0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-08 16:00:19 -05:00
penpot/frontend/translations/yo.po
Andrey Antukh 7be79c10fd ♻️ Refactor forms
Mainly replace spec with schema with better
and more reusable validations
2024-07-03 08:25:51 +02:00

4517 lines
141 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Yoruba <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"yo/>\n"
"Language: yo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"yẹ ímeèlì rẹ wò kí o tẹ ọ̀nà-àsopọ̀ láti mọ̀ dájú àti láti bẹ̀rẹ̀ sí lo "
"pẹ́ńpọtì."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "jẹ́rìísí ọ̀rọ̀-ìgbaniwọlé"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "ṣẹ̀dá ìfihàn àkáùntí"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "kàn fẹ́ gbìyànjú ú rẹ̀?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"\"\"This is a DEMO service, DO NOT USE for real work, the projects will be "
"parẹ́ lóòrèkóòrè."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "gbàgbé ọ̀rọ̀-ìgbaniwọlé ?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "orúkọ lẹ́kùnn-ún-rẹ́rẹ́"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, fuzzy
msgid "auth.login-here"
msgstr "wọlé síbí"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "wọlé"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "ibùdó gítì"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "láàbù gítì"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "ṣàwárí"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "ṣílẹ̀kuǹ ìdánimọ̀"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "tẹ ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé tuntun"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "àmì àtúnwárí ti díbàjẹ́."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "ọ̀rọ̀-ìgbaniwọlé ti yí padà dáadáa"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr ""
"a tí ì ṣe ìwádìí bí o ṣe jẹ́, jọ̀wọ́ ṣe ìwádìí bí o ṣe jẹ́ kí o tó tẹ̀ "
"síwájú."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "a ti fi ọ̀rọ̀-ìgbaniwọle aṣàtúnwárí ránṣẹ sínu àpótí rẹ."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "o ti wọ inú ẹgbẹ́ bó ṣeyẹ"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "ọ̀rọ̀- ìgbaniwọlé"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "kò gbọdọ̀ ju ohun kíkọ mẹ́jọ lọ"
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "ìpamọ ètò ìmúló"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "ṣàtuńwárí ọ̀rọ̀-ìgbaniwọlé"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "a má a fi àwọn ìtọ́nisọ́nà ránsẹ́ sínú ímeèlì rẹ"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "gbàgbé ọ̀rọ̀-ìgbaniwọle ?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "yí ọ̀rọ̀-ìgbaniwọlé rẹ padà"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "kò tí ì sí àkáùntì?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "ṣẹ̀dá àkáùntì"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "ṣẹ̀dá àkáùntì"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "ṣíṣí orísun yíyà àti àwòrán ni yóò fi lojútùú ."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "òfin ibiṣẹ́"
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"\"nígbà, tí o bá ń ṣẹ̀dá àkáùntí tuntun ,o gbọ́dọ̀ gba àwọn òfin ibiṣẹ́ "
"àti àṣírí rẹ́`."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "a ti fi ìjẹ́rìísí ránsẹ́ sínú ímeèlì rẹ"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr ".. ìyàsọ́tọ, àpèjúwe,títajà nǹkan, abbl."
msgid "common.publish"
msgstr "ìgbéjáde"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "gbogbo àwọn tó ń lo pẹ́ńpọtì"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(lọ́wọ́lọ́wọ́)"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "pa ọ̀nà-àsopọ̀ run"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "gba ọ̀nà-àsopọ́"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "so àdàkọ pọ̀ bó ṣeyẹ"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "ṣàkóṣo ìgbaniláàye"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "o lè sọ̀rọ̀"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "ṣe àyẹ̀wò kóòdù"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "ẹnikẹ́ni tí ó bá ní ọ̀nà-àsopọ á ní àǹfààní àtiwọle"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "pín ojú ìwé"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "ọ̀nà-àsopọ̀ ojú ìwé tí a pín á hàn ní bí yìí"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "ọmọ ẹgbẹ́ nìkan ni"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "pín àwọn àpẹrẹ"
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "yan gbogbo rẹ̀"
msgid "common.unpublish"
msgstr "ohun tí a kò tí ì kọ jáde"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "ìṣàkóṣo ọmọ ẹgbẹ"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "kẹ́gbẹ́ ṣera wọn lọ́kan"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"\"kọ́ nípa kókó bi pẹ́ńpọtì nígbàtí ò ń dára rẹ láraya nípa fífi àwon "
"ọwọ́ rẹ ṣe “ “ìdánilẹ́kọ̀ọ́ ."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "bẹ̀rẹ̀ ìdánilẹ́kọ̀ọ́"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "gbọ́wọ́ lórí idánilẹ́kọ̀ọ́"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "rìn kàákiri pẹ́ńpọti kí o lè mọ kókó àwẹn ẹ̀yà ara rẹ̀."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "bẹ̀rẹ̀ ìrìn kiri"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "wò ó bí o ṣe ń rìn kiri"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "ṣe ìpilẹ̀sẹ̀ àmì tókìnnì"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create-success"
msgstr "ṣe àyẹ̀wò àmì tókìnnì tí o ṣẹ̀dá bó ṣeyẹ."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "tẹ bọ́tìnnì \" ṣe ìpilẹ̀sẹ̀ àmì tókìnnì tuntun\" láti ṣe ìpilẹ̀sẹ̀ òmíràn."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "o kò tí ì ní àmì tókínnì títí di ìsinsìn yìí."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "ọgọ́saǹ-ań ọjọ́"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "ọgbọ̀n ọjọ́"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "ọgọ́ta ọjọ́"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "àádọ́ruǹ-ún ọjọ́"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "rárá"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "ó parí ní %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "ó parí %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "kò sì ọjọ́ ìparí"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "àmì tokìnnì ìwọlé ti ara ẹni"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Iṣẹ́ àmì tókìnì ìwọlé ti ara ẹni dàbì ọ̀nà kejí tí a le gbà wọlé/ ọ̀rọ̀- "
"agbaniwọle a lè lo ìfàsẹ sí ètò láti gbaye fún ohun èlò à tì wọlé "
"pẹ́ńpọtì ti abẹ́nú api"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "àmì tòkìn yóò parí ní %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "kò sí ọjọ́ ìparí fún àmì tókìn"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "ṣe àpàpọ̀ bí i yàrá ìkàwe tí a pín"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "pàrọ̀ ímeèlí"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(dàákọ)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "ṣẹ̀dá ẹgbẹ́ tuntun"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "pẹ́ńpọtì rẹ"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "pa ẹgbẹ́ rẹ́"
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "sọ fáìlí pẹ́ńpọtì kalẹ̀ (.penpot)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "sọ fáìlì ìpéwọ̀n kalẹ̀ (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "ṣe ẹ̀dà"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "ṣe ẹ̀dà %s fáìlì"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, fuzzy, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"\"\" fáìlí tí a dàpọ̀ mọ yàrá ìkàwé á hàn níbí yìí. gbìyànjú láti má a pín "
"àwon fáìlì rẹ̀ tàbí ṣàfikún láti ibi [yàrá ìkàwé wa àti àwòṣe "
"](https://penpot.app/libraries-templates.html)."
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "sọ àwọn fáìlì pẹ́ẹ́pọtì kalẹ́ %s (.pẹ́ńpọtì)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "fi bọọdù ráńṣẹ bí i PDF"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "fi ráńṣẹ́ bí i PDF"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "fi pẹ́ńpọtì ráńṣẹ́%s files"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "% ti %s ẹ́límẹ́ǹti tí a yàn"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "fi ráńṣẹ"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"o lé ṣe àfikún ti ètò ìfiráńṣẹ si ẹ́límẹ́ǹtì láti bi àmì ohun ìní ( níbi "
"ìsàlẹ̀ báà lẹ́gbẹ̀ẹ́ ọ̀tun )."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "àlàyé bí a ti ṣètò ìfiráńṣẹ sí pẹ́ńpọtì ."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "kòsí àwọn ẹ́límẹ́ǹtì pẹ̀lú ètò ìfirańńṣẹ."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "àṣàyàn ìfiránṣẹ́"
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "danlóòdù %s àwọn ojúlówó fáìli (.svg + .json)"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* ó le ní àwọn ẹ̀yà ara, àwòrán àti àwon àwọ̀ àti / tàbí àtẹ̀jáde."
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"àwọn fáìli tí ó wà nínú yàrá ìkàwé pípín á dàpọ̀ mọ́ ti ìfiráńṣẹ́, fún "
"síṣetọ́jútheir linkage ìsopọ̀ wọn."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "ṣe ìfiráńṣẹ́ yàrá ìkàwé pípín"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Shared libraries will not be included in the export and no assets will be "
"yàrá ìkàwé pípín kò ní sí nínú ti ìfiráńṣẹ́ àti pé kò ni ohun ìní kan tí "
"a ó fi kún yàrá ìkàwé. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "ṣe ìtọ́jú ohun ìní iyàrá ìkàwé pípín bí i nǹkan tó jẹ́ kókó"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"á fi fáìlì rẹ ráńṣẹ́ pẹ̀lú gbogbo àwọn ohun ìní tó wà láyìíka ni a ó papọ̀ "
"sínú fáìlì yàrá ìkàwé."
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "da ohun ìní yàrá ìkàwé pípín pọ̀ mọ́ fáìlì yàrá ìkàwé"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "fi àwọn fáìlì ráńṣẹ"
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "fọ́ǹtì tó sọnù"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "yọ gbogbo wọn kúrò"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "àwọn fọ́ǹtì tí o ọpulóòdù yó hàn níbí."
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"èyíkéyìí wẹ́bù fọ́ǹtì tí o bá ti ọpulóòdù níbí ni á di àkópọ̀ mọ́ ẹbí "
"fọ́ǹtì àwọn ọ̀rọ̀ ohun ìní tí o wà nínú àwọn fáìlì ẹgbẹ́. Fọ́ǹtì "
"pẹ̀lú u orúkọ ẹbi fọ́ǹtì kanna la ó dàpọ̀ mọ́ ẹgbẹ́ bí i**ẹbí fọ́ǹtì kan "
"soso**. O lè ọpulóòdù fọ́ǹtì pẹ̀lú àwọn ìlànà wọ̀nyí: **TTF, OTF and "
"WOFF** (ẹyọ kan péré la ó nílò)."
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"àwọn fọ́ǹtì tí ó bá jẹ́ tì ẹ nìkan ni o lè ọpulóòdù tàbí èyí tí o ní ìwé "
"àṣẹ láti lò ní pẹ́ńpọtì. Wá a sí i nínú kọ́ńtẹ́tì abala apá ọ̀tún àwọn "
"òfin pẹ́ńpọtìiṣẹ́](https://pẹ́ńpọtì.apù/àwọn òfin.html). o sì le fẹ́ kà "
"nípa[ ìwé àṣẹ- pẹ́ńpọtì](https://www.taipogíráfì.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "ọpulóòdù gbogbo rẹ̀"
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"a ti ṣàwárí àwọn ohun tí ó le fa wàhálà nínú àwọn fọ́ǹtì ìlànà olóòro "
"oríṣiríṣi àwọn ètò tó wà fún ìṣesí ọ̀nà ẹ̀rọ. láti ṣe àyẹ̀wò rẹ̀ o lè "
"lofont vertical metrics services like ìlànà fọ́ǹtì olóòró fún àwọn iṣẹ́ "
"ọ̀nà ẹ̀rọ bí i [èyí èkínní](https://mẹ́tíríkì ìlànà olóòró.netlify .app/). "
"Ní àfikún, a rẹkọmẹ́ǹdì lílo[tíráńsìfọtà(https://tíráńsìfọtà.org/) láti "
"pilẹ̀ṣẹ̀ àwọn wẹ́bù fọ́ǹtì láti túnṣeàsìṣe. "
msgid "dashboard.import"
msgstr "gbé àwọn fáìlì pẹ́ńpọtì wọlé"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "ooho! a kò lè gbé fáìlì yìí wọlé"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "wàhálà wà láti gbé kan wà láti gbé fáìlì wọlé . fáìlì kò wọlé."
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "àwọn fáìlì tí ó ní nǹkan tí kò fẹsẹ múlẹ̀ ti di yíyọ kúro."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "síṣe ètò àwọ̀"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "síṣe ètò àwọn irin iṣẹ́"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "síṣe ètò àwọn ohun ìgbéròyìn jáde"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "síṣe ètò ojú ìwe : %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "síṣe ètò àkọsílẹ̀ ojú ìwé"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "ọpulóòdù dátà sínú sáfà (%s/%s)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "ọpulóòdù fáìlì: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "pe àwọn ènìyàn"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "fẹgbẹ́ sílẹ̀"
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "yàrá ìkàwé àti àwọn àwòṣe"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "ṣe ìwákiri ọ̀pọ̀ wọn kí o sì mọ bí ó ṣe sojúṣe tiẹ"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "wàhálà wà fún gbígbé tẹ́ńpílétì wọlé. tẹ́ńpílétì kò wọlé."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "yàrá ìkàwé"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "ṣe ìkójọpọ̀ àwọn fáìlí rẹ …"
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "ṣèkójọpọ̀ àwọ fọ́ǹtì rẹ …"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "gbé lọ"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "gbé %s àwọn fáìlì lọ"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "gbé lọ sí ẹgbẹ́ mìíràn"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ fáìlì tuntun"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "fáìlì tuntun"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ iṣẹ́ àgbéṣe tuntun"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "iṣẹ́ àgbéṣe tuntun"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "kò sí èyí tó báramu fún un“%s“"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "àwon iṣẹ́ àgbéṣe tí a kànpọ á hàn níbí"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "a ti mú ímeèlì rẹ dójú ìwọn dáadáa"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "a ti ṣe ìwádìí ímeèlì rẹ dáadáa"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "a ti fi ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé rẹ pamọ́ dáadáa!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s àwọn ọmọ ẹgbẹ́"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "ṣí fáìlì sínú tábù tuntun"
msgid "dashboard.options"
msgstr "àwọn àṣàyàn"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "yí ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé padà"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "pínì/yọ pínì kúrò"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "àwọn iṣẹ́ àgbéṣe"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "o fẹ́ yọ àkáǹtì rẹ kúro?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "yọ ọ́ kúrò gẹ́gẹ́ bí yàrá kàwé pípín"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "fi àwọn eto pamọ́"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "ṣàwárí…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "ṣàwárí fún “%s“…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "yan èdè ui"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "yan àkọlé"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "fi gbogbo àwn fáìlì hàn"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "iṣẹ́ àgbéṣe rẹ ti parẹ́ dáadáa"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "a ti ṣe ẹ̀dà iṣẹ́ àgbéṣe rẹ dáadáa"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "a ti gbé fáìlì rẹ kúro dáadáa"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "a ti gbé àwọn fáìlì rẹ kúrò dáadáa"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "a ti gbé iṣẹ́ àgbéṣe rẹ kúrò dáadáa"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "àlàyé ẹgbẹ́"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "àwọn ọmọ ẹgbẹ́"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "iṣẹ́ àgbéṣe ọmọ ẹgbẹ́"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "àkọlé ui"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "ṣàwárí àwọn èsì"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "tẹ̀ láti rí àwọn èsì"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "yàrá ìkàwé tí a kòtí ì gbé jáde"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "mú àwọn ètò dójú ìwọ̀n"
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "ti ń siṣẹ́"
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "When this hook is triggered event details will be delivered"
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "ẹ̀yà kọ́ńtẹ́ǹtì"
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "ṣẹ̀dá ìkọ́-wẹ́bù"
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "a ti ṣẹ̀dá ìkọ́-wẹ́bù dáadáa ."
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"àwọn ìkọ́-wẹ́bù jẹ́ ọ̀nà tó rọrùn láti fi ààyè sílẹ̀ fún àwọn ààyè "
"ayélujára mìíràn àti awọn ápù ṣe filọ́ tí àwọn ìṣẹ̀lẹ̀ kan bá ní "
"pẹ́ńpọtì a ó fi ìbéèrè ráńṣẹ́ sí ọ̀kọ̀kan wọn tí urls tó o pèsè."
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "tẹ bọ́tínnì \"fikún ìkọ́- wẹ́bù\" láti fì kan sí i."
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "kò sí ìkọ́-wẹ́bù tí a ṣẹ̀da´dì sisìnyí."
#: src/app/main/ui/settings.cljs
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "àkáǹtì rẹ"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "ímeèlì"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "ímeèlì rẹ"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "pẹ́ńpọtì rẹ"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "ó dára"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-title"
msgstr "àkíyèsí"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "ní láti ṣe ìmúdójú ìwọ̀n àwọn irin iṣẹ́:"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "fagilé e"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "ó dára"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "a kò tí ì fàṣẹ si àtúntò olùpèṣè."
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "ó dàbí pé o kò tí ì fàṣẹ sí i tàbí àkókò ti kọjá ."
msgid "errors.bad-font"
msgstr "fọ́ǹtì %s kò ṣe kójọpọ̀"
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "àwọn fọ́ǹtì %s kò ṣe kójọpọ̀"
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "kò le ọpulóòdù fáìlì ìgbéròyìn-jáde."
#: src/app/main/data/workspace.cljs
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "a ṣàwákiri rẹ kò le ṣe iṣẹ́ yìí"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "ímeèlì yìí ti jẹ́ lílò tẹ́lẹ"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "a ti fọwọ́ sí ímeèlì rẹ tẹ́lẹ̀."
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "o kò le lo ímeèlì rẹ gẹ́gẹ́ bí ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "Ímeèlì «%s» ti ní ìjábọ̀ ọ̀pọ̀ọlọpọ̀ ìta-bọn-ọ̀n ti pẹ́."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "Tẹ àti wọlé pẹ̀lú ímeèlì tó wúlo jọ̀wọ́"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "Ímeèlì tí a ti mọ̀dájú gbọ́dọ̀ báramu"
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "Ímeèlì ti «%s» ń jábọ̀ gẹ́gẹ́ bí i awúrúju tàbí ìta-bọ̀n-ọnọǹ tipẹ́."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "Àwọn ẹ̀yà ara ẹ̀rọ '%s' kò ní àtìlẹ́yìn."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic"
msgstr "Àsìṣe kan ti ṣẹlẹ̀."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "àwọ̀ tó ti díbàjẹ́"
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Èyí tí a pè le parẹ́ tàbí ki àkókò lekọjá ."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Ìfàṣẹsí LDAP kò ṣe é ṣe ."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.max-quote-reached"
msgstr "O ti débi '%s' ìfàmìsí. Késí i pẹ̀lú àtìlẹ́yìn ."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "Àwòrán tóbi púpọ ju ohun tí a le fisí lọ."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Ó dàbí pé èyí kì í ṣe àwòrán tó fẹsẹ́ múlẹ̀."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"Pírófáìlì ímeèlì tí ò ǹ pè ti dákẹ (ti jábọ̀ àwúrúju tàbí ìtabọ̀n-ọ̀n tó "
"ga)."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "Ijẹ́rìísí ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé rẹ gbọ́dọ̀ báramu"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé kò gbọdọ̀ dín ní lẹ́tà mẹ́jọ"
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Ti dínà mọ́ pírófáìlì"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr "Ímeèlì pírófáìlì rẹ ti ní ìdákẹ́ (ìjábọ̀ àwúrúju tàbí ìtabọ̀n-ọ̀n tó ga)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "Ìforúkọ-sílẹ̀ kò ṣe é ṣe lọ́wọ́lọ́wọ́."
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr "kí àwọn ọmọ ẹgbẹ́ tí kò péye fi ẹgbẹ́ sílẹ̀, àbí bóyá o fẹ́ paárẹ́ ni ."
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Kòsí ọmọ ẹgbẹ́ tí o fẹ́ yàn ."
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr "Oní nǹkan kò le fi ẹgbẹ́ sílẹ̀ , o gbọ́dọ̀ tún ṣe àtúnyàn iṣẹ́ oní nǹkan."
#: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Àsìṣe tí a kòrò tẹ́lẹ̀ ti ṣẹlẹ."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Tókìnnì àìmọ̀"
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Àsìṣe nínú ètò ìsopọ̀, kò lè dé ibi URL"
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "URL kò páásì ìfọwọ́sí."
#, fuzzy
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Èyí tí a fijíṣẹ́ kẹ́yìn kò dára."
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "Àsìṣe nínú ìfẹwọ́sí SSL ."
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Àkókò ti lọ"
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Unexpected error on validating àsìṣe àìròtẹ́lẹ̀ lórí ìfọwọ́sí"
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Ipò àìròtẹ́lẹ̀ %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Ímeèlì tàbí ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé kò tọ̀nà."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé ti àtijọ́ kò tọ̀nà"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.description"
msgstr "Àpèjúwe"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Lọ ibi àpérò pẹ́ńpọtì"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Inú wa dùn láti rí ẹ níbí. Tí o bá nílò ìrànlọ́wọ, please search before "
"you jọ̀wọ́ ṣàwárí kí o tó firáńṣẹ́."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Agbègbè pẹ́ńpọtì"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subject"
msgstr "Kókó-ọ̀rọ̀"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Jọ̀wọ́ ṣàpèjúwe ìdí tó wà fún ímeèlì rẹ, ṣàfihàn tì àríyànjiyàn bá wà, le "
"jẹ́ èrò tàbí síṣe iyèméjì. Ìkan lára àwọn ọmọ ẹgbẹ́ wa yóò dáhùn láìpẹ́ "
"láìjìnnà."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
msgstr "Ímeèlì"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
#, fuzzy
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Lọ sí Tíwítà"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "A wà níbí láti ṣe ìrànlọ́wọ́ fún àwọn ìbéèrè tó bá wà lórí iṣẹ́ ọnà."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
#, fuzzy
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Àkáùnti àtìlẹ́yìn fún Tíwítà"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"
msgstr "Àsìṣe kan ti ṣẹlẹ̀"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "ìkùku ti wà"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "bó se péye"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "dínà mọ́"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "Ti dínà mọ"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Fílì"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Danlóòdù orísun àwòrán"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Gíga"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Fífẹ"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Layout"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Gíga"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Òsì"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Rédíọ́sì"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Yíyí"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Òkè"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Fífẹ̀"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Ibòòji"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Ìwọ̀n àti ipò"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Stroke Sítírókì"
#, permanent
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Ààrin"
#, permanent
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Nínú"
#, permanent
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Ìtá"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "ti sàmì"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Àdàlú"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Kò sí"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Lágbára"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Fífẹ̀"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Taipogíráfì"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Ẹbí Fọ́ǹtì"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Ìwọ̀n Fọ́ǹtì"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Àrà Fọ́ǹtì"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Ìwúwo Fọ́ǹtì"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Ìfàyè sí ààrin Lẹ́tà"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Gíga Ìlà"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Síṣe ọ̀rọ̀ lọ́ṣọ̀ọ́"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Kò sí"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Strikethrough"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Fàlà sí"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "ọ̀rọ̀ ti yí padà"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Lẹ́tà Kékeré"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Kò sí"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Àkọlé Lẹ́tà"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Lẹ́tà ńlá"
msgid "inspect.empty.help"
msgstr ""
"Tí o bá fẹ́ mọ̀ nípa àpẹẹrẹ alárà bẹ ààrin gbùngbùn àwọn pẹ́ńpọtì wò fún "
"ìràlọ́wọ́"
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "Àfikún àlàyé fún ìbẹ̀wò"
msgid "inspect.empty.select"
msgstr "Yan ìrísí, bọ́ọ̀dù tàbí ẹgbẹ́ láti lọ ṣe ìbẹ̀wò ohun ìní wọn àti kóòdù"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Kóòdù"
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Àyíká"
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Ẹ̀yà"
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Igun"
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Bọ́ọ̀dù"
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Ẹgbẹ́"
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Àwòrán"
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Ìbòjú"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s Ti yàn"
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Ipa-ọ̀nà"
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Rectangle"
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Ọ̀rọ̀"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Àlàyé"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Ọ̀nà àbùjá"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Ṣàyẹ̀wò tókín-nì"
msgid "labels.active"
msgstr "Ń siṣẹ́"
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Ṣàfikún àṣà Fọ́ǹtì"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.admin"
msgstr "Alábòjútó"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.all"
msgstr "Gbogbo ẹ̀"
msgid "labels.and"
msgstr "àti"
msgid "labels.back"
msgstr "Padá"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Ó dàbí ẹnipé o ní láti dúró díẹ̀ kí o tún gbìyàjú ; à ń siṣẹ́ díẹ̀ síṣe "
"ìtọ́jú sáfà wa."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Ọ̀nà-àbáwọle búburú"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.cancel"
msgstr "Párẹ́"
msgid "labels.close"
msgstr "Tì í"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.comments"
msgstr "dásí i"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "Agbègbè"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Jẹ́rìísí"
msgid "labels.continue"
msgstr "Tẹ̀ síwájú"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Tẹ̀ síwájú pẹ̀lú"
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "O lè tẹ̀ síwájú pẹ̀lú àkáúnti pẹ́ńpọtì"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "ṣà dàkọ ọ̀nà àsopọ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "Ṣẹ̀dá"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team"
msgstr "Ṣẹ̀dá ẹgbẹ́ tuntun"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Fi orúkọ ẹgbẹ́ tuntun wọlé"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Kọ́sítọ́mù àwọn fọ́ǹtì"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Dáṣìbọọ̀dù"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "Paárẹ́"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Pa kọ́mẹ́ǹtì rẹ́"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Pa gbogbo kọ́mẹ́ǹtì rẹ́"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Pa ìfìwépè rẹ́"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Pa gbogbo %s fáìlì rẹ́"
msgid "labels.discard"
msgstr "Yọ́ kúrò"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.drafts"
msgstr "Kọ ọ́ sílẹ̀"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.edit"
msgstr "sàtúnkà"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "sàtúnkà fáìlì"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "Olóòtú"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Kọjá àkókò"
msgid "labels.export"
msgstr "Fi ránṣẹ́"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Èsì kò siṣẹ́"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Èsì ti lọ"
msgid "labels.font-family"
msgstr "Ẹbí fọ́ǹtì"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Àwọn Olùpèṣè fọ́ǹtì"
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Àrà"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Fọ̀ǹtì"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Báǹkì gítì-ọbù"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Fèsì padà"
msgid "labels.go-back"
msgstr "Padà sẹ́yìn"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.help-center"
msgstr "Ibi ìranilọ́wọ́"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Fi àwọn ọ̀rọ̀ tí a ti yanjú pamọ́"
msgid "labels.inactive"
msgstr "kò ja fáfá"
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Fi àwọn fọ́ǹtì sí orí ẹ̀rọ"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Nǹkan bíburú ti ṣẹlè. Jọ̀wọ́ ṣe àtúnṣe iṣẹ́ náà àti pé tí wàhálà bá sì "
"tẹ̀ síwájú, ké sí olùbásọ̀rọ̀."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Àsìṣe ti abẹ́nú"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "Ìfiwépè"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language"
msgstr "Èdè"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Àwọn yàrá ìkàwé & Tẹ́ńpílétì"
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "ṣí kí o wọle tàbí kí o ṣàmì wọlé"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "Padé kí ojáde"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "Ẹgbẹ"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "Àwọn ọmọ Ẹgbẹ́"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.new-password"
msgstr "Ọ̀rọ̀ Ìgbaniwọlé tuntun"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "A ti gbé gbogbo yín dè! Àwọn ọ̀rọ̀ ìfitónilétí tuntun yí ó hàn níbí."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "kò si àwọn ìfìwépè kankan nílẹ̀."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, markdown
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr "Tẹ̀ ẹ́ **Pe àwọn ènìyàn** tẹ bọ́tìnnì láti pe àwọn ènìyàn sínú ẹgbẹ́."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Ojú ìwé yìí le má sìí tàbí ò kò ni ìgbaniláàyè láti wọlé sí bẹ̀ ."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Óóho!"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.old-password"
msgstr "Ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé àtijọ́"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Tìrẹ nìkan"
msgid "labels.or"
msgstr "tàbí"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.owner"
msgstr "Oníǹkan"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.password"
msgstr "Ọ̀rọ̀ ìgbaniwọlé"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Ńńdúró"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.profile"
msgstr "Pírófáìlì"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.projects"
msgstr "Àwọn iṣẹ́ àgbéṣe"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Fi àkọsílẹ̀ rẹ sílẹ̀"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Tún gbé fáìlì sí i"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove"
msgstr "Yọ ọ́ kúrò"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Yọ ọmọ ẹgbẹ́ kúrò"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename"
msgstr "Fún un lórúkọ mìíràn"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Fún ẹgbẹ́ lórúkọ mìíràn"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Tún fì ìwé ìpè ránńṣẹ́"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry"
msgstr "Tún gbìyànjú"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.role"
msgstr "Ojúṣe"
msgid "labels.save"
msgstr "Fi pamọ́"
msgid "labels.search-font"
msgstr "Ṣàwárí fọ́ǹtì"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.send"
msgstr "Fi ránńṣẹ́"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.sending"
msgstr "Fífi-ránńṣẹ…"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "A wà níbi ètò ìpèsè ìtọ́jú àwọn sísítẹ́mù wa."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Sáfísì kòsí"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.settings"
msgstr "Àwọn ètò"
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Pín àwọn ohun tí a ti kọ tẹ́lẹ̀"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Yàrá ìkáwe"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Fi gbogbo kọ́mẹ́ǹtì hàn"
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Fi àkójọ àwọn kọ́mẹ́ǹtì hàn"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Fi àwọn kọ́mẹ́ǹtì tìrẹ nìkan hàn"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.status"
msgstr "Ipò"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Ìbáṣepọ̀"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "%s àwọn fáìlì tí a kò tí kọ jáde"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "mú dójú ìwọ̀n"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.update-team"
msgstr "Mẹ́gbẹ́ dójú ìwọ̀n"
msgid "labels.upload"
msgstr "Ọpulóòdù"
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Ọpulóòdù kọ́sítẹ́mù fọ́ǹtì"
msgid "labels.uploading"
msgstr "Ń ọpulóòdù…"
msgid "labels.view-only"
msgstr "Wò ó nìkan"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.viewer"
msgstr "Olùwo"
msgid "labels.webhooks"
msgstr "àwọn ìwé ìkọ́ wẹ́bù"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Write new comment Kọ kọ́mẹ́ǹtì tuntun"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(ìwọ)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.your-account"
msgstr "Àkáùntì rẹ"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "media.loading"
msgstr "Ìkójọpọ̀ àwòrán…"
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Yàrá ìkàwé rẹ ti dófìfo. Lọ́gán tí o bá ti ṣàfikún gẹ́gẹ́ bí yàrá ìkàwé "
"pípín, dúkìá tí o ṣẹ̀dá á wà fún lílò àwọn fáìlì rẹ tó kù. Are you sure "
"you tí o fẹ́ kọ jáde?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Ṣàfikún gẹ́gẹ́ bí yàrá ìkàwé pípín"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Lẹ́ẹ̀kan-nà tí o bá ti ṣàfikún gẹ́gẹ́ bí yàrá ìkàwé pípín, àwọn dúkìá inú "
"fáìlì yàrá á di wíwà fún lílò àwọn fáìlì rẹ tó kù."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Ṣàfikún “%s” gẹ́gẹ́ bí yàrá ìkàwé pípí"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Big nudge Nọ́ọ̀jì ńlá"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Ṣàyẹ̀wò ímeèlì tuntun"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"A fi ímeèlì kan ránń ṣẹ́ sí inú ímeèlì tí ò ń lò lọ́wọ́lọ́wọ́“%s” láti ṣe "
"àyẹ̀wò ìdánimọ̀ rẹ."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Ímeèlì tuntun"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Pàrọ̀ ímeèlìl"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Pàrọ̀ ímeèlì rẹ"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Ṣẹ̀dà tókìn"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Ọjọ́ ìparí"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Orúkọ"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "Orúkọ yí ó ràn wá lọ́wọ́ láti mọ ohun tí tókìn wà fún"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Ṣẹ̀dà tókìn"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Pilẹ̀ṣẹ̀ wí wọlé tókìń"
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Ṣẹ̀dá ìkọ́- wẹ́bù"
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Ṣẹ̀dá ìkọ́-wẹ́bù"
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "Péloòdù URL"
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://àpẹrẹ.com/postreceive ìgbà àtẹ̀yinwá"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Pa tókìn rẹ́"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa tókìn yi rẹ́?"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Pa tókìn rẹ́"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Fagilé e kí o sì fi àkáùntì mi pamọ́"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Bẹ́ẹ̀ni, pa àkáùntì mi rẹ́"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr ""
"Nípa yíyọ àkáùntì rẹ kúrò o pàdánù gbogbo àwọn iṣẹ́ àgbéṣe rẹ àti àwọn tí "
"ó wà lápamọ́."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa àkáùntì rẹ rẹ́ ?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Pa ìtàkurọ̀sọ rẹ́"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Ṣé ódá ọ lójú pé o fẹ́ pa ìtàkurọ̀sọ yìí rẹ́? All comments in this Gbogbo "
"àsọyé tó wà níbí tó tẹ̀lé ra wọn ni á di píparẹ́."
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Pa ìtàkurọ̀sọ rẹ"
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "Ṣe ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa àkọsílẹ̀ yìí rẹ́?"
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Pa àkọsílẹ̀ rẹ́"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Pa fáìlì rẹ́"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa fáìlì yìí rẹ́?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Pa fáìlì rẹ́"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Pa àwọn fáìlì rẹ́"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa %s àwọn fáìlì rẹ́ ?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Pa fáìlì rẹ́ %s"
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa fọ́ǹtì alárà yìí rẹ́ ? Kò ní gbé e tí a bá lò "
"ó nínú fáìlì."
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa fẹ́ǹtì yí rẹ́? Kò ní le gbé e tí a bá lò ó nínú "
"Fáìlì."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa ojú ìwé yìí rẹ́?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Pa ojú ìwé rẹ́"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Pa iṣẹ́ àgbéṣe rẹ́"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa iṣẹ́ àgbéṣe yìí rẹ́?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Pa iṣẹ́ àgbéṣe rẹ́"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Pa ẹgbẹ́ rẹ́"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa ẹgbẹ́ yìí rẹ́? Ggogbo iṣẹ́ àgbéṣe àti fáìlì tí ó "
"bá ní nǹkan ṣe pẹ̀lú ẹgbẹ́ ni a ó parẹ́ pátápátá."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Yọ ẹgbẹ́ kúrò"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Yọ ọmọ ẹgbẹ́ kúrò"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ yọ ọmọ ẹgbẹ́ yìí kúrò nínú ẹgbẹ́?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Yọ ọmọ ẹgbẹ́ kúrò"
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Pa ìkọ́-wẹ́bù rẹ́"
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "Ṣe ó dá ọ lójú pé o fẹ́ pa ìkọ́-wẹ́bù yìí rẹ́?"
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "Pa ìkọ́- wẹ́bù rẹ́"
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Ṣe àtúnṣe ìkọ́- wẹ́bù"
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Ṣe àtúnṣe ìkọ́-wẹ́bù"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Fi ìfìwépè ránńṣẹ́"
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Ímeèlì, kí kọmá yà á sọ́tọ̀"
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr ""
"Díẹ̀ nínú àwọn ímeèlì wá láti ọ̀dọ̀ àwọn tó jẹ́ ọmọ ẹgbẹ́ ní ìsinsìnyí. Ìwé "
"ìfipé wọn a kò nífi ránńṣẹ́."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Pe àwọn ọmọ ẹgbẹ́ sínú ẹgbẹ́"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Gẹ́gẹ́ bí o ṣe jẹ́ ìwọ nìkan ni ọmọ ẹgbẹ́ nínú ẹgbẹ́ yìí, a ó yọ ẹgbẹ́ "
"kúrò pẹ̀lú iṣẹ́ àgbéṣe rẹ̀ àti àwọn fáìlì."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ kúrò nínú %s ẹgbẹ́?"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"O kò lè kúrò nínú ẹgbẹ́ tí kò bá sí ọmọ ẹgbẹ́ mìíràn tó ní ìgbéga sí oní "
"ǹǹkan. O lè fẹ́ pa ẹgbẹ́ rẹ́."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Ìwọ ni ẹni tí ó ni ẹgbẹ́ yìí. Please select another member to promote to "
"Jọ̀wọ́ yan ọmọ ẹgbẹ́ mìíràn tí yíò ní ìgbéga ẹni tí ó ni nǹkan kí o tó "
"kúrò."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Ṣe ìgbéga kí o kúrò"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Yan ọmọ ẹgbẹ́ kan tí o ó gbéga"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Kí o tó kúrò"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Fi ẹgbẹ́ sílẹ̀"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ fi ẹgbẹ́ yìí sílẹ̀?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Ń fi ẹgbẹ́ sílẹ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Fi kún iye tó jẹ́"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Gbé ẹni tó ni nǹkan"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Tí o bá gbé ẹni tí ó ni nǹkan, o ó yìí ojúṣe rẹ pada sí Alábòjútó, losing "
" àwọn ìgbà láàyè díẹ̀ á wà fún ẹgbẹ́ yìí. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Ìwọ ni ẹni tí ó ni ẹgbẹ́ yìí lọ́wọ́lọ́wọ́. Are you sure you want to make Ṣé "
"ó dá ọ lójú pé o fẹ́ jẹ́ %s oní nǹkan tuntun fún ẹgbẹ́?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Ẹni tó ni ẹgbẹ́ tuntun"
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Kọ ọ́ jáde"
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "Yàrá ìkàwé rẹ ṣófìfo. Ṣé ó dá ọ lójú pé o fẹ́ kọ ọ́ jáde?"
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Gbé yàrá ìkàwé tó ṣófìfo jáde"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Yọ ọ́ kúrò gẹ́gẹ́ bí i yàrá ìkàwé pípín"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Lọ́gán tí o bá ti yọ ọ́ kúrò gẹ́gẹ́ bí i Fáìlì yàrá ìkàwé pípín , Fáìlì "
"yàrà ìkàwé ti fáìlì yìí á dúró tí á wà fún lílò àwọn fáìlì rẹ tó kù."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Yọ ọ́ kúrò“%s” gẹ́gẹ́ bí yàrá ìkàwé pípín"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Fọwọ́ làn-ań díẹ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"O ṣetán láti mú àwọn ẹ̀yà irin iṣẹ́ dé ojú ìwọ̀n ní yàrá ìkàwé pípín. Èyí "
"le fa wàhálà fún àwọn fáìlì mìíràn tí ó ń lò ó."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Mú àwọn ẹ̀yà irin iṣẹ́ dójú ìwọ̀n nínú iyàram ìkàwé pípín"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Mú dójú ìwọ̀n"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Fagilé e"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"O ṣetán látí mú àwọn ẹ̀yà irin iṣẹ́ yàrá ìkàwé dójú ìwọ̀n . This may affect "
"Èyí lè fa wàhálà fún àwọn fáìlì míràn tí ó ń lò ó."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Mú ẹ̀yà iyàrá ìkàwé pípín kan dójú ìwọ̀n"
#: src/app/main/data/common.cljs
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "Ẹ̀yà tuntun ti wà, jọ̀wọ́ tún sọ ọ́ jí"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Ìfipè tí a fi ránńṣẹ́ ti lọ dáadáa"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "ti ṣe àdàkọ ìfipè ọ̀nà ìtọ́ka sí"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr "O kò le è yọ pírófáìlì rẹ kúro. Ṣe àtún yàn àwọn ẹgbẹ́ kí o tó tẹ̀ síwájú."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "A ti fi pírófáìlì pamọ́ dáadáa!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Verification email sent to %s. Check your email!"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"O ní láti mọ̀ pé oríṣiríṣi ohu ohun èlò ló wà láti ràn ọ́ lọ́wọ́ láti rí "
"gbà bẹ̀rẹ̀ pẹ̀lú Pẹ́ńpọtì, gẹ́gẹ́ bí ohun èlò ìtọ́nisọ́nà àti yútuùbù wa "
"fún ìlànà ìbáni sọ̀rọ̀."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Ẹ̀kún-uń rẹ́rẹ́ àlàyé nípa bí a ó ṣe lo pẹ́ńpọtì . Láti bi àfọwọ́kọ lọ sí "
"síṣe ètò tàbí pípiń àwọn àrà orísi ."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Ìtọ́ni sọ́nà Onílò"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "O lè wo ìbáṣepọ̀ wa àti ìbáṣepọ̀ ti èyí tí agbègbè wa ṣe."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Fídíò àwọn ìbáṣepọ̀"
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Kí o tó bẹ̀rẹ̀"
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Ṣe alábàápín ìwé ìròyìn ti pẹ́ńpọtì kí o lè mọ ohun tí ó ń lọ ọjà "
"development progress and new Ìdàgbàsókè, Ìlọsíwájú,àti àwọn ìròyìn ."
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr ""
"Fí ìròyìn ránńṣẹ́ sí mi nípa Pẹ́ńpọtì (àwọn bulọ́ọ̀gì,àwọn fídiò "
"ìbáṣepọ̀, àwọn sísàn wọlé...)."
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Ìfi pamọ́ jẹ wá lógún, ní bí o le kà nípa wa "
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Àwọn ímeèlì tó ṣe kókó nìknn la ó fi ránńṣẹ́ sí ọ. o lè yọwọ́ kúrò ní "
"ìgbàkììgbàní ìlànà ti ìyọwọ́ kúrò nínú èyíkéyìí ìwé ìròyìn wa."
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr ""
"Fi ìmú dójú ìwọ̀n ọjà ránńṣẹ́ sí mi (àwọn ẹ̀yà yuntun, tú sílẹ̀, ṣà "
"túnṣe...)."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Pẹ́ńpọtì ni orísun ìṣílẹ̀kùn àti pe Kálẹidòsìló ṣe é àti àwọn agbègbè, Ní "
"bi ọ̀pọ̀lọpọ̀ àwọn ènìyàn ti ran ara wọn lọ́wọ́ tẹ́lẹ̀ . Gbgbo wọn ló lè "
"ṣe àjùmọ̀ṣenípa:"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Ìkẹ́kọ̀ọ́ ìta gbangba, pín-in kí ẹ sì jí ròrò nípa Pẹ́ńpọtì, ibi tó wà "
"lọ́wọ́lọ́wọ́ ọ̀jọ́ iwájú pẹ̀lú gbogbo agbègbè àti ìmójútó ẹgbẹ́ pẹ́ńpọtì . "
" ."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Ibi tí a ó ti ri bí a ó ti ṣe àjùmọ̀ṣepọ̀ pẹ̀lú àwọn ìtumọ̀, àwọn ìbéèrè "
"ẹ̀yà ara ẹ̀rọ, ìmójútó síṣe ojúṣe, ìṣọdẹ kòkòrò…"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Sísojúṣe ìtọ́sẹ́nà"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Káàbọ̀ sí pẹ́ńpọtì!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr ""
"Lẹ́yìn tí o bá ti fún ẹgbẹ́ rẹ lórúkọ, Ó le pe àwọn ènìyàn láti darapọ̀ mọ́ "
"ẹgbẹ́."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Tẹ orúkọ ẹgbẹ́"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Fìwépè ọmọ àwọn ẹgbẹ́"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Rántí láti fi gbogbo wọn sí i. Àwọn Olùdásílẹ̀, àwọn aṣàpẹẹrẹ, alákóso... "
"onírúúrú dà wọ́n pọ̀ :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Pè wọ́n pẹ̀lú ojúṣe wọn:"
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Bẹ́ẹ̀ni, ṣe alábàpín"
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"A ti fi ìbéèrè fún síṣe alá-bápín rẹ ránńṣẹ́, a ó fi ímeèlì ránńṣẹ́ sí ọ "
"látijẹ́rìí sí."
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Ètò ìmúlò tí a fi pamọ́."
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Fẹ́ gba àwọn ìròyìn pẹ́ńpọti?"
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Ṣẹ̀dá ẹgbẹ́ kan"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"A team allows you to collaborate with other Penpot users working in the "
"Ẹgbẹ́ kan yí ó gbà ọ́ láyè láti lè siṣẹ́pọ̀ pẹ̀lú àwọn onílò pẹ́ńpọti tí ó "
"siṣẹ́ nínú àwọn fáìlì àti àwọn iṣẹ́ àgbéṣe kan náà ."
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Àwọn fáìlì àti àwọn iṣẹ́ àgbéṣe tí kò lópin"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Multiplayer edition"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "àwọn ipa ìṣàkóṣo"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Àwọn ọmọ ẹgbẹ́ tí kò lópin"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% Ọ̀fẹ́!"
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Àwọn àwòṣe díẹ̀ nìyí níbí."
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Bẹ̀rẹ̀ sí ṣe ẹ̀yà alárà"
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Pẹ́ńpọtì"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Lọ láti wọlé"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
msgstr "Mọ́kànlá-Ọgbọ̀n"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
msgstr "Méjì mẹ́wàá"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
msgstr "Mọ́kànlélọ́gbọ̀n-Àádọ́ta"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.adobe-xd"
msgstr "Àdòbí XD"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.canva"
msgstr "Káńfà"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.developer"
msgstr "Olùdásílẹ̀"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.figma"
msgstr "Fígímà"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.founder"
msgstr "Olùdásílẹ̀/VP"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.freelancer"
msgstr "Oníṣẹ́ ni mí"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.invision"
msgstr "Ìkógun wọ̀lú"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
msgstr "Ẹjẹ́ 'ká bẹ̀rẹ̀ !"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.product-management"
msgstr "Ohun títà tàbí iṣẹ́ àgbéṣe Olùṣàkóso"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.marketing"
msgstr "Títajà"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
msgstr "Ju àádọ́ta lọ"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.next"
msgstr "Èyí tó kàn"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.other"
msgstr "Òmíìràn(ní pàtó)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
msgstr "Mò ń siṣẹ́ àgbéṣẹ ti ara mi ni"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.previous"
msgstr "Tàtẹ̀yìn wá"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.select-option"
msgstr "Ṣe àṣàyàn"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.sketch"
msgstr "Yàwòrán"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.start"
msgstr "Bẹ̀rẹ̀"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.student-teacher"
msgstr "Akẹ́kọ̀ọ́ tàbí olùkọ̀ọ́"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.step3.question3"
msgstr "kín ni ìwọ̀n ẹgbẹ́ rẹ ?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
msgid "settings.detach"
msgstr "Yọ kúrò"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "settings.multiple"
msgstr "Dàárú"
# SECTIONS
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Ipìlẹ̀"
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Ólùwò"
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Àaye ìṣẹ́"
# SUBSECTIONS
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Titete"
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Sàtunkọ"
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "àbùdá"
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Akojọ ólórì aṣyn"
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Yípàdá fẹ́lẹ́fẹ́lẹ́"
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Lìlọ́ kìrì"
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Lìlọ́ kìrì"
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Lìlọ́ kìrì"
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Àwọ̀n pánẹ̀lí"
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Àwọ́n ọna"
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Àwọ́n apẹ́rẹ́"
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "Àwọ́n ọ́rọ̀"
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Àwọ́n irínṣẹ̀"
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Sun-un"
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Sun-un"
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Ọ́rọ̀íwòye"
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Fí ípàdé kùn"
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Sópọ sí ísàle"
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "Parapọ àárin"
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Páràpọ àárin naa"
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "Ṣe dèédé si ìdálárè"
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Sosi ósì"
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Sosi ọtún"
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Sopo si òké"
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Tẹle àárin ni inàró"
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Ṣẹ̀dá ọ̀kọ̀ lati yìyán"
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "Yipàdà to han"
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Iyàtò Boolean"
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Boolean tà yọ̀kúro"
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "ikòritá Boolean"
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Asépọ̀ Boolean"
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Fírànṣẹ́ si ẹ́hin"
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Ran pàdà sí ehin"
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Mù siwájù"
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Mù si wájù"
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Pa yipàdá rẹ"
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Dàákọ"
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Ṣẹ̀dá pàátì"
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Ṣẹ̀dá títún"
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Ge"
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Sun-un jàdé"
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Pàrẹ"
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Pa ipàdé"
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Yà paati"
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Yìyí"
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Ẹ́lipsì"
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Fà ọnà"
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Ọnà"
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Ònìgún mèrìn"
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Ọ́rọ̀"
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Ṣe pidánpidán"
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Fàgílèè"
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Ókèéré apẹ̀rẹ̀"
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Sun-un látì ba gbògbò rẹ̀ mú"
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Yipadà ní pẹ̀tẹ̀lẹ̀"
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Yipadà ní ínàró"
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "Dìn íwọ̀n fonti kù"
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "Alekun iwọn fonti"
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Lọ sí iyáwòran"
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Lọ si awọn ílé-Ikàwé tí a pín"
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Wàá"
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Ẹgbẹ"
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Pinpín kàákírì pètèlè"
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Ífìhan / Tọju UI"
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Sùn-un sínú"
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Fí àwóran sii"
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "Yipàdà ítalikì"
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Dàràpọ̀ awọn ipàdé"
msgid "shortcuts.letter-spacing-dec"
msgstr "Din aayé lẹ́tà kù"
msgid "shortcuts.letter-spacing-inc"
msgstr "Alekun aayé lẹ́tà"
msgid "shortcuts.line-height-dec"
msgstr "Dinkù gígà ílà"
msgid "shortcuts.line-height-inc"
msgstr "Ílà ton gá sókè"
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "Íyìpàdà ílà to yọ̀rí"
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Ṣè ígùn"
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Ṣe ìsépọ"
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Ibòjú"
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Dàpọ̀ awọ́n apa"
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Gbé"
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Sàré lọ́ sí isàlẹ̀"
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Gbé sí osi kiákiá"
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Gbé si ọ̀tún kiákiá"
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Gbé si òké kiákiá"
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Gbé ipàdé"
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Gbé sílè"
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Gbé osi"
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Gbé sọtùn"
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Gbé sóke"
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Ọ̀kọ̀ tókan"
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Kò sí awọ́n ọ̀nà abùjá ti à rii"
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Fí akomo sí ipò 100%"
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Fi akomo si ipo 10%"
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Fi akomo si ipo 20%"
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Fi akomo si ipo 30%"
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Fi akomo si ipo 40%"
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Fi akomo si ipo 50%"
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Fi akomo si ipo 60%"
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Fi akomo si ipo 70%"
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Fi akomo si ipo 80%"
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Fi akomo si ipo 90%"
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Ólùṣà àwọ̀"
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Lọ si dasibodu"
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Lọ si apaa ayewo olùwò"
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Lọ si apaa ibaraẹnisọrọ olùwò"
msgid "shortcuts.or"
msgstr " tabi "
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Lẹẹmọ"
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Ọkọ ti tẹlẹ"
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Tunṣe"
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "tun sun"
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Wa awọn ọna abuja"
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Ṣa gbogbo re"
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Yan Obii pẹlẹbẹ"
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Ifihan / Itọju ọna abùjá"
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Yaa si awon apa"
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Yaa si pikseli ilana"
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Bẹ̀rẹ̀ wíwọ̀n"
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "da wíwọ̀n duro"
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "Parapọ saarin"
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "Sedede lárè"
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "mo si osi"
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "Mo sotun"
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Se étò awòn áwòran fun fidio"
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Iyipada titete ìmúdàgba"
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Yi dukia pada"
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Yi paleti awọ pada"
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Yi ipo idojukọ pada"
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Yi kuro ni fulscrin"
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Yi awon pelebe yii pada"
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Tiipa / Siilẹ"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "títìipa lápàkàn"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Yíípàda ọrọ paleti"
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Fihan / Toju re"
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Yiipada asa sun-un"
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "Yii abẹlẹ"
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Yi pada"
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Tu ẹgbẹ"
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Aiboju"
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Pin ni inaro"
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Dín lẹnsì sisun kù"
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Lílọ̀soké lẹnsi sisun"
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Yiyan pelu sun-un"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Pipese oniru fọnti - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Fọnti - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Awọn ísè agbèsè - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Wà - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "title.default"
msgstr "Penpot Se onìrú òmínìra fun awọ̀n ẹ̀gbẹ̀"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Profaili Aami wiwọle"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Fi esi- Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "title.settings.options"
msgstr "Awon eto - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "title.settings.password"
msgstr "Ọrọigbaníwólé - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profaili - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Ifíwẹ́pe - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-members"
msgstr "Ọ́́mọ̀ ẹgbẹ - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-settings"
msgstr "Awọn eto - %s - Penpot"
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Webhooks - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "title.viewer"
msgstr "%s Ipo wíwò - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "No boards found on the page."
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "A kò ri ọ̀kọ̀."
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Ọrọìwòye (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Maa fi ìbaráẹ̀nìsepọ han"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Fé ká gḅọgbọ síkírínì"
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "Ayéwò (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Ibaraenisépọ̀"
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Awọ̀n Ibaraenisépọ̀ (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Da línkì kọ̀"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Ifihan Ibaraenisépọ̀"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Áwòran átọ̀kà ílẹ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Paŕàpọ̀ sí petelè aarin (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Pin aayè ni pètélè (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Páràpọ̀ sí òsì (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Páràpọ̀ sí ọtun (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Páràpọ̀ sí isàlẹ̀ (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Páràpọ̀ sí inàro aarin (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Pin aayè inàró (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Párápọ̀ sóké (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Awọ̀n dukia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Gbọ̀gbọ̀ awọ̀n dukia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Áwò"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Awọ̀n eroja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Ṣẹ̀dá ẹ̀gbẹ̀ kan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr "páarẹ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "ẹẹdà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Ṣatunkọ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Awọn Awòran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Ẹgbẹ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Orúkọ̀ ẹgbẹ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "Ílè-iwè"
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "Ílè-iwè agbegbe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Ko si ohun-ini ti a rii"
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Ṣii faili ìlé-ikáwè"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Lo oruko imiran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Lo oruko imiran fun ẹgbẹ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Wa dukia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Iĺẹ̀ iwekika ti a pln"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Iwe itẹwe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Fonti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Iwon"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Iyatọ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Aaye leta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Giga ila"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Oniru ọrọ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Iyipádà ọrọ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Títù ẹ̀gbẹ́"
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Ipo Idojukọ"
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Pa Ídòjúkọ"
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Tan Ídòjúkọ"
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Yiyan"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Itesiwaju gerege"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Itesiwaju Radial"
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Pa asèkalẹ̀ iwọnbà"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Pa ọrọ iwọnba"
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Pa yipada si piseli"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Tan imudagba to Sedede"
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Tan asèkalẹ̀ iwọnbà"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Tan iwọnbà ọrọ"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Yipada si itọ̀nìsọna"
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Tan Yipada si piseli"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Tọ̀jú awọ palẹti"
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Tọ̀jú pisẹli ilana"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Tọ̀jú awọn ólòrí"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Tọ̀jú awọn fọnti paleti"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Satunkọ"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Faili"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Iranlọwọ ati alaye"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Awọn àyánfẹ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Wiwo"
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Tun ṣe"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Sa gbogbo rẹ"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Fi awo paleti han"
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Fi piseli ilana han"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Ifihan awọ̀n ólórí"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Ifihan fonti paleti"
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Yi pada"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Tunto"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "àsisè lórì fíf́ipamọ"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Ti a fipamọ"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Fifipámọ"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Awọn ayípàdà ti kó ni fipamọ"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Ipo wiwo(%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "sun-un"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Kun - óṣùwọn to kun"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Báràmù - óṣùwọn to Báràmù"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Suun kí o bá gbógbó rẹ̀ dọ́gbà"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Áseàfihan to kún"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Ṣuum lati yan"
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Ilànà àyípàdà"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Afikùn"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s awọn awọ"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Kòyi si oniruiru awọ ni ilé-ikàwé re"
#: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Ko si oniruiru iwé itẹ̀wé ni ilé ikàwé rẹ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Awọn àwò tálò láipẹ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RGB Ibáramù"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Fi awọn oniru awọ pamọ"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s Ẹya ara ẹrọ"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Faili ilé ikàwé"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s ayaworan"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "Awọn Ílè íkawè"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "Ílè íkawè"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "Ílè íkawè ímùdojúiwọn"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Kò si Ilé kàwé ti a pin si ímùdojúiwọn"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "Awọn ilé kàwé tí a pìn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Óríṣí awọn íwè itẹ̀wé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Tú gbógbó lińkí awọn íwè itẹ̀wé"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s awọn íwè itẹ̀wé"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "ímùdojúiwọn"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "wò gbògbò awọn ayípàdà"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "Awọn ímùdojúiwọn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Tẹ amí + làtí fi íbàràénisépọ̀ kun"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Baìbaì"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Ẹ̀gdẹ́ Baìbaì"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Asayan Baìbaì"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Kánfásì abẹ́le"
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Ábẹrẹ́ ákoonù"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Apakan"
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Ádàakọ"
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Ṣatunkọ àkọ̀silẹ̀"
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Ólòrí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Awọn ihámọ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Ídì"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Aarin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Òsi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Osi ati otun"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Ọ̀tún"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Íwọ́n"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Ókè"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Ókè ati Ídí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Ónirú"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Sí ilẹ́ òkèeré"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "afikun ọrọ niipárí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Gbígbè okeere ti pari"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Gbígbè okeere …"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Gbígbè okeere kuna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Kún"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Safikun ibẹrè ṣiṣan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "ibẹrè ṣiṣan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "íbẹrè awọn ṣiṣan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Aifọ́wọyi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Ilánà"
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Awọ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Awọn ọwọn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Gota"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Òkè"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Àlà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Àwọn orí ìlà ìbú"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Fi sípò abínibí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Ìwọ̀n"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Irú"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "ìsàlẹ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Àárín"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Òsì"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Ọ̀tún"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Nà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Òkè"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Lo ipò abínibí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Ìgbòrò"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Àwọn orị ìlà ìbú"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Alápoméjì"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Ẹ̀kún ẹgbẹ́"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Ẹgba ẹgbẹ́"
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Gíga"
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Ṣàyẹ̀wò"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Ìgbésẹ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Lẹ́yìn ìdádúro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Àwòrán abẹ̀mí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Túká"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Kòsí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Tì"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Aṣàfihàn"
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "Ọkọ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Fi àyíká ìtẹ̀lẹ̀ ìlànà síi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Páadé tí o bá n tẹ ìta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Pa ìlànà ìtẹ̀lẹ̀ dé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Pa ìlànà ìtẹ̀lẹ̀ dé: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Ìdádúró"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Èbúté"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Ịgbà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Rírokùn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ìrọ̀rùn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Rọra wọlé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Rọra wọlé jáde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Rọra jáde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Ilà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "Inú"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Atọ́ka ìwọnú"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Atọ́ka kíkúrò"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Lílọ kiri sí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Lílo kiri sí: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(Akò ṣètò)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Ipa àìṣedédé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "Tẹ orí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Ṣíìtẹ̀lé ìlànà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Ṣí ìtẹ̀lé ìlànà: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Ṣí URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Jáde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Àáriń ìsàlẹ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Ìsàlẹ̀ òsì"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Ìsàḷ̀ẹ̀ ọ̀tún"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Àárín"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Aláfọwóṣe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Àárín òkè"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Òkè òsì"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Òkè ọ̀tún"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Ipò"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Ṣe ìtọ́jú ipò àyílọ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Aṣàfihàn àtẹ̀yìnwá"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Ìbátan sí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "Tìkara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Àyípadà ìtẹ̀lé ìlànà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Àyípadà ìtẹ̀lé ìlànà: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Okùnfà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Nígbàtí óhún rábàbà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Nígbàtị óhún tẹ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Àwọn ìbáraẹniṣepọ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Àwọ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Ṣẹ̀dà àwọ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Òpó àwọ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Ṣókuǹkùn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Ìyàtọ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Ìyàsọ́tọ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Iná líle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Ọdà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Fẹ́ẹ́rẹ́fẹ́"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Ìmọ́lẹ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Ìsọdipúpọ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Déédé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Ìtẹ̀lẹ́ ìlànà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Ẹ̀kúnrẹ́rẹ́"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Aṣàfihàn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Ìmọ́lẹ̀ rokoṣo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Ìpele"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Ẹgbẹ́ ìpele"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Egbẹ́ ààyò"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Ànàálè ìtẹ̀síwájú"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Ibi tó ga jùlọ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Ìgbòrò tó ga jù"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Gíga to kéré jù lọ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Ìgbòrò tó kéré jù lọ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Gíga tó pọ̀jù"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Ìgbòrò tí pòjù"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Gíga tó kéré jùlọ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Gbígbòrò tó kéré jù lọ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Ìdí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Ìlà òòró"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Ìlà òòró yíyípadà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Ilà ìbú"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Ilà ìbú yíyípadà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Àlàfo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Òsì"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Etí ìwé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Gbogbo àwọn àwòrán"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Etí ìwé ẹyọ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "tí wọn dì"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Ìtẹ̀wọ́nú"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Gbogbo ẹ̀gbẹ́"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Ìtẹ̀wọ́nú pọ́nbélé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Ọ̀tún"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "Àyè àyíká"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "Àyè àárín"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Òkè"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Àwọn àwọ̀ púpọ̀ sí i"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Àwọn yàrá àwọ̀ púpọ̀ sí I"
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Àìríran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Ipò"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Ìtẹ̀lé ìlànà"
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Ìdáméjì òbìrìkìtiì"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "Apá òsì ìsàlẹ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "Apá ọ̀tún ìsàle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "Òkè òsì"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Òkè ọ̀tún"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Àwọn gbogbo igun"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Àwọn igun olómìnira"
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Àìpẹ́"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Tún gbìyànjú"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Yíyípo"
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Àdàkọ ìwádìí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Yan ìrísi ,pátákó tàbí ẹgbẹ́ láti fa ìsopọ̀ mọ́ pátákó "
"òmíràn."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Àwọn àwọ̀ tí a ti yàn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Ìmúṣẹ tí a yàn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Ipò ìlù tí a yàn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Rẹ́súrẹ́sú"
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Àwọ̀ òjíjí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Da òjìjí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Òjìjí inú"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Tànkálẹ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Òjìjí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Àwùjọ òjìjí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Òjìjí tí a yàn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Fihàn nínụ àgbéjáde"
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Fihàn nínú ipò wíwò"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Ìwọ̀n"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Àwọn àtòjọ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Ipò ìlà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Àmì yíyíká"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Yíyíká"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Àmì dáyámọ́ǹdì"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Dáyámọ́ǹdì"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Ọfà ìlà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Ofà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Kòsí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Yíká"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Alápoméjì"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Àmì alápoméjì"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Onígun mẹ́rin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Ofà onígun mẹ́ta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Onígun mẹ́ta"
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Àwọ ìlà"
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Ìgbòrò ìlà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Àárín"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Tó ní ìlà-ìlà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "àmì tó tó tó"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Nínú"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Tí a ti dàpọ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Ìta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Ṣinsin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Mú dọ́gba abẹ́"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Mú dọgba àárín"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Mú dọ́gba òkè"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "LTR"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "RTL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Gíga aládàáṣiṣẹ́"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Gbígbòòrò aládáàṣiṣé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Tí kò yíyadà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Àlàfo lẹ́tà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Gíga ìlà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Lẹ́tà kékeré"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Kòsí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Ìfọwọ́bàyíká (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Mú dọ́gba àárín (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Ìdálàre (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Mú dọ́gba òsì (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Mú dọ́gba ọ̀tún (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Àyọkà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Àwùjọ àyọkà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Àṣàyàn ọ̀rọ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "ipò ọ̀rọ̀ àkórí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Fífàlà (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Lẹ́tà ńlá"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr ""
"Lo bọ́tìnì ìṣe tó wà lóori àkọsórí náà láti ṣakóso ìwò "
"àkàwé."
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Ìgbòrò"
msgid "workspace.options.x"
msgstr "Ipò X"
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Ipò Y"
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Fi ìpàdé kún (%s)"
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Pa ìpàdé ré (%s)"
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Fa ìpàdé (%s)"
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Da ìpàdé pọ̀ (%s)"
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Sí igun (%s)"
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Sí ẹkọ̀rọ̀ (%s)"
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Da ìpàdé pò (%s)"
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Gbé ìpàde (%s)"
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Ya ̣ìpàdé sọ́tọ̀ (%s)"
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Ìmọ̀lára ìpàdé (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Fi àrọ ètò ìrísí kun"
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Fi gírídì ètò ìrísị kun"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "dáa padà séyiǹ"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "dá padà sọ́wọ èyiǹ"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Ṣẹ̀dà"
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Ṣèda àlàyé"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Yíyàn sí pátákó"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Ṣẹ́dá àkóónú"
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Ṣẹ̀dá ọ̀pọ̀lọpọ̀ àkóónú"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Gé"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Parẹ́"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Pa ìbẹ̀ẹ̀rè ìsàn rẹ́"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "ṣẹ́ àpẹ̣ẹre yọ nípò"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Ṣẹ́ àwọn àpẹẹrẹ yọ nípò"
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Ìyàtọ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Sẹ ẹ̀dà"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Sàtúnṣe"
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Ṣà yọ sílè"
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Tẹ́ pẹrẹsẹ"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Ìyí padà oníbùú"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Ìyí padà olóòró"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Ìbẹ̀rè ìṣàn"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Mú wá sọ́wọ́ iwájú"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Mú wá sí wájú"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Lọ sí olórí fáìlì àkóónú"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Àwùjọ"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Tọ́jú"
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Fihàn/ Tọ́jú UI"
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Ìkòríta"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Tì"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Ìbòjú"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "lẹ̀mọ́"
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Ipa ọ̀nà"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Yọ àrọ ètò ìrísí kúrò"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Ṣe àtúnṣe ìdojúkọ"
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Dạ àkóónú pàtàkì sí pò"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Yan ìpele"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Ṣà fihàn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Ṣafihàn nínú atọ́ka àwọn ìgbìmọ̀ ìní"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Ṣà fihàn àkóónú pàtàkì"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Yọ àwòrán aláṣojú kúrò"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Fi sípò àwòrań aláṣojú"
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Yípadà sí pópó ọ̀nà"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Ṣe àìkójọ"
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Ìbáṣepò"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Ṣíí"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Sí ìbòjú"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Mímú àwọn ọ̀rọ̀ àkóónú pàtàkì dójú ìwọ̀n"
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Wó òpó ègbẹ́"
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Fẹ òpó ẹ̀gbẹ́"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Ìtàn (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Àwọn ìpele"
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Àwọn àkóónú"
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Àwọn pátákó"
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Àkójọ"
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Àwọn àwòrán"
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Àwọn ìbòjú"
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Àwọn ìpele wíwá"
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Àwọn ìrísí"
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Àwọn àyọkà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Gbígbé àwọn ànímọ́ SVG wọlé wá"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Àwọn abala"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Máàpù ojú ìlà"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Àwọn ohun ìní"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Pálètì àwọ̀ (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Àwọn ìdáásí (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Ìṣépo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Àlàfo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Pátákó (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Àwòrán(%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Gbé (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Pópó ọ̀nà (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Onígun mẹ́rin (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Àwón ọ̀nà àbùjá (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Àyọkà (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Àwọn ohun ìtẹ̀wé (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Di ìgbà yìí kò sí àyípadà nínú ìtàn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "Paarẹ́%s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "Àtuńṣe %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Àwọn ohun tí a ti gbé lọ"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "Awọn àyíká"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "Àwọn ohun àmúṣọrọ̀ àwọ̀"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "Àkóónú"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "Àwọn ẹkọ̀rọ̀"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "Pátákó"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "Àwọn àkójọ"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "Àwọn ohun ìyì àwòrán"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "Àwọn ǹǹkan"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "Àwọn ojú awé"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "Àwọn ẹ̀bá ọ̀nà"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "Àwọn onígun mẹ́rin"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "Ìrísí"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "Àwọn àyọkà"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "Àwọn ohun ìyì ìwé títẹ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Titun %s"
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "Àyíká"
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "Ohun àmúṣọrọ̀ àwọ̀"
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "Àkóónú"
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "Ẹkọ̀rọ̀"
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "Pátákó"
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "Àkójọ"
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "Àwòrán"
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "Ohun àmúṣọrọ̀ èyà àwòrán"
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "Ohun"
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "Ojú awẹ́"
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "Pópó ònà"
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "Onígun mẹ́rin"
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "Ìrísí"
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "Àyọkà"
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "Ohun ìyì ìwé títẹ̀"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Iṣẹ́ parí %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Ìtàn"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Ta nù"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Àlàyé síi"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Àwọn imúdójúìwọ̀n wà nínú àwọn yàrá ìkàwẹ tí a pín"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Ìmúdójúìwọ̀n"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Tẹ̀ láti pa pópó ọ̀nà dé"