pătrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Dreptunghi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Săgeată triunghi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:127
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Triunghi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:192
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Culoare contur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:165
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Lățimea conturului"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:87
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Centru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Întrerupt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:104
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Punctat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:88
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Interior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:106
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Mixed"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Exterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:103
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Solid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:117
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Aliniază jos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:113
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Aliniază la mijloc"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:109
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Aliniază sus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:84
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "LTR"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:89
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "RTL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:151
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Înălţime auto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:147
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Lăţime auto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:143
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Fix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:387
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Spaţiere Litere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:369
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Înălţime linii"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Minuscule"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Nici unul"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:178
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Barat (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:53
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Aliniază centru (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:61
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Justifică (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:49
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Aliniază la stânga (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:57
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Aliniază la dreapta (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:191
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:190
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Grupează text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:189
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Selecţie text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Majuscule titlu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:173
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Subliniază (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Majuscule"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:753
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr "Foloseşte butonul play din header pentru a porni vizualizarea prototip."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:465
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Lăţime"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:523
msgid "workspace.options.x"
msgstr "Axa X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:534
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Axa Y"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:167
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Adaugă nod (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:174
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Şterge nod (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:152
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Desenează noduri (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:189
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Adaugă noduri (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:204
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "În colţ (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:211
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "În curbă (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:182
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Uneşte noduri (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:159
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Mută noduri (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:196
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Separă noduri (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:218
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Trage noduri (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:451
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Adăugați aspect flexibil"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:455
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Adăugați aspect grilă"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:194
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Trimite înapoi"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:191
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Trimite în urmă"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:140
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Copiază"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:427
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Creați notă"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:286
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Selecție la planșă"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:475
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Creează componentă"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:479
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Creați componente multiple"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:143
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Taie"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:764, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1052
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Şterge"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:402
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Ștergeți începutul fluxului"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:432
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Detaşează instanţă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:431
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Detașați instanțele"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:346, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:75
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Diferență"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:149
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Duplică"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:332
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Editează"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:352
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Excludeți"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:359, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:89
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Aplatizați"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:209
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Întoarce pe orizontală"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Întoarce pe verticală"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:404
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Pornirea fluxului"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:185
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Aduceţi înainte"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:188
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Aduceţi în faţă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Mergi la componenta principală"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:272
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Grupează"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:374, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:145
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Ascunde"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:562, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:414
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Afișați/ Ascundeți UI"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:349
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Intersecție"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:189
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Blochează"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:277
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Maschează"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:559
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Lipeşte"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:342
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Drum"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:442
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Îndepărtați aspect flexibil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:436
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Resetează suprascrierile"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:439
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Restaurați componenta principală"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:175
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Selectați stratul"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:371, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:144
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Afişează"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:424
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Afișați în panoul de obiecte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:442, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:585
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Afişează componenta principală"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:222
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Eliminați miniatura"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:224
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Setați ca miniatură"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:337
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transformați în drum"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:268
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Degrupează"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:343, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:70
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Uniune"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:195
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Deblochează"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:282
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Demaschează"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Actualizați componentele principale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:445
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Actualizaţi principala componentă"
#: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:46
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Restrângeți bara laterală"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Extindeți bara laterală"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:246, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:247
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Istoric"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:524, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:110, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:114, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:123
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Layere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:382
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:307, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:340
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Plăci"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:308, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:354
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Grupuri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:410
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Imagini"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:368
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Măști"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:290
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Căutați straturi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:424
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Forme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:396
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Texte"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:91
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Atribute SVG importate"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:219
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Pagini"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:91
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Harta site-ului"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:117, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:126
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Obiecte"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:165, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:166
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Paletă de culori (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:235, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:236
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Comentarii (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:181, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:182
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Curbe (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:162
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Elipsă (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:143, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:144
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Planşă de lucru (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:61
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Imagine (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:133, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:134
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Poziţionează (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:191
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Cale (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:153
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Dreptunghi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
#, unused
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Comenzi rapide (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:171
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Text (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:174
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Tipografii (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Nu sunt modificări în istoric"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "Şters %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "Modificat %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Obiecte mutate"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "cercuri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "Culori obiecte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "curbe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "planşă de lucru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "grupuri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "obiecte grafice"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "obiecte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "pagini"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "căi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "dreptunghiuri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "forme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "obiecte tipografice"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Nou %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "cerc"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "culoare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "componentă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "curbă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "planşă de lucru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "imagine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "obiect grafic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "obiect"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "pagină"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "cale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "dreptunghi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "formă"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "obiect tipografic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Operaţiune terminată %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
#, unused
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Istoric"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1147, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:285
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Renunţă"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1145
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Mai multe informații"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1143
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Există actualizări în bibliotecile distribuite"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1150
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Actualizează"
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Click pentru a închide calea"