mirror of
https://github.com/penpot/penpot.git
synced 2025-01-09 08:20:45 -05:00
bc88e30efa
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: Penpot/frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/
2906 lines
88 KiB
Text
2906 lines
88 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Youkho <youkho@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic "
|
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ar/>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.already-have-account"
|
|
msgstr "هل لديك حساب؟"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.check-your-email"
|
|
msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني وانقر على الرابط للتحقق والبدء في استخدام Penpot."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
|
|
msgid "auth.confirm-password"
|
|
msgstr "تأكيد كلمة المرور"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.create-demo-account"
|
|
msgstr "إنشاء حساب تجريبي"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.create-demo-profile"
|
|
msgstr "ترغب في التجربة فحسب؟"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.demo-warning"
|
|
msgstr "هذه خدمة تجريبية ، لا تستخدمها للعمل الحقيقي ، سيتم مسح المشاريع بشكل دوري."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.email"
|
|
msgstr "البريد الالكتروني"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.forgot-password"
|
|
msgstr "هل نسيت كلمة السر؟"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.fullname"
|
|
msgstr "الاسم بالكامل"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.login-here"
|
|
msgstr "تسجيل الدخول هنا"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-submit"
|
|
msgstr "تسجيل الدخول"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-title"
|
|
msgstr "سعيد برؤيتك مجددا!"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-with-github-submit"
|
|
msgstr "Github"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
|
|
msgstr "Gitlab"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-with-google-submit"
|
|
msgstr "جوجل"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
|
|
msgstr "LDAP"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
|
|
msgstr "OpenID"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
|
|
msgid "auth.new-password"
|
|
msgstr "اكتب كلمة مرور جديدة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
|
|
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
|
|
msgstr "رمز الاسترداد غير صالح."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
|
|
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
|
|
msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
|
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
|
|
msgstr "لم يتم التعرف على الحساب الشخصي ، يرجى التحقق قبل المتابعة."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
|
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
|
|
msgstr "تم إرسال رابط استعادة كلمة المرور إلى صندوق البريد الخاص بك."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
|
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
|
|
msgstr "تم الانضمام إلى الفريق بنجاح"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.password"
|
|
msgstr "كلمه السر"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.password-length-hint"
|
|
msgstr "8 أحرف على الأقل"
|
|
|
|
msgid "auth.privacy-policy"
|
|
msgstr "سياسة الخصوصية"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
|
msgid "auth.recovery-request-submit"
|
|
msgstr "إستعادة كلمة المرور"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
|
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
|
|
msgstr "سنرسل لك رسالة بريد إلكتروني تحتوي على التعليمات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
|
msgid "auth.recovery-request-title"
|
|
msgstr "نسيت كلمة المرور؟"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
|
|
msgid "auth.recovery-submit"
|
|
msgstr "تغيير كلمة المرور"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.register"
|
|
msgstr "لا تملك حساب بعد؟"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.register-submit"
|
|
msgstr "إنشاء حساب"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.register-subtitle"
|
|
msgstr "إنه مجاني ، مفتوح المصدر"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.register-title"
|
|
msgstr "إنشاء حساب"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth.cljs
|
|
msgid "auth.sidebar-tagline"
|
|
msgstr "الحل (مفتوح المصدر) للتصميم والنمذجة."
|
|
|
|
msgid "auth.terms-of-service"
|
|
msgstr "شروط الخدمة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
|
|
msgstr "عند إنشاء حساب جديد ، فإنك توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بنا."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.verification-email-sent"
|
|
msgstr "لقد أرسلنا رسالة تحقق إلى بريدك الالكتروني"
|
|
|
|
msgid "common.publish"
|
|
msgstr "أنشر"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.all-users"
|
|
msgstr "جميع مستخدمي Penpot"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
|
|
msgstr ""
|
|
"هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الرابط؟ إذا قمت بذلك ، فلن يكون متاحًا لأي "
|
|
"شخص"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.current-tag"
|
|
msgstr "(الحالي)"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.destroy-link"
|
|
msgstr "إتلاف الرابط"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.get-link"
|
|
msgstr "خذ رابطا إلكتروني"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.link-copied-success"
|
|
msgstr "تم نسخ الرابط بنجاح"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.manage-ops"
|
|
msgstr "إدارة التصاريح"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.page-shared"
|
|
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
|
|
msgstr[0] "لم يتم مشاركة الصفحة"
|
|
msgstr[1] "مشاركة صفحة واحدة"
|
|
msgstr[2] "مشاركة صفحتين"
|
|
msgstr[3] "مشاركة صفحات"
|
|
msgstr[4] "مشاركة صفحة"
|
|
msgstr[5] "مشاركة صفحة"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
|
|
msgstr "يمكن التعليق"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
|
|
msgstr "يمكن فحص الكود"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.permissions-hint"
|
|
msgstr "أي شخص لديه الرابط سيكون لديه حق الوصول"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.permissions-pages"
|
|
msgstr "الصفحات المشتركة"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.placeholder"
|
|
msgstr "سيظهر الرابط القابل للمشاركة هنا"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.team-members"
|
|
msgstr "أعضاء الفريق فقط"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.title"
|
|
msgstr "مشاركة النماذج"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.view-all"
|
|
msgstr "اختر الكل"
|
|
|
|
msgid "common.unpublish"
|
|
msgstr "إلغاء النشر"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.team-hero.management"
|
|
msgstr "إدارة الفريق"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.team-hero.text"
|
|
msgstr "Penpot تم تصميمه للفرق. أدعُ زملاءك للعمل سوياَ على المشاريع والملفات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.team-hero.title"
|
|
msgstr "إعمل فريق!"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
|
|
msgstr "تعلم أساسيات برنامج Penpot بينما تستمع بتجربته في هذه الدورة التعليمية."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
|
|
msgstr "إبدا الدورة التعليمية"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
|
|
msgstr "دورة تعليمية عملية"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
|
|
msgstr "إذهب في جولة في البرنامج وتعرف على ميزاته."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
|
|
msgstr "إبدا الجولة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
|
|
msgstr "جولة في الواجهة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.add-shared"
|
|
msgstr "أضف كمكتبة مشتركة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "dashboard.change-email"
|
|
msgstr "تغيير البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
|
|
msgid "dashboard.copy-suffix"
|
|
msgstr "(نسخة)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "dashboard.create-new-team"
|
|
msgstr "إنشاء فريق جديد"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "dashboard.default-team-name"
|
|
msgstr "Penpot الخاص بك"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "dashboard.delete-team"
|
|
msgstr "حذف الفريق"
|
|
|
|
msgid "dashboard.download-binary-file"
|
|
msgstr "تنزيل ملف Penpot (.penpot)"
|
|
|
|
msgid "dashboard.download-standard-file"
|
|
msgstr "تنزيل ملف قياسي (.svg + .json)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.duplicate"
|
|
msgstr "تكرير"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.duplicate-multi"
|
|
msgstr "تكرير %s الملفات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
|
|
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
|
|
msgstr ""
|
|
"أوه لا! ليس لديك ملفات بعد! إذا كنت تريد تجربة بعض القوالب ، فانتقل إلى "
|
|
"[المكتبات والقوالب] (https://penpot.app/libraries-templates.html)"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export-binary-multi"
|
|
msgstr "تنزيل ملفات ٪s Penpot (.penpot)"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export-frames"
|
|
msgstr "صدر اللوحة الفنية الى ملف PDF…"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/export.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-frames.title"
|
|
msgstr "استخراج PDF"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export-multi"
|
|
msgstr "تصدير %s الملفات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/export.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
|
|
msgstr "%s من %s عناصر مختارة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-shapes"
|
|
msgstr "استخراج"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/export.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
|
|
msgstr ""
|
|
"يمكنك إضافة إعدادات التصدير إلى العناصر من خصائص التصميم (أسفل الشريط "
|
|
"الجانبي الأيمن)."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/export.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
|
|
msgstr "معلومات عن كيفية إعداد التصدير."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/export.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
|
|
msgstr "لا يوجد عناصر بإعدادت التصدير."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/export.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-shapes.title"
|
|
msgstr "إختيار التصدير"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export-standard-multi"
|
|
msgstr "تحميل %s ملفات أساسية (.svg + .json)"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.detail"
|
|
msgstr "* ربما يحتوي على عناصر، رسومات، الوان، و/أو خطوط."
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.explain"
|
|
msgstr ""
|
|
"ملف أو أكثر تريد تصديرهم يستخدمون مكتبات مشتركة. ماذا تريد أن تفعل في "
|
|
"أصولهم*؟"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.options.all.message"
|
|
msgstr "سيتم ادراج الملفات التي لها مكتبات مشتركة في التصدير، مع الحفاظ على روابطهم."
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.options.all.title"
|
|
msgstr "صدر المكتبات المشتركة"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"لن يتم تضمين المكتبات المشتركة في التصدير ولن يتم إضافة أي أصول إلى "
|
|
"المكتبة. "
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
|
|
msgstr "عامل أصول المكتبة المشتركة كعناصر بسيطة"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
|
|
msgstr "سيتم تصدير ملفك مع دمج جميع الأصول الخارجية في مكتبة الملفات."
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
|
|
msgstr "تضمين أصول المكتبة المشتركة في مكتبات الملفات"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.title"
|
|
msgstr "صدر الملفات"
|
|
|
|
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
|
|
msgstr "الخط محذوف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
|
|
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
|
|
msgstr "الغاء الكل"
|
|
|
|
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
|
|
msgstr "لا يزال ليس لديك خطوط مخصصة مثبتة."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
|
|
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
|
|
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
|
|
msgstr[0] "لم يتم إضافة أي خط"
|
|
msgstr[1] "تمت إضافة خط واحد"
|
|
msgstr[2] "تمت إضافة خطين"
|
|
msgstr[3] "عدد قليل من الخطوط المضافة"
|
|
msgstr[4] "تمت إضافة العديد من الخطوط"
|
|
msgstr[5] ""
|
|
|
|
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
|
|
msgstr ""
|
|
"ستتم إضافة أي خط ويب تقوم بتحميله هنا إلى قائمة عائلة الخطوط المتوفرة في "
|
|
"خصائص النص الخاصة بملفات هذا الفريق. سيتم تجميع الخطوط التي لها نفس اسم "
|
|
"عائلة الخطوط على أنها ** عائلة خط واحدة **. يمكنك تحميل الخطوط بالتنسيقات "
|
|
"التالية: ** TTF و OTF و WOFF ** (ستحتاج إلى تنسيق واحد فقط)."
|
|
|
|
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
|
|
msgstr ""
|
|
"يجب عليك فقط تحميل الخطوط التي تمتلكها أو لديك ترخيص لاستخدامها في Penpot. "
|
|
"اكتشف المزيد في قسم حقوق المحتوى في [شروط خدمة Penpot] "
|
|
"(https://penpot.app/terms.html). قد ترغب أيضًا في القراءة عن [ترخيص الخطوط] "
|
|
"(2)."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
|
|
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
|
|
msgstr "حمل الكل"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import"
|
|
msgstr "استيراد ملفات"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.analyze-error"
|
|
msgstr "لم نستطع استيراد أو إدراج هذا الملف"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.import-error"
|
|
msgstr "حصل خلل خلال إدراج الملف. لم يتم إدراج الملف على البرنامج."
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.import-message"
|
|
msgstr "%s ملف تم ادراجهم بنجاح."
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.import-warning"
|
|
msgstr "تحتوي بعض الملفات على كائنات غير صالحة تمت إزالتها."
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
|
|
msgstr "يتم معالجة الألوان"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
|
|
msgstr "يتم معالجة العناصر"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
|
|
msgstr "يتم معالجة الوسائط"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
|
|
msgstr "يتم معالجة الصفحة: %s"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
|
|
msgstr "يتم معالجة الخطوط"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
|
|
msgstr "تحميل البيانات للخادم (%s/%s)"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
|
|
msgstr "تحميل الملف: %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "dashboard.invite-profile"
|
|
msgstr "قم بدعوة للفريق"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "dashboard.leave-team"
|
|
msgstr "ترك الفريق"
|
|
|
|
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
|
|
msgstr "المكتبات & القوالب"
|
|
|
|
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
|
|
msgstr "استعرض المزيد منهم وتعلم كيف تساهم"
|
|
|
|
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
|
|
msgstr "حدثت مشكلة في استيراد النموذج. لم يتم استيراد النموذج."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
|
|
msgid "dashboard.libraries-title"
|
|
msgstr "المكتبات المشتركة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
|
|
msgid "dashboard.loading-files"
|
|
msgstr "تحميل ملفاتك …"
|
|
|
|
msgid "dashboard.loading-fonts"
|
|
msgstr "جاري تحميل الخطوط …"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.move-to"
|
|
msgstr "الانتقال إلى"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.move-to-multi"
|
|
msgstr "أنقل %s الملفات إلى"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.move-to-other-team"
|
|
msgstr "الانتقال إلى فريق آخر"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
|
|
msgid "dashboard.new-file"
|
|
msgstr "+ ملف جديد"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
|
|
msgid "dashboard.new-file-prefix"
|
|
msgstr "ملف جديد"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dashboard.new-project"
|
|
msgstr "+ مشروع جديد"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
|
|
msgid "dashboard.new-project-prefix"
|
|
msgstr "مشروع جديد"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "dashboard.newsletter-title"
|
|
msgstr "الإشتراك في"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
|
|
msgid "dashboard.no-matches-for"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على مطابقات ل \"%s\""
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
|
|
msgstr "ستظهر المشاريع المثبتة هنا"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
|
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
|
|
msgstr "تم تحديث عنوان بريدك الإلكتروني بنجاح"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
|
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
|
|
msgstr "تم التحقق من عنوان بريدك الإلكتروني بنجاح"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
|
|
msgstr "تم حفظ كلمة المرور بنجاح!"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "dashboard.num-of-members"
|
|
msgstr "%s الأعضاء"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
|
|
msgstr "فتح ملف في علامة تبويب جديدة"
|
|
|
|
msgid "dashboard.options"
|
|
msgstr "الخيارات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "dashboard.password-change"
|
|
msgstr "تغيير كلمة المرور"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.pin-unpin"
|
|
msgstr "تثبيت / إلغاء التثبيت"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dashboard.projects-title"
|
|
msgstr "المشاريع"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "dashboard.remove-account"
|
|
msgstr "هل تريد إزالة حسابك؟"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.remove-shared"
|
|
msgstr "إزالة كمكتبة مشتركة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "dashboard.save-settings"
|
|
msgstr "حفظ الإعدادات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "dashboard.search-placeholder"
|
|
msgstr "بحث…"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
|
|
msgid "dashboard.searching-for"
|
|
msgstr "البحث عن \"%s\"…"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "dashboard.select-ui-language"
|
|
msgstr "حدد لغة واجهة المستخدم"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "dashboard.select-ui-theme"
|
|
msgstr "اختر نمطا"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
|
|
msgid "dashboard.show-all-files"
|
|
msgstr "إظهار كافة الملفات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-delete-file"
|
|
msgstr "تم حذف ملفك بنجاح"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-delete-project"
|
|
msgstr "تم حذف مشروعك بنجاح"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
|
|
msgstr "تم تكرار ملفك بنجاح"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
|
|
msgstr "تم نسخ مشروعك بنجاح"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-move-file"
|
|
msgstr "تم نقل ملفك بنجاح"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-move-files"
|
|
msgstr "تم نقل الملفات بنجاح"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-move-project"
|
|
msgstr "تم نقل مشروعك بنجاح"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "dashboard.team-info"
|
|
msgstr "معلومات الفريق"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "dashboard.team-members"
|
|
msgstr "أعضاء الفريق"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "dashboard.team-projects"
|
|
msgstr "مشاريع الفريق"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "dashboard.theme-change"
|
|
msgstr "ثيم واجهة الاستخدام"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
|
|
msgid "dashboard.title-search"
|
|
msgstr "نتائج البحث"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
|
|
msgid "dashboard.type-something"
|
|
msgstr "اكتب لإظهار نتائج البحث"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.unpublish-shared"
|
|
msgstr "الغاء نشر المكتبة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "dashboard.update-settings"
|
|
msgstr "تحديث الإعدادات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings.cljs
|
|
msgid "dashboard.your-account-title"
|
|
msgstr "حسابك"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "dashboard.your-email"
|
|
msgstr "البريد الالكتروني"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "dashboard.your-name"
|
|
msgstr "اسمك"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.your-penpot"
|
|
msgstr "Penpot الخاص بك"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/alert.cljs
|
|
msgid "ds.alert-ok"
|
|
msgstr "حسناَ"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/alert.cljs
|
|
msgid "ds.alert-title"
|
|
msgstr "إنتباه"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
|
|
msgid "ds.component-subtitle"
|
|
msgstr "عناصر سيتم تحديثها:"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
|
|
msgid "ds.confirm-cancel"
|
|
msgstr "إلغاء الأمر"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
|
|
msgid "ds.confirm-ok"
|
|
msgstr "حسنا"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs
|
|
msgid "ds.confirm-title"
|
|
msgstr "هل أنت متأكد؟"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
|
|
msgstr "موفر المصادقة غير معد ومسجل."
|
|
|
|
msgid "errors.auth.unable-to-login"
|
|
msgstr "يبدوا أنك غير مصرح لك أو أن الجلسة إنتهت."
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace.cljs
|
|
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
|
|
msgstr "لا يمكن للمتصفح إجراء هذه العملية"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "errors.email-already-exists"
|
|
msgstr "البريد الإلكتروني مستخدم بالفعل"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
|
msgid "errors.email-already-validated"
|
|
msgstr "تم التحقق من صحة البريد الإلكتروني."
|
|
|
|
msgid "errors.email-as-password"
|
|
msgstr "لا يمكنك استخدام بريدك الإلكتروني ككلمة مرور"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
|
|
msgstr "يحتوي البريد الإلكتروني «%s» على العديد من تقارير الارتداد الدائم."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "errors.email-invalid-confirmation"
|
|
msgstr "يجب أن يتطابق البريد الإلكتروني للتأكيد"
|
|
|
|
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
|
|
msgstr "تم الإبلاغ عن البريد الإلكتروني «٪ s» كبريد عشوائي أو مرتد بشكل دائم."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "errors.generic"
|
|
msgstr "حدث خطأ ما."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs
|
|
msgid "errors.invalid-color"
|
|
msgstr "لون غير صالح"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
|
msgid "errors.invite-invalid"
|
|
msgstr "دعوة غير صالحة"
|
|
|
|
msgid "errors.invite-invalid.info"
|
|
msgstr "هذه الدعوة قد تلغى أو قد تنتهي."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "errors.ldap-disabled"
|
|
msgstr "تم تعطيل مصادقة LDAP."
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
|
|
msgid "errors.media-too-large"
|
|
msgstr "الصورة كبيرة جدا بحيث لا يمكن إدراجها."
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
|
|
msgid "errors.media-type-mismatch"
|
|
msgstr "يبدو أن محتويات الصورة لا تتطابق مع امتداد الملف."
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
|
|
msgid "errors.media-type-not-allowed"
|
|
msgstr "يبدو أن هذه ليست صورة صالحة."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "errors.member-is-muted"
|
|
msgstr ""
|
|
"يحتوي الملف الشخصي الذي تدعوه على رسائل بريد إلكتروني مكتومة (تقارير البريد "
|
|
"المزعج أو الارتدادات العالية)."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
|
|
msgstr "يجب أن تتطابق كلمة مرور التأكيد"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "errors.password-too-short"
|
|
msgstr "يجب ألا تقل كلمة المرور عن 8 أحرف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "errors.profile-is-muted"
|
|
msgstr ""
|
|
"يحتوي ملفك الشخصي على رسائل بريد إلكتروني مكتومة (تقارير البريد المزعجة أو "
|
|
"الارتدادات العالية)."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "errors.registration-disabled"
|
|
msgstr "التسجيل معطل حاليا."
|
|
|
|
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
|
|
msgstr "أعضاء غير كافيين لمغادرة الفريق ، ربما تريد حذفه."
|
|
|
|
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
|
|
msgstr "العضو الذي تحاول تعيينه غير موجود."
|
|
|
|
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
|
|
msgstr "لا يمكن للمالك مغادرة الفريق ، يجب إعادة تعيين دور المالك."
|
|
|
|
#: src/app/main/data/media.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
|
|
msgid "errors.unexpected-error"
|
|
msgstr "حدث خطأ غير متوقع."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
|
msgid "errors.unexpected-token"
|
|
msgstr "رمز غير معروف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "errors.wrong-credentials"
|
|
msgstr "يبدو أن اسم المستخدم أو كلمة المرور خاطئة."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "errors.wrong-old-password"
|
|
msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.chat-subtitle"
|
|
msgstr "ترغب في الكلام؟ تحدث معنا في Gitter"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.description"
|
|
msgstr "وصف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.discourse-go-to"
|
|
msgstr "انتقل إلى منتدى Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
|
|
msgstr "يسعدنا وجودك هنا. إذا كنت بحاجة إلى مساعدة، يرجى البحث أولا قبل النشر."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.discourse-title"
|
|
msgstr "مجتمع Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.subject"
|
|
msgstr "موضوع"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.subtitle"
|
|
msgstr ""
|
|
"يرجى وصف سبب بريدك الإلكتروني ، وتحديد ما إذا كانت مشكلة أم فكرة أم شك. "
|
|
"سيرد أحد أعضاء فريقنا في أسرع وقت ممكن."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.title"
|
|
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.twitter-go-to"
|
|
msgstr "اذهب إلى Twitter"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
|
|
msgstr "هنا للمساعدة في استفساراتك التقنية."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.twitter-title"
|
|
msgstr "حساب دعم تويتر"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "generic.error"
|
|
msgstr "حدث خطأ"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.blur"
|
|
msgstr "الضبابية"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.blur.value"
|
|
msgstr "قيمة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.color.hex"
|
|
msgstr "HEX"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
|
|
msgstr "HSLA"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
|
|
msgstr "RGBA"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.fill"
|
|
msgstr "ملء"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.image.download"
|
|
msgstr "تحميل صورة المصدر"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.image.height"
|
|
msgstr "ارتفاع"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.image.width"
|
|
msgstr "عرض"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout"
|
|
msgstr "تخطيط"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout.height"
|
|
msgstr "ارتفاع"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout.left"
|
|
msgstr "يسار"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
|
|
msgstr "نصف قطر"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
|
|
msgstr "دوران"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout.top"
|
|
msgstr "أعلى"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout.width"
|
|
msgstr "عرض"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.shadow"
|
|
msgstr "ظل"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.spread"
|
|
msgstr "S"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke"
|
|
msgstr "لون الحدّ"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
|
|
msgstr "مركز"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
|
|
msgstr "داخل"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
|
|
msgstr "خارج"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
|
|
msgstr "منقط"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
|
|
msgstr "مختلط"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
|
|
msgstr "لا أحد"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
|
|
msgstr "صلب"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
|
|
msgstr "عرض"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography"
|
|
msgstr "صياغة الحروف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
|
|
msgstr "عائلة الخط"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
|
|
msgstr "حجم الخط"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
|
|
msgstr "نوع الخط"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
|
|
msgstr "تباعد الحروف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
|
|
msgstr "ارتفاع الخط"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
|
|
msgstr "زخرفة النص"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
|
|
msgstr "لا شئ"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
|
|
msgstr "يتوسطه خط"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
|
|
msgstr "مسطر"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
|
|
msgstr "تغيير النص"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
|
|
msgstr "أحرف صغيرة"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
|
|
msgstr "لا شئ"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
|
|
msgstr "حالة العنوان"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
|
|
msgstr "الأحرف الكبيرة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
|
|
msgid "inspect.tabs.code"
|
|
msgstr "شفرة"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
|
|
msgstr "دائرة"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
|
|
msgstr "مكون"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
|
|
msgstr "منحنى"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
|
|
msgstr "لوح الرسم"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
|
|
msgstr "مجموعة"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
|
|
msgstr "صورة"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
|
|
msgstr "قناع"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
|
|
msgstr "%s محدد"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
|
|
msgstr "مسار"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
|
|
msgstr "رباعي"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
|
|
msgstr "SVG"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
|
|
msgstr "نص"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
|
|
msgid "inspect.tabs.info"
|
|
msgstr "معلومات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "label.shortcuts"
|
|
msgstr "الاختصارات"
|
|
|
|
msgid "labels.accept"
|
|
msgstr "إقبل"
|
|
|
|
msgid "labels.add-custom-font"
|
|
msgstr "إضافة خط مخصص"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.admin"
|
|
msgstr "مشرف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
|
|
msgid "labels.all"
|
|
msgstr "الكل"
|
|
|
|
msgid "labels.and"
|
|
msgstr "و"
|
|
|
|
msgid "labels.back"
|
|
msgstr "العودة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
|
|
msgstr ""
|
|
"يبدو أنك بحاجة إلى الانتظار قليلا وإعادة المحاولة. نحن نقوم بصيانة صغيرة "
|
|
"لخوادمنا."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
|
|
msgstr "مدخل خاطأ"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.cancel"
|
|
msgstr "الغاء"
|
|
|
|
msgid "labels.close"
|
|
msgstr "غلق"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
|
|
msgid "labels.comments"
|
|
msgstr "تعليقات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.community"
|
|
msgstr "مجتمع"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "labels.confirm-password"
|
|
msgstr "تأكيد كلمة المرور"
|
|
|
|
msgid "labels.continue"
|
|
msgstr "استمر"
|
|
|
|
msgid "labels.continue-with"
|
|
msgstr "تابع مع"
|
|
|
|
msgid "labels.continue-with-penpot"
|
|
msgstr "يمكنك المتابعة مع حساب Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "labels.create"
|
|
msgstr "انشاء"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
|
|
msgid "labels.create-team"
|
|
msgstr "إنشاء فريق جديد"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
|
|
msgid "labels.create-team.placeholder"
|
|
msgstr "أدخل اسم الفريق الجديد"
|
|
|
|
msgid "labels.custom-fonts"
|
|
msgstr "خطوط مخصصة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.dashboard"
|
|
msgstr "لوحة التحكم"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "labels.delete"
|
|
msgstr "حذف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "labels.delete-comment"
|
|
msgstr "حذف التعليق"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "labels.delete-comment-thread"
|
|
msgstr "حذف موضوع"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.delete-invitation"
|
|
msgstr "حذف الدعوة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "labels.delete-multi-files"
|
|
msgstr "حذف %s ملفات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "labels.drafts"
|
|
msgstr "المسودات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "labels.edit"
|
|
msgstr "تعديل"
|
|
|
|
msgid "labels.edit-file"
|
|
msgstr "تعديل ملف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.editor"
|
|
msgstr "محرر"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.expired-invitation"
|
|
msgstr "منتهي الصلاحية"
|
|
|
|
msgid "labels.export"
|
|
msgstr "استخراج"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "labels.feedback-disabled"
|
|
msgstr "تعطيل الملاحظات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "labels.feedback-sent"
|
|
msgstr "تم إرسال الملاحظات"
|
|
|
|
msgid "labels.font-family"
|
|
msgstr "عائلة الخط"
|
|
|
|
msgid "labels.font-providers"
|
|
msgstr "موفري الخط"
|
|
|
|
msgid "labels.font-variants"
|
|
msgstr "الأنماط"
|
|
|
|
msgid "labels.fonts"
|
|
msgstr "الخطوط"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.github-repo"
|
|
msgstr "مستودع Github"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.give-feedback"
|
|
msgstr "إعطاء ملاحظات"
|
|
|
|
msgid "labels.go-back"
|
|
msgstr "الرجوع للخلف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.help-center"
|
|
msgstr "مركز المساعدة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "labels.hide-resolved-comments"
|
|
msgstr "إخفاء التعليقات التي تم حلها"
|
|
|
|
msgid "labels.images"
|
|
msgstr "الصور"
|
|
|
|
msgid "labels.installed-fonts"
|
|
msgstr "الخطوط المتوفرة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.internal-error.desc-message"
|
|
msgstr "شيء سيء حدث الرجاء إعادة محاولة العملية وإذا استمرت المشكلة، اتصل بالدعم."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.internal-error.main-message"
|
|
msgstr "خطأ داخلي"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.invitations"
|
|
msgstr "الدعوات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "labels.language"
|
|
msgstr "اللغة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.libraries-and-templates"
|
|
msgstr "المكتبات والقوالب"
|
|
|
|
msgid "labels.log-or-sign"
|
|
msgstr "تسجيل الدخول أو الاشتراك"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.logout"
|
|
msgstr "تسجيل خروج"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.member"
|
|
msgstr "عضو"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.members"
|
|
msgstr "الأعضاء"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "labels.new-password"
|
|
msgstr "كلمة مرور جديدة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
|
|
msgid "labels.no-comments-available"
|
|
msgstr "ليس لديك أي إشعارات تعليق معلقة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.no-invitations"
|
|
msgstr "لا توجد دعوات."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.no-invitations-hint"
|
|
msgstr "اضغط على الزر \"دعوة إلى الفريق\" لدعوة المزيد من الأعضاء إلى هذا الفريق."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.not-found.desc-message"
|
|
msgstr "قد لا تكون هذه الصفحة موجودة أو ليس لديك أذونات للوصول إليها."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.not-found.main-message"
|
|
msgstr "عفواً!"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.num-of-files"
|
|
msgid_plural "labels.num-of-files"
|
|
msgstr[0] "0 ملف"
|
|
msgstr[1] "ملف"
|
|
msgstr[2] "ملفين"
|
|
msgstr[3] "قليل"
|
|
msgstr[4] "كثير"
|
|
msgstr[5] "غير ذلك"
|
|
|
|
msgid "labels.num-of-frames"
|
|
msgid_plural "labels.num-of-frames"
|
|
msgstr[0] "0"
|
|
msgstr[1] "1"
|
|
msgstr[2] "2"
|
|
msgstr[3] "بعض"
|
|
msgstr[4] "العديد"
|
|
msgstr[5] "غير ذلك"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.num-of-projects"
|
|
msgid_plural "labels.num-of-projects"
|
|
msgstr[0] "0"
|
|
msgstr[1] "1"
|
|
msgstr[2] "2"
|
|
msgstr[3] "بعض"
|
|
msgstr[4] "الكثير"
|
|
msgstr[5] "غير ذلك"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "labels.old-password"
|
|
msgstr "كلمة المرور القديمة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
|
|
msgid "labels.only-yours"
|
|
msgstr "خاصة بك"
|
|
|
|
msgid "labels.or"
|
|
msgstr "أو"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.owner"
|
|
msgstr "مالك"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.password"
|
|
msgstr "كلمة المرور"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.pending-invitation"
|
|
msgstr "قيد الانتظار"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.profile"
|
|
msgstr "الملف الشخصي"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.projects"
|
|
msgstr "المشاريع"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.release-notes"
|
|
msgstr "ملاحظات الإصدار"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.remove"
|
|
msgstr "إزالة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.remove-member"
|
|
msgstr "إزالة العضو"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "labels.rename"
|
|
msgstr "اعاده تسميه"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
|
|
msgid "labels.rename-team"
|
|
msgstr "إعادة تسمية الفريق"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.resend-invitation"
|
|
msgstr "إعادة إرسال الدعوة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.retry"
|
|
msgstr "أعد المحاولة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.role"
|
|
msgstr "دور"
|
|
|
|
msgid "labels.save"
|
|
msgstr "حفظ"
|
|
|
|
msgid "labels.search-font"
|
|
msgstr "البحث عن الخط"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "labels.send"
|
|
msgstr "ارسل"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "labels.sending"
|
|
msgstr "ارسال…"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
|
|
msgstr "نحن في صيانة مبرمجة لأنظمتنا."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
|
|
msgstr "الخدمة غير متوفرة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.settings"
|
|
msgstr "إعدادات"
|
|
|
|
msgid "labels.share-prototype"
|
|
msgstr "مشاركة النموذج الأولي"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.shared-libraries"
|
|
msgstr "المكتبات المشتركة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "labels.show-all-comments"
|
|
msgstr "إظهار كافة التعليقات"
|
|
|
|
msgid "labels.show-comments-list"
|
|
msgstr "قائمة التعليقات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "labels.show-your-comments"
|
|
msgstr "إظهار تعليقاتك فقط"
|
|
|
|
msgid "labels.skip"
|
|
msgstr "تخطي"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.status"
|
|
msgstr "الحالة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.tutorials"
|
|
msgstr "الدروس"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "labels.update"
|
|
msgstr "تحديث"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
|
|
msgid "labels.update-team"
|
|
msgstr "تحديث الفريق"
|
|
|
|
msgid "labels.upload"
|
|
msgstr "رفع"
|
|
|
|
msgid "labels.upload-custom-fonts"
|
|
msgstr "تحميل الخطوط المخصصة"
|
|
|
|
msgid "labels.uploading"
|
|
msgstr "جارٍ الرفع …"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.viewer"
|
|
msgstr "مشاهد"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "labels.write-new-comment"
|
|
msgstr "كتابة تعليق جديد"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.you"
|
|
msgstr "(أنت)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.your-account"
|
|
msgstr "حسابك"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
|
|
msgid "media.loading"
|
|
msgstr "جاري تحميل الصورة…"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
|
|
msgstr "إضافة كمكتبة مشتركة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"بمجرد إضافتها كمكتبة مشتركة، ستكون أصول مكتبة الملفات هذه متاحة للاستخدام "
|
|
"بين باقي ملفاتك."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
|
|
msgstr "إضافة “%s” كمكتبة مشتركة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
|
|
msgid "modals.big-nudge"
|
|
msgstr "دفعة كبيرة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "modals.change-email.confirm-email"
|
|
msgstr "تحقق من البريد الإلكتروني الجديد"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "modals.change-email.info"
|
|
msgstr "سنرسل لك رسالة إلى بريدك الإلكتروني الحالي “%s” للتحقق من هويتك."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "modals.change-email.new-email"
|
|
msgstr "بريد إلكتروني جديد"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "modals.change-email.submit"
|
|
msgstr "تغيير البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "modals.change-email.title"
|
|
msgstr "تغيير بريدك الإلكتروني"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
|
msgid "modals.delete-account.cancel"
|
|
msgstr "إلغاء والاحتفاظ بحسابي"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
|
msgid "modals.delete-account.confirm"
|
|
msgstr "نعم، احذف حسابي"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
|
msgid "modals.delete-account.info"
|
|
msgstr "بحذف حسابك، ستفقد جميع مشاريعك وأرشيفاتك الحالية."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
|
msgid "modals.delete-account.title"
|
|
msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف حسابك؟"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
|
|
msgstr "حذف المحادثة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المحادثة؟ سيتم حذف جميع التعليقات في هذا "
|
|
"الموضوع."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
|
|
msgstr "حذف المحادثة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
|
|
msgstr "حذف الملف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
|
|
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الملف؟"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
|
|
msgstr "حذف الملف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
|
|
msgstr "حذف الملفات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
|
|
msgstr "هل تريد بالتأكيد حذف %s من الملفات؟"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
|
|
msgstr "حذف %s الملفات"
|
|
|
|
msgid "modals.delete-font-variant.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف نمط هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في "
|
|
"ملف."
|
|
|
|
msgid "modals.delete-font-variant.title"
|
|
msgstr "حذف نمط الخط"
|
|
|
|
msgid "modals.delete-font.message"
|
|
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف."
|
|
|
|
msgid "modals.delete-font.title"
|
|
msgstr "حذف الخط"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
|
|
msgid "modals.delete-page.body"
|
|
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الصفحة؟"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
|
|
msgid "modals.delete-page.title"
|
|
msgstr "حذف الصفحة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
|
|
msgstr "حذف المشروع"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
|
|
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المشروع؟"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
|
|
msgstr "حذف المشروع"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
|
|
msgstr "حذف الفريق"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الفريق؟ سيتم حذف جميع المشاريع والملفات "
|
|
"المرتبطة بالفريق نهائيًا."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
|
|
msgstr "حذف الفريق"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
|
|
msgstr "حذف عضو"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
|
|
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا العضو من الفريق؟"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
|
|
msgstr "حذف العضو"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
|
|
msgstr "إرسال دعوة"
|
|
|
|
msgid "modals.invite-member.emails"
|
|
msgstr "رسائل البريد الإلكتروني، مفصولة بفواصل"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.invite-team-member.title"
|
|
msgstr "ادعُ الأعضاء إلى الفريق"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
|
|
msgstr "نظرًا لأنك العضو الوحيد في هذا الفريق ، فسيتم حذف الفريق مع مشاريعه وملفاته."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
|
|
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد مغادرة فريق %s ؟"
|
|
|
|
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
|
|
msgstr ""
|
|
"لا يمكنك مغادرة الفريق إذا لم يكن هناك عضو آخر للترقية إلى المالك. قد ترغب "
|
|
"في حذف الفريق."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
|
|
msgstr "أنت %s المالك."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
|
|
msgstr "قم بالترقية والمغادرة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
|
|
msgstr "حدد عضوا للترقية"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
|
|
msgstr "حدد عضوا للترقية"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-confirm.accept"
|
|
msgstr "ترك الفريق"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-confirm.message"
|
|
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد مغادرة هذا الفريق؟"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-confirm.title"
|
|
msgstr "مغادرة الفريق"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
|
|
msgid "modals.nudge-title"
|
|
msgstr "كمية الدفع"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
|
|
msgstr "رقى"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"إذا قمت بنقل الملكية ، فسوف تقوم بتغيير دورك إلى المسؤول ، وستفقد بعض "
|
|
"الأذونات على هذا الفريق. "
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
|
|
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد ترقية هذا المستخدم إلى مالك؟"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
|
|
msgstr "الترقية إلى مالك"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
|
|
msgstr "إزالة كمكتبة مشتركة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"بمجرد إزالتها كمكتبة مشتركة ، ستتوقف مكتبة الملفات لهذا الملف عن كونها "
|
|
"متاحة للاستخدام بين بقية ملفاتك."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
|
|
msgstr "إزالة “%s” كمكتبة مشتركة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
|
|
msgid "modals.small-nudge"
|
|
msgstr "دفعة صغيرة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
|
|
msgstr "إلغاء النشر"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"أنت على وشك تحديث المكونات في مكتبة مشتركة. قد يؤثر هذا على الملفات الأخرى "
|
|
"التي تستخدمها."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
|
|
msgstr "تحديث المكونات في مكتبة مشتركة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "modals.update-remote-component.accept"
|
|
msgstr "تحديث المكون"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
|
|
msgstr "إلغاﺀ"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "modals.update-remote-component.hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"أنت على وشك تحديث مكون في مكتبة مشتركة. قد يؤثر هذا على الملفات الأخرى التي "
|
|
"تستخدمها."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "modals.update-remote-component.message"
|
|
msgstr "تحديث المكون في المكتبة المشتركة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "notifications.invitation-email-sent"
|
|
msgstr "تم إرسال الدعوة بنجاح"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
|
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
|
|
msgstr "لا يمكنك حذف ملفّك الشخصي، قم بإحالة فريقك قبل المتابعة."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "notifications.profile-saved"
|
|
msgstr "تم حفظ الملف الشخصي بنجاح!"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "notifications.validation-email-sent"
|
|
msgstr "تم إرسال رسالة التحقق إلى %s. راجع بريدك الالكتروني!"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
|
|
msgstr ""
|
|
"يجب أن تعلم أن هناك الكثير من الموارد المتاحة لمساعدتك في بدء استخدام "
|
|
"Penpot ، مثل دليل المستخدم وقناة Youtube الخاصة بنا."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
|
|
msgstr ""
|
|
"معلومات مفصلة حول كيفية استخدام Penpot. من النماذج الأولية إلى تنظيم أو "
|
|
"مشاركة التصاميم."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
|
|
msgstr "دليل المستخدم"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
|
|
msgstr "يمكنك مشاهدة برامجنا التعليمية والبرامج التعليمية التي قدمها مجتمعنا."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
|
|
msgstr "دروس الفيديو"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
|
|
msgstr "قبل ان تبدا"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Penpot هو برنامج مفتوح المصدر وهو من صنع Kaleidos وكذلك المجتمع ، حيث يساعد "
|
|
"الكثير من الناس بعضهم البعض بالفعل. يمكن للجميع التعاون من خلال:"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
|
|
msgstr ""
|
|
"مساحة عامة للتعلم والمشاركة والمناقشة حول Penpot وحاضرها ومستقبلها مع "
|
|
"المجتمع بأكمله وفريق Penpot الأساسي."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
|
|
msgstr "المشاركة في المجتمع"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
|
|
msgstr ""
|
|
"حيث ستجد كيفية التعاون في الترجمات وطلبات الميزات والمساهمات الأساسية "
|
|
"والبحث عن الأخطاء …"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
|
|
msgstr "دليل المساهمة"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
|
|
msgstr "مرحبًا بك في Penpot!"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
|
|
msgstr "أنشئ فريقًا لاحقًا"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
|
|
msgstr "اسم فريقك"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
|
|
msgstr "بعد تسمية فريقك ، ستتمكن من دعوة الأشخاص للانضمام."
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
|
|
msgstr "أدخل اسم الفريق"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
|
|
msgstr "دعوة أعضاء"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
|
|
msgstr "تذكر أن تشمل الجميع. المطورين والمصممين والمديرين ... التنوع يضيف :)"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
|
|
msgstr "أنشئ فريقًا وادعُه لاحقًا"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
|
|
msgstr "أنشئ فريقًا وأرسل الدعوات"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
|
|
msgstr "دعوة مع الدور:"
|
|
|
|
msgid "onboarding.contrib.alt"
|
|
msgstr "مصدر مفتوح"
|
|
|
|
msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
|
|
msgstr "يمكنك الوصول إلى"
|
|
|
|
msgid "onboarding.contrib.link"
|
|
msgstr "مشروع على github"
|
|
|
|
msgid "onboarding.newsletter.accept"
|
|
msgstr "نعم ، اشترك"
|
|
|
|
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
|
|
msgstr "تم إرسال طلب الاشتراك الخاص بك ، وسوف نرسل لك بريدًا إلكترونيًا لتأكيده."
|
|
|
|
msgid "onboarding.newsletter.policy"
|
|
msgstr "سياسة الخصوصية."
|
|
|
|
msgid "onboarding.newsletter.title"
|
|
msgstr "هل تريد تلقي أخبار Penpot؟"
|
|
|
|
msgid "onboarding.slide.0.desc1"
|
|
msgstr "قم بإنشاء واجهات مستخدم جميلة بالتعاون مع جميع أعضاء الفريق."
|
|
|
|
msgid "onboarding.slide.0.title"
|
|
msgstr "مكتبات التصميم والأنماط والمكونات"
|
|
|
|
msgid "onboarding.slide.1.desc1"
|
|
msgstr "أنشئ تفاعلات غنية لتقليد سلوك المنتج."
|
|
|
|
msgid "onboarding.slide.1.title"
|
|
msgstr "اجعل تصميماتك تنبض بالحياة من خلال التفاعلات"
|
|
|
|
msgid "onboarding.slide.2.desc1"
|
|
msgstr ""
|
|
"يعمل جميع أعضاء الفريق في وقت واحد مع تصميمات متعددة اللاعبين في الوقت "
|
|
"الفعلي وتعليقات وأفكار وتعليقات مركزية مباشرة على التصميمات."
|
|
|
|
msgid "onboarding.slide.3.desc1"
|
|
msgstr ""
|
|
"قم بمزامنة التصميم والرمز لجميع المكونات والأنماط الخاصة بك واحصل على "
|
|
"مقتطفات التعليمات البرمجية."
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
|
|
msgstr "أنشئ فريقًا"
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
|
|
msgstr ""
|
|
"يسمح لك الفريق بالتعاون مع مستخدمي Penpot الآخرين الذين يعملون في نفس "
|
|
"الملفات والمشاريع."
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
|
|
msgstr "ملفات ومشاريع غير محدودة"
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
|
|
msgstr "إصدار متعدد اللاعبين"
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
|
|
msgstr "إدارة الأدوار"
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
|
|
msgstr "عدد غير محدود من الأعضاء"
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
|
|
msgstr "مجانا 100٪ !"
|
|
|
|
msgid "onboarding.templates.subtitle"
|
|
msgstr "فيما يلي بعض القوالب."
|
|
|
|
msgid "onboarding.templates.title"
|
|
msgstr "إبدأ التصميم"
|
|
|
|
msgid "onboarding.welcome.alt"
|
|
msgstr "Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
|
|
msgid "profile.recovery.go-to-login"
|
|
msgstr "اذهب إلى تسجيل الدخول"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
|
|
msgid "settings.multiple"
|
|
msgstr "مختلط"
|
|
|
|
# SECTIONS
|
|
msgid "shortcut-section.basics"
|
|
msgstr "الأساسيات"
|
|
|
|
msgid "shortcut-section.dashboard"
|
|
msgstr "لوحة القيادة"
|
|
|
|
msgid "shortcut-section.viewer"
|
|
msgstr "مشاهد"
|
|
|
|
msgid "shortcut-section.workspace"
|
|
msgstr "مساحة العمل"
|
|
|
|
# SUBSECTIONS
|
|
msgid "shortcut-subsection.alignment"
|
|
msgstr "محاذاة"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.edit"
|
|
msgstr "تعديل"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
|
|
msgstr "عام"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
|
|
msgstr "عام"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
|
|
msgstr "القائمة الرئيسية"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
|
|
msgstr "تعديل الطبقات"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
|
|
msgstr "التنقل"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
|
|
msgstr "التنقل"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
|
|
msgstr "التنقل"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.panels"
|
|
msgstr "اللوحات"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
|
|
msgstr "مسارات"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.shape"
|
|
msgstr "الأشكال"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.tools"
|
|
msgstr "أدوات"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
|
|
msgstr "تكبير"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
|
|
msgstr "تكبير"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.add-comment"
|
|
msgstr "تعليقات"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.add-node"
|
|
msgstr "إضافة عقدة"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-bottom"
|
|
msgstr "محاذاة لأسفل"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-hcenter"
|
|
msgstr "محاذاة المركز أفقيًا"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-left"
|
|
msgstr "محاذاة اليسار"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-right"
|
|
msgstr "محاذاة اليمين"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-top"
|
|
msgstr "محاذاة الأعلى"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-vcenter"
|
|
msgstr "محاذاة المركز عموديًا"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.artboard-selection"
|
|
msgstr "إنشاء لوحة من الاختيار"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bool-difference"
|
|
msgstr "فرق منطقي"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bool-exclude"
|
|
msgstr "استبعاد منطقي"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bool-intersection"
|
|
msgstr "تقاطع منطقي"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bool-union"
|
|
msgstr "الاتحاد المنطقي"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bring-back"
|
|
msgstr "أرسل إلى الخلف"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bring-backward"
|
|
msgstr "إرسال إلى الوراء"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bring-forward"
|
|
msgstr "ثابر للأمام"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bring-front"
|
|
msgstr "أحضر إلى الأمام"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.clear-undo"
|
|
msgstr "مسح التراجع"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.copy"
|
|
msgstr "إنسخ"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.create-component"
|
|
msgstr "تكوين المكون"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.create-new-project"
|
|
msgstr "أضف جديد"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.cut"
|
|
msgstr "إقطع"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
|
|
msgstr "تصغير"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.delete"
|
|
msgstr "حذف"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.delete-node"
|
|
msgstr "حذف العقدة"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.detach-component"
|
|
msgstr "إفصل المكون"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-curve"
|
|
msgstr "منحنى"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
|
|
msgstr "الشكل البيضاوي"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-frame"
|
|
msgstr "لوحة"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-nodes"
|
|
msgstr "أرسم المسار"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-path"
|
|
msgstr "المسار"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-rect"
|
|
msgstr "مستطيل"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-text"
|
|
msgstr "نص"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.duplicate"
|
|
msgstr "كرر"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.escape"
|
|
msgstr "إلغي"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.export-shapes"
|
|
msgstr "تصدير الأشكال"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.fit-all"
|
|
msgstr "تكبير لتناسب الجميع"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
|
|
msgstr "قلب أفقيًا"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.flip-vertical"
|
|
msgstr "قلب عموديًا"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
|
|
msgstr "إنتقل إلى المسودات"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.go-to-libs"
|
|
msgstr "إذهب إلى المكتبات المشتركة"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.go-to-search"
|
|
msgstr "بحث"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.group"
|
|
msgstr "مجموعة"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.h-distribute"
|
|
msgstr "وزع أفقيًا"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.hide-ui"
|
|
msgstr "إظهار / إخفاء واجهة المستخدم"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.increase-zoom"
|
|
msgstr "تكبير"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.insert-image"
|
|
msgstr "إدراج صورة"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.join-nodes"
|
|
msgstr "ربط العقد"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.make-corner"
|
|
msgstr "إصنع زاوية"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.make-curve"
|
|
msgstr "إصنع منحنى"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.mask"
|
|
msgstr "قناع"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.merge-nodes"
|
|
msgstr "دمج العقد"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move"
|
|
msgstr "تحرك"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move-fast-down"
|
|
msgstr "تحرك بسرعة لأسفل"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move-fast-left"
|
|
msgstr "تحرك يسارا بسرعة"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move-fast-right"
|
|
msgstr "تحرك يميناً بسرعة"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move-fast-up"
|
|
msgstr "تحرك للأعلى بسرعة"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move-nodes"
|
|
msgstr "نقل العقدة"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move-unit-down"
|
|
msgstr "تحرك لأسفل"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move-unit-left"
|
|
msgstr "تحرك يساراً"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move-unit-right"
|
|
msgstr "تحرك يميناً"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move-unit-up"
|
|
msgstr "تحرك للأعلى"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.next-frame"
|
|
msgstr "اللوحة التالية"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.not-found"
|
|
msgstr "لا يوجد إختصارات"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-0"
|
|
msgstr "ضبط التعتيم على 100٪"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-1"
|
|
msgstr "اضبط التعتيم على 10٪"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-2"
|
|
msgstr "اضبط التعتيم على 20٪"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-3"
|
|
msgstr "اضبط التعتيم على 30%"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-4"
|
|
msgstr "اضبط التعتيم على 40%"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-5"
|
|
msgstr "اضبط التعتيم على 50%"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-6"
|
|
msgstr "اضبط التعتيم على 60%"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-7"
|
|
msgstr "اضبط التعتيم على 70%"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-8"
|
|
msgstr "اضبط التعتيم على 80%"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-9"
|
|
msgstr "اضبط التعتيم على 90%"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.open-color-picker"
|
|
msgstr "أداة انتقاء اللون"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.open-dashboard"
|
|
msgstr "إذهب إلى لوحة المعلومات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
|
|
msgid "title.dashboard.files"
|
|
msgstr "%s - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
|
|
msgid "title.dashboard.font-providers"
|
|
msgstr "موفرو الخطوط - %s - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
|
|
msgid "title.dashboard.fonts"
|
|
msgstr "الخطوط - %s - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "title.dashboard.projects"
|
|
msgstr "المشاريع - %s - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
|
|
msgid "title.dashboard.search"
|
|
msgstr "بحث - %s - بينبوت"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
|
|
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
|
|
msgstr "المكتبات المشتركة - %s - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs
|
|
msgid "title.default"
|
|
msgstr "Penpot - حرية التصميم لفرق العمل"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "title.settings.feedback"
|
|
msgstr "تقديم ملاحظات - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "title.settings.options"
|
|
msgstr "الإعدادات - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "title.settings.password"
|
|
msgstr "كلمة المرور - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "title.settings.profile"
|
|
msgstr "الملف الشخصي - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "title.team-members"
|
|
msgstr "الأعضاء - %s - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "title.team-settings"
|
|
msgstr "الإعدادات - %s - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
|
|
msgid "title.viewer"
|
|
msgstr "%s - وضع العرض - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
|
|
msgid "title.workspace"
|
|
msgstr "%s - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
|
|
msgid "viewer.empty-state"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على لوحات الرسم على الصفحة."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
|
|
msgid "viewer.frame-not-found"
|
|
msgstr "لوح الرسم غير موجود."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
|
|
msgstr "لا تظهر التفاعلات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "viewer.header.fullscreen"
|
|
msgstr "ملء الشاشة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "viewer.header.interactions"
|
|
msgstr "التفاعلات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "viewer.header.share.copy-link"
|
|
msgstr "نسخ الرابط"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "viewer.header.share.placeholder"
|
|
msgstr "سيظهر رابط المشاركة هنا"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "viewer.header.share.subtitle"
|
|
msgstr "أي شخص لديه الرابط سيكون لديه حق الوصول"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "viewer.header.show-interactions"
|
|
msgstr "إظهار التفاعلات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
|
|
msgstr "إظهار التفاعلات عند النقر"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "viewer.header.sitemap"
|
|
msgstr "خريطة الموقع"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
|
|
msgid "workspace.align.hcenter"
|
|
msgstr "(%s) محاذاة الوسط الأفقي"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
|
|
msgid "workspace.align.hdistribute"
|
|
msgstr "(%s) توزيع التباعد الأفقي"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
|
|
msgid "workspace.align.hleft"
|
|
msgstr "(%s) محاذاة لليسار"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
|
|
msgid "workspace.align.hright"
|
|
msgstr "(%s) محاذاة لليمين"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
|
|
msgid "workspace.align.vbottom"
|
|
msgstr "(%s) محاذاة للأسفل"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
|
|
msgid "workspace.align.vcenter"
|
|
msgstr "(%s) محاذاة للوسط عموديًا"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
|
|
msgid "workspace.align.vdistribute"
|
|
msgstr "(%s) توزيع التباعد عموديًا"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
|
|
msgid "workspace.align.vtop"
|
|
msgstr "(%s) محاذاة للأعلى"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.assets"
|
|
msgstr "أصول رقمية"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
|
|
msgstr "كل الأصول الرقمية"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.colors"
|
|
msgstr "الألوان"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.components"
|
|
msgstr "المكونات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.create-group"
|
|
msgstr "أنشئ مجموعة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
|
|
msgstr "ستتم تسمية عناصرك تلقائيًا باسم \"المجموعة / العنصر\""
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.delete"
|
|
msgstr "حذف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.duplicate"
|
|
msgstr "تكرار"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.edit"
|
|
msgstr "تعديل"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.graphics"
|
|
msgstr "الرسومات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.group"
|
|
msgstr "مجموعة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.group-name"
|
|
msgstr "اسم المجموعة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.libraries"
|
|
msgstr "المكتبات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.not-found"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على أصول رقمية"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.rename"
|
|
msgstr "إعادة تسمية"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.rename-group"
|
|
msgstr "إعادة تسمية المجموعة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.search"
|
|
msgstr "البحث عن الأصول الرقمية"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.selected-count"
|
|
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
|
|
msgstr[0] "0"
|
|
msgstr[1] "1"
|
|
msgstr[2] "2"
|
|
msgstr[3] "بضع"
|
|
msgstr[4] "الكثير"
|
|
msgstr[5] "غير ذلك"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.shared"
|
|
msgstr "متشاركة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.typography"
|
|
msgstr "صياغة الحروف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
|
|
msgstr "الخط"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
|
|
msgstr "الحجم"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
|
|
msgstr "متغير"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
|
|
msgstr "الذهاب إلى ملف مكتبة الأنماط لتعديله"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
|
|
msgstr "تباعد الحروف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
|
|
msgstr "ارتفاع الخط"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.typography.sample"
|
|
msgstr "مثال"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
|
|
msgstr "تحويل النص"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.ungroup"
|
|
msgstr "إلغاء التجميع"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
|
|
msgid "workspace.gradients.linear"
|
|
msgstr "تدرج خطي"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
|
|
msgid "workspace.gradients.radial"
|
|
msgstr "تدرج شعاعي"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
|
|
msgstr "تعطيل المحاذاة الديناميكية"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
|
|
msgstr "تعطيل مقياس النص"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-grid"
|
|
msgstr "تعطيل الانطباق على الشبكة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
|
|
msgstr "تفعيل المحاذاة الديناميكية"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
|
|
msgstr "تفعيل مقياس النص"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-grid"
|
|
msgstr "الانطباق على الشبكة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.hide-grid"
|
|
msgstr "إخفاء الشبكات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
|
|
msgstr "إخفاء لوحة الألوان"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
|
|
msgstr "إخفاء القواعد"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.select-all"
|
|
msgstr "اختر الكل"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.show-grid"
|
|
msgstr "أظهر تخطيط الجدول"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
|
|
msgstr "إظهار لوح الألوان"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
|
|
msgstr "إظهار القواعد"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.save-error"
|
|
msgstr "خطأ في الحفظ"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.saved"
|
|
msgstr "حفظ"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.saving"
|
|
msgstr "جاري الحفظ"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.unsaved"
|
|
msgstr "التغييرات غير المحفوظة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.viewer"
|
|
msgstr "عرض الوضع (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.add"
|
|
msgstr "أضف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.colors"
|
|
msgstr "%s الألوان"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
|
|
msgstr "مكتبة الملف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
|
|
msgstr "الألوان الحديثة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
|
|
msgstr "حفظ نمط اللون"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.components"
|
|
msgstr "%s المكونات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.file-library"
|
|
msgstr "مكتبة الملف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.graphics"
|
|
msgstr "%s الرسومات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
|
|
msgstr "المكتبات في هذا الملف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.libraries"
|
|
msgstr "مكتبات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.library"
|
|
msgstr "مكتبة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
|
|
msgstr "لا توجد مكتبات مشتركة تحتاج إلى تحديث"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على مطابقات ل “%s“"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available"
|
|
msgstr "لا توجد مكتبات مشتركة متاحة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
|
|
msgstr "ابحث في المكتبات المشتركة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
|
|
msgstr "المكتبات المشتركة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
|
|
msgstr "طباعة متعددة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
|
|
msgstr "قم بفك ارتباط كافة الأنماط المطبعية"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.typography"
|
|
msgstr "%s الطباعة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.update"
|
|
msgstr "تحديث"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.updates"
|
|
msgstr "التحديثات"
|
|
|
|
msgid "workspace.library.libraries"
|
|
msgstr "المكتبات"
|
|
|
|
msgid "workspace.library.store"
|
|
msgstr "المكتبات المخزنة"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur"
|
|
msgstr "طبقة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
|
|
msgid "workspace.options.blur-options.title"
|
|
msgstr "الضبابية"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
|
|
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
|
|
msgstr "ضبابية المجموعة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
|
|
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
|
|
msgstr "الضبابية المحددة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs
|
|
msgid "workspace.options.canvas-background"
|
|
msgstr "خلفية قماشية"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs
|
|
msgid "workspace.options.component"
|
|
msgstr "المكونات"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints"
|
|
msgstr "القيود"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
|
|
msgstr "أسفل"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints.center"
|
|
msgstr "توسيط"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
|
|
msgstr "الإصلاح عند التمرير"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints.left"
|
|
msgstr "يسار"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
|
|
msgstr "اليسار واليمين"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints.right"
|
|
msgstr "يمين"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints.scale"
|
|
msgstr "مقياس"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints.top"
|
|
msgstr "أعلى"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
|
|
msgstr "أعلى وأسفل"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
|
|
msgid "workspace.options.design"
|
|
msgstr "تصميم"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
|
|
msgid "workspace.options.export"
|
|
msgstr "تصدير"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
|
|
msgid "workspace.options.export-object"
|
|
msgstr "تصدير 0 عنصر"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
|
|
msgid "workspace.options.export.suffix"
|
|
msgstr "لاحقة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
|
|
msgid "workspace.options.exporting-object"
|
|
msgstr "جارٍ التصدير …"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
|
|
msgid "workspace.options.fill"
|
|
msgstr "ملء"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.auto"
|
|
msgstr "آلي"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.column"
|
|
msgstr "الأعمدة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
|
|
msgstr "الأعمدة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
|
|
msgstr "مزراب"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.height"
|
|
msgstr "ارتفاع"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
|
|
msgstr "الهامش"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
|
|
msgstr "الصفوف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
|
|
msgstr "تعيين كافتراضي"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.size"
|
|
msgstr "حجم"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.type"
|
|
msgstr "نوع"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
|
|
msgstr "أسفل"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
|
|
msgstr "توسيط"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
|
|
msgstr "اليسار"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
|
|
msgstr "يمين"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
|
|
msgstr "التمدد"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
|
|
msgstr "أعلى"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
|
|
msgstr "استخدم الافتراضي"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.width"
|
|
msgstr "عرض"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.row"
|
|
msgstr "الصفوف"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.square"
|
|
msgstr "مربع"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
|
|
msgid "workspace.options.group-fill"
|
|
msgstr "ملء المجموعة"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
|
|
msgstr "لون"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
|
|
msgstr "حرق لوني"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
|
|
msgstr "تمويه لوني"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
|
|
msgstr "قاتم"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
|
|
msgstr "اختلاف"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
|
|
msgstr "يوجد تحديثات في المكتبات المشتركة"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.updates.update"
|
|
msgstr "تحديث"
|
|
|
|
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
|
|
msgstr "انقر لإغلاق المسار"
|