0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-08 16:00:19 -05:00
penpot/frontend/translations/de.po
Andrey Antukh 7be79c10fd ♻️ Refactor forms
Mainly replace spec with schema with better
and more reusable validations
2024-07-03 08:25:51 +02:00

5271 lines
150 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Sie haben schon ein Konto?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Überprüfen Sie Ihre E-Mail und klicken Sie auf den Link, um sich zu "
"verifizieren und Penpot zu nutzen."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Passwort bestätigen"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Ein Demo-Konto erstellen"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Wollen Sie es einfach ausprobieren?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Das ist eine DEMO-VERSION, verwenden Sie es NICHT zum Arbeiten, die Projekte "
"werden regelmäßig gelöscht."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Vollständiger Name"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "In mein Konto einloggen"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, fuzzy
msgid "auth.login-here"
msgstr "Hier anmelden"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Anmelden"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot ist das kostenlose Open-Source-Design-Tool für die Zusammenarbeit von "
"Design und Code"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Geben Sie ein neues Passwort ein"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "Der Wiederherstellungscode ist ungültig."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr ""
"Profil ist nicht verifiziert. Bevor Sie fortfahren, verifizieren Sie bitte "
"das Profil."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr ""
"Der Link zur Wiederherstellung des Passworts wurde an Ihre E-Mail gesendet."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Sie sind dem Team beigetreten"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Passwort"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Mindestens 8 Zeichen"
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Passwort wiederherstellen"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Wir senden Ihnen eine E-Mail mit Anweisungen zu"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Passwort ändern"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Noch kein Konto?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Konto erstellen"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Konto erstellen"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "Die Open-Source-Lösung für Design und Prototyping."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Wenn Sie ein neues Konto erstellen, stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen "
"und Datenschutzrichtlinien zu."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Wir haben eine Bestätigungs-E-Mail gesendet an"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "...Branding, Illustrationen, Marketingmaterialien, usw."
msgid "common.publish"
msgstr "Veröffentlichen"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Alle Penpot-Benutzer"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Link löschen möchten? Wenn Sie das tun, "
"wird er für niemanden mehr verfügbar sein"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(aktuell)"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Link entfernen"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Link erstellen"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Link wurde erfolgreich kopiert"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Verwalten von Berechtigungen"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 Seite freigegeben"
msgstr[1] "%s Seiten freigegeben"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Können kommentieren"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Können den Code ansehen"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Jeder mit dem Link kann auf die Datei zugreifen"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Geteilte Seiten"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Link zum Teilen wird hier erscheinen"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Nur Teammitglieder"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Prototypen teilen"
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Alle auswählen"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Veröffentlichung aufheben"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Teammanagement"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot ist für Teams gedacht. Um gemeinsam an Projekten und Dateien zu "
"arbeiten, laden Sie Mitglieder ein"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Teamwork!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Lernen Sie die Grundlagen von Penpot und haben Sie Spaß mit diesem "
"praktischen Tutorial."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Tutorial starten"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Praktisches Tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr ""
"Erkunden Sie Penpot um mehr über die wichtigsten Funktionen zu erfahren."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Tour starten"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Benutzeroberfläche erkunden"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Token kopiert"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Neues Token generieren"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create-success"
msgstr "Der Zugangstoken wurde erfolgreich erstellt."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr ""
"Drücken Sie die Schaltfläche \"Neuen Token generieren\", um einen zu "
"generieren."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Du hast bisher keine Token."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 Tage"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 Tage"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 Tage"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 Tage"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Nie"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Abgelaufen am %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Läuft ab am %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Kein Ablaufdatum"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Persönliche Zugangstoken"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Persönliche Zugangstoken stellen eine Alternative zu unserem Login/Passwort-"
"Authentifizierungssystem dar und können verwendet werden, um einer Anwendung "
"den Zugriff auf die interne Penpot-API zu ermöglichen"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "Der Token läuft am %s ab"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Der Token hat kein Ablaufdatum"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Hinzufügen als gemeinsam genutzte Bibliothek"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "E-Mail-Adresse ändern"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(Kopie)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Neues Team erstellen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Ihr Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Team löschen"
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Penpot-Datei herunterladen (.penpot)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Standarddatei herunterladen (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplizieren"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "%s Dateien duplizieren"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, fuzzy
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Zu Bibliotheken hinzugefügte Dateien werden hier angezeigt. Versuchen Sie, "
"Ihre Dateien zu teilen oder fügen Sie sie aus unseren [Bibliotheken & "
"Vorlagen](https://penpot.app/libraries-Vorlagen.html) hinzu."
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "%s Penpot-Dateien herunterladen (.penpot)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Zeichenflächen als PDF exportieren"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Als PDF exportieren"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "%s Dateien exportieren"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s von %s Elementen ausgewählt"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exportieren"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Sie können den Elementen über die Designeigenschaften (unten in der rechten "
"Seitenleiste) Exporteinstellungen hinzufügen."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informationen zum Festlegen von Exporten bei Penpot."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Es gibt keine Elemente mit Exporteinstellungen."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Auswahl exportieren"
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "%s Standarddateien herunterladen (.svg + .json)"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* kann Komponenten, Grafiken, Farben und/oder Textstile enthalten."
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Eine oder mehrere Dateien, die Sie exportieren möchten, verwenden geteilte "
"Bibliotheken. Was möchten Sie mit den Assets* aus diesen Bibliotheken machen?"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"Dateien mit geteilten Bibliotheken werden exportiert, und ihre Verknüpfungen "
"bleiben erhalten."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Geteilte Bibliotheken exportieren"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Geteilte Bibliotheken werden nicht exportiert und der Bibliothek werden "
"keine Assets hinzugefügt. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Assets aus geteilten Bibliotheken als gewöhnliche Objekte behandeln"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Ihre Datei wird exportiert, und alle externen Assets werden der "
"Dateibibliothek hinzugefügt."
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Assets aus geteilten Bibliotheken in die Dateibibliothek aufnehmen"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Dateien exportieren"
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Schriftart gelöscht"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Alle ablehnen"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr ""
"Die von Ihnen hochgeladenen benutzerdefinierten Schriftarten werden hier "
"angezeigt."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 Schriftart hinzugefügt"
msgstr[1] "%s Schriftarten hinzugefügt"
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Jede Webschriftart, die Sie hier hochladen, wird der Liste der Schriftarten "
"hinzugefügt, die in den Texteigenschaften der Dateien dieses Teams verfügbar "
"ist. Schriftarten mit dem gleichen Schriftfamilien-Namen werden als **eine "
"einzige Schriftfamilie** gruppiert. Sie können Schriftarten in den folgenden "
"Formaten hochladen: **TTF, OTF und WOFF** (nur eine wird benötigt)."
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Sie sollten nur Schriftarten hochladen, die Sie besitzen oder für die Sie "
"eine Lizenz zur Verwendung in Penpot verfügen. Weitere Informationen finden "
"Sie im Abschnitt über Inhaltsrechte in den [Nutzungsbedingungen von Penpot]"
"(https://penpot.app/terms.html). Mehr über die [Lizenzierung von "
"Schriftarten erfahren Sie hier](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Alle hochladen"
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"Wir haben ein mögliches Problem in Ihren Schriften festgestellt, das mit den "
"vertikalen Metriken für verschiedene Betriebssysteme zusammenhängt. Um dies "
"zu überprüfen, können Sie Online-Dienste wie [diesen](https://vertical-"
"metrics.netlify.app/) verwenden. Außerdem empfehlen wir die Verwendung von "
"[Transfonter](https://transfonter.org/), um Webfonts zu generieren und "
"Fehler zu beheben. "
msgid "dashboard.import"
msgstr "Dateien importieren"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Huch! Wir konnten diese Datei nicht importieren"
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr ""
"Datei mit Komponenten v2 aktiviert, aber dieses Team unterstützt es noch "
"nicht."
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr ""
"Beim Importieren der Datei ist ein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde nicht "
"importiert."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s Dateien wurden erfolgreich importiert."
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Einige Dateien enthielten ungültige Objekte, die entfernt wurden."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Farben werden verarbeitet"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Komponenten werden verarbeitet"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Medien werden verarbeitet"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Seite %s wird verarbeitet"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Textstile werden verarbeitet"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Daten werden hochgeladen (%s/%s)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Datei %s wird hochgeladen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Personen einladen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Team verlassen"
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliotheken & Vorlagen"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Entdecken Sie weitere und erfahren Sie, wie Sie beitragen können"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr ""
"Beim Importieren der Vorlage ist ein Problem aufgetreten. Die Vorlage wurde "
"nicht importiert."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Gemeinsam genutzte Bibliotheken"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "laden Ihrer Dateien …"
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "laden Ihrer Schriftarten …"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Verschieben nach"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "%s Dateien verschieben"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Zu anderem Team verschieben"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Neue Datei"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Neue Datei"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Neues Projekt"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Neues Projekt"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Keine Übereinstimmungen für “%s“ gefunden"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Angeheftete Projekte werden hier angezeigt"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich aktualisiert"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich verifiziert"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Passwort wurde erfolgreich gespeichert!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s Mitglieder"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Datei in neuem Tab öffnen"
msgid "dashboard.options"
msgstr "Optionen"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Passwort ändern"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Anheften/Lösen"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projekte"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Möchten Sie Ihr Konto entfernen?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Als gemeinsam genutzte Bibliothek entfernen"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Suchen…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Suche nach “%s“…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Sprache der Benutzeroberfläche auswählen"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Theme auswählen"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Alle Dateien anzeigen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Ihre Datei wurde erfolgreich gelöscht"
msgstr[1] "Ihre Dateien wurden erfolgreich gelöscht"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Ihr Projekt wurde erfolgreich gelöscht"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Ihre Datei wurde erfolgreich dupliziert"
msgstr[1] "Ihre Dateien wurden erfolgreich dupliziert"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Ihr Projekt wurde erfolgreich dupliziert"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Ihre Datei wurde erfolgreich verschoben"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Ihre Dateien wurden erfolgreich verschoben"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Ihr Projekt wurde erfolgreich verschoben"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Teaminformationen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Teammitglieder"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Teamprojekte"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "UI-Theme"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Suchergebnisse"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Zum Suchen etwas eingeben"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Veröffentlichung der Bibliothek aufheben"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Einstellungen aktualisieren"
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "Aktiv"
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr ""
"Wenn dieser Hook ausgelöst wird, dann werden die Eventdetails übermittelt"
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Webhook erstellen"
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "Webhook wurde erfolgreich erstellt."
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"Webhooks ermöglichen es, andere Websites und Anwendungen automatisch über "
"bestimmte Ereignisse bei Penpot zu informieren. Dies geschieht durch das "
"Versenden einer POST-Anfrage an die von Ihnen festgelegten URLs."
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr ""
"Um einen Webhook hinzuzufügen, drücken Sie auf die Schaltfläche \"Webhook "
"hinzufügen\"."
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "Bisher wurden noch keine Webhooks erstellt."
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "Webhook wurde erfolgreich aktualisiert."
#: src/app/main/ui/settings.cljs
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Ihr Konto"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "E-Mail"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Ihr Name"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Ihr Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "OK"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Achtung"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Zu aktualisierende Komponenten:"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Sind Sie sicher?"
#: src/app/main/data/users.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "Auth-Provider für dieses Profil nicht erlaubt"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Authentifizierungsanbieter ist nicht konfiguriert."
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr ""
"Anscheinend sind Sie nicht authentifiziert oder die Sitzung ist abgelaufen."
msgid "errors.bad-font"
msgstr "Die Schriftart %s konnte nicht geladen werden"
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "Die Schriftarten %s konnten nicht geladen werden"
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "Die Mediendatei kann nicht hochgeladen werden."
#: src/app/main/data/workspace.cljs
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Ihr Browser kann diese Funktion nicht ausführen"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "E-Mail-Adresse wird bereits verwendet"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "E-Mail-Adresse wurde bereits validiert."
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Sie können Ihre E-Mail-Adresse nicht als Passwort verwenden"
#: src/app/main/data/users.cljs
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Domain nicht zulässig"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr ""
"Die E-Mail-Adresse «%s» hat viele permanente Unzustellbarkeitsberichte."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "Geben Sie bitte eine gültige E-Mail-Adresse ein"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "Bestätigungs-E-Mail muss übereinstimmen"
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "Die E-Mail \"%s\" wurde als Spam oder dauerhaft abgelehnt gemeldet."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"Es scheint als würden Sie eine Datei öffnen, bei der die Funktion '%s' "
"aktiviert ist. Ihr aktuelle Version von Penpot unterstützt es aber nicht "
"oder hat die Funktion deaktiviert."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "Die Funktion '%s' wird nicht unterstützt."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Es scheint eine Nichtübereinstimmung zwischen den aktivierten Funktionen und "
"den Funktionen der Datei zu geben. Die Migrationen für '%s' müssen "
"durchgeführt werden, bevor die Datei geöffnet werden kann."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic"
msgstr "Etwas ist schief gelaufen."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Ungültige Farbe"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Einladung ist ungültig"
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Diese Einladung wurde möglicherweise abgebrochen oder ist abgelaufen."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Die LDAP-Authentifizierung ist deaktiviert."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.max-quote-reached"
msgstr "Sie haben das Limit von '%s' erreicht. Kontaktieren Sie den Support."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "Das Bild ist zu groß, um eingefügt zu werden."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr ""
"Es scheint, dass der Bildinhalt nicht mit der Dateierweiterung übereinstimmt."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Es scheint, dass dies kein gültiges Bild ist."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"In dem von Ihnen eingeladenen Profil sind E-Mails stummgeschaltet (Spam-"
"Berichte oder hohe Unzustellbarkeitsberichte)."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "Bestätigungspasswort muss übereinstimmen"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Das Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein"
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Ungültige Daten in der Zwischenablage"
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Das Profil ist gesperrt"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"Ihr Profil hat stummgeschaltete E-Mails (Spam-Berichte oder hohe "
"Unzustellbarkeitsberichte)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "Die Registrierung ist derzeit deaktiviert."
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Inkompatible Funktion '%s' erkannt"
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Nicht genügend Mitglieder, um das Team zu verlassen, wahrscheinlich wollen "
"Sie es löschen."
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Das Mitglied, das Sie zuzuordnen möchten, existiert nicht."
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"Der Besitzer kann das Team nicht verlassen, Sie müssen die Besitzerrolle neu "
"zuweisen."
#: src/app/main/data/media.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Unbekannter Token"
msgid "errors.validation"
msgstr "Validierungsfehler"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Die Datei hat eine inkompatible Versionsnummer"
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Verbindungsfehler, URL ist nicht erreichbar"
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "Die URL erfüllt nicht die Validierungskriterien."
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Die letzte Übertragung war nicht erfolgreich."
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "Fehler bei der SSL-Validierung."
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung"
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Unerwarteter Fehler bei der Validierung"
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Unerwarteter Status %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Die E-Mail-Adresse oder das Passwort ist falsch."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Altes Passwort ist falsch"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.description"
msgstr "Beschreibung"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Zum Penpot-Forum wechseln"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Wir sind froh, dass Sie hier sind. Wenn Sie Hilfe benötigen, verwenden Sie "
"die Suchfunktion, bevor Sie einen Beitrag schreiben."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Penpot-Community"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subject"
msgstr "Betreff"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Bitte beschreiben Sie den Grund Ihrer E-Mail und geben Sie an, ob es sich um "
"ein Problem, eine Idee oder einem Bedenken handelt. Ein Mitglied unseres "
"Teams wird Ihnen so schnell wie möglich antworten."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
msgstr "E-Mail"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Zu X wechseln"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Hier helfen wir Ihnen bei technischen Fragen."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "X Support-Konto"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Weichzeichnen"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Wert"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Fläche"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Originalbild herunterladen"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Höhe"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Breite"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Layout"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Höhe"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Links"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Radius"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Drehung"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Oben"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Breite"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Schatten"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Größe und Position"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Rahmen"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Zentriert"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Innen"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Außen"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Gepunktet"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Mehrere"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Keine"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Durchgezogen"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Breite"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Typografie"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Schriftart"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Schriftgröße"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Schriftschnitt"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Strichstärke"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Zeichenabstand"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Zeilenabstand"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Textdekoration"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Keine"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Durchgestrichen"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Texttransformation"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Kleinbuchstaben"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Keine"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Kapitälchen"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Nicht gesetzt"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Großbuchstaben"
msgid "inspect.empty.help"
msgstr ""
"Für weitere Informationen zum Thema \"Auswerten von Design-"
"Spezifikationen\", besuchen Sie bitte das Penpot-Hilfezentrum"
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "Weitere Informationen zur Inspektion"
msgid "inspect.empty.select"
msgstr ""
"Wählen Sie eine Form, ein Board oder eine Gruppe aus, um deren Eigenschaften "
"und Code zu überprüfen"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Code"
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Kreis"
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Komponente"
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Kurve"
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Zeichenfläche"
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Gruppe"
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Bild"
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Maske"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s Ausgewählt(e)"
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Pfad"
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Rechteck"
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Info"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
msgid "labels.accept"
msgstr "Akzeptieren"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Zugangstoken"
msgid "labels.active"
msgstr "Aktiv"
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Eigene Schriftart hinzufügen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.admin"
msgstr "Admin"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.all"
msgstr "Alles"
msgid "labels.and"
msgstr "und"
msgid "labels.back"
msgstr "Zurück"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Sie müssen ein wenig warten und es erneut versuchen. Wir führen eine kurze "
"Wartung an unseren Servern durch."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Bad Gateway"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "labels.close"
msgstr "Schließen"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.comments"
msgstr "Kommentare"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "Community"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Passwort bestätigen"
msgid "labels.continue"
msgstr "Weiter"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Weiter mit"
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Sie können mit einem Penpot-Konto fortfahren"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Link kopieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "Erstellen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team"
msgstr "Neues Team erstellen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Neuen Teamnamen eingeben"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Eigene Schriftarten"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "Löschen"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Kommentar löschen"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Thread löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Einladung löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "%s Dateien löschen"
msgid "labels.discard"
msgstr "Verwerfen"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.drafts"
msgstr "Entwürfe"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Datei bearbeiten"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "Editor"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Abgelaufen"
msgid "labels.export"
msgstr "Exportieren"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Feedback deaktiviert"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Feedback gesendet"
msgid "labels.font-family"
msgstr "Schriftfamilie"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Schriftenhersteller"
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Stile"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Schriftarten"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Github-Repository"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Feedback geben"
msgid "labels.go-back"
msgstr "Zurück"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.help-center"
msgstr "Hilfezentrum"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Erledigte Kommentare ausblenden"
msgid "labels.inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Installierte Schriftarten"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Etwas ist schiefgegangen. Bitte versuchen Sie den Vorgang erneut und wenn "
"das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den Support."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Interner Fehler"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "Einladungen"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language"
msgstr "Sprache"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliotheken & Vorlagen"
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Einloggen oder anmelden"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "Abmelden"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "Mitglied"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "Mitglieder"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.new-password"
msgstr "Neues Passwort"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr ""
"Sie sind auf dem neuesten Stand! Neue Benachrichtigungen zu Kommentaren "
"werden hier angezeigt."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Keine ausstehenden Einladungen."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr ""
"Drücken Sie auf die Schaltfläche **Personen einladen**, um Personen zu "
"diesem Team einzuladen."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr ""
"Möglicherweise existiert diese Seite nicht oder Sie haben keine "
"Zugriffsrechte darauf."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Ups!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 Datei"
msgstr[1] "%s Dateien"
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 Zeichenfläche"
msgstr[1] "%s Zeichenflächen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 Projekt"
msgstr[1] "%s Projekte"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.old-password"
msgstr "Altes Passwort"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Nur Ihre"
msgid "labels.or"
msgstr "oder"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.owner"
msgstr "Eigentümer"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.password"
msgstr "Passwort"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Ausstehend"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.profile"
msgstr "Profil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.projects"
msgstr "Projekte"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Versionshinweise"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Datei neu laden"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove"
msgstr "Entfernen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Mitglied entfernen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename"
msgstr "Umbenennen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Team umbenennen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Einladung erneut senden"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry"
msgstr "Wiederholen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.role"
msgstr "Rolle"
msgid "labels.save"
msgstr "Speichern"
msgid "labels.search"
msgstr "Suchen"
msgid "labels.search-font"
msgstr "Schriftart suchen"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.send"
msgstr "Senden"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.sending"
msgstr "Senden…"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Wir befinden uns in der planmäßigen Wartung unserer Systeme."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Service nicht verfügbar"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "labels.share"
msgstr "Teilen"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Prototyp teilen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Gemeinsam genutzte Bibliotheken"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Alle Kommentare anzeigen"
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Kommentarliste anzeigen"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Nur eigene Kommentare anzeigen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.status"
msgstr "Status"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutorials"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "Veröffentlichung von %s-Dateien aufheben"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "Aktualisieren"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.update-team"
msgstr "Team aktualisieren"
msgid "labels.upload"
msgstr "Hochladen"
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Eigene Schriftarten hochladen"
msgid "labels.uploading"
msgstr "Hochladen…"
msgid "labels.view-only"
msgstr "Nur ansehen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.viewer"
msgstr "Zuschauer"
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Neuen Kommentar schreiben"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(Sie)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.your-account"
msgstr "Ihr Konto"
msgid "media.choose-image"
msgstr "Bild auswählen"
msgid "media.gradient"
msgstr "Verlauf"
msgid "media.image"
msgstr "Bild"
msgid "media.image.short"
msgstr "img"
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
msgid "media.linear"
msgstr "Linear"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "media.loading"
msgstr "Bild laden…"
msgid "media.radial"
msgstr "Radial"
msgid "media.solid"
msgstr "Einfarbig"
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Ihre Bibliothek ist leer. Sobald es als Geteilte Bibliothek hinzugefügt "
"wurde, können die von Ihnen erstellten Assets in den übrigen Dateien "
"verwendet werden. Sind Sie sicher, dass Sie es veröffentlichen möchten?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Hinzufügen als gemeinsam genutzte Bibliothek"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Sobald diese Datei als geteilte Bibliothek verwendet wird, können Sie die "
"Assets dieser Dateibibliothek in anderen Dateien verwenden."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Hinzufügen von “%s” als gemeinsam genutzte Bibliothek"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Maximal"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Neue E-Mail-Adresse verifizieren"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Wir senden Ihnen eine Nachricht an Ihre aktuelle E-Mail-Adresse “%s”, um "
"Ihre Identität zu überprüfen."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Neue E-Mail-Adresse"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "E-Mail-Adresse ändern"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse ändern"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Token kopieren"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Ablaufdatum"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Name"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "Durch den Namen kann man erkennen, wofür der Token verwendet wird"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Token erzeugen"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Zugangstoken generieren"
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Webhook erstellen"
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Webhook erstellen"
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "Payload-URL"
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://example.com/postreceive"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Token löschen"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Token löschen möchten?"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Token löschen"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Abbrechen und mein Konto behalten"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Ja, mein Konto löschen"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr ""
"Wenn Sie Ihr Konto löschen, verlieren Sie alle Ihre aktuellen Projekte und "
"Archive."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Konto löschen möchten?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Konversation löschen"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Konversation löschen möchten? Alle "
"Kommentare in diesem Thread werden gelöscht."
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Konversation löschen"
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Anmerkung löschen möchten?"
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Anmerkung löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Datei löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Datei löschen wollen?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Datei löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Dateien löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %s Dateien löschen möchten?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Lösche %s Dateien"
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Schriftschnitt löschen möchten? Sie wird "
"nicht mehr geladen, wenn sie bereits in einer Datei verwendet wird."
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Schriftschnitt löschen"
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Schriftart löschen möchten? Sie wird nicht "
"mehr geladen, wenn sie bereits in einer Datei verwendet wird."
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Schriftart löschen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite löschen wollen?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Seite löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Projekt löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Projekt löschen möchten?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Projekt löschen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Datei löschen"
msgstr[1] "Dateien löschen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Es ist in keiner Datei aktiviert."
msgstr[1] "Sie sind in keiner Datei aktiviert."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Diese Bibliothek ist hier aktiviert: "
msgstr[1] "Diese Bibliotheken sind hier aktiviert: "
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Möchten Sie diese Datei wirklich löschen?"
msgstr[1] "Möchten Sie diese Dateien wirklich löschen?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Datei löschen"
msgstr[1] "Dateien löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Team löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Team löschen möchten? Alle Projekte und "
"Dateien, die mit dem Team verbunden sind, werden dauerhaft gelöscht."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Team löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Mitglied löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Mitglied aus dem Team löschen möchten?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Teammitglied löschen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Assets, die bereits in dieser Datei verwendet wurden, bleiben dort erhalten "
"(das Design bleibt erhalten)."
msgstr[1] ""
"Assets, die bereits in diesen Dateien verwendet wurden, bleiben dort "
"erhalten (das Design bleibt erhalten)."
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Webhook löschen"
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "Möchten Sie diesen Webhook wirklich löschen?"
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "Webhook löschen"
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Webhook bearbeiten"
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Webhook bearbeiten"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Einladung senden"
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "E-Mails, durch Komma getrennt"
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr ""
"Einige E-Mails stammen von aktuellen Teammitgliedern. Ihre Einladungen "
"werden nicht versendet."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Mitglieder in das Team einladen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Da Sie das einzige Mitglied dieses Teams sind, wird das Team zusammen mit "
"seinen Projekten und Dateien gelöscht."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das %s-Team verlassen wollen?"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"Sie können das Team nicht verlassen, wenn es kein anderes Mitglied gibt, das "
"Sie zum Besitzer ernennen können. Sie können das Team jedoch löschen."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "Sie sind der Eigentümer von %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Befördern und verlassen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Wählen Sie ein Mitglied aus, das befördert werden soll"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Wählen Sie ein Mitglied aus, das befördert werden soll"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Team verlassen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Team verlassen wollen?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Team verlassen"
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Verschieben"
msgstr[1] "Verschieben"
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bibliothek verschieben wollen?"
msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bibliotheken verschieben wollen?"
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Bibliothek verschieben"
msgstr[1] "Bibliotheken verschieben"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Verschiebung"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Befördern"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Wenn Sie die Eigentümerschaft übertragen, ändern Sie Ihre Rolle in Admin und "
"verlieren einige Berechtigungen für dieses Team. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Benutzer zum Eigentümer befördern wollen?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Zum Eigentümer befördern"
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Veröffentlichen"
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr ""
"Ihre Bibliothek ist leer. Sind Sie sicher, dass Sie es veröffentlichen "
"wollen?"
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Leere Bibliothek veröffentlichen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Als gemeinsam genutzte Bibliothek entfernen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Sobald Sie diese Datai aus den geteilten Bibliotheken entfernen, steht Ihnen "
"die Bibliothek dieser Datei nicht mehr in anderen Dateien zur Verfügung."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Entfernen Sie “%s” als gemeinsam genutzte Bibliothek"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Minimal"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Veröffentlichung aufheben"
msgstr[1] "Veröffentlichung aufheben"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] ""
"Möchten Sie die Veröffentlichung dieser Bibliothek wirklich aufheben?"
msgstr[1] ""
"Möchten Sie die Veröffentlichung dieser Bibliotheken wirklich aufheben?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Veröffentlichung der Bibliothek aufheben"
msgstr[1] "Veröffentlichung der Bibliotheken aufheben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Sie sind dabei, Komponenten in einer gemeinsam genutzten Bibliothek zu "
"aktualisieren. Dies kann sich auf andere Dateien auswirken, die diese "
"verwenden."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Komponenten in einer gemeinsamen Bibliothek aktualisieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Aktualisieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Sie sind dabei, eine Komponente in einer geteilten Bibliothek zu "
"aktualisieren. Dies kann sich auf andere Dateien auswirken, die diese "
"Komponente verwenden."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Komponente aus einer geteilten Bibliothek aktualiseren"
#: src/app/main/data/common.cljs
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "Eine neue Version ist verfügbar, bitte aktualisieren Sie die Seite"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Einladung erfolgreich gesendet"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "Einladungslink kopiert"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"Sie können Ihr Profil nicht löschen. Weisen Sie Ihre Teams neu zu, bevor Sie "
"fortfahren."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profil erfolgreich gespeichert!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Verifizierungs-E-Mail an %s gesendet. Prüfen Sie Ihren Posteingang!"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Sie sollten wissen, dass es viele Ressourcen gibt, die Ihnen den Einstieg in "
"Penpot erleichtern, wie z. B. das Benutzerhandbuch und unseren Youtube-Kanal."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Detaillierte Informationen über die Verwendung von Penpot. Vom Prototyping "
"bis zum Organisieren und Teilen von Designs."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Benutzerhandbuch"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr ""
"Sie können sich unsere Tutorials und die von unserer Community erstellten "
"Tutorials ansehen."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Video-Tutorials"
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Bevor Sie beginnen"
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Um über den Fortschritt der Produktentwicklung und Neuigkeiten auf dem "
"Laufenden zu bleiben, abonnieren Sie den Penpot-Newsletter."
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr ""
"Senden Sie mir Neuigkeiten über Penpot (Blogbeiträge, Video-Tutorials, "
"Streamings, ...)."
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Datenschutz ist uns wichtig, hier können Sie das nachlesen "
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Wir werden nur relevante E-Mails an Sie senden. Sie können sich jederzeit "
"über den Abmeldelink in jedem unserer Newsletter abmelden."
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr ""
"Ich möchte Informationen über Produktaktualisierungen erhalten (neue "
"Funktionen, Veröffentlichung neuer Versionen, Verbesserungen...)."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot ist Open Source und wird sowohl von Kaleidos als auch von der "
"Community entwickelt, wo sich viele Leute bereits gegenseitig helfen. Jeder "
"kann mitmachen:"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Ein öffentlicher Raum zum Lernen, Teilen und Diskutieren über Penpot, seine "
"Gegenwart und Zukunft mit der gesamten Community und dem Penpot-Kernteam."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Mitwirkung in der Community"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Hier erfahren Sie, wie Sie bei Übersetzungen, Feature Requests, Core-"
"Entwicklung und der Fehlersuche helfen können…"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Leitfaden für Mitwirkende"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Willkommen bei Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Mit der Erstellung eines Teams fortsetzen"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Ohne Team fortsetzen"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Team erstellen & einladen"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Team erstellen und Einladungen versenden"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Sie können später einladen"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Nach der Bennenung Ihres Teams, können Sie andere Personen einladen."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Geben Sie den Namen des Teams ein"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Team erstellen"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Team ohne Einladungen erstellen"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Mitglieder einladen"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Denken Sie daran, alle einzubeziehen. Entwickler, Designer, Manager... die "
"Vielfalt macht's :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Einladen mit der Rolle:"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Ohne Team starten"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Sie können später ein Team erstellen."
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Ja, abonnieren"
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"Ihre Abonnementanfrage wurde gesendet, wir senden Ihnen eine E-Mail zur "
"Bestätigung."
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Datenschutzbestimmungen."
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Möchten Sie die Penpot-Nachrichten erhalten?"
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Ein Team erstellen"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"In einem Team können Sie mit anderen Penpot-Nutzern zusammenarbeiten, die an "
"denselben Dateien und Projekten arbeiten."
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Unbegrenzte Anzahl von Dateien und Projekten"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Multiplayer-Edition"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Rollenverwaltung"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Unbegrenzte Anzahl von Mitgliedern"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% kostenlos!"
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "Was ist ein Team?"
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Hier sind einige Vorlagen."
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Beginnen Sie mit dem Entwerfen"
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Zur Anmeldung"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.developer"
msgstr "Developer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.founder"
msgstr "Gründer/VP"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.freelancer"
msgstr "Ich bin ein Freelancer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
msgstr "Los geht's!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.product-management"
msgstr "Produkt- oder Projektmanager"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.marketing"
msgstr "Marketing"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
msgstr "Mehr als 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.next"
msgstr "Weiter"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.other"
msgstr "Sonstiges (bitte angeben)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
msgstr "Ich arbeite an einem persönlichen Projekt"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.previous"
msgstr "Zurück"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.step3.question2"
msgstr "Was ist Ihre Rolle?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.select-option"
msgstr "Wählen Sie eine Option"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.start"
msgstr "Start"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "labels.student-teacher"
msgstr "Schüler oder Lehrer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "onboarding.questions.step3.question3"
msgstr "Wie groß ist Ihr Team?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
msgid "settings.detach"
msgstr "Trennen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "settings.multiple"
msgstr "Mehrere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Elemente mit diesem Stil auswählen"
# SECTIONS
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Grundlagen"
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Ansicht"
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Arbeitsbereich"
# SUBSECTIONS
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Ausrichtung"
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Allgemein"
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Allgemein"
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Hauptmenü"
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Ändern von Ebenen"
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navigation"
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navigation"
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navigation"
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Paneele"
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Pfade"
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Formen"
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "Texte"
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Werkzeuge"
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Kommentare"
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Punkt hinzufügen"
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Unten ausrichten"
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "Zentrieren"
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Horizontal zentrieren"
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "Blocksatz"
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Linksbündig ausrichten"
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Rechtsbündig ausrichten"
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Oben ausrichten"
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Mittig ausrichten (vertikal)"
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Zeichenfläche aus Auswahl erstellen"
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "Umschalten auf Fettdruck"
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Subtrahieren (Boolesche Operation)"
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Ausschluss"
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Schnittmenge"
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Vereinigung"
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "In den Hintergrund"
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Eins nach hinten"
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Eins nach vorne"
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "In den Vordergrund"
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Verlauf löschen"
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Kopieren"
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Komponente erstellen"
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Neues Projekt erstellen"
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Ausschneiden"
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Auszoomen"
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Löschen"
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Punkt löschen"
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Komponente lösen"
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Kurve"
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Ellipse"
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Board"
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Pfad zeichnen"
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Pfad"
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Rechteck"
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Text"
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Duplizieren"
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Abbrechen"
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Formen exportieren"
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Passend zoomen"
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Horizontal spiegeln"
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Vertikal spiegeln"
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "Schriftgröße verkleinern"
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "Schriftgröße erhöhen"
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Zu den Entwürfen"
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Zu gemeinsam genutzten Bibliotheken wechseln"
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Suchen"
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Gruppieren"
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Horizontal verteilen"
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Benutzeroberfläche ein-/ausblenden"
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Einzoomen"
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Bild einfügen"
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "Umschalten auf Kursivdruck"
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Punkte verbinden"
msgid "shortcuts.letter-spacing-dec"
msgstr "Buchstabenabstand verringern"
msgid "shortcuts.letter-spacing-inc"
msgstr "Buchstabenabstand erhöhen"
msgid "shortcuts.line-height-dec"
msgstr "Zeilenhöhe verringern"
msgid "shortcuts.line-height-inc"
msgstr "Zeilenhöhe erhöhen"
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "Durchgestrichen"
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Zur Ecke umwandeln"
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Kurve erstellen"
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Maskieren"
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Punkte zusammenführen"
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Verschieben"
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Schnell nach unten verschieben"
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Schnell nach links verschieben"
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Schnell nach rechts verschieben"
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Schnell nach oben verschieben"
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Punkte verschieben"
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Nach unten verschieben"
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Nach links verschieben"
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Nach rechts verschieben"
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Nach oben verschieben"
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Nächstes Board"
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Kein Tastaturkürzel gefunden"
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Deckkraft auf 100% setzen"
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Deckkraft auf 10% setzen"
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Deckkraft auf 20% setzen"
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Deckkraft auf 30% setzen"
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Deckkraft auf 40% setzen"
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Deckkraft auf 50% setzen"
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Deckkraft auf 60% setzen"
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Deckkraft auf 70% setzen"
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Deckkraft auf 80% setzen"
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Deckkraft auf 90% setzen"
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Farbwähler"
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Zum Kommentarbereich im Ansichtsmodus"
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Zum Dashboard"
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Zur Spezifikation im Ansichtsmodus"
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Zum Ansichtsmodus"
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Zum Ansichtsmodus"
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Zum Arbeitsbereich"
msgid "shortcuts.or"
msgstr " oder "
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Einfügen"
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Vorheriges Board"
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Wiederholen"
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Zoom zurücksetzen"
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "Skalieren"
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Tastaturkürzel suchen"
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Alles auswählen"
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "Nächste Ebene auswählen"
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Übergeordnete Ebene auswählen"
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "Vorherige Ebene auswählen"
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Punkte trennen"
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Pixelraster ein-/ausblenden"
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel ein-/ausblenden"
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "An den Punkten ausrichten"
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Am Pixelraster ausrichten"
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Mit der Bearbeitung beginnen"
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Mit der Vermessung beginnen"
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Mit der Vermessung abbrechen"
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "Zentriert ausrichten"
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "Blocksatz"
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "Linksbündig ausrichten"
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "Rechtsbündig ausrichten"
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Miniaturansichten festlegen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Tastaturkürzel"
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Dynamische Ausrichtung umschalten"
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Assets einblenden"
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Farbpalette ein-/ausblenden"
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Fokusmodus umschalten"
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Vollbild aktivieren/deaktivieren"
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Hilfslinien anzeigen / ausblenden"
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Verlauf ein-/ausblenden"
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Ebenen ein-/ausblenden"
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "Flex-Layout hinzufügen/entfernen"
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "Grid-Layout hinzufügen/entfernen"
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Auswahl sperren"
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Seitenverhältnis sperren/entsperren"
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Lineale anzeigen / ausblenden"
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "An Hilfslinien ausrichten"
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Textpalette ein-/ausblenden"
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Theme ändern"
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Elemente ein-/ausblenden"
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Zoom-Optionen umschalten"
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "Unterstrichen"
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Rückgängig"
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Gruppierung aufheben"
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Maske entfernen"
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Vertikal verteilen"
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Ansicht mit Zoomwerkzeug verkleinern"
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Ansicht mit Zoomwerkzeug vergrößern"
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Zur Auswahl zoomen"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Schriftenhersteller - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Schriftarten - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Projekte - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Suchen - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Gemeinsam genutzte Bibliotheken - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Gestaltungsfreiheit für Teams"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Profil - Zugangstokens"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Feedback geben - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "title.settings.options"
msgstr "Einstellungen - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "title.settings.password"
msgstr "Passwort - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Einladungen - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-members"
msgstr "Mitglieder - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-settings"
msgstr "Einstellungen - %s - Penpot"
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Webhooks - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Ansichtsmodus - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Dieser geteilte Link ist nicht mehr gültig. Erstellen Sie einen neuen oder "
"bitten Sie den Eigentümer um einen neuen Link."
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Entschuldigung!"
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Keine Zeichenflächen auf der Seite gefunden."
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Keine Zeichenfläche gefunden."
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Kommentare (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Interaktionen nicht anzeigen"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Vollbildmodus"
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "Spezifikation (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interaktionen"
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interaktionen (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Link kopieren"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Interaktionen anzeigen"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Interaktionen beim Klicken anzeigen"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Sitemap"
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "Die letzte Übertragung war erfolgreich."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Zentrieren (horizontal) (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Horizontal verteilen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Linksbündig ausrichten (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Rechtsbündig ausrichten (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Unten ausrichten (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Mittig ausrichten (vertikal) (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Vertikal verteilen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Oben ausrichten (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Assets"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Alle Assets"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Farben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Komponenten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Gruppe erstellen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr ""
"Ihre Elemente werden automatisch nach diesem Schema benannt: \"Gruppenname / "
"Elementname\""
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Löschen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Duplizieren"
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Hauptkomponente duplizieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Filtern"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Grafiken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Gruppieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Name der Gruppe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "Bibliotheken"
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "lokale Bibliothek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Keine Assets gefunden"
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Bibliotheksdatei öffnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Umbenennen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Gruppe umbenennen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Assets suchen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s Element ausgewählt"
msgstr[1] "%s Elemente ausgewählt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Geteilte Bibliothek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "1 Komponente"
msgstr[1] "% Komponenten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Sortieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Textstile"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Schriftart"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Größe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Variante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Wechseln Sie zur Stilbibliotheksdatei, um sie zu bearbeiten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Zeichenabstand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Zeilenabstand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Textstile"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Texttransformation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Gruppierung aufheben"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Bereich erstellen"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Board erstellen"
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Zellen zusammenführen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "1 Spalte rechts einfügen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "1 Spalte links einfügen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Spalte löschen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Spalte und Formen löschen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Spalte duplizieren"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "1 Zeile unterhalb einfügen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "1 Zeile oberhalb einfügen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Zeile löschen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Zeile und Formen löschen"
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Zeile duplizieren"
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Fokus-Modus"
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Fokus aus"
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Fokus an"
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Auswahl"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Linearer Farbverlauf"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Radialer Farbverlauf"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Dynamische Ausrichtung deaktivieren"
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Proportionale Skalierung deaktivieren"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Textskalierung deaktivieren"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Ausrichten an Hilfslinien deaktivieren"
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Ausrichten am Pixel deaktivieren"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Dynamische Ausrichtung aktivieren"
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Proportionale Skalierung aktivieren"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Textskalierung aktivieren"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "An Hilfslinien ausrichten"
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Ausrichten am Pixel aktivieren"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Namen von Zeichenflächen ausblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Hilfslinien ausblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Farbpalette ausblenden"
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Pixelraster ausblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Lineale ausblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Schriftartenpalette ausblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Datei"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Hilfe und Infos"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Ansicht"
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Wiederherstellen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Alles auswählen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Namen der Zeichenflächen anzeigen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Hilfslinien anzeigen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Farbpalette einblenden"
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Pixelraster einblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Lineale einblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Schriftartenpalette anzeigen"
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Zum dunklen Theme wechseln"
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Zum hellen Theme wechseln"
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Rückgängig"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Zurücksetzen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Fehler beim Speichern"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Gespeichert"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Speichern"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Ansichtsmodus (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Vergrößern"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Füllen - Skalieren zum Füllen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Anpassen - Verkleinern zum Einpassen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Passend zoomen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Vollbild"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Zur Auswahl zoomen"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Grid bearbeiten"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Beenden"
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "4-seitige Abstandsoptionen anzeigen"
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Raster bearbeiten"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Fertig"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Lokalisieren"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "Grid-Layout lokalisieren"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Hinzufügen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s Farben"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "In Ihrer Bibliothek sind noch keine Farbstile vorhanden"
#: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "In Ihrer Bibliothek sind noch keine Textstile vorhanden"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Dateibibliothek"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Aktuelle Farben"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RGB-komplementär"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Farbstil speichern"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s Komponenten"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Dateibibliothek"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s Grafik(en)"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "BIBLIOTHEKEN IN DIESER DATEI"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "BIBLIOTHEKEN"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "BIBLIOTHEK"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "AKTUALISIERUNGEN DER BIBLIOTHEK"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Laden…"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr ""
"Es gibt keine gemeinsam genutzte Bibliotheken, die aktualisiert werden müssen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "Keine Übereinstimmungen für “%s“ gefunden"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available"
msgstr "Es sind keine gemeinsam genutzte Bibliotheken verfügbar"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Suche nach gemeinsam genutzten Bibliotheken"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "GEMEINSAM GENUTZTE BIBLIOTHEKEN"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "Bibliothek verknüpfen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Mehrere Textstile"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Verknüpfung aller Textstile aufheben"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s Textstile"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "Bibliothek trennen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Aktualisieren"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "alle Änderungen anzeigen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "AKTUALISIERUNG"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Klicken Sie auf den + Button um Interaktionen hinzuzufügen."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Weichzeichnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Gruppe weichzeichnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Auswahl weichzeichnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Hintergrundfarbe"
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Inhalt beschneiden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Komponente"
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Anmerkung"
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Kopie"
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Eine Anmerkung erstellen"
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Eine Anmerkung bearbeiten"
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Hauptkomponente"
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Komponente austauschen"
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Es gibt noch keine Assets in dieser Bibliothek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Beschränkungen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Unten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Mittig"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Beim Scrollen fixieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Links & Rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Skalieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Oben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Oben & Unten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Design"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Exportieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Auswahl exportieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Ein Element exportieren"
msgstr[1] "%s Elemente exportieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Suffix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Export abgeschlossen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Exportiere…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Export fehlgeschlagen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Export unerwartet langsam"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Fläche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Flow-Startpunkt hinzufügen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Flow"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Flow-Startpunkt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Flow-Startpunkte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Automatisch"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Spalten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Raster"
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Farbe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Spalten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Zwischenräume"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Höhe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Rand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Zeilen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Als Standard festlegen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Größe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Art"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Unten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Zentriert"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Gestreckt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Oben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Standardwerte verwenden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Breite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Zeile"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Gruppe füllen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Gruppe einrahmen"
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Hilfslinien"
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Höhe"
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Spezifikation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Aktion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "nach einer Verzögerung"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Auflösen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Keine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Push"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Reinfahren"
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "Automatisch"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Hintergrund hinzufügen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Schließen, wenn außerhalb geklickt wird"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Overlay schließen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Overlay %s schließen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Verzögerung"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Ziel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Dauer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Easing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ease"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Ease in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Ease in out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Ease out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Linear"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "In"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Mauszeiger-Eintritt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Mauszeiger-Austritt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Navigation zu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Navigation zu: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(nicht festgelegt)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Offset-Effekt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "Beim Klicken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Overlay öffnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Overlay %s öffnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "URL öffnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Unten mittig"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Unten links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Unten rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Zentriert"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manuell"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Oben mittig"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Oben links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Oben rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Position"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Scrollposition beibehalten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Zum vorherigen Screen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Relativ zu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "sich selbst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Overlay-Sichtbarkeit umschalten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Overlay-Sichtbarkeit für %s umschalten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Auslöser"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Beim Überfahren mit dem Mauszeiger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Bei gedrückter Maustaste"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interaktionen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Farbe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Farbig nachbelichten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Farbig abwedeln"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Abdunkeln"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Differenz"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Ausschluss"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Hartes Licht"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Farbton"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Aufhellen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Luminanz"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Multiplizieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Ineinanderkopieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Sättigung"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Negativ multiplizieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Weiches Licht"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Ebene"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Ebenen gruppieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Ausgewählte Ebenen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Erweiterte Optionen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Max.Höhe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Max.Breite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Min.Höhe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Min.Breite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Maximale Höhe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Maximale Breite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Mindesthöhe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Mindestbreite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Unten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Spalte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Spalte umkehren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Reihe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Reihe umkehren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Abstand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Rand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Alle Seiten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Einfacher Rand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "kompakt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Alle Seiten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Einfaches Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "im Leerraum verteilt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "Abstand zwischen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Oben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Weitere Farben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Weitere Bibliotheksfarben"
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Deckkraft"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Position"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototyp"
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Radius"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "Unten links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "Unten rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "Oben links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Oben rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Alle Ecken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Ecken einzeln anpassen"
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Aktuell"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Wiederholen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Drehung"
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Schriftart suchen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Wählen Sie eine Form, Zeichenfläche oder Gruppe aus, um eine Verbindung zu "
"einer anderen Zeichenfläche herzustellen."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Ausgewählte Farben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Auswahl füllen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Auswahl einrahmen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Weichzeichnen"
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Schattenfarbe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Schlagschatten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Schatten nach innen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Streuung"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Schatten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Gruppe schattieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Auswahl schattieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "In Exporten anzeigen"
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Im Ansichtsmodus anzeigen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Größe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Größenvoreinstellungen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Rahmen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Punkt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Kreis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Diamant-Marker"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Pfeil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Pfeil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Keine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Rund"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Rechteckig"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Rechteck"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Dreieckiger Pfeil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Dreieck"
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Konturfarbe"
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Konturbreite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Zentriert"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Gestrichelt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Gepunktet"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Innen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Mehrere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Außen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Durchgezogen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Unten ausrichten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "An Mitte ausrichten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Oben ausrichten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "von links nach rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "von rechts nach links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Automatische Höhe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Automatische Breite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Feste Größe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Zeichenabstand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Zeilenabstand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Kleinbuchstaben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Keine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Durchgestrichen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Zentrieren (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Ausrichtung in der Breite (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Linksbündig ausrichten (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Rechtsbündig ausrichten (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Gruppe Text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Ausgewählter Text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Kapitälchen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Unterstrichen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Großbuchstaben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr ""
"Verwenden Sie die Wiedergabetaste in der Kopfzeile, um die Prototypansicht "
"zu wechseln."
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Breite"
msgid "workspace.options.x"
msgstr "X-Achse"
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y-Achse"
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Ankerpunkt hinzufügen (%s)"
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Ankerpunkt entfernen (%s)"
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Ankerpunkte zeichnen (%s)"
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Ankerpunkte verbinden (%s)"
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "in Ecke umwandeln (%s)"
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "in Kurve umwandeln (%s)"
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Ankerpunkte zusammenlegen (%s)"
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Ankerpunkte verschieben (%s)"
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Ankerpunkte trennen (%s)"
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "An Ankerpunkten ausrichten (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Flex-Layout hinzufügen"
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Grid-Layout hinzufügen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "In den Hintergrund"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Eins nach hinten"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Kopieren"
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Anmerkung erstellen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Auswahl auf Zeichenfläche"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Komponente erstellen"
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Mehrere Komponenten erstellen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Löschen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Startpunkt löschen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Instanz trennen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Instanzen trennen"
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Subtrahieren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Duplizieren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Ausschließen"
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Pfade reduzieren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Horizontal spiegeln"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Vertikal spiegeln"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Startpunkt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Eins nach vorne"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "In den Vordergrund"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Zur Hauptkomponentendatei wechseln"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Gruppieren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Ausblenden"
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Benutzeroberfläche ein-/ausblenden"
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Überlappen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Sperren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Maskieren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Einfügen"
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Pfad"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Flex-Layout entfernen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "Grid-Layout entfernen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Änderungen zurücksetzen"
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Hauptkomponente wiederherstellen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Ebene auswählen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Anzeigen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Im Assets-Panel anzeigen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Hauptkomponente anzeigen"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Vorschaubild entfernen"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Als Vorschaubild festlegen"
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "In Pfade umwandeln"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Gruppierung aufheben"
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Hinzufügen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Entsperren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Maske entfernen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Hauptkomponenten aktualisieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Hauptkomponente aktualisieren"
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Seitenleiste ausblenden"
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Seitenleiste einblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Verlauf (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Ebenen"
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Komponenten"
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Zeichenflächen"
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Gruppen"
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Bilder"
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Masken"
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Ebenen durchsuchen"
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Formen"
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Importierte SVG-Attribute"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Seiten"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Sitemap"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Assets"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Farbpalette (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Kommentare (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Stift (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Ellipse (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Zeichenfläche (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Bild (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Verschieben (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Pfad (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Rechteck (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Text (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Typografien (%s)"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Fertig"
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Code inspizieren** (nur ansehen)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Es gibt bisher keine Änderungen im Verlauf"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "%s gelöscht"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "%s verändert"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Verschobene Objekte"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "Kreise"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "Farben"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "Komponenten"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "Kurven"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "Zeichenfläche"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "Gruppen"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "Grafiken"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "Objekte"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "Seiten"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "Pfade"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "Rechtecke"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "Formen"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "Texte"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "Typografie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Neu: %s"
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "Kreis"
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "Farben"
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "Komponente"
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "Kurve"
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "Zeichenfläche"
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "Gruppe"
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "Bild"
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "Grafik"
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "Objekt"
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "Seite"
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "Pfad"
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "Rechteck"
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "Form"
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "Text"
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "Typografie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Vorgang über %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Verlauf"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Ignorieren"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Mehr Info"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Es gibt Updates in gemeinsam genutzten Bibliotheken"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Klicken Sie, um den Pfad zu schließen"
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "An den Hilfslinien des Lineals ausrichten"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "An den Hilfslinien des Lineals ausrichten deaktivieren"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "An den Hilfslinien des Lineals ausrichten"
msgid "workspace.plugins.title"
msgstr "Plugins"
msgid "workspace.plugins.search-placeholder"
msgstr "Eine URL des Plugins eingeben"
msgid "workspace.plugins.install"
msgstr "Installieren"
msgid "workspace.plugins.installed-plugins"
msgstr "Installierte Plugins"
msgid "workspace.plugins.button-open"
msgstr "Öffnen"
msgid "workspace.plugins.empty-plugins"
msgstr "Noch keine Plugins installiert"
msgid "workspace.plugins.error.url"
msgstr "Das Plugin existiert nicht oder die URL ist nicht korrekt."
msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager"
msgstr "Plugin-Manager"
msgid "workspace.plugins.plugin-list-link"
msgstr "Liste der Plugins"
msgid "workspace.plugins.menu.title"
msgstr "Plugins"
msgid "workspace.plugins.success"
msgstr "Plugin wurde korrekt geladen."