mirror of
https://github.com/penpot/penpot.git
synced 2025-01-08 07:50:43 -05:00
7be79c10fd
Mainly replace spec with schema with better and more reusable validations
2638 lines
74 KiB
Text
2638 lines
74 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 08:07+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ms/"
|
|
">\n"
|
|
"Language: ms\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.create-demo-account"
|
|
msgstr "Cipta akaun demo"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.create-demo-profile"
|
|
msgstr "Hanya ingin mencubanya?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.demo-warning"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ini adalah perkhidmatan DEMO, JANGAN GUNAKAN untuk kerja sebenar, projek "
|
|
"akan dipadam secara berkala."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.forgot-password"
|
|
msgstr "Lupa kata laluan?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.fullname"
|
|
msgstr "Nama penuh"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "auth.login-here"
|
|
msgstr "Log masuk disini"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-submit"
|
|
msgstr "Log masuk"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-with-github-submit"
|
|
msgstr "Github"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
|
|
msgstr "GitLab"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-with-google-submit"
|
|
msgstr "Google"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
|
|
msgstr "LDAP"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
|
|
msgstr "OpenID Connect"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
|
|
msgid "auth.new-password"
|
|
msgstr "Taip kata laluan baharu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
|
|
msgid "errors.invalid-recovery-token"
|
|
msgstr "Token pemulihan adalah tidak sah."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
|
|
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
|
|
msgstr "Kata laluan berjaya ditukar"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
|
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
|
|
msgstr "Profil tidak disahkan, sila sahkan profil sebelum meneruskan."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
|
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
|
|
msgstr "Pautan pemulihan kata laluan dihantar ke peti masuk anda."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
|
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
|
|
msgstr "Berjaya menyertai pasukan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.password"
|
|
msgstr "Kata laluan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.password-length-hint"
|
|
msgstr "Sekurang-kurangnya 8 aksara"
|
|
|
|
msgid "auth.privacy-policy"
|
|
msgstr "Dasar privasi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
|
msgid "auth.recovery-request-submit"
|
|
msgstr "Pulihkan Kata Laluan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
|
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
|
|
msgstr "Kami akan menghantar e-mel kepada anda dengan arahan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
|
msgid "auth.recovery-request-title"
|
|
msgstr "Lupa kata laluan?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
|
|
msgid "auth.recovery-submit"
|
|
msgstr "Tukar kata laluan anda"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.register"
|
|
msgstr "Tiada akaun lagi?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.register-submit"
|
|
msgstr "Cipta akaun"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.register-title"
|
|
msgstr "Cipta akaun"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth.cljs
|
|
msgid "auth.sidebar-tagline"
|
|
msgstr "Penyelesaian sumber terbuka untuk reka bentuk dan prototaip."
|
|
|
|
msgid "auth.terms-of-service"
|
|
msgstr "Syarat perkhidmatan"
|
|
|
|
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
|
|
msgstr ""
|
|
"Apabila membuat akaun baharu, anda bersetuju menerima syarat perkhidmatan "
|
|
"dan dasar privasi kami."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.verification-email-sent"
|
|
msgstr "Kami telah menghantar e-mel pengesahan kepada"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
|
|
msgstr "... penjenamaan, ilustrasi, bahagian pemasaran, dll."
|
|
|
|
msgid "common.publish"
|
|
msgstr "Terbitkan"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.all-users"
|
|
msgstr "Semua pengguna Penpot"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Adakah anda pasti untuk mengalih keluar pautan ini? Jika anda melakukannya, "
|
|
"ia tidak lagi tersedia untuk sesiapa sahaja"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.current-tag"
|
|
msgstr "(semasa)"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.destroy-link"
|
|
msgstr "Musnahkan pautan"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.get-link"
|
|
msgstr "Dapatkan pautan"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.link-copied-success"
|
|
msgstr "Pautan berjaya disalin"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.manage-ops"
|
|
msgstr "Urus kebenaran"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.page-shared"
|
|
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
|
|
msgstr[0] "%s halaman dikongsi"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
|
|
msgstr "Boleh komen"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
|
|
msgstr "Boleh memeriksa kod"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.permissions-hint"
|
|
msgstr "Sesiapa yang mempunyai pautan akan mendapat akses"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.permissions-pages"
|
|
msgstr "Halaman dikongsi"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.placeholder"
|
|
msgstr "Pautan boleh kongsi akan dipaparkan di sini"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.team-members"
|
|
msgstr "Hanya ahli pasukan"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.title"
|
|
msgstr "Kongsi prototaip"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.view-all"
|
|
msgstr "Pilih semua"
|
|
|
|
msgid "common.unpublish"
|
|
msgstr "Nyahterbitkan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.team-hero.management"
|
|
msgstr "Pengurusan pasukan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.team-hero.text"
|
|
msgstr ""
|
|
"Penpot dibuat untuk pasukan. Jemput ahli untuk bekerjasama dalam projek dan "
|
|
"fail"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.team-hero.title"
|
|
msgstr "Berganding bahu!"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pelajari asas-asas di Penpot sambil berseronok dengan tutorial guna tangan "
|
|
"ini."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
|
|
msgstr "Mulakan tutorial"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
|
|
msgstr "Tutorial guna tangan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
|
|
msgstr "Terokai Penpot untuk mengetahui lebih lanjut tentang ciri utamanya."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
|
|
msgstr "Mulakan jelajah"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
|
|
msgstr "Panduan Antara Muka"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
|
|
msgstr "Token disalin"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.create"
|
|
msgstr "Jana token baru"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.create-success"
|
|
msgstr "Token capaian berjaya dihasilkan."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
|
|
msgstr "Tekan butang \"Jana token baharu\" untuk menjana token."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
|
|
msgstr "Anda tidak mempunyai token setakat ini."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
|
|
msgstr "180 hari"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
|
|
msgstr "30 hari"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
|
|
msgstr "60 hari"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
|
|
msgstr "90 hari"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
|
|
msgstr "Tidak pernah"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
|
|
msgstr "Luput pada %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
|
|
msgstr "Tamat tempoh pada %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
|
|
msgstr "Tiada tarikh tamat tempoh"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
|
|
msgstr "Token capaian peribadi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Token capaian peribadi berfungsi seperti alternatif kepada sistem "
|
|
"pengesahan log masuk/kata laluan kami dan boleh digunakan untuk membenarkan "
|
|
"aplikasi mengakses API dalaman Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
|
|
msgstr "Token akan luput pada %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
|
|
msgstr "Token tidak mempunyai tarikh luput"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.add-shared"
|
|
msgstr "Tambahkan sebagai Perpustakaan kongsi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "dashboard.change-email"
|
|
msgstr "tukar e-mel"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
|
|
msgid "dashboard.copy-suffix"
|
|
msgstr "(salin)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "dashboard.create-new-team"
|
|
msgstr "Buat pasukan baharu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "dashboard.default-team-name"
|
|
msgstr "Penpot anda"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "dashboard.delete-team"
|
|
msgstr "Padam pasukan"
|
|
|
|
msgid "dashboard.download-binary-file"
|
|
msgstr "Muat turun fail Penpot (.penpot)"
|
|
|
|
msgid "dashboard.download-standard-file"
|
|
msgstr "Muat turun fail standard (.svg + .json)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.duplicate"
|
|
msgstr "Pendua"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.duplicate-multi"
|
|
msgstr "Pendua %s fail"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
|
|
#, markdown
|
|
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fail yang ditambahkan pada Perpustakaan akan dipaparkan di sini. Cuba "
|
|
"kongsi fail anda atau tambahkan daripada [Perpustakaan & "
|
|
"templat](https://penpot.app/libraries-templates) kami."
|
|
|
|
msgid "dashboard.export-binary-multi"
|
|
msgstr "Muat turun %s fail Penpot (.penpot)"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export-frames"
|
|
msgstr "Eksport papan sebagai PDF"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/export.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-frames.title"
|
|
msgstr "Eksport sebagai PDF"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export-multi"
|
|
msgstr "Eksport fail Penpot %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/export.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
|
|
msgstr "%s daripada %s elemen dipilih"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-shapes"
|
|
msgstr "Eksport"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/export.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda boleh menambah tetapan eksport ke elemen daripada sifat reka bentuk "
|
|
"(di bahagian bawah bar sisi kanan)."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/export.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
|
|
msgstr "Maklumat cara untuk menetapkan eksport di Penpot."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/export.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
|
|
msgstr "Tiada unsur dengan tetapan eksport."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/export.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-shapes.title"
|
|
msgstr "Eksport Pemilihan"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export-standard-multi"
|
|
msgstr "Muat turun %s fail standard (.svg + .json)"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.detail"
|
|
msgstr "* Mungkin termasuk komponen, grafik, warna dan/atau tipografi."
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.explain"
|
|
msgstr ""
|
|
"Satu atau lebih fail yang anda ingin eksport menggunakan perpustakaan "
|
|
"kongsi. Apa yang anda mahu lakukan dengan aset mereka*?"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.options.all.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"fail dengan perpustakaan kongsi akan disertakan dalam eksport, mengekalkan "
|
|
"hubungannya."
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.options.all.title"
|
|
msgstr "Eksport perpustakaan kongsi"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Perpustakaan kongsi tidak akan disertakan dalam eksport dan tiada aset akan "
|
|
"ditambahkan ke perpustakaan. "
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
|
|
msgstr "Anggap aset perpustakaan kongsi sebagai objek asas"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fail anda akan dieksport dengan semua aset luaran digabungkan ke dalam "
|
|
"pustaka fail."
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
|
|
msgstr "Sertakan aset perpustakaan kongsi dalam pustaka fail"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.title"
|
|
msgstr "Eksport fail"
|
|
|
|
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
|
|
msgstr "Fon hilang"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
|
|
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
|
|
msgstr "Tolak semua"
|
|
|
|
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
|
|
msgstr "Fon tersuai yang anda muat naik akan dipaparkan di sini."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
|
|
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
|
|
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
|
|
msgstr[0] "%s fon ditambah"
|
|
|
|
#, markdown
|
|
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sebarang fon web yang anda muat naik di sini akan ditambahkan pada senarai "
|
|
"keluarga fon yang tersedia pada sifat teks fail pasukan ini. Fon dengan "
|
|
"nama keluarga fon yang sama akan dikumpulkan sebagai **keluarga fon "
|
|
"tunggal**. Anda boleh memuat naik fon dengan format berikut: **TTF, OTF dan "
|
|
"WOFF** (hanya satu sahaja diperlukan)."
|
|
|
|
#, markdown
|
|
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda hanya perlu memuat naik fon yang anda miliki atau mempunyai lesen "
|
|
"untuk digunakan dalam Penpot. Ketahui lebih lanjut dalam bahagian Hak "
|
|
"kandungan [Syarat Perkhidmatan Penpot](https://penpot.app/terms.html). Anda "
|
|
"juga mungkin ingin membaca tentang [pelesenan "
|
|
"fon](https://www.typography.com/faq)."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
|
|
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
|
|
msgstr "Muat naik semua"
|
|
|
|
#, markdown
|
|
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kami telah mengesan kemungkinan masalah dalam fon anda yang berkaitan "
|
|
"dengan metrik menegak untuk sistem pengendalian yang berbeza. Untuk "
|
|
"menyemaknya, anda boleh menggunakan perkhidmatan metrik menegak fon seperti "
|
|
"[ini](https://vertical-metrics.netlify.app/). Selain itu, kami mengesyorkan "
|
|
"menggunakan [Transfonter](https://transfonter.org/) untuk menjana fon web "
|
|
"dan membetulkan ralat. "
|
|
|
|
msgid "dashboard.import"
|
|
msgstr "Import fail Penpot"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.analyze-error"
|
|
msgstr "Alamak! Kami tidak dapat mengimport fail ini"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fail dengan komponen v2 diaktifkan tetapi pasukan ini belum menyokongnya "
|
|
"lagi."
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.import-error"
|
|
msgstr "Terdapat masalah mengimport fail. Fail tidak diimport."
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.import-message"
|
|
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
|
|
msgstr[0] "%s fail telah berjaya diimport."
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.import-warning"
|
|
msgstr "Sesetengah fail mengandungi objek tidak sah telah dialih keluar."
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
|
|
msgstr "memproses warna"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
|
|
msgstr "Memproses komponen"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
|
|
msgstr "Memproses media"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
|
|
msgstr "Memproses halaman: %s"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
|
|
msgstr "Memproses tipografi"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
|
|
msgstr "Memuat naik data ke pelayan (%s/%s)"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
|
|
msgstr "Memuat naik fail: %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "dashboard.invite-profile"
|
|
msgstr "Jemput orang ramai"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "dashboard.leave-team"
|
|
msgstr "Tinggalkan pasukan"
|
|
|
|
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
|
|
msgstr "Perpustakaan & Templat"
|
|
|
|
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
|
|
msgstr "Terokai lebih banyak daripada mereka dan ketahui cara untuk menyumbang"
|
|
|
|
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
|
|
msgstr "Terdapat masalah mengimport templat. Templat tidak diimport."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
|
|
msgid "dashboard.libraries-title"
|
|
msgstr "Perpustakaan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
|
|
msgid "dashboard.loading-files"
|
|
msgstr "memuatkan fail anda…"
|
|
|
|
msgid "dashboard.loading-fonts"
|
|
msgstr "memuatkan fon anda…"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.move-to"
|
|
msgstr "Berpindah ke"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.move-to-multi"
|
|
msgstr "Pindahkan fail %s ke"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.move-to-other-team"
|
|
msgstr "Pindah ke pasukan lain"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
|
|
msgid "dashboard.new-file"
|
|
msgstr "+ Fail Baharu"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
|
|
msgid "dashboard.new-file-prefix"
|
|
msgstr "Fail Baharu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dashboard.new-project"
|
|
msgstr "+ Projek baharu"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
|
|
msgid "dashboard.new-project-prefix"
|
|
msgstr "Projek Baharu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
|
|
msgid "dashboard.no-matches-for"
|
|
msgstr "Tiada padanan ditemui untuk \"%s\""
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
|
|
msgstr "Projek yang disemat akan muncul di sini"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
|
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
|
|
msgstr "Alamat e-mel anda telah berjaya dikemas kini"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
|
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
|
|
msgstr "Alamat e-mel anda telah berjaya disahkan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
|
|
msgstr "Kata laluan berjaya disimpan!"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "dashboard.num-of-members"
|
|
msgstr "%s ahli"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
|
|
msgstr "Buka fail dalam tab baharu"
|
|
|
|
msgid "dashboard.options"
|
|
msgstr "Pilihan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "dashboard.password-change"
|
|
msgstr "Tukar kata laluan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.pin-unpin"
|
|
msgstr "Semat/Nyahsemat"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dashboard.projects-title"
|
|
msgstr "Projek"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "dashboard.remove-account"
|
|
msgstr "Mahu mengalih keluar akaun anda?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.remove-shared"
|
|
msgstr "Alih keluar sebagai Pustaka Dikongsi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "dashboard.save-settings"
|
|
msgstr "Simpan tetapan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "dashboard.search-placeholder"
|
|
msgstr "Cari…"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
|
|
msgid "dashboard.searching-for"
|
|
msgstr "Mencari \"%s\"…"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "dashboard.select-ui-language"
|
|
msgstr "Pilih Bahasa UI"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "dashboard.select-ui-theme"
|
|
msgstr "Pilih tema"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
|
|
msgid "dashboard.show-all-files"
|
|
msgstr "Tunjukkan semua fail"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-delete-file"
|
|
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
|
|
msgstr[0] "Fail anda telah berjaya dipadamkan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-delete-project"
|
|
msgstr "Projek anda telah berjaya dipadamkan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
|
|
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
|
|
msgstr[0] "Fail anda telah berjaya dibuat pendua"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
|
|
msgstr "Projek anda telah berjaya dibuat pendua"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-move-file"
|
|
msgstr "Fail anda berjaya dialihkan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-move-files"
|
|
msgstr "Fail anda telah berjaya dialihkan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-move-project"
|
|
msgstr "Projek anda berjaya dialihkan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "dashboard.team-info"
|
|
msgstr "Maklumat pasukan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "dashboard.team-members"
|
|
msgstr "Anggota kumpulan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "dashboard.team-projects"
|
|
msgstr "Projek pasukan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "dashboard.theme-change"
|
|
msgstr "Tema UI"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
|
|
msgid "dashboard.title-search"
|
|
msgstr "Hasil carian"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
|
|
msgid "dashboard.type-something"
|
|
msgstr "Taip untuk hasil carian"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.unpublish-shared"
|
|
msgstr "Nyahterbit Perpustakaan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "dashboard.update-settings"
|
|
msgstr "Kemas kini tetapan"
|
|
|
|
msgid "dashboard.webhooks.active"
|
|
msgstr "Adalah aktif"
|
|
|
|
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
|
|
msgstr "Apabila cangkuk ini dicetuskan, butiran peristiwa akan dihantar"
|
|
|
|
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
|
|
msgstr "Jenis kandungan"
|
|
|
|
msgid "dashboard.webhooks.create"
|
|
msgstr "Cipta webhook"
|
|
|
|
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
|
|
msgstr "Webhook berjaya dihasilkan."
|
|
|
|
msgid "dashboard.webhooks.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Webhooks adalah cara mudah untuk membolehkan tapak web dan apl lain "
|
|
"dimaklumkan apabila acara tertentu berlaku di Penpot. Kami akan menghantar "
|
|
"permintaan POST ke setiap URL yang anda berikan."
|
|
|
|
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
|
|
msgstr "Tekan butang \"Tambah webhook\" untuk menambahnya."
|
|
|
|
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
|
|
msgstr "Tiada webhook dibuat setakat ini."
|
|
|
|
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
|
|
msgstr "Webhook berjaya dikemas kini."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings.cljs
|
|
msgid "dashboard.your-account-title"
|
|
msgstr "Akaun anda"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "dashboard.your-email"
|
|
msgstr "E-mel"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "dashboard.your-name"
|
|
msgstr "Nama anda"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.your-penpot"
|
|
msgstr "Penpot anda"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/alert.cljs
|
|
msgid "ds.alert-ok"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/alert.cljs
|
|
msgid "ds.alert-title"
|
|
msgstr "Perhatian"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
|
|
msgid "ds.component-subtitle"
|
|
msgstr "Komponen untuk dikemas kini:"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
|
|
msgid "ds.confirm-cancel"
|
|
msgstr "Batal"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
|
|
msgid "ds.confirm-ok"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs
|
|
msgid "ds.confirm-title"
|
|
msgstr "Adakah anda pasti?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
|
|
msgstr "Pembekal pengesahan tidak dikonfigurasikan."
|
|
|
|
msgid "errors.auth.unable-to-login"
|
|
msgstr "Nampaknya anda belum disahkan atau sesi telah tamat tempoh."
|
|
|
|
msgid "errors.bad-font"
|
|
msgstr "Fon %s tidak dapat dimuatkan"
|
|
|
|
msgid "errors.bad-font-plural"
|
|
msgstr "Fon %s tidak dapat dimuatkan"
|
|
|
|
msgid "errors.cannot-upload"
|
|
msgstr "Tidak boleh memuat naik fail media."
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace.cljs
|
|
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
|
|
msgstr "Pelayar anda tidak dapat melakukan operasi ini"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "errors.email-already-exists"
|
|
msgstr "E-mel sudah digunakan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
|
msgid "errors.email-already-validated"
|
|
msgstr "E-mel sudah disahkan."
|
|
|
|
msgid "errors.email-as-password"
|
|
msgstr "Anda tidak boleh menggunakan e-mel sebagai kata laluan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
|
|
msgstr "E-mel «%s» mempunyai banyak laporan lantunan kekal."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
|
msgid "errors.invalid-email"
|
|
msgstr "Sila masukkan e-mel yang sah"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
|
|
msgstr "E-mel pengesahan mesti sepadan"
|
|
|
|
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
|
|
msgstr "E-mel «%s» telah dilaporkan sebagai spam atau melantun secara kekal."
|
|
|
|
#: src/app/main/errors.cljs
|
|
msgid "errors.feature-mismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nampaknya anda sedang membuka fail yang mendayakan ciri '%s' tetapi versi "
|
|
"penpot semasa tidak menyokongnya atau menyahdayakannya."
|
|
|
|
#: src/app/main/errors.cljs
|
|
msgid "errors.feature-not-supported"
|
|
msgstr "Ciri '%s' tidak disokong."
|
|
|
|
#: src/app/main/errors.cljs
|
|
msgid "errors.file-feature-mismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nampaknya terdapat ketidakpadanan antara ciri yang didayakan dan ciri fail "
|
|
"yang anda cuba buka. Migrasi untuk '%s' perlu digunakan sebelum fail boleh "
|
|
"dibuka."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "errors.generic"
|
|
msgstr "Sesuatu yang tidak kena telah berlaku."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs
|
|
msgid "errors.invalid-color"
|
|
msgstr "Warna tidak sah"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
|
msgid "errors.invite-invalid"
|
|
msgstr "Jemputan tidak sah"
|
|
|
|
msgid "errors.invite-invalid.info"
|
|
msgstr "Jemputan ini mungkin dibatalkan atau mungkin tamat tempoh."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "errors.ldap-disabled"
|
|
msgstr "Pengesahan LDAP dilumpuhkan."
|
|
|
|
#: src/app/main/errors.cljs
|
|
msgid "errors.max-quote-reached"
|
|
msgstr "Anda telah mencapai petikan '%s'. Hubungi sokongan."
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
|
|
msgid "errors.media-too-large"
|
|
msgstr "Imej terlalu besar untuk dimasukkan."
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
|
|
msgid "errors.media-type-mismatch"
|
|
msgstr "Nampaknya kandungan imej tidak sepadan dengan sambungan fail."
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
|
|
msgid "errors.media-type-not-allowed"
|
|
msgstr "Nampaknya ini bukan imej yang sah."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "errors.member-is-muted"
|
|
msgstr ""
|
|
"Profil yang anda jemput mempunyai e-mel yang diredamkan (laporan spam atau "
|
|
"lantunan tinggi)."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
|
|
msgstr "Kata laluan pengesahan mesti sepadan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "errors.password-too-short"
|
|
msgstr "Kata laluan hendaklah sekurang-kurangnya 8 aksara"
|
|
|
|
msgid "errors.paste-data-validation"
|
|
msgstr "Data tidak sah dalam papan klip"
|
|
|
|
msgid "errors.profile-blocked"
|
|
msgstr "Profil disekat"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "errors.profile-is-muted"
|
|
msgstr ""
|
|
"Profil anda mempunyai e-mel yang diredamkan (laporan spam atau lantunan "
|
|
"tinggi)."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "errors.registration-disabled"
|
|
msgstr "Pendaftaran dilumpuhkan pada masa ini."
|
|
|
|
#: src/app/main/errors.cljs
|
|
msgid "errors.team-feature-mismatch"
|
|
msgstr "Ciri tidak serasi '%s' dikesan"
|
|
|
|
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ahli tidak mencukupi untuk meninggalkan pasukan, anda mungkin mahu "
|
|
"memadamkannya."
|
|
|
|
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
|
|
msgstr "Ahli yang anda cuba tetapkan tidak wujud."
|
|
|
|
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pemilik tidak boleh meninggalkan pasukan, anda mesti menetapkan semula "
|
|
"peranan pemilik."
|
|
|
|
#: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
|
|
msgid "errors.unexpected-error"
|
|
msgstr "Ralat yang tidak dijangka berlaku."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
|
msgid "errors.unexpected-token"
|
|
msgstr "Token tidak diketahui"
|
|
|
|
msgid "errors.validation"
|
|
msgstr "Ralat Pengesahan"
|
|
|
|
#: src/app/main/errors.cljs
|
|
msgid "errors.version-not-supported"
|
|
msgstr "Fail mempunyai nombor versi yang tidak serasi"
|
|
|
|
msgid "errors.webhooks.connection"
|
|
msgstr "Ralat sambungan, URL tidak dapat dicapai"
|
|
|
|
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
|
|
msgstr "URL tidak lulus pengesahan."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
|
|
msgstr "Penghantaran terakhir tidak berjaya."
|
|
|
|
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
|
|
msgstr "Ralat pada pengesahan SSL."
|
|
|
|
msgid "errors.webhooks.timeout"
|
|
msgstr "Masa tamat"
|
|
|
|
msgid "errors.webhooks.unexpected"
|
|
msgstr "Ralat yang tidak dijangka semasa mengesahkan"
|
|
|
|
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
|
|
msgstr "Status tidak dijangka %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "errors.wrong-credentials"
|
|
msgstr "E-mel atau kata laluan tidak betul."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "errors.wrong-old-password"
|
|
msgstr "Kata laluan lama tidak betul"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.description"
|
|
msgstr "Penerangan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.discourse-go-to"
|
|
msgstr "Pergi ke forum Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kami berbesar hati anda berada disini. Jika anda memerlukan bantuan, sila "
|
|
"cari sebelum anda menyiarkan siaran baharu."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.discourse-title"
|
|
msgstr "Komuniti Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.subject"
|
|
msgstr "Subjek"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.subtitle"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sila terangkan sebab e-mel anda, nyatakan sama ada isu, idea atau keraguan. "
|
|
"Seorang ahli pasukan kami akan menjawab secepat mungkin."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.title"
|
|
msgstr "E-mel"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "feedback.twitter-go-to"
|
|
msgstr "Pergi ke Twitter"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
|
|
msgstr "Kami di sini untuk membantu dengan pertanyaan teknikal anda."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "feedback.twitter-title"
|
|
msgstr "Akaun sokongan Twitter"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "generic.error"
|
|
msgstr "Ralat telah berlaku"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.blur"
|
|
msgstr "Kabur"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.blur.value"
|
|
msgstr "Nilai"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.color.hex"
|
|
msgstr "HEX"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
|
|
msgstr "HSLA"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
|
|
msgstr "RGBA"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.fill"
|
|
msgstr "Isi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.image.download"
|
|
msgstr "Muat turun sumber gambar"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.image.height"
|
|
msgstr "Tinggi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.image.width"
|
|
msgstr "Lebar"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout"
|
|
msgstr "Susun atur"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout.height"
|
|
msgstr "Tinggi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout.left"
|
|
msgstr "kiri"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
|
|
msgstr "Jejari"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
|
|
msgstr "Putaran"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout.top"
|
|
msgstr "Atas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout.width"
|
|
msgstr "Lebar"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.shadow"
|
|
msgstr "Bayang"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.size"
|
|
msgstr "Ukuran dan kedudukan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke"
|
|
msgstr "Gurisan"
|
|
|
|
#, permanent
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
|
|
msgstr "Tengah"
|
|
|
|
#, permanent
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
|
|
msgstr "Dalam"
|
|
|
|
#, permanent
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
|
|
msgstr "Luar"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
|
|
msgstr "Bertitik"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
|
|
msgstr "bercampur"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
|
|
msgstr "Tiada"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
|
|
msgstr "Padu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
|
|
msgstr "Lebar"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography"
|
|
msgstr "Tipografi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
|
|
msgstr "Keluarga Fon"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
|
|
msgstr "Saiz huruf"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
|
|
msgstr "Berat Huruf"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
|
|
msgstr "Jarak Huruf"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
|
|
msgstr "Tinggi Garis"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
|
|
msgstr "Hiasan Teks"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
|
|
msgstr "Tiada"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
|
|
msgstr "Tembus"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
|
|
msgstr "Garis bawah"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
|
|
msgstr "Transformasian Teks"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
|
|
msgstr "Huruf Kecil"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
|
|
msgstr "Tiada"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
|
|
msgstr "Huruf Tajuk"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
|
|
msgstr "Nyahset"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
|
|
msgstr "Huruf Besar"
|
|
|
|
msgid "inspect.empty.help"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika anda ingin mengetahui lebih lanjut tentang pemeriksaan reka bentuk, "
|
|
"lawati pusat bantuan Penpot"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "inspect.empty.more-info"
|
|
msgstr "Maklumat lanjut tentang inspect"
|
|
|
|
msgid "inspect.empty.select"
|
|
msgstr "Pilih bentuk, papan atau kumpulan untuk memeriksa sifat dan kod mereka"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
|
|
msgid "inspect.tabs.code"
|
|
msgstr "Kod"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
|
|
msgstr "Bulatan"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
|
|
msgstr "Komponen"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
|
|
msgstr "Lengkung"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
|
|
msgstr "Papan"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
|
|
msgstr "Kumpulan"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
|
|
msgstr "Gambar"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
|
|
msgstr "Maska"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
|
|
msgstr "%s Dipilih"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
|
|
msgstr "Laluan"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
|
|
msgstr "Segi empat tepat"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
|
|
msgstr "SVG"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
|
|
msgstr "Teks"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
|
|
msgid "inspect.tabs.info"
|
|
msgstr "Maklumat"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "label.shortcuts"
|
|
msgstr "Pintasan"
|
|
|
|
msgid "labels.accept"
|
|
msgstr "Terima"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.access-tokens"
|
|
msgstr "Token capaian"
|
|
|
|
msgid "labels.active"
|
|
msgstr "Aktif"
|
|
|
|
msgid "labels.add-custom-font"
|
|
msgstr "Tambah fon tersuai"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.admin"
|
|
msgstr "Pentadbir"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
|
|
msgid "labels.all"
|
|
msgstr "Semua"
|
|
|
|
msgid "labels.and"
|
|
msgstr "dan"
|
|
|
|
msgid "labels.back"
|
|
msgstr "Kembali"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nampaknya anda perlu menunggu sebentar dan mencuba semula; kami sedang "
|
|
"melakukan penyelenggaraan kecil pelayan kami."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
|
|
msgstr "Ralat pelayan (Bad Gateway)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.cancel"
|
|
msgstr "Batal"
|
|
|
|
msgid "labels.close"
|
|
msgstr "Tutup"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
|
|
msgid "labels.comments"
|
|
msgstr "Komen"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.community"
|
|
msgstr "Komuniti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "labels.confirm-password"
|
|
msgstr "Sahkan kata laluan"
|
|
|
|
msgid "labels.continue"
|
|
msgstr "Teruskan"
|
|
|
|
msgid "labels.continue-with"
|
|
msgstr "Teruskan dengan"
|
|
|
|
msgid "labels.continue-with-penpot"
|
|
msgstr "Anda boleh meneruskan dengan akaun Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.copy-invitation-link"
|
|
msgstr "Salin pautan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "labels.create"
|
|
msgstr "Cipta"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
|
|
msgid "labels.create-team"
|
|
msgstr "Cipta pasukan baharu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
|
|
msgid "labels.create-team.placeholder"
|
|
msgstr "Masukkan nama pasukan baharu"
|
|
|
|
msgid "labels.custom-fonts"
|
|
msgstr "Fon tersuai"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.dashboard"
|
|
msgstr "Papan pemuka"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "labels.delete"
|
|
msgstr "Padam"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "labels.delete-comment"
|
|
msgstr "Padam komen"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "labels.delete-comment-thread"
|
|
msgstr "Padam bebenang"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.delete-invitation"
|
|
msgstr "Padam jemputan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "labels.delete-multi-files"
|
|
msgstr "Padam fail %s"
|
|
|
|
msgid "labels.discard"
|
|
msgstr "Buang"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "labels.drafts"
|
|
msgstr "Draf"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "labels.edit"
|
|
msgstr "Sunting"
|
|
|
|
msgid "labels.edit-file"
|
|
msgstr "Sunting fail"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.editor"
|
|
msgstr "Penyunting"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.expired-invitation"
|
|
msgstr "Tamat tempoh"
|
|
|
|
msgid "labels.export"
|
|
msgstr "Eksport"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "labels.feedback-disabled"
|
|
msgstr "Maklum balas dilumpuhkan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "labels.feedback-sent"
|
|
msgstr "Maklum balas dihantar"
|
|
|
|
msgid "labels.font-family"
|
|
msgstr "Keluarga Fon"
|
|
|
|
msgid "labels.font-providers"
|
|
msgstr "Pembekal fon"
|
|
|
|
msgid "labels.font-variants"
|
|
msgstr "Gaya"
|
|
|
|
msgid "labels.fonts"
|
|
msgstr "Fon"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.github-repo"
|
|
msgstr "Repositori Github"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.give-feedback"
|
|
msgstr "Beri maklum balas"
|
|
|
|
msgid "labels.go-back"
|
|
msgstr "Pergi balik"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.help-center"
|
|
msgstr "Pusat Bantuan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "labels.hide-resolved-comments"
|
|
msgstr "Sembunyikan komen yang diselesaikan"
|
|
|
|
msgid "labels.inactive"
|
|
msgstr "tidak aktif"
|
|
|
|
msgid "labels.installed-fonts"
|
|
msgstr "Fon yang dipasang"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.internal-error.desc-message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sesuatu yang buruk telah berlaku. Sila cuba semula operasi dan jika masalah "
|
|
"berterusan, hubungi sokongan."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.internal-error.main-message"
|
|
msgstr "Ralat Dalaman"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.invitations"
|
|
msgstr "Jemputan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "labels.language"
|
|
msgstr "Bahasa"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.libraries-and-templates"
|
|
msgstr "Perpustakaan & Templat"
|
|
|
|
msgid "labels.log-or-sign"
|
|
msgstr "Log masuk atau daftar"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.logout"
|
|
msgstr "Log keluar"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.member"
|
|
msgstr "Ahli"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.members"
|
|
msgstr "Ahli"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "labels.new-password"
|
|
msgstr "Kata laluan baharu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
|
|
msgid "labels.no-comments-available"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda telah melihat semua yang baru! Pemberitahuan ulasan baharu akan "
|
|
"dipaparkan di sini."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.no-invitations"
|
|
msgstr "Tiada jemputan tertunda."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
#, markdown
|
|
msgid "labels.no-invitations-hint"
|
|
msgstr "Klik butang **Jemput orang** untuk menjemput orang ke pasukan ini."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.not-found.desc-message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Halaman ini mungkin tidak wujud atau anda tiada kebenaran untuk "
|
|
"mengaksesnya."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.not-found.main-message"
|
|
msgstr "Alamak!"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.num-of-files"
|
|
msgid_plural "labels.num-of-files"
|
|
msgstr[0] "%s fail"
|
|
|
|
msgid "labels.num-of-frames"
|
|
msgid_plural "labels.num-of-frames"
|
|
msgstr[0] "%s papan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.num-of-projects"
|
|
msgid_plural "labels.num-of-projects"
|
|
msgstr[0] "%s projek"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "labels.old-password"
|
|
msgstr "Kata laluan lama"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
|
|
msgid "labels.only-yours"
|
|
msgstr "Hanya milik anda"
|
|
|
|
msgid "labels.or"
|
|
msgstr "atau"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.owner"
|
|
msgstr "Pemilik"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.password"
|
|
msgstr "Kata laluan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "labels.pending-invitation"
|
|
msgstr "Belum selesai"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.profile"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.projects"
|
|
msgstr "Projek"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.release-notes"
|
|
msgstr "Nota keluaran"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
|
|
msgid "labels.reload-file"
|
|
msgstr "Muat semula fail"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.remove"
|
|
msgstr "Alih keluar"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.remove-member"
|
|
msgstr "Buang ahli"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "labels.rename"
|
|
msgstr "Namakan semula"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
|
|
msgid "labels.rename-team"
|
|
msgstr "Namakan semula pasukan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.resend-invitation"
|
|
msgstr "Hantar semula jemputan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.retry"
|
|
msgstr "Cuba semula"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.role"
|
|
msgstr "Peranan"
|
|
|
|
msgid "labels.save"
|
|
msgstr "Simpan"
|
|
|
|
msgid "labels.search"
|
|
msgstr "Cari"
|
|
|
|
msgid "labels.search-font"
|
|
msgstr "Cari fon"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "labels.send"
|
|
msgstr "Hantar"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "labels.sending"
|
|
msgstr "Menghantar…"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
|
|
msgstr "Kami sedang menjalankan penyelenggaraan berjadual pada sistem kami."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
|
|
msgstr "Perkhidmatan Tidak Tersedia"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.settings"
|
|
msgstr "Tetapan"
|
|
|
|
msgid "labels.share"
|
|
msgstr "Kongsi"
|
|
|
|
msgid "labels.share-prototype"
|
|
msgstr "Kongsi prototaip"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.shared-libraries"
|
|
msgstr "Perpustakaan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "labels.show-all-comments"
|
|
msgstr "Paparkan semua komen"
|
|
|
|
msgid "labels.show-comments-list"
|
|
msgstr "Paparkan senarai komen"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "labels.show-your-comments"
|
|
msgstr "Paparkan komen anda sahaja"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.tutorials"
|
|
msgstr "Tutorial"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "labels.unpublish-multi-files"
|
|
msgstr "Nyahterbitkan %s fail"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "labels.update"
|
|
msgstr "Kemas kini"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
|
|
msgid "labels.update-team"
|
|
msgstr "Kemas kini pasukan"
|
|
|
|
msgid "labels.upload"
|
|
msgstr "Muat naik"
|
|
|
|
msgid "labels.upload-custom-fonts"
|
|
msgstr "Muat naik fon tersuai"
|
|
|
|
msgid "labels.uploading"
|
|
msgstr "Memuat naik…"
|
|
|
|
msgid "labels.view-only"
|
|
msgstr "LIHAT SAHAJA"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.viewer"
|
|
msgstr "Penonton"
|
|
|
|
msgid "labels.webhooks"
|
|
msgstr "Cangkuk Web (Webhook)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "labels.write-new-comment"
|
|
msgstr "Tulis komen baharu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.you"
|
|
msgstr "(anda)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.your-account"
|
|
msgstr "Akaun anda"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
|
|
msgid "media.loading"
|
|
msgstr "Memuatkan gambar…"
|
|
|
|
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pustaka anda kosong. Setelah ditambahkan sebagai Pustaka Dikongsi, aset "
|
|
"yang anda buat akan tersedia untuk digunakan antara fail anda yang lain. "
|
|
"Adakah anda pasti mahu menerbitkannya?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
|
|
msgstr "Tambah sebagai Pustaka Kongsi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"Setelah ditambahkan sebagai Pustaka Kongsi, aset pustaka fail ini akan "
|
|
"tersedia untuk digunakan antara fail anda yang lain."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
|
|
msgstr "Tambah “%s” sebagai Pustaka Kongsi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "modals.big-nudge"
|
|
msgstr "Anjakan besar"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "modals.change-email.confirm-email"
|
|
msgstr "Sahkan e-mel baharu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "modals.change-email.info"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kami akan menghantar e-mel ke e-mel semasa anda “%s” untuk pengesahan "
|
|
"identiti."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "modals.change-email.new-email"
|
|
msgstr "E-mel baharu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "modals.change-email.submit"
|
|
msgstr "Tukar e-mel"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "modals.change-email.title"
|
|
msgstr "Tukar e-mel anda"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
|
|
msgstr "Salin token"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
|
|
msgstr "Tarikh tamat tempoh"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "modals.create-access-token.name.label"
|
|
msgstr "Nama"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
|
|
msgstr "Nama boleh membantu untuk mengetahui token itu untuk apa"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
|
|
msgstr "Cipta token"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "modals.create-access-token.title"
|
|
msgstr "Jana token capaian"
|
|
|
|
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
|
|
msgstr "Cipta cangkuk web (webhook)"
|
|
|
|
msgid "modals.create-webhook.title"
|
|
msgstr "Cipta cangkuk web (webhook)"
|
|
|
|
msgid "modals.create-webhook.url.label"
|
|
msgstr "URL muatan"
|
|
|
|
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
|
|
msgstr "https://example.com/postreceive"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
|
|
msgstr "Padam token"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "modals.delete-acces-token.message"
|
|
msgstr "Adakah anda pasti mahu memadamkan token ini?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "modals.delete-acces-token.title"
|
|
msgstr "Padam token"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
|
msgid "modals.delete-account.cancel"
|
|
msgstr "Batal dan kekalkan akaun saya"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
|
msgid "modals.delete-account.confirm"
|
|
msgstr "Ya, padam akaun saya"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
|
msgid "modals.delete-account.info"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dengan mengalih keluar akaun anda, anda akan kehilangan semua projek dan "
|
|
"arkib semasa anda."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
|
msgid "modals.delete-account.title"
|
|
msgstr "Adakah anda pasti mahu memadam akaun anda?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
|
|
msgstr "Padam perbualan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Adakah anda pasti mahu memadamkan perbualan ini? Semua komen dalam urutan "
|
|
"ini akan dipadamkan."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
|
|
msgstr "Padam perbualan"
|
|
|
|
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
|
|
msgstr "Adakah anda pasti ingin memadamkan anotasi ini?"
|
|
|
|
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
|
|
msgstr "Padam anotasi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
|
|
msgstr "Padam fail"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
|
|
msgstr "Adakah anda pasti mahu memadamkan fail ini?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
|
|
msgstr "Memadam fail"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
|
|
msgstr "Padam fail"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
|
|
msgstr "Adakah anda pasti mahu memadamkan %s fail?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
|
|
msgstr "Memadamkan %s fail"
|
|
|
|
msgid "modals.delete-font-variant.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Adakah anda pasti mahu memadamkan gaya fon ini? Ia tidak akan dimuatkan "
|
|
"jika digunakan dalam fail."
|
|
|
|
msgid "modals.delete-font-variant.title"
|
|
msgstr "Memadam gaya fon"
|
|
|
|
msgid "modals.delete-font.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Adakah anda pasti mahu memadamkan fon ini? Ia tidak akan dimuatkan jika "
|
|
"digunakan dalam fail."
|
|
|
|
msgid "modals.delete-font.title"
|
|
msgstr "Memadam fon"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
|
|
msgid "modals.delete-page.body"
|
|
msgstr "Adakah anda pasti mahu memadamkan halaman ini?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
|
|
msgid "modals.delete-page.title"
|
|
msgstr "Padam halaman"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
|
|
msgstr "Padam projek"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
|
|
msgstr "Adakah anda pasti mahu memadamkan projek ini?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
|
|
msgstr "Padam projek"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
|
|
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
|
|
msgstr[0] "Padam fail"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
|
|
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
|
|
msgstr[0] "Ia tidak diaktifkan dalam mana-mana fail."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
|
|
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
|
|
msgstr[0] "Pustaka ini diaktifkan di sini: "
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
|
|
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
|
|
msgstr[0] "Adakah anda pasti mahu memadamkan fail ini?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
|
|
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
|
|
msgstr[0] "Memadam fail"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
|
|
msgstr "Padam pasukan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Adakah anda pasti mahu memadamkan pasukan ini? Semua projek dan fail yang "
|
|
"dikaitkan dengan pasukan akan dipadamkan secara kekal."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
|
|
msgstr "Memadam pasukan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
|
|
msgstr "Padam ahli"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
|
|
msgstr "Adakah anda pasti mahu memadamkan ahli ini daripada pasukan?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
|
|
msgstr "Padam ahli pasukan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
|
|
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"Aset yang telah digunakan dalam fail ini akan kekal di sana (tiada reka "
|
|
"bentuk akan rosak)."
|
|
|
|
msgid "modals.delete-webhook.accept"
|
|
msgstr "Padam cangkuk web (webhook)"
|
|
|
|
msgid "modals.delete-webhook.message"
|
|
msgstr "Adakah anda pasti mahu memadamkan cangkuk web (webhook) ini?"
|
|
|
|
msgid "modals.delete-webhook.title"
|
|
msgstr "Memadam cangkuk web (webhook)"
|
|
|
|
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
|
|
msgstr "Sunting cangkuk web (webhook)"
|
|
|
|
msgid "modals.edit-webhook.title"
|
|
msgstr "Sunting cangkuk web (webhook)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
|
|
msgstr "Hantar jemputan"
|
|
|
|
msgid "modals.invite-member.emails"
|
|
msgstr "E-mel, dipisahkan dengan koma"
|
|
|
|
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sesetengah e-mel adalah daripada ahli pasukan semasa. Jemputan mereka tidak "
|
|
"akan dihantar."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.invite-team-member.title"
|
|
msgstr "Jemput ahli ke pasukan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"Memandangkan anda satu-satunya ahli pasukan, pasukan ini akan dipadamkan "
|
|
"bersama-sama dengan projek dan failnya."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
|
|
msgstr "Adakah anda pasti mahu meninggalkan pasukan %s?"
|
|
|
|
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda tidak boleh meninggalkan pasukan jika tiada ahli lain untuk dinaikkan "
|
|
"pangkat kepada pemilik. Anda mungkin mahu memadamkan pasukan."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda adalah pemilik pasukan ini. Sila pilih ahli lain untuk dinaikkan "
|
|
"pangkat kepada pemilik sebelum anda pergi."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
|
|
msgstr "Naik pangkat dan tinggalkan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
|
|
msgstr "Pilih ahli untuk dinaikkan pangkat"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
|
|
msgstr "Sebelum anda pergi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-confirm.accept"
|
|
msgstr "Tinggalkan pasukan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-confirm.message"
|
|
msgstr "Adakah anda pasti mahu meninggalkan pasukan ini?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-confirm.title"
|
|
msgstr "Meninggalkan pasukan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
|
|
msgid "modals.nudge-title"
|
|
msgstr "Jumlah anjakan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
|
|
msgstr "Pindah hak milik"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika anda memindahkan pemilikan, anda akan menukar peranan anda kepada "
|
|
"Pentadbir, kehilangan beberapa kebenaran ke atas pasukan ini. "
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda adalah pemilik semasa pasukan ini. Adakah anda pasti mahu menjadikan "
|
|
"%s pemilik baharu pasukan?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
|
|
msgstr "Pemilik pasukan baru"
|
|
|
|
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
|
|
msgstr "Terbitkan"
|
|
|
|
msgid "modals.publish-empty-library.message"
|
|
msgstr "Pustaka anda kosong. Adakah anda pasti mahu menerbitkannya?"
|
|
|
|
msgid "modals.publish-empty-library.title"
|
|
msgstr "Terbitkan perpustakaan kosong"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
|
|
msgstr "Alih keluar sebagai Pustaka Kongsi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"Setelah dialih keluar sebagai Pustaka Kongsi, Pustaka Fail fail ini akan "
|
|
"berhenti tersedia untuk digunakan di antara fail anda yang lain."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
|
|
msgstr "Alih keluar \"%s\" sebagai Pustaka Kongsi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
|
|
msgid "modals.small-nudge"
|
|
msgstr "Anjakan kecil"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
|
|
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
|
|
msgstr[0] "Nyahterbit"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
|
|
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
|
|
msgstr[0] "Adakah anda pasti mahu menyahterbitkan perpustakaan ini?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
|
|
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
|
|
msgstr[0] "Nyahterbit pustaka"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda akan mengemas kini komponen dalam pustaka kongsi. Ini mungkin "
|
|
"menjejaskan fail lain yang menggunakannya."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
|
|
msgstr "Kemas kini komponen dalam pustaka kongsi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "modals.update-remote-component.accept"
|
|
msgstr "Kemas kini"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
|
|
msgstr "Batal"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "modals.update-remote-component.hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda akan mengemas kini komponen dalam pustaka kongsi. Ini mungkin "
|
|
"menjejaskan fail lain yang menggunakannya."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "modals.update-remote-component.message"
|
|
msgstr "Kemas kini komponen dalam pustaka kongsi"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/common.cljs
|
|
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
|
|
msgstr "Versi baharu tersedia, sila muat semula halaman"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "notifications.invitation-email-sent"
|
|
msgstr "Jemputan berjaya dihantar"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "notifications.invitation-link-copied"
|
|
msgstr "Pautan jemputan disalin"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
|
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda tidak boleh memadamkan profil anda. Tetapkan semula pasukan anda "
|
|
"sebelum meneruskan."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "notifications.profile-saved"
|
|
msgstr "Profil berjaya disimpan!"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "notifications.validation-email-sent"
|
|
msgstr "E-mel pengesahan dihantar kepada %s. Semak e-mel anda!"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda harus tahu bahawa terdapat banyak sumber yang tersedia untuk membantu "
|
|
"anda bermula dengan Penpot, seperti Panduan Pengguna dan saluran Youtube "
|
|
"kami."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Maklumat terperinci tentang cara menggunakan Penpot. Daripada prototaip "
|
|
"kepada menyusun atau berkongsi reka bentuk."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
|
|
msgstr "Panduan pengguna"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda boleh menonton tutorial kami dan tutorial yang dibuat oleh komuniti "
|
|
"kami."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
|
|
msgstr "Video tutorial"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
|
|
msgstr "Sebelum anda mula"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
|
|
msgstr ""
|
|
"Langgan surat berita Penpot untuk mengikuti perkembangan dan berita "
|
|
"pembangunan produk."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hantar kepada saya berita tentang Penpot (siaran blog, tutorial video, "
|
|
"penstriman...)."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
|
|
msgstr "Kami mengambil berat tentang privasi, di sini anda boleh membaca. "
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kami hanya akan menghantar e-mel yang berkaitan kepada anda. Anda boleh "
|
|
"berhenti melanggan pada bila-bila masa melalui pautan nyahlanggan dalam "
|
|
"mana-mana surat berita kami."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
|
|
msgstr "Hantar kepada saya kemas kini produk (ciri baharu, keluaran, pembetulan...)."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Penpot ialah Sumber Terbuka dan ia dibuat oleh Kaleidos serta komuniti, di "
|
|
"mana ramai orang sudah membantu antara satu sama lain. Semua orang boleh "
|
|
"bekerjasama dengan:"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ruang awam untuk belajar, berkongsi dan membincangkan tentang Penpot, masa "
|
|
"kini dan masa depannya dengan seluruh Komuniti dan pasukan teras Penpot."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
|
|
msgstr "Mengambil bahagian dalam Komuniti"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
|
|
msgstr ""
|
|
"Di mana anda akan menemui cara untuk bekerjasama dengan terjemahan, "
|
|
"permintaan ciri, sumbangan teras, pemburuan pepijat…"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
|
|
msgstr "Panduan memberi sumbangan"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
|
|
msgstr "Selamat datang ke Penpot!"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
|
|
msgstr "Teruskan mencipta pasukan"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
|
|
msgstr "Teruskan tanpa pasukan"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
|
|
msgstr "Buat pasukan & jemput"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
|
|
msgstr "Buat pasukan dan hantar jemputan"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
|
|
msgstr "Anda boleh menjemput kemudian"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
|
|
msgstr ""
|
|
"Selepas menamakan pasukan anda, anda akan dapat menjemput orang untuk "
|
|
"menyertai."
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
|
|
msgstr "Masukkan nama pasukan"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
|
|
msgstr "Cipta pasukan"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
|
|
msgstr "Buat pasukan tanpa menjemput"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
|
|
msgstr "Jemput ahli"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ingat untuk memasukkan semua orang. Pemaju, pereka bentuk, pengurus... "
|
|
"kepelbagaian bertambah :)"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
|
|
msgstr "Jemput dengan peranan:"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
|
|
msgstr "Mulakan tanpa pasukan"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
|
|
msgstr "Anda boleh membuat pasukan kemudian."
|
|
|
|
msgid "onboarding.newsletter.accept"
|
|
msgstr "Ya, langgan"
|
|
|
|
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Permintaan langganan anda telah dihantar, kami akan menghantar e-mel kepada "
|
|
"anda untuk mengesahkannya."
|
|
|
|
msgid "onboarding.newsletter.policy"
|
|
msgstr "Dasar Privasi."
|
|
|
|
msgid "onboarding.newsletter.title"
|
|
msgstr "Ingin menerima berita Penpot?"
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
|
|
msgstr "Cipta pasukan"
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pasukan membolehkan anda bekerjasama dengan pengguna Penpot lain yang "
|
|
"bekerja dalam fail dan projek yang sama."
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
|
|
msgstr "Fail dan projek tanpa had"
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
|
|
msgstr "Edisi berbilang pemain"
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
|
|
msgstr "Pengurusan peranan"
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
|
|
msgstr "Ahli tanpa had"
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
|
|
msgstr "100% percuma!"
|
|
|
|
msgid "onboarding.templates.subtitle"
|
|
msgstr "Berikut adalah beberapa templat."
|
|
|
|
msgid "onboarding.templates.title"
|
|
msgstr "Mula mereka bentuk"
|
|
|
|
msgid "onboarding.welcome.alt"
|
|
msgstr "Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
|
|
msgid "profile.recovery.go-to-login"
|
|
msgstr "Pergi ke log masuk"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
|
|
msgstr "11-30"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
|
|
msgstr "2-10"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
|
|
msgstr "31-50"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "labels.adobe-xd"
|
|
msgstr "Adobe XD"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "labels.canva"
|
|
msgstr "Canva"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "labels.developer"
|
|
msgstr "Pembangun"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "labels.figma"
|
|
msgstr "Figma"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "labels.founder"
|
|
msgstr "Pengasas/VP"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "labels.freelancer"
|
|
msgstr "Saya seorang pekerja bebas (freelancer)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "labels.invision"
|
|
msgstr "InVision"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
|
|
msgstr "Mari mulakan!"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "labels.product-management"
|
|
msgstr "Pengurus Produk atau Projek"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "labels.marketing"
|
|
msgstr "Pemasaran"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
|
|
msgstr "Lebih daripada 50"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "labels.next"
|
|
msgstr "Seterusnya"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "labels.other"
|
|
msgstr "Lain-lain (nyatakan)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
|
|
msgstr "Saya sedang menjalankan projek peribadi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "labels.previous"
|
|
msgstr "Sebelumnya"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "onboarding.questions.step3.question2"
|
|
msgstr "Apakah peranan anda?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "labels.select-option"
|
|
msgstr "Pilih pilihan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "labels.sketch"
|
|
msgstr "Sketch"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "labels.start"
|
|
msgstr "Mula"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "labels.student-teacher"
|
|
msgstr "Pelajar atau guru"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "onboarding.questions.step3.question3"
|
|
msgstr "Berapakah saiz pasukan anda?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "settings.detach"
|
|
msgstr "Tanggalkan"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
|
|
msgid "settings.multiple"
|
|
msgstr "Bercampur"
|
|
|
|
# SECTIONS
|
|
msgid "shortcut-section.basics"
|
|
msgstr "Asas"
|
|
|
|
msgid "shortcut-section.dashboard"
|
|
msgstr "Papan pemuka"
|
|
|
|
msgid "shortcut-section.viewer"
|
|
msgstr "Penonton"
|
|
|
|
msgid "shortcut-section.workspace"
|
|
msgstr "Ruang kerja"
|
|
|
|
# SUBSECTIONS
|
|
msgid "shortcut-subsection.alignment"
|
|
msgstr "Penjajaran"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.edit"
|
|
msgstr "Sunting"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
|
|
msgstr "Generik"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
|
|
msgstr "Generik"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
|
|
msgstr "Menu utama"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
|
|
msgstr "Ubah suai lapisan"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
|
|
msgstr "Navigasi"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
|
|
msgstr "Navigasi"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
|
|
msgstr "Navigasi"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.panels"
|
|
msgstr "Panel"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
|
|
msgstr "laluan"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.shape"
|
|
msgstr "Bentuk"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
|
|
msgstr "Teks"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.tools"
|
|
msgstr "Alatan"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
|
|
msgstr "Zum"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
|
|
msgstr "Zum"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.add-comment"
|
|
msgstr "Komen"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.add-node"
|
|
msgstr "Tambah nota"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-bottom"
|
|
msgstr "Sejajarkan bahagian bawah"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-center"
|
|
msgstr "Jajarkan tengah"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-hcenter"
|
|
msgstr "Jajarkan tengah secara mendatar"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-justify"
|
|
msgstr "Mengimbangkan keselarasan"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-left"
|
|
msgstr "Jajar ke kiri"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-right"
|
|
msgstr "Sejajar ke kanan"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-top"
|
|
msgstr "Jajarkan atas"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-vcenter"
|
|
msgstr "Jajarkan tengah secara menegak"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.artboard-selection"
|
|
msgstr "Cipta papan daripada pemilihan"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bold"
|
|
msgstr "Togol tebal"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bool-difference"
|
|
msgstr "Perbezaan Boolean"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bool-exclude"
|
|
msgstr "Pengecualian Boolean"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bool-intersection"
|
|
msgstr "Persimpangan Boolean"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bool-union"
|
|
msgstr "Kesatuan Boolean"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bring-back"
|
|
msgstr "Hantar ke paling belakang"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bring-backward"
|
|
msgstr "Hantar ke belakang"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bring-forward"
|
|
msgstr "Bawa ke hadapan"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bring-front"
|
|
msgstr "Bawa ke paling hadapan"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.clear-undo"
|
|
msgstr "Kosongkan buat asal"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.copy"
|
|
msgstr "Salin"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.create-component"
|
|
msgstr "Cipta komponen"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.create-new-project"
|
|
msgstr "Buat baharu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.cut"
|
|
msgstr "Potong"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
|
|
msgstr "Zum keluar"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.delete"
|
|
msgstr "Padam"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.delete-node"
|
|
msgstr "Padamkan nod"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.detach-component"
|
|
msgstr "Tanggalkan komponen"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-curve"
|
|
msgstr "Lengkung"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
|
|
msgstr "elips"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-frame"
|
|
msgstr "Papan"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-nodes"
|
|
msgstr "Lukis laluan"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-path"
|
|
msgstr "Laluan"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-rect"
|
|
msgstr "Segi empat tepat"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-text"
|
|
msgstr "Teks"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.duplicate"
|
|
msgstr "Pendua"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.escape"
|
|
msgstr "Batal"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.export-shapes"
|
|
msgstr "Eksport bentuk"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.fit-all"
|
|
msgstr "Zum untuk muat semua"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
|
|
msgstr "Terbalikkan secara mendatar"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.flip-vertical"
|
|
msgstr "Terbalikkan secara menegak"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.font-size-dec"
|
|
msgstr "Kurangkan saiz fon"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.font-size-inc"
|
|
msgstr "Tambah saiz fon"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
|
|
msgstr "Pergi ke draf"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.go-to-libs"
|
|
msgstr "Pergi ke perpustakaan kongsi"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.go-to-search"
|
|
msgstr "Cari"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.group"
|
|
msgstr "Kumpulan"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.h-distribute"
|
|
msgstr "Edarkan secara mendatar"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.hide-ui"
|
|
msgstr "Tunjukkan / Sembunyikan UI"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.increase-zoom"
|
|
msgstr "Zum kedalam"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.insert-image"
|
|
msgstr "Masukkan gambar"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.italic"
|
|
msgstr "Togol condong"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.join-nodes"
|
|
msgstr "Sambung nod"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.letter-spacing-dec"
|
|
msgstr "Kurangkan jarak huruf"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.letter-spacing-inc"
|
|
msgstr "Penambahan jarak huruf"
|