0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-08 07:50:43 -05:00
penpot/frontend/translations/it.po
Andrey Antukh 7be79c10fd ♻️ Refactor forms
Mainly replace spec with schema with better
and more reusable validations
2024-07-03 08:25:51 +02:00

1891 lines
53 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Hai già un account?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Controlla la tua e-mail e clicca sul link di verifica per iniziare a usare "
"Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Conferma la password"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Creare un account demo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Vuoi solamente provare?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Questo è un servizio di prova, non utilizzare per il lavoro reale, i "
"progetti verranno eliminati periodicamente."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Hai dimenticato la password?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nome completo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, fuzzy
msgid "auth.login-here"
msgstr "Accedere qui"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Accedi"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Inserisci una nuova password"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "Il codice di recupero non è valido."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "La password è stata modificata con successo"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Il profilo non è verificato. Verifica il profilo prima di continuare."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Il link per il recupero password è stato inviato alla tua e-mail."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Password"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Almeno 8 caratteri"
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Informativa sulla privacy"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Recupera password"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Ti invieremo un'e-mail con le istruzioni"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Hai dimenticato la password?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Cambia la tua password"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Non hai ancora un account?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Crea un account"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Crea un account"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "La soluzione open source per il design e la prototipazione."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Condizioni di servizio"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Abbiamo inviato l'e-mail di verifica a"
msgid "common.publish"
msgstr "Pubblica"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Tutti gli utenti Penpot"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler eliminare questo link? Se sì, non sarà più disponibile "
"per nessuno"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(attuale)"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Elimina link"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Ottieni link"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Link copiato con successo"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Gestisci permessi"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 pagina condivisa"
msgstr[1] "% di pagine condivise"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Può commentare"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Può ispezionare il codice"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Chiunque possieda questo link può accedere"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Pagine condivise"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Il codice per condividere apparirà qui"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Solo i membri del team"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Condividi i prototipi"
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Seleziona tutto"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Spubblica"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Gestisci team"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot è studiato per i team. Invita membri per lavorare insieme a file e "
"progetti"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Fai squadra!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Impara le basi di Penpot divertendoti con questo tutorial pratico."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Inizia il tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutorial pratico"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Esplora Penpot e scopri le sue principali funzionalità."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Inizia il tour"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Spiegazione dell'interfaccia passo per passo"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Aggiungi una libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Cambia indirizzo e-mail"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(copia)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Crea un nuovo team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Il tuo Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Elimina team"
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Scarica il file Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Scarica il file standard (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Duplicare %s file"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Oh no! Non hai ancora nessun file! Se desideri provare alcuni template vai "
"su [Librerie e template](https://penpot.app/libraries-templates)"
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Scarica %s file Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Esportare le tavole da disegno in PDF"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Esporta in PDF"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Esportare %s file Penpot"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s di %s elementi selezionati"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Esporta"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Puoi aggiungere dei parametri di esportazione agli elementi accedendo alle "
"proprietà del design (in fondo alla barra laterale destra)."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informazioni utili su come configurare l'esportazione in Penpot."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Non ci sono elementi con parametri di esportazione."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Esporta selezionati"
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Scarica %s file standard (.svg + .json)"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr ""
"* Può includere componenti, elementi grafici, colori e/o elementi "
"tipografici."
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Uno o più file che desideri esportare utilizzano librerie condivise. Che "
"cosa desideri fare con le loro risorse*?"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"I file con librerie condivise verranno inclusi nell'esportazione, "
"mantenendo il loro collegamento."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Esporta le librerie condivise"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Le librerie condivise non saranno incluse nell'esportazione e nessuna "
"risorsa verrà aggiunta alla libreria. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Considera le risorse delle librerie condivise come oggetti di base"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Il tuo file verrà esportato con tutte le risorse esterne riunite nella "
"libreria dei file."
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Esporta i file"
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Font eliminato"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Chiudere tutto"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Non hai ancora installato font personalizzati."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 font aggiunto"
msgstr[1] "%s font aggiunti"
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Qualsiasi font web caricato qui verrà aggiunto alla lista dei font family "
"disponibile nelle impostazioni testo dei file di questo team. I font che "
"arrecano lo stesso nome di font family verranno raggruppati come un "
"**singolo font family**. È possibile caricare font con i seguenti "
"formati:**TTF, OTF e WOFF**(uno solo di questi è necessario)."
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"È consigliabile caricare unicamente font di cui si è proprietari o dei "
"quali si possiede la licenza d'uso in Penpot. Ulteriori informazioni sui "
"diritti dei contenuti sono disponibili nella sezione [Termini di Servizio "
"di Penpot](https://penpot.app/terms.html). Potresti anche voler "
"approfondire le [licenze per i font](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Carica tutto"
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importare file Penpot"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Ops! Non possiamo importare questo file"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr ""
"C'è stato un problema con l'importazione del file. Il file non è stato "
"importato."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s file sono stati importati con successo."
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Alcuni file contenenti oggetti non validi sono stati rimossi."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Elaborazione dei colori"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Elaborazione dei componenti"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Elaborazione dei media"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Elaborazione pagina: %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Elaborazione degli elementi tipografici"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Caricamento dei dati sul server (%s/%s)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Caricamento file: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Invita nel team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Abbandona il team"
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Librerie e template"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Esplorane di più e scopri come contribuire"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr ""
"Si è verificato un problema nell'importazione del template. Il template non "
"è stato importato."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Librerie condivise"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "caricamento dei file …"
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "caricamento dei font …"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Sposta verso"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Sposta %s file verso"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Sposta verso un altro team"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Nuovo File"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Nuovo File"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Nuovo progetto"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Nuovo progetto"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per \"%s\""
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "I progetti appuntati appariranno qui"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Il tuo indirizzo e-mail è stato aggiornato con successo"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Il tuo indirizzo e-mail è stato verificato con successo"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "La password è stata salvata con successo!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s membri"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Apri file in una nuova scheda"
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opzioni"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Cambia password"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Appunta/Rimuovi"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Progetti"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Desideri eliminare il tuo account?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Elimina come Libreria Condivisa"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Salva impostazioni"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Cerca …"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Ricerca di \"%s\"…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Seleziona la lingua per l'interfaccia utente"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Seleziona un tema"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Mostra tutti i file"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgstr "Il tuo file è stato eliminato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Il tuo progetto è stato eliminato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgstr "Il tuo file è stato duplicato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Il tuo progetto è stato duplicato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Il tuo file è stato spostato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "I tuoi file sono stati spostati con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Il tuo progetto è stato spostato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Informazioni sul team"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Membri del team"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Progetti del team"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Tema dell'interfaccia utente"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Scrivi per cercare"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Spubblicare la libreria"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Aggiorna le impostazioni"
#: src/app/main/ui/settings.cljs
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Il tuo account"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Il tuo nome"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Il tuo Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Attenzione"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Componenti da aggiornare:"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Sei sicuro?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Provider di autenticazione non configurato."
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Sembra che tu non ti sia autenticato o che la sessione sia scaduta."
#: src/app/main/data/workspace.cljs
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Il tuo browser non può effettuare questa operazione"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "Indirizzo e-mail già utilizzato"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "Indirizzo e-mail già convalidato."
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Non è possibile utilizzare il tuo indirizzo e-mail come password"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "L'indirizzo e-mail di conferma deve corrispondere"
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "L'e-mail \"%s\" è stata riportata come spam o respinta in modo permanente."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic"
msgstr "Si è verificato un problema."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Colore non valido"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Invito non valido"
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Questo è invito può essere stato revocato o può essere scaduto."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Autenticazione LDAP disattivata."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "L'immagine è troppo grande (deve essere inferiore a 5MB)."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr ""
"Sembra che il contenuto dell'immagine non corrisponda all'estensione del "
"file."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "L'immagine non sembra valida."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "La password di conferma deve corrispondere"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "La password deve contenere almeno 8 caratteri"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "La registrazione è al momento disattivata."
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Il numero di membri non è sufficiente per abbandonare il team. Vuoi "
"probabilmente eliminare il team."
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Il membro che stai provando ad assegnare non esiste."
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"Il proprietario non può abbandonare il team. Devi riassegnare il ruolo di "
"proprietario."
#: src/app/main/data/media.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Si è verificato un errore inaspettato."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Token sconosciuto"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Il nome utente o la password sembrano essere sbagliati."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "La password precedente non è corretta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.description"
msgstr "Descrizione"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Vai al forum Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Siamo felici di averti qui. Se hai bisogno di aiuto, fai una ricerca prima "
"di postare una richiesta."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Community di Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subject"
msgstr "Soggetto"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Descrivi per favore il motivo della tua e-mail, specificando se si tratta "
"di un problema, di un'idea oppure di un dubbio. Un membro del nostro team "
"ti risponderà il prima possibile."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Vai su X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Siamo qui per aiutarti con le tue domande tecniche."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Account di supporto X"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"
msgstr "Si è verificato un errore"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Sfumatura"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Valore"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Riempire"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Scaricare l'immagine sorgente"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Altezza"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Larghezza"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Disposizione"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Altezza"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Sinistra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Raggio"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotazione"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "In alto"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Larghezza"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Ombra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Contorno"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Centro"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Interno"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Esterno"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Tratteggiato"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Misto"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Nessuno"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Solido"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Larghezza"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Tipografia"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Font Family"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Dimensione del carattere"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Stile del carattere"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Spaziatura delle lettere"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Altezza Linea"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Decorazioni testo"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Nessuno"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Barrato"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Sottolineato"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Trasforma Testo"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Minuscolo"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Nessuno"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Prime lettere maiuscole"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Maiuscolo"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Codice"
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Cerchio"
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Componente"
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Curvo"
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Raggruppa"
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Immagine"
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Maschera"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s selezionati"
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Tracciato"
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Rettangolo"
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Testo"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Informazione"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Scorciatoie"
msgid "labels.accept"
msgstr "Accettare"
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Aggiungere un carattere personalizzato"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.admin"
msgstr "Amministratore"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.all"
msgstr "Tutti"
msgid "labels.and"
msgstr "e"
msgid "labels.back"
msgstr "Indietro"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Sembra che tu debba aspettare un po' e riprovare; stiamo eseguendo dei "
"piccoli lavori di manutenzione sui nostri server."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Gateway non corretto"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "labels.close"
msgstr "Chiudere"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.comments"
msgstr "Commenti"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "Community"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Conferma la password"
msgid "labels.continue"
msgstr "Continua"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Continua con"
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Puoi continuare con un account Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "Crea"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team"
msgstr "Crea un nuovo team"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Inserisci il nome del nuovo team"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Font personalizzati"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "Eliminare"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Eliminare il commento"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Eliminare il thread"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Eliminare l'invito"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Eliminare %s file"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.drafts"
msgstr "Bozze"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.edit"
msgstr "Modificare"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Modificare il file"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "Redattore"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Scaduto"
msgid "labels.export"
msgstr "Esportare"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Feedback disabilitato"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Feedback inviato"
msgid "labels.font-family"
msgstr "Font Family"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Fornitori di font"
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Stili"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Font"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Repository Github"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Dai la tua opinione"
msgid "labels.go-back"
msgstr "Torna indietro"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.help-center"
msgstr "Supporto"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Non mostrare i commenti risolti"
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Font installati"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Si è verificato un problema. Ritenta l'operazione, se il problema persiste "
"contatta il supporto."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Errore interno"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "Inviti"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language"
msgstr "Lingua"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Librerie e template"
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Connettiti o iscriviti"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "Disconnetti"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "Membro"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "Membri"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nuova password"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Non ci sono notifiche di commenti in attesa"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Non ci sono inviti."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr ""
"Premi il pulsante \"Invita nel team\" per invitare altri membri in questo "
"team."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Questa pagina non esiste oppure non hai i permessi necessari per accedervi."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Ops!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 file"
msgstr[1] "%s file"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 progetto"
msgstr[1] "%s progetti"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.old-password"
msgstr "Vecchia password"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Solo tuoi"
msgid "labels.or"
msgstr "oppure"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.owner"
msgstr "Proprietario"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.password"
msgstr "Password"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "In attesa"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.profile"
msgstr "Profilo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.projects"
msgstr "Progetti"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Note di versione"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove"
msgstr "Rimuovere"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Rimuovi membro"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename"
msgstr "Rinominare"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Rinominare il team"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Invia di nuovo l'invito"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry"
msgstr "Riprova"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.role"
msgstr "Ruolo"
msgid "labels.save"
msgstr "Salvare"
msgid "labels.search-font"
msgstr "Cerca un font"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.send"
msgstr "Inviare"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.sending"
msgstr "Invio…"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Stiamo effettuando la manutenzione programmata dei nostri sistemi."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Servizio non disponibile"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.settings"
msgstr "Configurazione"
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Condividi il prototipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Librerie condivise"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Mostra tutti i commenti"
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Mostra la lista dei commenti"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Mostra solo i tuoi commenti"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.status"
msgstr "Stato"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutorial"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "Aggiorna"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.update-team"
msgstr "Aggiorna team"
msgid "labels.upload"
msgstr "Caricare"
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Caricare font personalizzati"
msgid "labels.uploading"
msgstr "Caricamento…"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.viewer"
msgstr ""
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Scrivere un nuovo commento"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(tu)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.your-account"
msgstr "Il tuo account"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "media.loading"
msgstr "Caricamento dell'immagine…"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Aggiungere come libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una volta aggiunta come libreria condivisa, le risorse di questa libreria "
"saranno disponibili per essere utilizzate nel resto dei tuoi file."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Aggiungere \"%s\" come libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Grande scatto"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Verificare il nuovo indirizzo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Ti invieremo un'e-mail al tuo attuale indirizzo e-mail \"%s\" per "
"verificare la tua identità."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Nuovo indirizzo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Cambiare indirizzo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Cambia il tuo indirizzo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Annulla e mantieni il mio account"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Sì, cancellare il mio account"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr ""
"Cancellando il tuo account, perderai tutti i tuoi archivi e progetti "
"attuali."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Eliminare il proprio account?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Elimina conversazione"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Eliminare questa conversazione? Tutti i commenti in questo thread saranno "
"cancellati."
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Elimina conversazione"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Elimina file"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Eliminare questo file?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Eliminazione file"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Elimina files"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Eliminare %s files?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Eliminazione %s files"
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Eliminare questo stile del carattere? Se è usato in un file, non verrà "
"caricato."
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Eliminazione stile del carattere"
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr "Eliminare questo carattere? Se è usato in un file, non verrà caricato."
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Eliminazione carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Eliminare questa pagina?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Elimina pagina"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Elimina progetto"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Eliminare questo progetto?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Elimina progetto"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Elimina file"
msgstr[1] "Elimina i file"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Eliminare questo file?"
msgstr[1] "Eliminare questi file?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Eliminazione del file"
msgstr[1] "Eliminazione dei file"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Elimina team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Eliminare questo team? Tutti i progetti e i file associati con questo team "
"verranno cancellati permanentemente."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Eliminazione del team in corso"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Elimina membro"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Eliminare questo membro dal team?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Elimina membro del team"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Invia invito"
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Email, separate da virgole"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Invita membri al team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Poiché sei il solo membro di questo team, il team verrà eliminato insieme "
"ai sui file e progetti."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Lasciare il team di %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Sei il proprietario di questo team. Per favore seleziona un altro membro da "
"promuovere a proprietario prima di uscire."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promuovi e esci"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Seleziona un membro da promuovere"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Prima di uscire"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Lascia il team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Vuoi lasciare questo team?"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Ampiezza scatto"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Trasferisci proprietà"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Trasferendo la proprietà, il tuo ruolo diverrà quello di Admin, perdendo "
"alcuni privilegi su questo team. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Sei l'attuale proprietario di questo team. Trasferire la proprietà del team "
"a %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Nuovo proprietario del team"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Elimina come Libreria Condivisa"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una volta eliminata come Libreria Condivisa, la Libreria dei File di questo "
"file smetterà di essere a disposizione per essere usata con il resto dei "
"tuoi file."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Elimina \"%s\" come Libreria Condivisa"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Piccolo scatto"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "Annulla pubblicazione"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Annullare la pubblicazione di questa libreria?"
msgstr[1] "Annullare la pubblicazione di queste librerie?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Annulla pubblicazione libreria"
msgstr[1] "Annulla pubblicazione librerie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Stai per aggiornare i componenti in una libreria condivisa. Questo potrebbe "
"causare modifiche nei file che la utilizzano."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Aggiorna componenti in una libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Aggiorna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Cancella"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Stai per aggiornare un componente in una libreria condivisa. Questo "
"potrebbe causare modifiche nei file che la utilizzano."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Aggiorna un componente in una libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Invito inviato con successo"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr "Non puoi eliminare il tuo profilo. Riassegna i tuoi team prima di procedere."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profilo salvato con successo!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Email di verifica inviata a %s. Controlla la tua email!"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Suggerimento: ci sono tantissime risorse disponibili per aiutarti nei tuoi "
"primi passi con Penpot, come la Guida Utenti e il nostro canale di Youtube."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Informazioni dettagliate su come usare Penpot. Dalla prototipazione "
"all'organizzazione o condivisione di design."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Guida utenti"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "Puoi guardare i nostri tutorial e quelli creati dalla nostra comunità."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Video tutorial"
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Prima di cominciare"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot è Open Source ed è prodotto da Kaleidos così come dalla comunità, in "
"cui già adesso tantissime persone si aiutano a vicenda. Chiunque può "
"collaborare:"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Uno spazio pubblico dove imparare, condividere e discutere su Penpot, il "
"suo presente e futuro con l'intera Comunità e con il team di Penpot."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Partecipando nella Comunità"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Qui troverai come collaborare con le traduzioni, richiedere funzionalità, "
"contribuire al codice, cercare bug…"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Guida alla contribuzione"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Benvenuti su Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Dopo aver nominato il tuo team, potrai invitare persone ad unirsi ad esso."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Inserisci il nome del team"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Invita membri"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Non dimenticarti di includere ogni tipo di persona. Programmatori, "
"designers, responsabili... la diversità si somma :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Invita con il ruolo:"
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Si, iscrivimi"
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"La tua richiesta di iscrizione è stata invita, ti invieremo un'email di "
"conferma."
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Condizioni sulla Privacy."
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Vuoi ricevere le news di Pentot?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Inviti - %s - Penpot"
#~ msgid "dashboard.newsletter-title"
#~ msgstr "Iscrizione alla newsletter"
#~ msgid "feedback.chat-subtitle"
#~ msgstr "Hai voglia di parlare? Chatta con noi su Gitter"
#~ msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
#~ msgstr "X"
#~ msgid "labels.images"
#~ msgstr "Immagini"
#~ msgid "labels.skip"
#~ msgstr "Saltare"
#~ msgid "onboarding.contrib.alt"
#~ msgstr "Open Source"
#~ msgid "onboarding.contrib.link"
#~ msgstr "progetto su github"
#~ msgid "onboarding.slide.0.desc1"
#~ msgstr ""
#~ "Crea splendide interfacce utente in collaborazione con tutti i membri del "
#~ "team."
#~ msgid "onboarding.slide.1.desc1"
#~ msgstr "Crea interazioni complete per imitare al meglio il prodotto finale."