0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-08 16:00:19 -05:00
penpot/frontend/translations/el.po
Andrey Antukh 7be79c10fd ♻️ Refactor forms
Mainly replace spec with schema with better
and more reusable validations
2024-07-03 08:25:51 +02:00

2192 lines
73 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/el/"
">\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Δημιουργία λογαριασμού επίδειξης"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Ελέγξτε το email σας και κάντε κλικ στον σύνδεσμο για επαλήθευση και έναρξη "
"χρήσης του Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Επιβεβαίωση Κωδικού"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Δημιουργία επίδειξης λογαριασμού"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Θέλετε να το δοκιμάσετε;"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Αυτή είναι μια υπηρεσία DEMO, ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ για πραγματική εργασία, τα "
"έργα θα σβήνονται περιοδικά."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό;"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Πλήρες όνομα"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, fuzzy
msgid "auth.login-here"
msgstr "Συνδεθείτε εδώ"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Συνδεθείτε"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Πληκτρολογήστε έναν νέο κωδικό πρόσβασης."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "Ο κωδικός ανάκτησης δεν είναι έγκυρος."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Ο κωδικός έχει αλλάξει."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Το προφίλ δεν έχει επαληθευτεί ακόμη, επικυρώστε το προφίλ πριν συνεχίσετε."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr ""
"Στείλαμε στο email σας έναν link για να ανακτήσουμε τον κωδικό πρόσβασής "
"σας."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Μπήκατε στην ομάδα"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Κωδικός "
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Τουλάχιστον 8 χαρακτήρες"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Θα σας στείλουμε ένα email με οδηγίες "
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Δεν έχετε λογαριασμό;"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Δημιουργία λογαριασμού"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Δημιουργία λογαριασμού"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "Η λύση ανοιχτού κώδικα για σχεδιασμό και πρωτότυπο."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Εχουμε στείλει ενα mail επαλήθευσης "
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Προσθήκη ως Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Αλλαγή email"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(Αντίγραφο)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Το Penpot σας"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Διαγραφή ομάδας"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Πρόσκληση στην ομάδα"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Αφήστε την ομάδα"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Κοινόχρηστες βιβλιοθήκες"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "φόρτωση των αρχείων σας …"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Μετακίνηση"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Μετακίνηση σε άλλη ομάδα"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "Νεο αρχείο"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Νέο έργο"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αντιστοιχίσεις για το “%s“"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Τα καρφιτσωμένα έργα θα εμφανιστούν εδώ"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Η διεύθυνση email σας ενημερώθηκε με επιτυχία"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Η διεύθυνση email σας έχει επαληθευτεί"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης αποθηκεύτηκε!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "% s μέλη"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου σε νέα καρτέλα"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Αλλαξε κωδικό"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Καρφίτσωμα / ξεκαρφίτσωμα"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Εργα"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Θέλετε να καταργήσετε τον λογαριασμό σας;"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Διαγραφή ως Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Αναζήτηση…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Αναζήτηση για “%s“…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Αλλάξτε τη γλώσσα διεπαφής"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Επιλέξτε ένα θέμα"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Εμφάνιση όλων των αρχείων"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgstr "Το έργο σας διαγράφηκε με επιτυχία"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Το έργο σας διαγράφηκε με επιτυχία"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgstr "Το έργο σας έχει αναπαραχθεί με επιτυχία"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Το έργο σας έχει αναπαραχθεί με επιτυχία"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Το έργο σας μετακινήθηκε με επιτυχία"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Το έργο σας μετακινήθηκε με επιτυχία"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Πληροφορίες ομάδας"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Μέλη ομάδας"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Ομαδικά έργα"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Οπτικό θέμα"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Γράψτε κάτι για αναζήτηση"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Ενημέρωση επιλογών"
#: src/app/main/ui/settings.cljs
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Ο λογαριασμός σας"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Email"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Το όνομα σου"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Το Penpot σας"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "ακύρωση"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Είσαι σίγουρος;"
#: src/app/main/data/workspace.cljs
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν μπορεί να εκτελέσει αυτήν τη λειτουργία"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "Το email έχει ήδη χρησιμοποιηθεί"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "Αυτό το email έχει ήδη επικυρωθεί."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "Το email «%s» έχει πολλές μόνιμες αναφορές αναπήδησης."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "Το email επιβεβαίωσης πρέπει να ταιριάζει"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic"
msgstr "Έχει συμβεί κάτι λάθος."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Ο έλεγχος ταυτότητας LDAP είναι απενεργοποιημένος."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr ""
"Φαίνεται ότι το περιεχόμενο της εικόνας δεν ταιριάζει με την επέκταση "
"αρχείου."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Φαίνεται ότι δεν είναι έγκυρη εικόνα."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"Το προφίλ που προσκαλείτε σταματά τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου "
"(λόγω ανεπιθύμητων αναφορών ή υψηλού ποσοστού εγκατάλειψης)."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης πρέπει να ταιριάζει"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να είναι τουλάχιστον 8 χαρακτήρες"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "Η εγγραφή είναι απενεργοποιημένη αυτήν τη στιγμή."
#: src/app/main/data/media.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Προέκυψε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Άγνωστο διακριτικό"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης φαίνεται να είναι λάθος."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λάθος "
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.description"
msgstr "Περιγραφή"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subject"
msgstr "Επιχείρηση"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Περιγράψτε τον λόγο του email σας, προσδιορίζοντας εάν πρόκειται για "
"ζήτημα, ιδέα ή αμφιβολία. Ένα μέλος της ομάδας μας θα απαντήσει το "
"συντομότερο δυνατό."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
msgstr "Email"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Θολούρα"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "αξία"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Γέμισμα"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Λήψη εικόνας πηγής"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Υψος"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Πλάτος"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Διάταξη"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Υψος"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Αριστερά"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Aκτίνα"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Περιστροφή"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Πάνω"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Πλάτος"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Σκιά "
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "περίγραμμα"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Κέντρο"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Μέσα"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Εξω"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Διάστικτο"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Μικτός"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Κανένας"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Στερεός"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Πλάτος"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Τυπογραφία"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Οικογένεια γραμματοσειρών"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Στυλ γραμματοσειράς"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Διάστημα γραμμάτων"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Ύψος γραμμής"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Διακόσμηση κειμένου"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Κανένα"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "διαγραφή"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "υπογράμμιση"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Μετασχηματισμός κειμένου"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Πεζά γράμματα"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Κανένα"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Πρώτα κεφαλαία"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Κεφαλαία γράμματα"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Κώδικας"
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Κύκλος"
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Κυρτότητα"
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Τραπέζι εργασίας"
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Ομάδα"
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Εικόνα"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s Επιλεγμένα"
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Σχέδιο"
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Ορθωγώνιο"
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Κείμενο"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Πληροφορίες"
msgid "labels.accept"
msgstr "Αποδέχομαι"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.admin"
msgstr "Διαχειριστής"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.all"
msgstr "Ολα"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Φαίνεται ότι πρέπει να περιμένετε λίγο και να προσπαθήσετε ξανά. εκτελούμε "
"μικρή συντήρηση των διακομιστών μας."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Bad Gateway"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.cancel"
msgstr "ακύρωση"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.comments"
msgstr "Σχόλια"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Επιβεβαίωση Κωδικού"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team"
msgstr "Δημιουργήστε μια νέα ομάδα"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "πίνακας"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Διαγραφή σχολίου"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Διαγραφή νήματος"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.drafts"
msgstr "Πρόχειρα"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.edit"
msgstr "Edit"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "Editor"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Τα σχόλια απενεργοποιήθηκαν"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Εστάλη γνώμη"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Δώστε μας τη γνώμη σας"
msgid "labels.go-back"
msgstr "Πίσω"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Απόκρυψη επιλυμένων σχολίων"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Κάτι κακό συνέβη. Δοκιμάστε ξανά τη λειτουργία και εάν το πρόβλημα "
"παραμένει, επικοινωνήστε με την υποστήριξη."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language"
msgstr "Γλώσσα"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "Μέλη"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.new-password"
msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Δεν έχετε εκκρεμείς ειδοποιήσεις σχολίων"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr ""
"Αυτή η σελίδα ενδέχεται να μην υπάρχει ή δεν έχετε δικαιώματα πρόσβασης σε "
"αυτήν."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Ωχ"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 αρχείο"
msgstr[1] "%s αρχεία"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 έργο"
msgstr[1] "%s έργα"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.old-password"
msgstr "Παλιός κωδικός"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Μόνο το δικό σου"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.owner"
msgstr "Ιδιοκτήτης"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.profile"
msgstr "Προφίλ"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.projects"
msgstr "Εργα"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove"
msgstr "Διαγραφή"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename"
msgstr "Μετονομασία"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Μετονομασία ομάδας "
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry"
msgstr "Ξαναδοκιμάσετε"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.role"
msgstr "Ρόλος"
msgid "labels.save"
msgstr "Αποθηκεύση"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.send"
msgstr "Αποστολή ..."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.sending"
msgstr "Αποστολή…"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Είμαστε σε προγραμματισμένη συντήρηση των συστημάτων μας."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.settings"
msgstr "Σύνθεση"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Μοιραστείτε το link"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Κοινόχρηστες βιβλιοθήκες"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Εμφάνιση όλων των σχολίων"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Εμφάνιση μόνο των δικών σας σχολίων"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "Ενημέρωση"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.update-team"
msgstr "Ενημερώστε τον εξοπλισμό"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.viewer"
msgstr "Θεατής"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Γράψτε ένα νέο σχόλιο"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "media.loading"
msgstr "Φόρτωση εικόνας ..."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Προσθήκη ως Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Μόλις προστεθεί ως Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη, τα στοιχεία αυτής της "
"βιβλιοθήκης αρχείων θα είναι διαθέσιμα για χρήση μεταξύ των υπόλοιπων "
"αρχείων σας."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Προσθήκη “%s” ως Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "16 / 5000 Resultados de traducción Επιβεβαιώστε νέο e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Θα σας στείλουμε ένα email στο τρέχον email σας “%s” για να επαληθεύσουμε "
"την ταυτότητά σας."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Νέο email"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Αλλαγή email"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Αλλάξτε το email σας"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Ακύρωση και διατήρηση του λογαριασμού μου"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Ναι, διαγράψτε τον λογαριασμό μου"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr ""
"Καταργώντας τον λογαριασμό σας, θα χάσετε όλα τα τρέχοντα έργα και τα "
"αρχεία σας."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το λογαριασμό σας;"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Διαγραφή συζήτησης"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν τη συνομιλία; Όλα τα σχόλια "
"σε αυτό το νήμα θα διαγραφούν."
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Διαγραφή συζήτησης"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Διαγραφή φακέλου"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Διαγραφή αρχείου"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη σελίδα;"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Διαγραφή σελίδας"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Διαγραφή έργου"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Διαγραφή έργου"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Διαγραφή ομάδας"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την ομάδα; Όλα τα έργα και τα "
"αρχεία που σχετίζονται με την ομάδα θα διαγραφούν οριστικά."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Διαγραφή ομάδας"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Διαγραφή μέλους"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το μέλος από την ομάδα;"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Διαγραφή μέλους της ομάδας"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Αποστολή πρόσκλησης"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "Είστε ο ιδιοκτήτης του %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Προώθηση και αφήστε"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Επιλέξτε ένα μέλος για προώθηση"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Επιλέξτε ένα μέλος για προώθηση"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Αφήστε την ομάδα"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφήσετε αυτή την ομάδα;"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Αφήστε την ομάδα"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Προώθηση"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να προωθήσετε αυτό το χρήστη στον ιδιοκτήτη;"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Προώθηση σε κάτοχο"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Κατάργηση ως Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Μόλις καταργηθεί ως Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη, η Βιβλιοθήκη αρχείων αυτού του "
"αρχείου θα σταματήσει να είναι διαθέσιμη για χρήση στα υπόλοιπα αρχεία σας."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Καταργήστε το “%s” ως Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Ενημέρωση στοιχείου"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Πρόκειται να ενημερώσετε ένα στοιχείο σε μια κοινόχρηστη βιβλιοθήκη. Αυτό "
"μπορεί να επηρεάσει άλλα αρχεία που το χρησιμοποιούν."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Ενημερώστε ένα στοιχείο σε μια κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Η πρόσκληση εστάλη με επιτυχία"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να διαγράψετε το προφίλ σας. Επανατοποθετήστε τις ομάδες σας "
"προτού συνεχίσετε."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Το προφίλ αποθηκεύτηκε με επιτυχία!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Το email επαλήθευσης εστάλη στο %s. Ελέγξτε το email σας!"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Μεταβείτε στη σύνδεση"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "settings.multiple"
msgstr "Μικτός "
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Δεν βρέθηκαν πλαίσια στη σελίδα"
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Το πλαίσιο δεν βρέθηκε."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Μην εμφανίζετε αλληλεπιδράσεις"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Αντιγραφή link"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Εμφάνιση αλληλεπιδράσεων"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Εμφάνιση αλληλεπιδράσεων με click"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Sitemap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Στοίχιση στο κέντρο (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Κατανομή οριζόντιου χώρου (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα αριστερά (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα δεξιά (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Στοίχιση κάτω (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Ευθυγραμμίστε το κάθετο κέντρο (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Κατανομή κατακόρυφων αποστάσεων (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Ευθυγραμμίστε την κορυφή (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Περιουσιακά στοιχεία"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Όλα τα περιουσιακά στοιχεία"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Χρώματα"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Συστατικά"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Γραφικά"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "Βιβλιοθήκες"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν στοιχεία"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Μετονομασία"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Αναζήτηση στοιχείων"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Τυπογραφίες"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Μέγεθος"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Παραλαγή"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Μεταβείτε στο αρχείο βιβλιοθήκης στυλ για επεξεργασία"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Διάστημα γραμμάτων"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Υψος γραμμής"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Μετασχηματισμός κειμένου"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Γραμμική κλίση"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Ακτινική κλίση"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Απενεργοποίηση δυναμικής ευθυγράμμισης"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Ενεργοποίηση δυναμικής ευθυγράμμισης"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Απόκρυψη παλέτας χρωμάτων"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Απόκρυψη κανόνες"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Επιλογή όλων"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Εμφάνιση παλέτας χρωμάτων"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Εμφάνιση κανόνες"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Αποθηκεύτηκε"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Aποθήκευση "
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Μη αποθηκευμένες αλλαγές"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Λειτουργία προβολής (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Προσθήκη"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s χρώματα"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Βιβλιοθήκη αρχείων"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Πρόσφατα χρώματα"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Αποθηκεύστε το στυλ χρώματος"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s στοιχεία"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Βιβλιοθήκη αρχείων"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s γραφικά"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΑΡΧΕΙΟ"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Δεν υπάρχουν κοινόχρηστες βιβλιοθήκες που χρειάζονται ενημέρωση"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "Δεν βρίσκεται «%s»"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες κοινόχρηστες βιβλιοθήκες"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Αναζήτηση σε κοινόχρηστες βιβλιοθήκες"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "Κοινόχρηστες βιβλιοθήκες"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Πολλαπλές τυπογραφίες"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Αποσύνδεση όλων των τυπογραφιών"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s τυπογραφίες"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Ενημέρωση"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "ΕΝΗΜΕΡΩΣΕΙΣ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Θολούρα"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Θολούρα της ομάδας"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Θόλωμα επιλογής"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Χρώμα του φόντου"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Συστατικό"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Σχέδιο"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Εξαγωγή"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "Εξαγωγή σχήματος"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Κατάληξη"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Εξαγωγή ..."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Γέμισμα"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Αυτόματο"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Στήλες"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Στήλες"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "απόσταση"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Υψος"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Περιθώριο"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Σειρές"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Ορίσετε ως προεπιλογή"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Μέγεθος"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Τύπος"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Κάτω"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Κέντρο"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Αριστερά"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Δεξιά"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Τέντωμα"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Πάνω"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "χρήση προεπιλεγμένης"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Πλάτος"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Σειρές"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "τετράγωνο"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Συμπλήρωση ομάδας"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Ομαδικό εγκεφαλικό"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Χρώμα"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Έγκαυμα χρώματος"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Χρώμα πιο μαλακό "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Σκούρο"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Διαφορά"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Αποκλεισμός"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Δυνατο φως"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Απόχρωση"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Φωτίζω"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Φωτεινότητα"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Πολλαπλασιάζω"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Κανονικός"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Επικάλυμμα"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Κορεσμός"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Κόσκινο"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Απαλό φως"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Στρώμα"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "στρώματα Ομάδα"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Επιλεγμένα επίπεδα"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Θέση"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Πρωτότυπο"
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Ακτίνα κύκλου"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Όλες οι γωνίες"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Μονές γωνίες"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Περιστροφή"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Επιλέξτε ένα σχήμα, ένα artboard ή μια ομάδα για να σύρετε μια σύνδεση με "
"άλλο artboard."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Συμπλήρωση επιλογής"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Επιλογή διαδρομής"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Θολούρα"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Σκίαση"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Εσωτερική σκιά"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "Χ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Υ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Διάχυση"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Σκιά"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Ομαδική σκιά"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Επιλογή σκιών"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Μέγεθος"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Προεπιλογές μεγέθους"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Ακρη"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Κέντρο"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Dashed"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Διάστικτο"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Μέσα"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Μικτός"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Εξω"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Στερεός"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Στοίχιση κάτω"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Στοίχιση στο κέντρο"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Ευθυγραμμίστε την κορυφή"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Αυτόματο ύψος"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Αυτόματο πλάτος"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Σταθερός"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Διάστημα γραμμάτων"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Υψος γραμμής"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Πεζά"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Κανένας"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Διαγράμμιση (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Ευθυγράμμιση κέντρο (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Δικαιολόγηση (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Στοίχιση αριστερά (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Για ευθυγράμμιση προς τα δεξιά (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Κείμενο"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Κείμενο ομάδας"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Κείμενο επιλογής"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Τίτλος υπόθεση"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "υπογράμμιση (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "κεφαλαία"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε το κουμπί αναπαραγωγής στην κεφαλίδα για να εκτελέσετε την "
"προβολή πρωτοτύπου."
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Αποστολή προς τα πίσω"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Αποστολή προς τα πίσω"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "αντίγραφο"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Δημιουργία στοιχείου"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Αποκοπή"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Αποσύνδεση παρουσίας"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Αντίγραφο"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Αναστρέψτε οριζόντια"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Αναστροφή κάθετου"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Φέρτε μπροστά"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Φέρτε μπροστά"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Ομάδα"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Κρύβω"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Κλείδωμα"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Μάσκα"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Επικόλληση"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Επαναφορά παρακάμψεων"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "προβολή"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Κατάργηση ομάδας"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Ξεκλείδωμα"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Ανακάλυψη"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Ιστορικό (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "στρώσεις"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Εισαγόμενα χαρακτηριστικά SVG"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Σελίδες"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Χάρτης ιστοτόπου"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Στοιχεία"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Παλέτα χρωμάτων (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Σχόλια (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Στροφή (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Έλλειψη (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Artboard (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Εικόνα (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr ""
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Path (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Ορθογώνιο (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Κείμενο (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Δεν υπάρχουν μέχρι στιγμής αλλαγές στο ιστορικό"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "Διαγράφηκε %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr ""
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Τροποποιήθηκε %s"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "κύκλους"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "χρώματα"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "συστατικά"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "Kαμπύλες"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "artboard"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "ομάδες"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "γραφικά στοιχεία"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "αντικείμενα"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "σελίδες"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "paths"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "ορθογώνια"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "σχήματα"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "κείμενα"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "στοιχεία τυπογραφίας"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Νέα %s"
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "κύκλος"
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "χρώμα"
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "συστατικό"
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "καμπύλη"
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "artboard"
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "ομάδα"
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "εικόνα"
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "γραφικό στοιχείο"
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "αντικείμενο"
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "σελίδα"
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "path"
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "ορθωγώνιο"
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "σχήμα"
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "κείμενο"
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "τυπογραφικό στοιχείο"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Λειτουργία άνω του %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Ιστορία"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Παράβλεψη"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Υπάρχουν ενημερώσεις σε κοινόχρηστες βιβλιοθήκες"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Κάντε κλικ για να κλείσετε τη διαδρομή"
#~ msgid "feedback.chat-subtitle"
#~ msgstr "Νιώθετε σαν να μιλάτε; Συνομιλήστε μαζί μας στο Gitter"
#~ msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
#~ msgstr "X"
#~ msgid "labels.images"
#~ msgstr "εικόνες"
#~ msgid "viewer.header.share.placeholder"
#~ msgstr "Μοιραστείτε το link θα εμφανιστεί εδώ"
#~ msgid "workspace.library.libraries"
#~ msgstr "βιβλιοθήκες"
#~ msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur"
#~ msgstr "Στρώμα"
#~ msgid "workspace.options.text-options.google"
#~ msgstr "Google"