0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-08 16:00:19 -05:00
penpot/frontend/translations/id.po
Andrey Antukh 7be79c10fd ♻️ Refactor forms
Mainly replace spec with schema with better
and more reusable validations
2024-07-03 08:25:51 +02:00

5153 lines
143 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/"
"frontend/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Sudah memiliki akun?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Periksa surel Anda dan klik pada tautan tersebut untuk memverifikasi dan "
"mulai menggunakan Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Konfirmasi kata sandi"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Buat akun demo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Hanya ingin mencobanya?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Ini layanan DEMO, JANGAN GUNAKAN untuk pekerjaan nyata, proyek-proyek ini "
"akan di hapus secara berkala."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Lupa kata sandi?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nama Lengkap"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, fuzzy
msgid "auth.login-here"
msgstr "Masuk di sini"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Masuk"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID Connect"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Ketik kata sandi baru"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "Token pemulihan tidak sah."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Kata sandi berhasil diubah"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr ""
"Profil belum terverifikasi, harap verifikasi profil sebelum melanjutkan."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Tautan pemulihan kata sandi telah dikirim ke kotak masuk Anda."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Berhasil bergabung ke tim"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Kata sandi"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Setidaknya 8 karakter"
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Kebijakan privasi"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Pulihkan Kata Sandi"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Kami akan mengirimkan Anda surel dengan instruksi"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Lupa kata sandi?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Ubah kata sandi Anda"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Belum punya akun?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Buat akun baru"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Buat akun baru"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "Solusi sumber terbuka untuk pembuatan desain dan prototipe."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Kebijakan layanan"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Ketika membuat akun baru, Anda menyetujui kebijakan layanan dan kebijakan "
"privasi kami."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Kami telah mengirimkan surel verifikasi ke"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "...pencitraan merek, ilustrasi, bagian pemasaran, dll."
msgid "common.publish"
msgstr "Terbitkan"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Semua pengguna Penpot"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Apakah Anda yakin ingin menghapus tautan ini? Jika Anda menghapusnya, maka "
"tautan tersebut tidak akan lagi tersedia bagi siapa pun"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(saat ini)"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Hancurkan tautan"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Dapatkan tautan"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Tautan berhasil disalin"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Atur perizinan"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "%s halaman dibagikan"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Dapat berkomentar"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Dapat menginspeksi kode"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Siapapun yang memiliki tautan dapat mengakses"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Halaman yang dibagikan"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Tautan yang dapat dibagikan akan muncul di sini"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Hanya anggota tim"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Bagikan prototipe"
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Pilih Semua"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Batalkan penerbitan"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Pengelolaan tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot dimaksud untuk tim. Undang anggota untuk bekerja bersama pada "
"berbagai proyek dan berkas"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Bersekutu!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Pelajari dasarnya di Penpot sambil bersenang-senang dengan tutorial langsung "
"ini."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Mulai tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutorial Langsung"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Lihat sekitar Penpot dan ketahui fitur utamanya."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Mulai tur"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Panduan Antarmuka"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Token disalin"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Buat token baru"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create-success"
msgstr "Token akses berhasil dibuat."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "Tekan tombol \"Buat token baru\" untuk membuat token."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Anda belum memiliki token."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 hari"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 hari"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 hari"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 hari"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Tidak pernah"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Telah kedaluwarsa pada %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Kedaluwarsa pada %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Tidak ada tanggal kedaluwarsa"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Token akses pribadi"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Token akses pribadi berfungsi sebagai alternatif sistem autentikasi nama "
"pengguna dan kata sandi dan dapat digunakan untuk memperbolehkan sebuah "
"aplikasi untuk mengakses API Penpot internal"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "Token akan kedaluwarsa pada %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Token tidak memiliki tanggal kedaluwarsa"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Tambahkan sebagai Pustaka Bersama"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Ubah surel"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(salin)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Buat tim baru"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Penpot Anda"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Hapus tim"
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Unduh berkas Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Unduh berkas standar (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplikasi"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Gandakan % berkas"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Berkas yang ditambahkan ke Pustaka akan muncul di sini. Coba membagikan "
"berkas Anda atau menambahkan dari [Pustaka & templat](https://penpot.app/"
"libraries-templates) kami."
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Unduh %s berkas Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Ekspor papan sebagai PDF"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Ekspor sebagai PDF"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Ekspor %s berkas Penpot"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s dari %s elemen dipilih"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Ekspor"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Anda dapat menambahkan pengaturan pengeksporan ke elemen dari properti "
"desain (di bawah dari bilah sisi kanan)."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Info bagaimana menetapkan pengeksporan di Penpot."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Tidak ada elemen dengan pengaturan pengeksporan."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Ekspor pilihan"
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Unduh %s berkas standar (.svg + .json)"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Dapat mencakup komponen, grafik, warna dan/atau tipografi."
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Satu atau lebih berkas yang ingin Anda ekspor menggunakan pustaka bersama. "
"Apa yang ingin Anda lakukan dengan asetnya*?"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr "berkas dengan pustaka bersama akan dimasukkan dalam hasil ekspor."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Ekspor pustaka bersama"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Pustaka bersama tidak akan dimasukkan dalam hasil ekspor dan tidak ada aset "
"yang akan ditambahkan ke pustaka. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Perlakukan aset pustaka terbagi sebagai objek dasar"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Berkas Anda akan diekspor dengan semua aset eksternal tergabung dalam "
"pustaka berkas."
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Termasuk aset pustaka terbagi dalam pustaka berkas"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Ekspor berkas"
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Fon dihapus"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Abaikan semua"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Fon khusus yang Anda unggah akan muncul di sini."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "%s fon ditambahkan"
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Fon web apa pun yang Anda unggah di sini akan ditambahkan ke daftar keluarga "
"fon yang tersedia di properti teks dari berkas dari tim ini. Fon dengan nama "
"keluarga fon yang sama akan dikelompokkan sebagai **keluarga fon tunggal**. "
"Anda dapat mengunggah fon dengan format berikut: **TTF, OTF, dan WOFF** "
"(hanya satu yang diperlukan)."
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Anda seharusnya hanya mengunggah fon yang Anda miliki atau memiliki izin "
"untuk menggunakannya dalam Penpot. Ketahui lebih lanjut dalam bagian Hak "
"konten (Content rights) dari [Ketentuan Layanan Penpot](https://penpot.app/"
"terms.html). Anda mungkin juga ingin membaca tentang [lisensi fon](https://"
"www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Unggah semua"
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"Kami telah mendeteksi masalah yang mungkin ada dalam fon Anda terkair dengan "
"metrik vertikal untuk berbagai sistem operasi. Supaya bisa diperiksa, Anda "
"dapat menggunakan layanan metrik vertikal fon seperti [yang ini](https://"
"vertical-metrics.netlify.app/). Sebagai tambahan, kami juga menyarankan "
"menggunakan [Transfonter](https://transfonter.org/) untuk membuat fon web "
"dan memperbaiki kesalahan. "
msgid "dashboard.import"
msgstr "Impor berkas Penpot"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Aduh! Kami tidak dapat mengimpor berkas ini"
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr ""
"Berkas dengan komponen v2 diaktifkan tetapi tim ini belum mendukungnya."
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Terdapat masalah saat mengimpor berkas. Berkasnya tidak terimpor."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s berkas telah berhasil diimpor."
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Beberapa berkas berisi objek yang tidak valid yang telah dihapus."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Memproses warna"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Memproses komponen"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Memproses media"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Memproses halaman: %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Memproses tipografi"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Mengunggah data ke server (%s/%s)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Mengunggah berkas: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Undang orang"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Tinggalkan tim"
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Pustaka & Template"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Jelajahi lebih banyak dan pelajari cara berkontribusi"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "Terjadi masalah saat mengimpor template. Template tidak diimpor."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Pustaka"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "memuat berkas Anda …"
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "memuat fon Anda …"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Pindahkan ke"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Pindahkan %s berkas ke"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Pindahkan ke tim lain"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Buat Berkas"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Berkas Baru"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Buat Proyek"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Proyek Baru"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan untuk “%s”"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Proyek yang disemat akan muncul di sini"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Alamat surel Anda berhasil diperbarui"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Alamat surel Anda berhasil diverifikasi"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Berhasil menyimpan kata sandi!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s anggota"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Buka berkas di tab baru"
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opsi"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Ubah kata sandi"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Semat/Lepas semat"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Proyek"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Ingin menghapus akun Anda?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Hapus sebagai Pustaka Terbagi"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Simpan pengaturan"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Cari…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Mencari “%s”…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Pilih bahasa antarmuka"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Pilih tema"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Tampilkan semua berkas"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Berkas Anda berhasil dihapus"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Proyek Anda berhasil dihapus"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Berkas Anda berhasil digandakan"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Proyek Anda berhasil digandakan"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Berkas Anda berhasil dipindah"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Berkas Anda berhasil dipindah"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Proyek Anda berhasil dipindah"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Info tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Anggota tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Proyek tim"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Tema antarmuka"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Hasil pencarian"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Ketik untuk mencari hasil"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Batal Penerbitan Pustaka"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Perbarui pengaturan"
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "Aktif"
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "Ketika kaitan ini dipicu detail peristiwa akan dikirim"
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "Jenis konten"
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Buat kaitan web"
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "Kaitan web berhasil dibuat."
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"Kaitan web (webhook) adalah cara yang sederhana untuk memperbolehkan situs "
"web dan aplikasi lain untuk diberi tahu ketika beberapa peristiwa terjadi di "
"Penpot. Kami mengirim permintaan POST untuk setiap URL yang Anda sediakan."
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "Klik tombol \"Tambahkan kaitan web\" untuk menambahkan."
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "Tidak ada kaitan web yang dibuat sejauh ini."
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "Kaitan web berhasil diperbarui."
#: src/app/main/ui/settings.cljs
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Akun Anda"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Surel"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Nama Anda"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Penpot Anda"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Oke"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Peringatan"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Komponen untuk diperbarui:"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Batal"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Oke"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Apakah Anda yakin?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Penyedia autentikasi tidak dikonfigurasi."
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Sepertinya Anda tidak terautentikasi atau sesi kedaluwarsa."
msgid "errors.bad-font"
msgstr "Fon %s tidak dapat dimuat"
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "Fon %s tidak dapat dimuat"
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "Tidak dapat mengunggah berkas media."
#: src/app/main/data/workspace.cljs
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Peramban Anda tidak dapat melakukan operasi ini"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "Surel sudah digunakan"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "Surel sudah divalidasi."
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Anda tidak dapat menggunakan surel Anda sebagai kata sandi"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "Surel “%s” memiliki banyak laporan lompatan permanen."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "Silakan menyediakan surel yang valid"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "Surel konfirmasi harus cocok"
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "Surel “%s” telah dilaporkan sebagai spam atau lompatan permanen."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"Sepertinya Anda membuka berkas yang memiliki fitur '%s' aktif tetapi "
"frontend Penpot Anda tidak mendukungnya atau menonaktifkannya."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "Fitur '%s' tidak didukung."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Sepertinya ada ketidakcocokan antara fitur yang diaktifkan dengan fitur "
"berkas yang sedang Anda buka. Migrasi untuk '%s' harus diterapkan sebelum "
"berkasnya dapat dibuka."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic"
msgstr "Sesuatu yang salah terjadi."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Warna tidak valid"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Undangan tidak valid"
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Undangan ini mungkin dibatalkan atau telah kedaluwarsa."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Autentikasi LDAP dinonaktifkan."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.max-quote-reached"
msgstr "Anda telah meraih kutipan '%s'. Hubungi dukungan."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "Gambar terlalu besar untuk disematkan."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "Serpertinya konten gambar tidak cocok dengan ekstensi berkas."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Sepertinya ini bukan gambar yang valid."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"Profil yang Anda undang membisukan surel (laporan spam atau lompatan tinggi)."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "Kata sandi konfirmasi harus cocok"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Kata sandi setidaknya 8 karakter"
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Data tidak valid dalam papan klip"
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Profil diblokir"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr "Profil Anda membisukan surel (laporan spam atau lompatan tinggi)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "Pendaftaran saat ini dinonaktifkan."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Fitur '%s' tidak kompatibel terdeteksi"
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Anggota tidak cukup untuk meninggalkan tim, Anda mungkin ingin menghapusnya "
"saja."
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Anggota yang Anda mencoba untuk memberikan peran tidak ada."
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"Pemilik tidak dapat meninggalkan tim, Anda harus memberikan ulang peran "
"pemilik."
#: src/app/main/data/media.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Sebuah kesalahan tidak terduga terjadi."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Token tidak diketahui"
msgid "errors.validation"
msgstr "Kesalahan Validasi"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Berkas memiliki nomor versi tidak kompatibel"
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Kesalahan koneksi, URL tidak dapat diraih"
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "URL tidak melewati validasi."
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Pengiriman terakhir tidak berhasil."
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "Terjadi kesalahan pada validasi SSL."
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Waktu habis"
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Terjadi kesalahan tidak terduga saat memvalidasi"
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Status %s tidak diduga"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Surel atau kata sandi tidak benar."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Kata sandi lama tidak benar"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.description"
msgstr "Deskripsi"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Pergi ke forum Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Kami senang memiliki Anda di sini. Jika Anda membutuhkan bantuan, silakan "
"mencari sebelum Anda mengirim."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Komunitas Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subject"
msgstr "Subjek"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Silakan jelaskan alasan surel Anda, menetapkan bahwa itu adalah sebuah "
"masalah, sebuah ide, atau sebuah keluhan. Salah satu anggota dari tim kami "
"akan menjawab sesegera mungkin."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
msgstr "Surel"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Pergi ke X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Di sini untuk membantu dengan kueri teknis Anda."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Akun dukungan X"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"
msgstr "Sebuah kesalahan telah terjadi"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Buram"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Nilai"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Isian"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Unduh gambar sumber"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Tinggi"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Lebar"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Tata Letak"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Tinggi"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Kiri"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Radius"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotasi"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Atas"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Lebar"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Bayangan"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Ukuran dan posisi"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Sapuan"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Tengah"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Dalam"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Luar"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Titik"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Tercampur"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Tidak ada"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Padat"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Lebar"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Tipografi"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Keluarga Fon"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Ukuran Fon"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Gaya Fon"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Berat Fon"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Spasi Huruf"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Tinggi Garis"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Dekorasi Teks"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Tidak ada"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Coret"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Garis bawah"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Transformasi Teks"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Huruf Kecil"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Tidak ada"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Huruf Judul"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Tidak ditetapkan"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Huruf Besar"
msgid "inspect.empty.help"
msgstr ""
"Jika Anda ingin mengetahui lebih lanjut tentang inspeksi desain kunjungi "
"pusat bantuan Penpot"
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "Lebih banyak info tentang inspeksi"
msgid "inspect.empty.select"
msgstr ""
"Pilih bentuk, papan, atau grup untuk menginskpeksi properti dan kodenya"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Kode"
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Lingkaran"
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Komponen"
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Kurva"
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Papan"
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Grup"
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Gambar"
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Topeng"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s Dipilih"
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Jalur"
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Persegi Panjang"
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Teks"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Info"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Pintasan"
msgid "labels.accept"
msgstr "Terima"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Token akses"
msgid "labels.active"
msgstr "Aktif"
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Tambahkan fon khusus"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.admin"
msgstr "Admin"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.all"
msgstr "Semua"
msgid "labels.and"
msgstr "dan"
msgid "labels.back"
msgstr "Kembali"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Sepertinya Anda harus menunggu sebentar dan mencoba lagi; kami melakukan "
"pemeliharaan kecil pada peladen kami."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Gerbang Jalur Buruk"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.cancel"
msgstr "Batal"
msgid "labels.close"
msgstr "Tutup"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.comments"
msgstr "Komentar"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "Komunitas"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Konfirmasi kata sandi"
msgid "labels.continue"
msgstr "Lanjutkan"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Lanjutkan dengan"
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Anda dapat melanjutkan dengan sebuah akun Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Salin tautan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "Buat"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team"
msgstr "Buat tim baru"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Masukkan nama tim baru"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Fon khusus"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Dasbor"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "Hapus"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Hapus komentar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Hapus utasan"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Hapus undangan"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Hapus %s berkas"
msgid "labels.discard"
msgstr "Abaikan"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.drafts"
msgstr "Draf"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.edit"
msgstr "Sunting"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Sunting berkas"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "Penyunting"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Kedaluwarsa"
msgid "labels.export"
msgstr "Ekspor"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Masukan dinonaktifkan"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Masukan dikirim"
msgid "labels.font-family"
msgstr "Keluarga Fon"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Penyedia fon"
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Gaya"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Fon"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Repositori GitHub"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Berikan masukan"
msgid "labels.go-back"
msgstr "Kembali"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.help-center"
msgstr "Pusat Bantuan"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Sembunyikan komentar yang telah diselesaikan"
msgid "labels.inactive"
msgstr "Tidak Aktif"
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Fon terpasang"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Sesuatu yang buruk terjadi. Silakan mencoba lagi operasi dan jika masalah "
"masih ada, hubungi dukungan."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Kesalahan Internal"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "Undangan"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language"
msgstr "Bahasa"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Pustaka & Templat"
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Masuk atau daftar"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "Keluar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "Anggota"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "Anggota"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.new-password"
msgstr "Kata sandi baru"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr ""
"Anda telah melihat semuanya! Notifikasi komentar baru akan muncul di sini."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Tidak ada undangan yang menunggu."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr "Tekan tombol **Undang orang** untuk mengundang orang-orang ke tim ini."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr ""
"Laman ini mungkin tidak ada atau Anda tidak memiliki izin untuk mengaksesnya."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Aduh!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "%s berkas"
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "%s papan"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "%s proyek"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.old-password"
msgstr "Kata sandi lama"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Hanya Anda"
msgid "labels.or"
msgstr "atau"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.owner"
msgstr "Pemilik"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.password"
msgstr "Kata sandi"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Ditunda"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.profile"
msgstr "Profil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.projects"
msgstr "Proyek"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Catatan rilis"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Muat ulang berkas"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove"
msgstr "Hapus"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Keluarkan anggota"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename"
msgstr "Ubah nama"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Ubah nama tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Kirim ulang undangan"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry"
msgstr "Coba lagi"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.role"
msgstr "Peran"
msgid "labels.save"
msgstr "Simpan"
msgid "labels.search"
msgstr "Cari"
msgid "labels.search-font"
msgstr "Cari fon"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.send"
msgstr "Kirim"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.sending"
msgstr "Mengirim…"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Kami dalam pemeliharaan yang telah diprogram untuk sistem kami."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Layanan Tidak Tersedia"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "labels.share"
msgstr "Bagikan"
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Bagikan prototipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Pustaka"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Tampilkan semua komentar"
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Tampilkan daftar komentar"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Hanya tampilkan komentar Anda"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.status"
msgstr "Status"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "Batalkan publikasi %s berkas"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "Perbarui"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.update-team"
msgstr "Perbarui tim"
msgid "labels.upload"
msgstr "Unggah"
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Unggah fon khusus"
msgid "labels.uploading"
msgstr "Mengunggah…"
msgid "labels.view-only"
msgstr "TAMPILAN SAJA"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.viewer"
msgstr "Pelihat"
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Kaitan web"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Tulis komentar baru"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(Anda)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.your-account"
msgstr "Akun Anda"
msgid "media.choose-image"
msgstr "Pilih gambar"
msgid "media.gradient"
msgstr "Gradien"
msgid "media.image"
msgstr "Gambar"
msgid "media.linear"
msgstr "Linear"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "media.loading"
msgstr "Memuat gambar…"
msgid "media.radial"
msgstr "Radial"
msgid "media.solid"
msgstr "Padat"
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Pustaka Anda saat ini kosong. Ketika ditambahkan sebagai Pustaka Terbagi, "
"aset yang Anda buat akan tersedia untuk digunakan bersama dengan berkas "
"Anda. Apakah Anda yakin ingin menerbitkannya?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Tambahkan sebagai Pustaka Terbagi"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Ketika ditambahkan sebagai Pustaka Terbagi, aset dari pustaka berkas ini "
"akan tersedia untuk digunakan di antara berkas Anda yang lain."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Tambahkan “%s” sebagai Pustaka Terbagi"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Dorongan besar"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Verifikasi surel baru"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Kami akan mengirim Anda sebuah surel ke surel Anda “%s” saat ini untuk "
"memverifikasi identitas Anda."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Surel baru"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Ubah surel"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Ubah surel Anda"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Salin token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Tanggal kedaluwarsa"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Nama"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "Namanya dapat mengetahui kegunaan tokennya"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Buat token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Buat token baru"
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Buat kaitan web"
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Buat kaitan web"
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "URL Muatan"
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://contoh.co.id/terimapos"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Hapus token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "Apakah Anda ingin menghapus token ini?"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Hapus token"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Batalkan dan jaga akun saya"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Ya, hapus akun saya"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr ""
"Dengan menghapus akun Anda akan kehilangan semua proyek dan arsip Anda saat "
"ini."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus akun Anda?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Hapus percakapan"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Apakah Anda yakin ingin menghapus percakapan ini? Semua komentar dalam "
"utasan ini akan dihapus."
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Hapus percakapan"
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus anotasi ini?"
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Haus anotasi"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Hapus berkas"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus berkas ini?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Menghapus berkas"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Hapus berkas"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus %s berkas?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Menghapus %s berkas"
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Apakah Anda yakin ingin menghapus gaya fon ini? Ini tidak akan muat jika "
"digunakan dalam sebuah berkas."
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Menghapus gaya fon"
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Apakah Anda yakin ingin menghapus fon ini? Ini tidak akan muat jika "
"digunakan dalam sebuah berkas."
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Menghapus fon"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus halaman ini?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Hapus halaman"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Hapus proyek"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus proyek ini?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Hapus proyek"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Hapus berkas"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Tidak diaktifkan dalam berkas mana pun."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Pustaka ini diaktifkan di sini: "
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Apakah Anda yakin ingin menghapus berkas ini?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Menghapus berkas"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Hapus tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Apakah Anda yakin ingin menghapus tim ini? Semua proyek dan berkas terkait "
"dengan tim akan dihapus secara permanen."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Menghapus tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Keluarkan anggota"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeluarkan anggota ini dari tim?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Keluarkan anggota tim"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Aset yang telah digunakan dalam berkas akan tetap di sana (tidak ada desain "
"yang akan rusak)."
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Hapus kaitan web"
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus kaitan web ini?"
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "Menghapus kaitan web"
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Sunting kaitan web"
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Sunting kaitan web"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Kirim undangan"
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Surel, dipisah dengan koma"
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr ""
"Beberapa surel berasal dari anggota tim saat ini. Undangan mereka tidak akan "
"dikirim."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Undang anggota ke tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Karena Anda anggota satu-satunya dari tim ini, tim akan dihapus beserta "
"proyek dan berkasnya."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin meninggalkan tim %s?"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"Anda tidak dapat tinggalkan tim jika tidak ada anggota lain untuk "
"dipromosikan sebagai pemilik. Anda mungkin ingin menghapus tim ini."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Anda adalah pemilik dari tim ini. Silakan memilih anggota lain untuk "
"mempromosikan sebagai pemilik sebelum Anda tinggal."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promosikan dan tinggal"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Pilih seorang anggota untuk dipromosikan"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Sebelum Anda tinggal"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Tinggalkan tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Apakah Anda ingin meninggalkan tim ini?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Meninggalkan tim"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Jumlah dorongan"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Transfer kemilikan"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Jika Anda mentransfer kemilikan, Anda akan mengubah peran Anda ke Admin, dan "
"kehilangan beberapa izin pada tim ini. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Anda saat ini adalah pemilik dari tim ini. Apakah Anda yakin ingin membuat "
"%s sebagai pemilik tim ini?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Pemilik tim baru"
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Terbitkan"
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "Pustaka Anda sedang kosong. Apakah Anda ingin menerbitkannya?"
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Terbitkan pustaka kosong"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Hapus sebagai Pustaka Terbagi"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Ketika dihapus sebagai Pustaka Terbagi, Pustaka Berkas dari berkas ini akan "
"tidak lagi tersedia untuk digunakan di antara berkas Anda."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Hapus “%s” sebagai Pustaka Terbagi"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Dorongan kecil"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Batalkan penerbitan"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Apakah Anda yakin ingin membatalkan penerbitan pustaka ini?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Batalkan penerbitan pustaka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Anda akan memperbarui komponen dalam pustaka terbagi. Ini mungkin "
"memengaruhi berkas lain yang menggunakannya."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Perbarui komponen dalam pustaka terbagi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Perbarui"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Batal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Anda akan memperbarui sebuah komponen dalam sebuah pustaka terbagi. Ini "
"mungkin memengaruhi berkas lain yang menggunakannya."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Perbarui sebuah komponen dalam sebuah pustaka terbagi"
#: src/app/main/data/common.cljs
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "Versi baru sudah tersedia, silakan muat ulang laman"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Undangan berhasil dikirim"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "Tautan undangan disalin"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"Anda tidak dapat menghapus profil Anda. Ubah peran pada tim Anda sebelum "
"menlanjutkan."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profil berhasil disimpan!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Surel verifikasi dikirim ke %s. Periksa surel Anda!"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Anda seharusnya tahu bahwa ada banyak sumber daya yang tersedia untuk "
"membantu Anda memulai dengan Penpot, seperti Panduan Pengguna dan saluran "
"YouTube kami."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Info detail cara menggunakan Penpot. Dari pembuatan prototipe sampai "
"mengelola atau membagikan desain."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Panduan pengguna"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr ""
"Anda dapat melihat tutorial kami dan tutorial lain yang dibuat oleh "
"komunitas kami."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Tutorial video"
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Sebelum Anda mulai"
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Berlangganan ke buletin Penpot untuk tetap terkini dengan kemajuan "
"pengembangan dan berita produk."
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr ""
"Kirimkan saya berita tentang Penpot (pos blog, tutorial video, siaran...)."
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Kami peduli tentang privasi, di sini Anda dapat membaca "
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Kami hanya akan mengirim surel yang relevan. Anda dapat berhenti "
"berlangganan kapan pun melalui tautan berhenti langganan di buletin apa pun "
"dari kami."
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr "Kirimkan saya pembaruan produk (fitur baru, rilis, perbaikan...)."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot itu Sumber Terbuka dan dibuat oleh Kaleidos beserta komunitasnya, di "
"mana banyak orang sudah membantu sesama. Siapa pun dapat berkontribusi "
"dengan:"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Sebuah ruang umum untuk belajar, berbagi, dan berdiskusi tentang Penpot, "
"masa sekarang dan masa depan dengan seluruh Komunitas dan tim inti Penpot."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Berpartisipasi dalam Komunitas"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Di mana Anda akan menemukan cara berkolaborasi dengan terjemahan, permintaan "
"fitur, kontribusi inti, pemburuan kutu…"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Panduan berkontribusi"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Selamat datang di Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Lanjutkan membuat tim"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Lanjutkan tanpa tim"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Buat tim & undang"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Buat tim dan kirim undangan"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Anda nanti akan dapat mengundang"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr ""
"Setelah memberi nama tim, Anda akan dapat mengundang orang-orang untuk "
"bergabung."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Masukkan nama tim"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Buat tim"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Buat tim tanpa mengundang"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Undang anggota"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Pastikan untuk menyertakan semuanya. Pengembang, pendesain, pengelola... "
"keragaman bertambah :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Undang dengan peran:"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Mulai tanpa tim"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Anda nanti akan dapat membuat tim."
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Ya, berlangganan"
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"Permintaan langganan Anda telah dikirim, kami akan mengirim Anda sebuah "
"surel untuk mengonfirmasinya."
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Kebijakan Privasi kami."
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Ingin menerima berita Penpot?"
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Buat sebuah tim"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Sebuah tim memungkinkan Anda berkolaborasi dengan pengguna Penpot lain "
"bekerja dalam berkas dan proyek yang sama."
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Berkas dan proyek tidak terbatas"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Edisi multipemain"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Pengelolaan peran"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Anggota tidak terbatas"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% gratis!"
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Berikut adalah beberapa templat."
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Mulai mendesain"
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Pergi ke log masuk"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
msgstr "1130"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
msgstr "210"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
msgstr "3150"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.developer"
msgstr "Pengembang"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.freelancer"
msgstr "Saya seorang pekerja lepas"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
msgstr "Mari kita mulai!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
msgstr "Lebih dari 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.next"
msgstr "Berikutnya"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.other"
msgstr "Lainnya (jelaskan)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
msgstr "Saya mengerjakan proyek pribadi"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.previous"
msgstr "Sebelumnya"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.select-option"
msgstr "Pilih opsi"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.start"
msgstr "Mulai"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.student-teacher"
msgstr "Siswa atau Guru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
msgid "settings.detach"
msgstr "Copot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "settings.multiple"
msgstr "Tercampur"
# SECTIONS
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Dasar"
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Dasbor"
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Pelihat"
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Ruang Kerja"
# SUBSECTIONS
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Penyesuaian"
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Sunting"
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Generik"
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Generik"
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Menu utama"
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Ubah lapisan"
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navigasi"
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navigasi"
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navigasi"
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Panel"
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Jejak"
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Bentuk"
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "Teks"
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Peralatan"
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zum"
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zum"
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Komentar"
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Tambahkan simpul"
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Sesuaikan ke bawah"
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "Paskan ke tengah"
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Sesuaikan ke tengah secara horizontal"
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "Paskan secara rata"
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Sesuaikan ke kiri"
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Sesuaikan ke kanan"
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Sesuaikan ke atas"
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Sesuaikan ke tengah secara vertikal"
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Buat papan dari seleksi"
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "Tebal"
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Perbedaan boolean"
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Pengecualian boolean"
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Berpotongan boolean"
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Serikat boolean"
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Turunkan ke paling belakang"
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Turunkan ke belakang"
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Naikkan ke atas"
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Naikkan ke paling atas"
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Hapus urungan"
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Salin"
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Buat komponen"
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Buat baru"
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Potong"
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Perkecil"
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Hapus"
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Hapus simpul"
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Lepaskan komponen"
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Kurva"
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Elipss"
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Papan"
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Gambar jalur"
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Jalur"
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Persegi Panjang"
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Teks"
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Gandakan"
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Batal"
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Ekspor bentuk"
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Zum untuk muat semua"
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Balikkan secara horizontal"
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Balikkan secara vertikal"
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "Kurangi ukuran fon"
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "Tambahkan ukuran fon"
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Pergi ke draf"
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Pergi ke pustaka terbagi"
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Cari"
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Kelompok"
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Distribusikan secara horizontal"
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Tampilkan/sembunyikan antarmuka"
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Perbesar"
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Sematkan gambar"
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "Miring"
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Gabungkan simpul"
msgid "shortcuts.letter-spacing-dec"
msgstr "Kurangi spasi huruf"
msgid "shortcuts.letter-spacing-inc"
msgstr "Tambahkan spasi huruf"
msgid "shortcuts.line-height-dec"
msgstr "Kurangi ketinggian baris"
msgid "shortcuts.line-height-inc"
msgstr "Tambahkan ketinggian baris"
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "Coret"
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Buat sudut"
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Buat kurva"
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Topeng"
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Gabungkan simpul"
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Pindah"
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Pindah ke bawah secara cepat"
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Pindah ke kiri secara cepat"
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Pindah ke kanan secara cepat"
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Pindah ke atas secara cepat"
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Pindahkan simpul"
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Pindah ke bawah"
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Pindah ke kiri"
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Pindah ke kanan"
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Pindah ke atas"
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Papan berikutnya"
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Tidak ada pintasan yang ditemukan"
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Tetapkan opasitas ke 100%"
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Tetapkan opasitas ke 10%"
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Tetapkan opasitas ke 20%"
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Tetapkan opasitas ke 30%"
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Tetapkan opasitas ke 40%"
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Tetapkan opasitas ke 50%"
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Tetapkan opasitas ke 60%"
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Tetapkan opasitas ke 70%"
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Tetapkan opasitas ke 80%"
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Tetapkan opasitas ke 90%"
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Pemilih warna"
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Pergi ke bagian komentar pelihat"
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Pergi ke dasbor"
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Pergi ke bagian inspeksi penampil"
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Pergi ke bagian interaksi pelihat"
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Pergi ke bagian interaksi pelihat"
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Pergi ke ruang kerja"
msgid "shortcuts.or"
msgstr " atau "
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Tempelkan"
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Papan sebelumnya"
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Ulangi"
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Atur ulang zum"
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Cari pintasan"
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Pilih semua"
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "Pilih lapisan berikutnya"
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Pilih lapisan induk"
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "Pilih lapisan sebelumnya"
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Pisahkan simpul"
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Tampilkan/sembunyikan kisi piksel"
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Tampilkan/sembunyikan pintasan"
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Tancap ke simpul"
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Tancap ke kisi piksel"
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Mulai menyunting"
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Mulai mengukur"
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Berhenti mengukur"
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "Paskan ke tengah"
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "Paskan secara rata"
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "Paskan ke kiri"
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "Paskan ke kanan"
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Tetapkan gambar kecil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Pintasan papan ketik"
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Alih penyesuaian dinamis"
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Alih aset"
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Alih palet warna"
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Alih mode fokus"
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Alih layar penuh"
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Alih riwayat"
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Alih lapisan"
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "Tambahkan/hapus tata letak flex"
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Kunci dipilih"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Kunci proporsi"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Alih palet teks"
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Ubah tema"
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Alih keterlihatan"
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Alih gaya zum"
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "Garis bawah"
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Urungkan"
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Lepaskan kelompok"
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Lepaskan topeng"
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Distribusikan secara vertikal"
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Kurangi lensa zum"
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Tambahkan lensa zum"
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Zum ke terpilih"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Penyedia Fon - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Fon - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Proyek - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Cari - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Pustaka Terbagi - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Kebebasan Desain untuk Tim"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Profil - Token akses"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Berikan masukan - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "title.settings.options"
msgstr "Pengaturan - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "title.settings.password"
msgstr "Kata sandi - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Undangan - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-members"
msgstr "Anggota - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-settings"
msgstr "Pengaturan - %s - Penpot"
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Kaitan Web - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Mode penampilan - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Tautan yang dapat dibagikan ini tidak valid lagi. Buat yang baru atau "
"tanyakan kepada pemilik untuk membuat lagi."
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Maaf!"
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Tidak ada papan yang ditemukan di halaman."
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Papan tidak ditemukan."
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Komentar (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Jangan tampilkan interaksi"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Layar Penuh"
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "Inspeksi (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interaksi"
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interaksi (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Salin tautan"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Tampilkan interaksi"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Tampilkan interaksi pada klik"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Peta Situs"
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "Pengiriman terakhir berhasil."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Sesuaikan tengah horizontal (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Distribusikan spasi horizontal (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Sesuaikan ke kiri (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Sesuaikan ke kanan (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Sesuaikan ke bawah (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Sesuaikan ke tengah vertikal (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Distribusikan spasi vertikal (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Sesuaikan ke atas (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Aset"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Semua aset"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Warna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Komponen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Buat sebuah kelompok"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr ""
"Butir Anda akan dinamakan \"nama kelompok / nama butir\" secara otomatis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Hapus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Gandakan"
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Gandakan utama"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Sunting"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Grafis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Kelompok"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Nama kelompok"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "Pustaka"
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "pustaka lokal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Tidak ada aset yang ditemukan"
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Buka berkas pustaka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Ubah nama"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Ubah nama kelompok"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Cari aset"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s aset dipilih"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Pustaka terbagi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Tipografi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Fon"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Ukuran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Varian"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Pergi ke berkas pustaka untuk menyunting"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Spasi Huruf"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Ketinggian Garis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Gaya teks"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Transformasi Teks"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Lepas kelompok"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Buat area"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Buat papan"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Gabungkan sel"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Tambah 1 kolom ke kanan"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Tambah 1 kolom ke kiri"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Hapus kolom"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Hapus kolom dan bentuk"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Gandakan kolom"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Tambah 1 baris di bawah"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Tambah 1 baris di atas"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Hapus baris"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Hapus baris dan bentuk"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Gandakan baris"
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Mode fokus"
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Fokus nonaktif"
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Fokus aktif"
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Seleksi"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Gradien linear"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Gradien radial"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Nonaktifkan penyesuaian dinamis"
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Nonaktifkan skala proporsional"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Nonaktifkan skala teks"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Nonaktifkan tancapan ke pemandu"
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Nonaktifkan tancapan ke piksel"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Aktifkan penyesuaian dinamis"
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Aktifkan skala proporsional"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Aktifkan skala teks"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Tancapkan ke pemandu"
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Aktifkan tancapkan ke piksel"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Sembunyikan nama papan"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Sembunyikan palet warna"
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Sembunyikan kisi piksel"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Sembunyikan penggaris"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Sembunyikan palet fon"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Sunting"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Berkas"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Bantuan & info"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Preferensi"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Tampilan"
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Ulangi"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Pilih semua"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Tampilkan nama papan"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Tampilkan palet warna"
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Tampilkan kisi piksel"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Tampilkan penggaris"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Tampilkan palet fon"
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Ubah ke tema gelap"
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Ubah ke tema terang"
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Urungkan"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Atur ulang"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Kesalahan saat menyimpan"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Disimpan"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Menyimpan"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Perubahan belum disimpan"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Mode penampilan (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Zum"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Penuhi - Ubah ukuran untuk memenuhi"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Pas - Ubah ukuran supaya pas"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Zum supaya pas semua"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Layar penuh"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Zum ke terpilih"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Sunting kisi"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Keluar"
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Kisi penyuntingan"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Selesai"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Cari lokasi"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Tambahkan"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s warna"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Belum ada gaya warna dalam pustaka Anda"
#: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Belum ada gaya tipografi dalam pustaka Anda"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Pustaka berkas"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Warna terkini"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "Pelengkap RGB"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Simpan gaya warna"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s komponen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Pustaka berkas"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s grafis"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "PUSTAKA DALAM BERKAS INI"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "PUSTAKA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "PUSTAKA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "PEMBARUAN PUSTAKA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Memuat…"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Tidak ada Pustaka Terbagi yang membutuhkan pembaruan"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "Tidak ada yang cocok dengan “%s”"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available"
msgstr "Tidak ada Pustaka Terbagi yang tersedia"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Cari pustaka terbagi"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "PUSTAKA TERBAGI"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Beberapa tipografi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Lepaskan tautan dari semua tipografi"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s tipografi"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Perbarui"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "lihat semua perubahan"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "PEMBARUAN"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Klik tombol + untuk menambahkan interaksi."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Buram"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Buram kelompok"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Buram seleksi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Latar belakang kanvas"
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Klip konten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Komponen"
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Anotasi"
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Salin"
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Buat anotasi"
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Sunting anotasi"
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Utama"
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Ganti komponen"
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Belum ada aset dalam pustaka ini"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Pasangan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Bawah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Tengah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Tetap ketika menggulir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Kiri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Kiri & Kanan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Kanan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Ukuran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Atas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Atas & Bawah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Desain"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Ekspor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Ekspor seleksi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Ekspor %s elemen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Akhiran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Pengeksporan selesai"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Mengekspor…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Pengeksporan gagal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Pengeksporan secara tidak terduga lambat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Isian"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Tambahkan awalan alur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Alur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Awalan alur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Aluran dimulai"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Otomatis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Kolom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Kisi"
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Warna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Kolom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Selokan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Tinggi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Margin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Baris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Tetapkan sebagai bawaan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Ukuran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Jenis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Bawah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Tengah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Kiri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Kanan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Lebarkan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Atas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Gunakan bawaan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Lebar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Baris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Kotak"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Isian kelompok"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Sapuan kelompok"
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Panduan"
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Tinggi"
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Inspeksi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Tindakan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Setelah jeda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animasi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Larut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Tidak ada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Dorong"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Geser"
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "otomatis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Tambahkan hamparan latar belakang"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Tutup ketika mengeklik di luar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Tutup hamparan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Tutup hamparan: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Jeda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Tujuan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Durasi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Pemasukan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ease"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Ease masuk"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Ease masuk keluar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Ease keluar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Linear"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "Masuk"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Tetikus masuk"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Tetikus keluar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "md"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Navigasi ke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Navigasi ke: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(tidak ditetapkan)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Efek ofset"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "Pada Klik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Buka hamparan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Buka hamparan: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Buka URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Keluar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Tengah bawah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Kiri bawah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Kanan bawah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Tengah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manual"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Tengah atas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Kiri atas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Kanan atas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Posisi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Jaga posisi gulir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Layar sebelumnya"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Relatif ke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "diri sendiri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Alih hamparan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Alih hamparan: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Picuan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Saat Melayang"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Saat Menekan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interaksi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Warna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Bakaran warna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Penghindaran warna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Gelapkan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Perbedaan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Tidak termasukan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Cahaya keras"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Rona"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Terangkan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Kilau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Kalikan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Hamparan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Saturasi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Layar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Cahaya lembut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Lapisan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Lapisan kelompok"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Lapisan terpilih"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Opsi tingkat lanjut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Max.Height"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Max.Width"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Min.Height"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Min.Width"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Tinggi maksimum"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Lebar maksimum"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Tinggi minimum"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Lebar minimum"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Bawah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Kolom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Kolom terbalik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Barisan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Baris terbalik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Celah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Kiri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Margin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Semua sisi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Margin sederhana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "dipaket"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Semua sisi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Padding sederhana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Kanan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "ruang di sekitar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "ruang di antara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Atas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Lebih banyak warna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Lebih banyak warna pustaka"
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opasitas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Posisi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototipe"
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Radius"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "Kiri bawah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "Kanan bawah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "Kiri atas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Kanan atas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Semua sudut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Sudut tersendiri"
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Terkini"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Coba lagi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotasi"
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Cari fon"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Pilih bentuk, papan, atau kelompok untuk menyeret koneksi ke papan lain."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Warna terpilih"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Isian seleksi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Sapuan seleksi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Buram"
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Warna bayangan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Bayangan jatuhan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Bayangan masuk"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Tersebar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Bayangan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Bayangan kelompok"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Bayangan seleksi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Tampilkan dalam ekspor"
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Tampilkan dalam mode penampil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Ukuran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Prasetel ukuran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Sapuan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Penanda lingkaran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Lingkaran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Penanda berlian"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Berlian"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Panah garis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Tanda panah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Tidak ada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Bulat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Kotak"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Penanda kotak"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Persegi panjang"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Panah segi tiga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Segitiga"
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Warna sapuan"
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Lebar sapuan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Tengah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Garis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Titik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Dalam"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Tercampur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Luar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Padat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Paskan ke bawah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Paskan ke tengah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Paskan ke atas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "Kiri ke Kanan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "Kanan ke Kiri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Tinggi otomatis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Lebar otomatis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Tetap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Spasi Huruf"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Tinggi garis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Huruf kecil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Tidak ada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Coret (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Paskan ke tengah (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Rata Kiri Kanan (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Paskan ke kiri (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Paskan ke kanan (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Teks"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Teks kelompok"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Teks seleksi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Huruf judul"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Garis bawah (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Huruf Besar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr "Gunakan tombol main di tajuk untuk menjalankan tampilan prototipe."
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Lebar"
msgid "workspace.options.x"
msgstr "Sumbu X"
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Sumbu Y"
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Tambahkan simpul (%s)"
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Hapus simpul (%s)"
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Gambar simpul (%s)"
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Gabungkan simpul (%s)"
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Ke sudut (%s)"
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Ke kurva (%s)"
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Gabungkan simpul (%s)"
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Pindahkan simpul (%s)"
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Simpul terpisah (%s)"
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Tancap simpul (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Tambahkan tata letak flex"
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Tambahkan tata letak kisi"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Kirim ke paling belakang"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Kirim ke belakang"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Salin"
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Buat anotasi"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Seleksi ke papan"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Buat komponen"
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Buat beberapa komponen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Potong"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Hapus"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Hapus awalan alur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Lepaskan bagian"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Lepaskan bagian"
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Perbedaan"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Gandakan"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Sunting"
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Tidak termasuk"
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Ratakan"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Balikkan secara horizontal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Balikkan secara vertikal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Awalan alur"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Bawa ke depan"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Bawa ke paling depan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Pergi ke berkas komponen utama"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Kelompok"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Sembunyikan"
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Antarmuka"
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Persimpangan"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Kunci"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Topeng"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Tempelkan"
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Jalur"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Hapus tata letak flex"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Atur ulang timpaan"
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Pulihkan komponen utama"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Pilih lapisan"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Tampilkan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Tampilkan dalam panel aset"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Tampilkan komponen utama"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Hapus gambar kecil"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Tetapkan sebagai gambar kecil"
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transformasi ke jalur"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Lepaskan kelompok"
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Serikat"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Buka kunci"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Buka topeng"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Perbarui komponen utama"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Perbarui komponen utama"
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Tutup bilah samping"
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Buka bilah samping"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Riwayat (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Lapisan"
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Komponen"
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Papan"
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Kelompok"
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Gambar"
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Topeng"
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Cari lapisan"
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Bentuk"
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Teks"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Atribut SVG Diimpor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Halaman"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Peta Situs"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Aset"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Palet Warna (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Komentar (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Kurva (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Elips (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Papan (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Gambar (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Pindahkan (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Jalur (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Persegi Panjang (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Pintasan (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Teks (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Tipografi (%s)"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Selesai"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Tidak ada riwayat perubahan sejauh ini"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "%s dihapus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "%s diubah"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Objek dipindah"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "lingkaran"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "aset warna"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "komponen"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "kurva"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "papan"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "kelompok"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "aset grafis"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "objek"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "halaman"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "jejak"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "persegi panjang"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "bentuk"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "teks"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "aset tipografi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "%s Baru"
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "lingkaran"
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "aset warna"
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "komponen"
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "kurva"
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "papan"
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "kelompok"
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "gambar"
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "aset grafis"
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "objek"
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "halaman"
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "jalur"
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "persegi panjang"
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "bentuk"
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "teks"
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "aset tipografi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Operasi pada %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Riwayat"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Abaikan"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Info lebih lanjut"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Ada pembaruan dalam pustaka terbagi"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Perbarui"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Klik untuk menutup jalur"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "Masuk ke akun saya"
msgid "media.image.short"
msgstr "gambar"
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Jaga rasio aspek"
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Pindahkan pustaka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Pilih item menggunakan gaya ini"
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "Tambahkan/hapus tata letak kisi"
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Tampilkan / Sembunyikan penggaris"
#: src/app/main/data/users.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "Penyedia autentikasi tidak diperbolehkan untuk profil ini"
#: src/app/main/data/users.cljs
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Domain tidak diperbolehkan"
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Apakah Anda yakin ingin memindahkan pustaka ini?"
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Tampilkan / Sembunyikan panduan"
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "Apa itu tim?"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Pasang ke panduan"
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Pasang ke panduan penggaris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "%s komponen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "Pasang ke panduan penggaris"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Sembunyikan panduan"
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "Tampilkan opsi bantalan 4 sisi"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "Hapus tata letak kisi"
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "Skala"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "Nonaktifkan pemasangan ke panduan penggaris"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Tampilkan panduan"
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Menginspeksi kode** (Hanya Lihat)"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "Putuskan pustaka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Penyaring"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Urutkan"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "Lokasi tata letak kisi"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "Hubungkan pustaka"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot adalah peralatan desain bebas & bersumber terbuka untuk kolaborasi "
"Desain dan Kode"
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Pindahkan"