mirror of
https://github.com/penpot/penpot.git
synced 2025-01-09 16:30:37 -05:00
5003 lines
144 KiB
Text
5003 lines
144 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 11:47+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Ņikita K.\" <nikita.kozlovs@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian "
|
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/lv/>\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 "
|
|
"<= 19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.already-have-account"
|
|
msgstr "Vai jums jau ir konts?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.check-your-email"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pārbaudiet savu e-pastu un noklikšķiniet uz saites, lai apstiprinātu un "
|
|
"sāktu lietot Penpot."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
|
|
msgid "auth.confirm-password"
|
|
msgstr "Apstipriniet paroli"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.create-demo-account"
|
|
msgstr "Izveidot demonstrācijas kontu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.create-demo-profile"
|
|
msgstr "Gribat tikai pamēģināt?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.demo-warning"
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis ir DEMO pakalpojums, NEIZMANTOJIET reāliem darbiem, projektus tiks "
|
|
"periodiski dzēsti."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.email"
|
|
msgstr "E-pasts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.forgot-password"
|
|
msgstr "Aizmirsāt paroli?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.fullname"
|
|
msgstr "Vārds un Uzvārds"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.login-here"
|
|
msgstr "Ienākt šeit"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-submit"
|
|
msgstr "Ienākt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-title"
|
|
msgstr "Prieks Jūs atkal redzēt!"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-with-github-submit"
|
|
msgstr "GitHub"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
|
|
msgstr "GitLab"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-with-google-submit"
|
|
msgstr "Google"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
|
|
msgstr "LDAP"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
|
|
msgstr "AtvērtoID (OpenID)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "auth.name.not-all-space"
|
|
msgstr "Nosaukumam jāsatur simboli, kas nav atstarpe."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "auth.name.too-long"
|
|
msgstr "Nosaukumus nedrīkst pārsniegt 250 simbolus."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
|
|
msgid "auth.new-password"
|
|
msgstr "Ierakstiet jaunu paroli"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
|
|
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
|
|
msgstr "Atkopšanas marķieris nav derīgs."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
|
|
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
|
|
msgstr "Parole ir veiksmīgi nomainīta"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
|
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
|
|
msgstr ""
|
|
"Profils nav pārbaudīts, lūdzu, pirms turpiniet, veiciet profila "
|
|
"verificēšanu."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
|
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
|
|
msgstr "Uz Jūsu e-pastu nosūtīta paroles atkopšanas saite."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
|
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
|
|
msgstr "Jūs esat veiksmīgi pievienojies komandai"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.password"
|
|
msgstr "Parole"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.password-length-hint"
|
|
msgstr "Vismaz 8 rakstzīmes"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.password-not-empty"
|
|
msgstr "Parolei jāsatur rakstzīmes, kas nav atstarpes."
|
|
|
|
msgid "auth.privacy-policy"
|
|
msgstr "Privātuma politika"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
|
msgid "auth.recovery-request-submit"
|
|
msgstr "Atkopt paroli"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
|
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
|
|
msgstr "Mēs nosūtīsim jums e-pasta ziņojumu ar norādījumiem"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
|
msgid "auth.recovery-request-title"
|
|
msgstr "Aizmirsat paroli?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
|
|
msgid "auth.recovery-submit"
|
|
msgstr "Nomainīt paroli"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.register"
|
|
msgstr "Vēl nav konta?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "auth.register-submit"
|
|
msgstr "Izveidot kontu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.register-subtitle"
|
|
msgstr "Tas ir bezmaksas, tā ir atvērtā pirmkoda programmatūra"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.register-title"
|
|
msgstr "Izveidot kontu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth.cljs
|
|
msgid "auth.sidebar-tagline"
|
|
msgstr "Atvērtā pirmkoda risinājums projektēšanai un prototipizēšanai."
|
|
|
|
msgid "auth.terms-of-service"
|
|
msgstr "Pakalpojumu sniegšanas noteikumi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
|
|
msgstr ""
|
|
"Veidojot jaunu kontu, jūs piekrītat mūsu pakalpojumu sniegšanas noteikumiem "
|
|
"un konfidencialitātes politikai."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "auth.verification-email-sent"
|
|
msgstr "Mēs esam nosūtījuši apstiprinājuma e-pasta ziņojumu uz"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
|
|
msgstr "... zīmolrades, ilustrācijām, mārketinga materiāliem utt."
|
|
|
|
msgid "common.publish"
|
|
msgstr "Publicēt"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.all-users"
|
|
msgstr "Visi Penpot lietotāji"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vai tiešām vēlaties noņemt šo saiti? Noņemot saiti, tā vairs nebūs pieejama "
|
|
"nevienam"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.current-tag"
|
|
msgstr "(pašreizējais)"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.destroy-link"
|
|
msgstr "Iznīcināt saiti"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.get-link"
|
|
msgstr "Iegūt saiti"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.link-copied-success"
|
|
msgstr "Saite ir veiksmīgi nokopēta"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.manage-ops"
|
|
msgstr "Pārvaldīt atļaujas"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.page-shared"
|
|
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
|
|
msgstr[0] "Nav koplietoto lapu"
|
|
msgstr[1] "1 lapa koplietota"
|
|
msgstr[2] "%s lapas koplietotas"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
|
|
msgstr "Var komentēt"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
|
|
msgstr "Var skatīties kodu"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.permissions-hint"
|
|
msgstr "Ikvienam, kam ir saite, būs piekļuve"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.permissions-pages"
|
|
msgstr "Koplietotas lapas"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.placeholder"
|
|
msgstr "Šeit tiks parādīta koplietojama saite"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.team-members"
|
|
msgstr "Tikai komandas dalībnieki"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.title"
|
|
msgstr "Prototipu koplietošana"
|
|
|
|
msgid "common.share-link.view-all"
|
|
msgstr "Atlasīt visu"
|
|
|
|
msgid "common.unpublish"
|
|
msgstr "Atcelt publikāciju"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.team-hero.management"
|
|
msgstr "Komandas vadība"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.team-hero.text"
|
|
msgstr ""
|
|
"Penpot ir paredzēts komandām. Uzaiciniet dalībniekus strādāt kopā ar "
|
|
"projektiem un failiem"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.team-hero.title"
|
|
msgstr "Apvienojaties!"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
|
|
msgstr "Apgūstiet Penpot pamatus, izmantojot šo apmācību un gūstiet prieku."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
|
|
msgstr "Sākt apmācību"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
|
|
msgstr "Praktiskā apmācība"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
|
|
msgstr "Caurskatiet Penpot un iepazīstieties ar tā galvenajām funkcijām."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
|
|
msgstr "Sākt iepazīšanos"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
|
|
msgstr "Saskarnes caurskate"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
|
|
msgstr "Marķieris kopēts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.create"
|
|
msgstr "Ģenerēt jaunu marķieri"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
|
|
msgstr "Piekļuves marķieris ir veiksmīgi izveidots."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
|
|
msgstr "Nospiediet pogu \"Ģenerēt jaunu marķieri\" lai to izveidotu."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
|
|
msgstr "Jums līdz šim nav izveidotu marķieru."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name"
|
|
msgstr "Nosaukums ir obligāts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
|
|
msgstr "180 dienas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
|
|
msgstr "30 dienas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
|
|
msgstr "60 dienas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
|
|
msgstr "90 dienas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
|
|
msgstr "Nekad"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
|
|
msgstr "Izbeidzās %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
|
|
msgstr "Derīgs līdz %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
|
|
msgstr "Bez derīguma termiņa"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
|
|
msgstr "Personiskās piekļuves marķieris"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Personiskās piekļuves marķieri darbojas, kā alternatīva mūsu "
|
|
"pieteikšanās/paroles autentifikācijas sistēmai, un tos var izmantot, lai "
|
|
"lietojumprogrammas varētu piekļūt iekšējam Penpot API"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
|
|
msgstr "Marķieris ir derīgs līdz %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
|
|
msgstr "Marķierim nav noteikts derīguma termiņš"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.add-shared"
|
|
msgstr "Pievienot kā koplietojamu bibliotēku"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "dashboard.change-email"
|
|
msgstr "Mainīt e-pastu"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
|
|
msgid "dashboard.copy-suffix"
|
|
msgstr "(kopija)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "dashboard.create-new-team"
|
|
msgstr "Izveidot jaunu komandu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "dashboard.default-team-name"
|
|
msgstr "Jūsu Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "dashboard.delete-team"
|
|
msgstr "Dzēst komandu"
|
|
|
|
msgid "dashboard.download-binary-file"
|
|
msgstr "Lejupielādēt Penpot failu (.penpot)"
|
|
|
|
msgid "dashboard.download-standard-file"
|
|
msgstr "Lejupielādēt standarta failu (.svg + .json)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.duplicate"
|
|
msgstr "Dublēt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.duplicate-multi"
|
|
msgstr "Dublēt failus (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
|
|
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
|
|
msgstr ""
|
|
"Šeit tiks parādīti Bibliotēkām pievienotie faili. Mēģiniet koplietot failus "
|
|
"vai pievienojiet tos no mūsu [Bibliotēkas un veidnes] "
|
|
"(https://penpot.app/libraries-templates.html)."
|
|
|
|
msgid "dashboard.export-binary-multi"
|
|
msgstr "Lejupielādēt %s Penpot failus (.penpot)"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export-frames"
|
|
msgstr "Eksportējiet dēļus PDF formātā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/export.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-frames.title"
|
|
msgstr "Eksportēt kā PDF"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export-multi"
|
|
msgstr "Penpot %s failu eksportēšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/export.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
|
|
msgstr "Atlasīti elementi - %s no %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-shapes"
|
|
msgstr "Eksportēt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/export.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
|
|
msgstr ""
|
|
"Varat pievienot eksportēšanas iestatījumus elementiem no noformējuma "
|
|
"rekvizītiem (labās sānjoslas apakšdaļā)."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/export.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
|
|
msgstr "Informācija par to, kā iestatīt eksportu Penpot."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/export.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
|
|
msgstr "Nav elementu ar eksportēšanas iestatījumiem."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/export.cljs
|
|
msgid "dashboard.export-shapes.title"
|
|
msgstr "Atlases eksportēša"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export-standard-multi"
|
|
msgstr "Lejupielādēt %s standarta failus (. svg +. json)"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.detail"
|
|
msgstr "* var ietvert komponentus, grafikas, krāsas un/vai tipogrāfijas."
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.explain"
|
|
msgstr ""
|
|
"Viens vai vairāki faili, kurus vēlaties eksportēt, izmanto koplietojamās "
|
|
"bibliotēkas. Ko jūs gribat darīt ar viņu līdzekļiem *?"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.options.all.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"eksportēšanā tiks iekļauti faili ar koplietojamām bibliotēkām, saglabājot "
|
|
"to sasaisti."
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.options.all.title"
|
|
msgstr "Koplietojamo bibliotēku eksportēšana"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Koplietojamās bibliotēkas eksportēšanā netiks iekļautas, un bibliotēkai "
|
|
"netiks pievienoti līdzekļi. "
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
|
|
msgstr "Attiekties pret koplietojamo bibliotēku līdzekļiem, kā pret pamatobjektiem"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fails tiks eksportēts ar visiem ārējiem līdzekļiem, kas tiks sapludināti "
|
|
"faila bibliotēkā."
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
|
|
msgstr "Failu bibliotēkās iekļaut koplietojamos bibliotēkas līdzekļus"
|
|
|
|
msgid "dashboard.export.title"
|
|
msgstr "Eksportēt failus"
|
|
|
|
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
|
|
msgstr "Fonts izdzēsts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
|
|
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
|
|
msgstr "Noraidīt visu"
|
|
|
|
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
|
|
msgstr "Šeit tiks parādīti jūsu augšupielādētie pielāgotie fonti."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
|
|
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
|
|
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
|
|
msgstr[0] "Nav pievienoti fonti"
|
|
msgstr[1] "Fonts pievienots"
|
|
msgstr[2] "%s fonti pievienoti"
|
|
|
|
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Visi šeit augšupielādētie tīmekļa fonti tiks pievienoti fontu saimes "
|
|
"sarakstam, kas pieejams šīs grupas failu teksta rekvizītos. Fonti ar tādu "
|
|
"pašu fontu saimes nosaukumu tiks grupēti kā **viena fonta saime**. Fontus "
|
|
"var augšupielādēt šādos formātos: **TTF, OTF un WOFF** (būs nepieciešams "
|
|
"tikai viens)."
|
|
|
|
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Augšupielādējiet tikai tos fontus, kuri jums pieder vai kuriem ir licence "
|
|
"lietošanai Penpot. Uzziniet vairāk [Penpot pakalpojumu sniegšanas "
|
|
"noteikumi] (https://penpot.app/terms.html). Iespējams, vēlēsities izlasīt "
|
|
"arī par [fontu licencēšanu] (https://www.typography.com/faq)."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
|
|
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
|
|
msgstr "Augšupielādēt visu"
|
|
|
|
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
|
|
msgstr ""
|
|
"Esam konstatējuši iespējamu problēmu Jūsu fontos, kas saistīta ar "
|
|
"vertikālām metrikam dažādām operētājsistēmām. Lai to pārbaudītu, varat "
|
|
"izmantot tādus fontu vertikālās metrikas pakalpojumus kā [šis] "
|
|
"(https://vertical-metrics.netlify.app/). Turklāt ieteicams izmantot "
|
|
"[Transfonter] (https://transfonter.org/), lai ģenerētu tīmekļa fontus un "
|
|
"labotu to kļūdas. "
|
|
|
|
msgid "dashboard.import"
|
|
msgstr "Penpot failu importēšana"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.analyze-error"
|
|
msgstr "Oopss! Šo failu nevarēja importēt"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.import-error"
|
|
msgstr "Importējot failu, radās problēma. Fails netika importēts."
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.import-warning"
|
|
msgstr "Dažos failos bija nederīgi objekti, kuri tika noņemti."
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
|
|
msgstr "Krāsu apstrāde"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
|
|
msgstr "Komponenšu apstrāde"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
|
|
msgstr "Multivides apstrāde"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
|
|
msgstr "%s lapas apstrāde"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
|
|
msgstr "Tipogrāfijas apstrāde"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
|
|
msgstr "Notiek datu augšupielāde serverī (%s/%s)"
|
|
|
|
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
|
|
msgstr "Notiek faila augšupielāde: %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "dashboard.invite-profile"
|
|
msgstr "Uzaicināt personas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "dashboard.leave-team"
|
|
msgstr "Atstāt komandu"
|
|
|
|
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
|
|
msgstr "Bibliotēkas un veidnes"
|
|
|
|
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
|
|
msgstr "Izpētiet vairāk un uzziniet, kā dot ieguldījumu"
|
|
|
|
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
|
|
msgstr "Importējot veidni, radās problēma. Veidne netika importēta."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
|
|
msgid "dashboard.libraries-title"
|
|
msgstr "Bibliotēkas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
|
|
msgid "dashboard.loading-files"
|
|
msgstr "notiek failu ielāde …"
|
|
|
|
msgid "dashboard.loading-fonts"
|
|
msgstr "notiek fontu ielāde …"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.move-to"
|
|
msgstr "Pārvietot uz"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.move-to-multi"
|
|
msgstr "Pārvietot %s failus uz"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.move-to-other-team"
|
|
msgstr "Pārvietot uz citu komandu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
|
|
msgid "dashboard.new-file"
|
|
msgstr "+ Jauns fails"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
|
|
msgid "dashboard.new-file-prefix"
|
|
msgstr "Jauns fails"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dashboard.new-project"
|
|
msgstr "+ Jauns projekts"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
|
|
msgid "dashboard.new-project-prefix"
|
|
msgstr "Jauns projekts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
|
|
msgid "dashboard.no-matches-for"
|
|
msgstr "“%s” nav atrasta neviena atbilstība"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
|
|
msgstr "Šeit būs redzami piesprausti projekti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
|
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
|
|
msgstr "Jūsu e-pasta adrese ir veiksmīgi atjaunināta"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
|
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
|
|
msgstr "Jūsu e-pasta adrese ir veiksmīgi pārbaudīta"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
|
|
msgstr "Parole ir veiksmīgi saglabāta!"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "dashboard.num-of-members"
|
|
msgstr "Dalībieki: %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
|
|
msgstr "Atvērt failu jaunā cilnē"
|
|
|
|
msgid "dashboard.options"
|
|
msgstr "Opcijas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "dashboard.password-change"
|
|
msgstr "Mainīt paroli"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.pin-unpin"
|
|
msgstr "Piespraust/Atspraust"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "dashboard.projects-title"
|
|
msgstr "Projekti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "dashboard.remove-account"
|
|
msgstr "Vai vēlaties noņemt savu kontu?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.remove-shared"
|
|
msgstr "Noņemt kā koplietojamo bibliotēku"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "dashboard.save-settings"
|
|
msgstr "Saglabāt iestatījumus"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "dashboard.search-placeholder"
|
|
msgstr "Meklēt…"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
|
|
msgid "dashboard.searching-for"
|
|
msgstr "Meklē pēc “%s“…"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "dashboard.select-ui-language"
|
|
msgstr "Atlasīt saskarnes valodu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "dashboard.select-ui-theme"
|
|
msgstr "Atlasīt dizainu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
|
|
msgid "dashboard.show-all-files"
|
|
msgstr "Rādīt visus failus"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-delete-file"
|
|
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
|
|
msgstr[0] "Neviens fails nav izdzēsts"
|
|
msgstr[1] "Jūsu fails ir sekmīgi izdzēsts"
|
|
msgstr[2] "Jūsu faili ir sekmīgi izdzēsti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-delete-project"
|
|
msgstr "Jūsu projekts ir veiksmīgi izdzēsts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
|
|
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
|
|
msgstr[0] "Neviens fails nav dublēts"
|
|
msgstr[1] "Jūsu fails ir veiksmīgi dublēts"
|
|
msgstr[2] "Jūsu faili ir veiksmīgi dublēti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
|
|
msgstr "Jūsu projekts ir veiksmīgi dublēts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-move-file"
|
|
msgstr "Jūsu fails ir veiksmīgi pārvietots"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-move-files"
|
|
msgstr "Jūsu faili ir veiksmīgi pārvietoti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.success-move-project"
|
|
msgstr "Jūsu projekts ir veiksmīgi pārvietots"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "dashboard.team-info"
|
|
msgstr "Par komandu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "dashboard.team-members"
|
|
msgstr "Komandas dalībnieki"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "dashboard.team-projects"
|
|
msgstr "Komandas projekti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "dashboard.theme-change"
|
|
msgstr "Saskarnes dizains"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
|
|
msgid "dashboard.title-search"
|
|
msgstr "Meklēšanas rezultāti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
|
|
msgid "dashboard.type-something"
|
|
msgstr "Ievadiet, lai meklētu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.unpublish-shared"
|
|
msgstr "Atcelt bibliotēkas publicēšanu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "dashboard.update-settings"
|
|
msgstr "Atjaunināt iestatījumus"
|
|
|
|
msgid "dashboard.webhooks.active"
|
|
msgstr "Ir aktīvs"
|
|
|
|
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
|
|
msgstr "Kad tiks aktivizēts āķis, notikuma detaļas tiks piegādātās"
|
|
|
|
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
|
|
msgstr "Satura tips"
|
|
|
|
msgid "dashboard.webhooks.create"
|
|
msgstr "Izveidot tīmekļa āķi"
|
|
|
|
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
|
|
msgstr "Tīmekļa āķis ir veiksmīgi izveidots."
|
|
|
|
msgid "dashboard.webhooks.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tīmekļa āķi ir vienkāršs veids, kā ļaut citām tīmekļa vietnēm un lietotnēm "
|
|
"saņemt paziņojumus, ja Penpot notiek noteikti notikumi. Mēs nosūtīsim POST "
|
|
"pieprasījumu katram jūsu nodrošinātajam URL."
|
|
|
|
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
|
|
msgstr "Nospiediet pogu \"Pievienot tīmekļa āķi\", lai to pievienotu."
|
|
|
|
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
|
|
msgstr "Līdz šim nav izveidoti tīmekļa āķi."
|
|
|
|
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
|
|
msgstr "Tīmekļa āķis ir sekmīgi atjaunināts."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings.cljs
|
|
msgid "dashboard.your-account-title"
|
|
msgstr "Jūsu konts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "dashboard.your-email"
|
|
msgstr "E-pasts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "dashboard.your-name"
|
|
msgstr "Jūsu vārds"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "dashboard.your-penpot"
|
|
msgstr "Jūsu Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/alert.cljs
|
|
msgid "ds.alert-ok"
|
|
msgstr "Labi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/alert.cljs
|
|
msgid "ds.alert-title"
|
|
msgstr "Uzmanību"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
|
|
msgid "ds.component-subtitle"
|
|
msgstr "Atjaunināmās komponentes:"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
|
|
msgid "ds.confirm-cancel"
|
|
msgstr "Atcelt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
|
|
msgid "ds.confirm-ok"
|
|
msgstr "Labi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs
|
|
msgid "ds.confirm-title"
|
|
msgstr "Vai esat pārliecināti?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
|
|
msgstr "Autentifikācijas nodrošinātājs nav konfigurēts."
|
|
|
|
msgid "errors.auth.unable-to-login"
|
|
msgstr "Šķiet, ka neesat autentificēts vai jums ir beidzies sesijas derīgums."
|
|
|
|
msgid "errors.bad-font"
|
|
msgstr "Fontu %s nevarēja ielādēt"
|
|
|
|
msgid "errors.bad-font-plural"
|
|
msgstr "Fontus %s nevarēja ielādēt"
|
|
|
|
msgid "errors.cannot-upload"
|
|
msgstr "Nevar augšupielādēt multivides failu."
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace.cljs
|
|
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
|
|
msgstr "Jūsu pārlūkprogramma nevar veikt šo darbību"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "errors.email-already-exists"
|
|
msgstr "E-pasts jau tiek lietots"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
|
msgid "errors.email-already-validated"
|
|
msgstr "E-pasts jau ir pārbaudīts."
|
|
|
|
msgid "errors.email-as-password"
|
|
msgstr "E-pastu nevar izmantot kā paroli"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
|
|
msgstr "E-pastam “%s” ir daudz pastāvīgu atlēcienu atskaišu."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
|
msgid "errors.email-invalid"
|
|
msgstr "Ievadiet derīgu e-pasta adresi, lūdzu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "errors.email-invalid-confirmation"
|
|
msgstr "Apstiprinājuma e-pastam jāatbilst"
|
|
|
|
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
|
|
msgstr "E-pasta adrese “%s” ir atzīmēta surogātpasts vai pastāvīgi saņem atlēcienu."
|
|
|
|
#: src/app/main/errors.cljs
|
|
msgid "errors.feature-mismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Šķiet, ka atverat failu, kurā ir iespējots līdzeklis '%s', bet jūsu Penpot "
|
|
"priekšgalsistēma to neatbalsta vai ir atspējota."
|
|
|
|
#: src/app/main/errors.cljs
|
|
msgid "errors.feature-not-supported"
|
|
msgstr "Līdzeklis '%s' netiek atbalstīts."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "errors.generic"
|
|
msgstr "Noticis kaut kas nelāgs."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs
|
|
msgid "errors.invalid-color"
|
|
msgstr "Nederīga krāsa"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
|
msgid "errors.invite-invalid"
|
|
msgstr "Nederīgs ielūgums"
|
|
|
|
msgid "errors.invite-invalid.info"
|
|
msgstr "Iespējams, šis uzaicinājums ir atcelts vai ir beidzies tā derīgums."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "errors.ldap-disabled"
|
|
msgstr "LDAP autentifikācija ir atspējota."
|
|
|
|
#: src/app/main/errors.cljs
|
|
msgid "errors.max-quote-reached"
|
|
msgstr "Ir sasniegts '%s' limits. Sazinieties ar atbalsta dienestu."
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
|
|
msgid "errors.media-too-large"
|
|
msgstr "Attēls ir pārāk liels, lai to ievietotu."
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
|
|
msgid "errors.media-type-mismatch"
|
|
msgstr "Šķiet, ka attēla saturs neatbilst faila paplašinājumam."
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
|
|
msgid "errors.media-type-not-allowed"
|
|
msgstr "Šķiet, ka tas nav derīgs attēls."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "errors.member-is-muted"
|
|
msgstr ""
|
|
"Profilam, kuru uzaicināt, e-pasta ziņojumi ir izslēgti (surogātpasts vai "
|
|
"daudz atlēcienu)."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
|
|
msgstr "Apstiprinājuma parolei ir jāsakrīt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "errors.password-too-short"
|
|
msgstr "Parolei jābūt vismaz 8 rakstzīmēm"
|
|
|
|
msgid "errors.profile-blocked"
|
|
msgstr "Profils ir bloķēts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "errors.profile-is-muted"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jūsu profila e-pasta ziņojumi ir izslēgti (surogātpasts vai daudz "
|
|
"atlēcienu)."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
|
|
msgid "errors.registration-disabled"
|
|
msgstr "Reģistrācija pašlaik ir atspējota."
|
|
|
|
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
|
|
msgstr "Nepietiek dalībnieku, lai pamestu komandu, iespējams, vēlaties to izdzēst."
|
|
|
|
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
|
|
msgstr "Dalībnieks, kuru mēģināt piešķirt, nepastāv."
|
|
|
|
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
|
|
msgstr "Īpašnieks nevar pamest komandu, ir jāpiešķir īpašnieka loma citam."
|
|
|
|
#: src/app/main/data/media.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
|
|
msgid "errors.unexpected-error"
|
|
msgstr "Radās neparedzēta kļūda."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
|
|
msgid "errors.unexpected-token"
|
|
msgstr "Nezināms marķieris"
|
|
|
|
msgid "errors.webhooks.connection"
|
|
msgstr "Savienojuma kļūda, URL nav sasniedzams"
|
|
|
|
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
|
|
msgstr "URL neiztur pārbaudi."
|
|
|
|
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
|
|
msgstr "Pēdējā piegāde nebija veiksmīga."
|
|
|
|
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
|
|
msgstr "Kļūda SSL pārbaudē."
|
|
|
|
msgid "errors.webhooks.timeout"
|
|
msgstr "Noilgums"
|
|
|
|
msgid "errors.webhooks.unexpected"
|
|
msgstr "Pārbaudes laikā radās neparedzēta kļūda"
|
|
|
|
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
|
|
msgstr "Neparedzēts statuss %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
|
msgid "errors.wrong-credentials"
|
|
msgstr "E-pasta adrese vai parole nav pareiza."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "errors.wrong-old-password"
|
|
msgstr "Vecā parole nav pareiza"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.description"
|
|
msgstr "Apraksts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.discourse-go-to"
|
|
msgstr "Doties uz Penpot forumu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mēs esam priecīgi, ka jūs esat šeit. Ja nepieciešama palīdzība, pirms "
|
|
"rakstiet, lūdzu, pameklējiet informāciju."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.discourse-title"
|
|
msgstr "Penpot kopiena"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.subject"
|
|
msgstr "Temats"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.subtitle"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lūdzu, aprakstiet e-pasta ziņojuma iemeslu, norādot, vai tā ir problēma, "
|
|
"ideja vai šaubas. Jums pēc iespējas ātrāk atbildēs kāds mūsu komandas "
|
|
"dalībnieks."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.title"
|
|
msgstr "E-pasts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.twitter-go-to"
|
|
msgstr "Atvērt Twitter"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
|
|
msgstr "Šeit, lai palīdzētu ar tehniskajiem jautājumiem."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "feedback.twitter-title"
|
|
msgstr "Twitter atbalsta konts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "generic.error"
|
|
msgstr "Radās kļūda"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.blur"
|
|
msgstr "Aizmiglošana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.blur.value"
|
|
msgstr "Vērtība"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.color.hex"
|
|
msgstr "HEX"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
|
|
msgstr "HSLA"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
|
|
msgstr "RGBA"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.fill"
|
|
msgstr "Aizpildījums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.image.download"
|
|
msgstr "Lejupielādēt avota attēlu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.image.height"
|
|
msgstr "Augstums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.image.width"
|
|
msgstr "Platums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout"
|
|
msgstr "Izkārtojums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout.height"
|
|
msgstr "Augstums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout.left"
|
|
msgstr "Kreisi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
|
|
msgstr "Rādiuss"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
|
|
msgstr "Pagriešana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout.top"
|
|
msgstr "Augša"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.layout.width"
|
|
msgstr "Platums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.shadow"
|
|
msgstr "Ēna"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.size"
|
|
msgstr "Lielums un novietojums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke"
|
|
msgstr "Vilkums"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
|
|
msgstr "Centrs"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
|
|
msgstr "Iekšpuse"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
|
|
msgstr "Ārpuse"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
|
|
msgstr "Punktots"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
|
|
msgstr "Sajaukts"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
|
|
msgstr "Nav"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
|
|
msgstr "Nepārtrauktā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
|
|
msgstr "Platums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography"
|
|
msgstr "Tipogrāfija"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
|
|
msgstr "Fontu saime"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
|
|
msgstr "Fonta izmērs"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
|
|
msgstr "Fonta stils"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
|
|
msgstr "Fonta Treknums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
|
|
msgstr "Burtu atstarpes"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
|
|
msgstr "Līnijas augstums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
|
|
msgstr "Teksta noformējums"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
|
|
msgstr "Nav"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
|
|
msgstr "Pārsvītrojums"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
|
|
msgstr "Pasvītrojums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
|
|
msgstr "Teksta transformācija"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
|
|
msgstr "Mazie burti"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
|
|
msgstr "Nav"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
|
|
msgstr "Virsraksta stils"
|
|
|
|
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
|
|
msgstr "Lielie burti"
|
|
|
|
msgid "inspect.empty.help"
|
|
msgstr "Ja vēlaties uzzināt vairāk par dizainu, skatiet Penpot palīdzības centru"
|
|
|
|
msgid "inspect.empty.more-info"
|
|
msgstr "Papildinformācija par pārbaudi"
|
|
|
|
msgid "inspect.empty.select"
|
|
msgstr "Atlasiet formu, dēli vai grupu, lai pārbaudītu to rekvizītus un kodu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
|
|
msgid "inspect.tabs.code"
|
|
msgstr "Kods"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
|
|
msgstr "Aplis"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
|
|
msgstr "Komponente"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
|
|
msgstr "Līkne"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
|
|
msgstr "Tāfele"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
|
|
msgstr "Grupa"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
|
|
msgstr "Attēls"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
|
|
msgstr "Maska"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
|
|
msgstr "Atlasīti: %s"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
|
|
msgstr "Ceļš"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
|
|
msgstr "Taisnstūris"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
|
|
msgstr "SVG"
|
|
|
|
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
|
|
msgstr "Teksts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs
|
|
msgid "inspect.tabs.info"
|
|
msgstr "Infomācija"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "label.shortcuts"
|
|
msgstr "Saīsnes"
|
|
|
|
msgid "labels.accept"
|
|
msgstr "Pieņemt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.access-tokens"
|
|
msgstr "Piekļuves marķieri"
|
|
|
|
msgid "labels.active"
|
|
msgstr "Aktīvs"
|
|
|
|
msgid "labels.add-custom-font"
|
|
msgstr "Pievienot pielāgotu fontu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.admin"
|
|
msgstr "Administrators"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
|
|
msgid "labels.all"
|
|
msgstr "Visi"
|
|
|
|
msgid "labels.and"
|
|
msgstr "un"
|
|
|
|
msgid "labels.back"
|
|
msgstr "Atpakaļ"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Izskatās, ka jums mazliet jāpagaida un jāmēģina vēlreiz; mēs veicam nelielu "
|
|
"mūsu serveru uzturēšanu."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
|
|
msgstr "Nepareiza vārteja"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.cancel"
|
|
msgstr "Atcelt"
|
|
|
|
msgid "labels.close"
|
|
msgstr "Aizvērt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
|
|
msgid "labels.comments"
|
|
msgstr "Komentāri"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.community"
|
|
msgstr "Kopiena"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "labels.confirm-password"
|
|
msgstr "Apstiprināt paroli"
|
|
|
|
msgid "labels.continue"
|
|
msgstr "Turpināt"
|
|
|
|
msgid "labels.continue-with"
|
|
msgstr "Turpināt ar"
|
|
|
|
msgid "labels.continue-with-penpot"
|
|
msgstr "Varat turpināt ar Penpot kontu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.copy-invitation-link"
|
|
msgstr "Kopēt saiti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "labels.create"
|
|
msgstr "Izveidot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
|
|
msgid "labels.create-team"
|
|
msgstr "Izveidot jaunu komandu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
|
|
msgid "labels.create-team.placeholder"
|
|
msgstr "Ievadiet jaunas komandas nosaukumu"
|
|
|
|
msgid "labels.custom-fonts"
|
|
msgstr "Pielāgotie fonti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.dashboard"
|
|
msgstr "Infopanelis"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "labels.delete"
|
|
msgstr "Dzēst"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "labels.delete-comment"
|
|
msgstr "Dzēst komentāru"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "labels.delete-comment-thread"
|
|
msgstr "Dzēst pavedienu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.delete-invitation"
|
|
msgstr "Dzēst uzaicinājumu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "labels.delete-multi-files"
|
|
msgstr "%s failu dzēšana"
|
|
|
|
msgid "labels.discard"
|
|
msgstr "Atmest"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "labels.drafts"
|
|
msgstr "Melnraksti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "labels.edit"
|
|
msgstr "Rediģēt"
|
|
|
|
msgid "labels.edit-file"
|
|
msgstr "Rediģēt failu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.editor"
|
|
msgstr "Redaktors"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.expired-invitation"
|
|
msgstr "Beidzies derīguma termiņš"
|
|
|
|
msgid "labels.export"
|
|
msgstr "Eksportēt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "labels.feedback-disabled"
|
|
msgstr "Atsauksme atspējota"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "labels.feedback-sent"
|
|
msgstr "Atsauksme nosūtīta"
|
|
|
|
msgid "labels.font-family"
|
|
msgstr "Fontu saime"
|
|
|
|
msgid "labels.font-providers"
|
|
msgstr "Fontu nodrošinātāji"
|
|
|
|
msgid "labels.font-variants"
|
|
msgstr "Stili"
|
|
|
|
msgid "labels.fonts"
|
|
msgstr "Fonti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.github-repo"
|
|
msgstr "GitHub repozitorijs"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.give-feedback"
|
|
msgstr "Sniegt atsauksmi"
|
|
|
|
msgid "labels.go-back"
|
|
msgstr "Atpakaļ"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.help-center"
|
|
msgstr "Palīdzības centrs"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "labels.hide-resolved-comments"
|
|
msgstr "Paslēpt atrisinātos komentārus"
|
|
|
|
msgid "labels.inactive"
|
|
msgstr "Neaktīvs"
|
|
|
|
msgid "labels.installed-fonts"
|
|
msgstr "Instalētie fonti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.internal-error.desc-message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Notika kaut kas slikts. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz un, ja problēma joprojām "
|
|
"pastāv, sazinieties ar atbalsta dienestu."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.internal-error.main-message"
|
|
msgstr "Iekšēja kļūda"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.invitations"
|
|
msgstr "Ielūgumi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "labels.language"
|
|
msgstr "Valoda"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.libraries-and-templates"
|
|
msgstr "Bibliotēkas un veidnes"
|
|
|
|
msgid "labels.log-or-sign"
|
|
msgstr "Piesakieties vai reģistrējieties"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.logout"
|
|
msgstr "Atteikties"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.member"
|
|
msgstr "Dalībnieks"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.members"
|
|
msgstr "Dalībnieki"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "labels.new-password"
|
|
msgstr "Jauna parole"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
|
|
msgid "labels.no-comments-available"
|
|
msgstr "Jūs esat pieķerti! Šeit tiks parādīti jaunu komentāru paziņojumi."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.no-invitations"
|
|
msgstr "Nav gaidošu uzaicinājumu."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.no-invitations-hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"Noklikšķiniet uz pogas **Uzaicināt personas**, lai uzaicinātu personas uz "
|
|
"šo komandu."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.not-found.desc-message"
|
|
msgstr "Iespējams, ka šī lapa nepastāv vai jums nav atļauju tai piekļūt."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.not-found.main-message"
|
|
msgstr "Ups!"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.num-of-files"
|
|
msgid_plural "labels.num-of-files"
|
|
msgstr[0] "0 failu"
|
|
msgstr[1] "Fails"
|
|
msgstr[2] "%s faili"
|
|
|
|
msgid "labels.num-of-frames"
|
|
msgid_plural "labels.num-of-frames"
|
|
msgstr[0] "Nav dēļu"
|
|
msgstr[1] "1 dēlis"
|
|
msgstr[2] "%s dēļi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.num-of-projects"
|
|
msgid_plural "labels.num-of-projects"
|
|
msgstr[0] "0 projektu"
|
|
msgstr[1] "Projekts"
|
|
msgstr[2] "%s projekti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "labels.old-password"
|
|
msgstr "Vecā parole"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
|
|
msgid "labels.only-yours"
|
|
msgstr "Tikai Jūsu"
|
|
|
|
msgid "labels.or"
|
|
msgstr "vai"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.owner"
|
|
msgstr "Īpašnieks"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.password"
|
|
msgstr "Parole"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.pending-invitation"
|
|
msgstr "Gaidīšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.profile"
|
|
msgstr "Profils"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.projects"
|
|
msgstr "Projekti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.release-notes"
|
|
msgstr "Izlaides ziņas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
|
|
msgid "labels.reload-file"
|
|
msgstr "Pārlādēt failu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.remove"
|
|
msgstr "Dzēst"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.remove-member"
|
|
msgstr "Dzēst dalībnieku"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "labels.rename"
|
|
msgstr "Pārdēvēt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
|
|
msgid "labels.rename-team"
|
|
msgstr "Pārdēvēt grupu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.resend-invitation"
|
|
msgstr "Nosūtīt uzaicinājumu vēlreiz"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.retry"
|
|
msgstr "Pamēģināt vēlreiz"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.role"
|
|
msgstr "Loma"
|
|
|
|
msgid "labels.save"
|
|
msgstr "Saglabāt"
|
|
|
|
msgid "labels.search-font"
|
|
msgstr "Meklēt fontu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "labels.send"
|
|
msgstr "Nosūtīt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "labels.sending"
|
|
msgstr "Nosūtīšana…"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
|
|
msgstr "Mēs esam ieplānotos sistēmu uzturēšanas darbos."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
|
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
|
|
msgstr "Pakalpojums nav pieejams"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.settings"
|
|
msgstr "Iestatījumi"
|
|
|
|
msgid "labels.share-prototype"
|
|
msgstr "Koplietot prototips"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.shared-libraries"
|
|
msgstr "Bibliotēkas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "labels.show-all-comments"
|
|
msgstr "Rādīt visus komentārus"
|
|
|
|
msgid "labels.show-comments-list"
|
|
msgstr "Rādīt komentāru sarakstu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "labels.show-your-comments"
|
|
msgstr "Rādīt tikai jūsu komentārus"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.status"
|
|
msgstr "Statuss"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.tutorials"
|
|
msgstr "Apmācības"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "labels.unpublish-multi-files"
|
|
msgstr "%s failu publicēšanas atcelšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "labels.update"
|
|
msgstr "Atjaunināt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
|
|
msgid "labels.update-team"
|
|
msgstr "Atjaunināt komandu"
|
|
|
|
msgid "labels.upload"
|
|
msgstr "Augšupielādēt"
|
|
|
|
msgid "labels.upload-custom-fonts"
|
|
msgstr "Augšupielādēt pielāgotos fontus"
|
|
|
|
msgid "labels.uploading"
|
|
msgstr "Notiek augšupielāde…"
|
|
|
|
msgid "labels.view-only"
|
|
msgstr "TIKAI SKATĪT"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "labels.viewer"
|
|
msgstr "Pārlūks"
|
|
|
|
msgid "labels.webhooks"
|
|
msgstr "Tīmekļa āķi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "labels.write-new-comment"
|
|
msgstr "Rakstīt jaunu komentāru"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.you"
|
|
msgstr "(Jūs)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "labels.your-account"
|
|
msgstr "Jūsu konts"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
|
|
msgid "media.loading"
|
|
msgstr "Ielādē attēlu…"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
|
|
msgstr "Pievienot kā koplietojamu bibliotēku"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kad šīs failu bibliotēkas līdzekļi būs pievienoti kā koplietojamā "
|
|
"bibliotēka, tie būs pieejami izmantošanai starp pārējiem failiem."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
|
|
msgstr "Pievienot “%s” kā koplietojamu bibliotēku"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
|
|
msgid "modals.big-nudge"
|
|
msgstr "Liela nobīde"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "modals.change-email.confirm-email"
|
|
msgstr "Pārbaudīt jauno e-pastu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "modals.change-email.info"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mēs nosūtīsim jums e-pasta ziņojumu uz jūsu pašreizējo e-pasta ziņojumu "
|
|
"“%s”, lai pārbaudītu jūsu identitāti."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "modals.change-email.new-email"
|
|
msgstr "Jauns e-pasts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "modals.change-email.submit"
|
|
msgstr "Mainīt e-pastu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "modals.change-email.title"
|
|
msgstr "E-pasta maiņa"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
|
|
msgstr "Kopēt marķieri"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
|
|
msgstr "Derīguma termiņš"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "modals.create-access-token.name.label"
|
|
msgstr "Nosaukums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
|
|
msgstr "Nosaukums var palīdzēt noskaidrot, kam domāts šīs marķieris"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
|
|
msgstr "Izveidot marķieri"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "modals.create-access-token.title"
|
|
msgstr "Ģenerēt jaunu piekļuves marķieri"
|
|
|
|
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
|
|
msgstr "Izveidot tīmekļa āķi"
|
|
|
|
msgid "modals.create-webhook.title"
|
|
msgstr "Izveidot tīmekļa āķi"
|
|
|
|
msgid "modals.create-webhook.url.label"
|
|
msgstr "Vērtuma URL"
|
|
|
|
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
|
|
msgstr "https://example.com/postreceive"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
|
|
msgstr "Dzēst marķieri"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "modals.delete-acces-token.message"
|
|
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo marķieri?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "modals.delete-acces-token.title"
|
|
msgstr "Dzēst marķieri"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
|
msgid "modals.delete-account.cancel"
|
|
msgstr "Atcelt un paturēt manu kontu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
|
msgid "modals.delete-account.confirm"
|
|
msgstr "Jā, dzēst manu kontu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
|
msgid "modals.delete-account.info"
|
|
msgstr "Noņemot kontu, jūs zaudēsit visus pašreizējos projektus un arhīvus."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
|
msgid "modals.delete-account.title"
|
|
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst savu kontu?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
|
|
msgstr "Dzēst sarunu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vai tiešām vēlaties izdzēst šo sarunu? Visi komentāri šajā pavedienā tiks "
|
|
"dzēsti."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/comments.cljs
|
|
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
|
|
msgstr "Dzēst sarunu"
|
|
|
|
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
|
|
msgstr "Vai tiešām vēlaties izdzēst šo anotāciju?"
|
|
|
|
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
|
|
msgstr "Dzēst anotāciju"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
|
|
msgstr "Dzēst failu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
|
|
msgstr "Vai tiešām vēlaties izdzēst šo failu?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
|
|
msgstr "Faila dzēšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
|
|
msgstr "Failu dzēšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
|
|
msgstr "Vai tiešām vēlaties izdzēst %s failus?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
|
|
msgstr "Failu dzēšana (%s)"
|
|
|
|
msgid "modals.delete-font-variant.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vai tiešām vēlaties izdzēst šo fonta stilu? Tas netiks ielādēts, ja tika "
|
|
"izmantots failā."
|
|
|
|
msgid "modals.delete-font-variant.title"
|
|
msgstr "Fonta stila dzēšana"
|
|
|
|
msgid "modals.delete-font.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vai tiešām vēlaties izdzēst šo fontu? Tas netiks ielādēts, ja tika "
|
|
"izmantots failā."
|
|
|
|
msgid "modals.delete-font.title"
|
|
msgstr "Fonta dzēšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
|
|
msgid "modals.delete-page.body"
|
|
msgstr "Vai tiešām vēlaties izdzēst šo lapu?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
|
|
msgid "modals.delete-page.title"
|
|
msgstr "Dzēst lapu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
|
|
msgstr "Dzēst projektu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
|
|
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo projektu?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
|
|
msgstr "Dzēst projektu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
|
|
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
|
|
msgstr[0] "Nav failu dzēšanai"
|
|
msgstr[1] "Dzēst failu"
|
|
msgstr[2] "Dzēst failus"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
|
|
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
|
|
msgstr[0] "Tie nav aktivizēti nevienā failā."
|
|
msgstr[1] "Tie nav aktivizēti nevienā failā."
|
|
msgstr[2] "Tie nav aktivizēti nevienā failā."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
|
|
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
|
|
msgstr[0] "Šīs bibliotēkas ir aktivizētas šeit: "
|
|
msgstr[1] "Šīs bibliotēkas ir aktivizētas šeit: "
|
|
msgstr[2] "Šīs bibliotēkas ir aktivizētas šeit: "
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
|
|
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
|
|
msgstr[0] "Nav failu dzēšanai?"
|
|
msgstr[1] "Vai tiešām vēlaties izdzēst šo failu?"
|
|
msgstr[2] "Vai tiešām vēlaties izdzēst šos failus?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
|
|
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
|
|
msgstr[0] "Nav failu dzēšanai"
|
|
msgstr[1] "Faila dzēšana"
|
|
msgstr[2] "Failu dzēšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
|
|
msgstr "Dzēst komandu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vai tiešām vēlaties dzēst šo komandu? Visi ar komandu saistītie projekti un "
|
|
"faili tiks neatgriezeniski dzēsti."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
|
|
msgstr "Notiek komandas dzēšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
|
|
msgstr "Dzēst dalībnieku"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
|
|
msgstr "Vai tiešām vēlaties izdzēst šo dalībnieku no komandas?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
|
|
msgstr "Dzēst komandas dalībnieku"
|
|
|
|
msgid "modals.delete-webhook.accept"
|
|
msgstr "Dzēst tīmekļa āķi"
|
|
|
|
msgid "modals.delete-webhook.message"
|
|
msgstr "Vai tiešām vēlaties izdzēst šo tīmekļa āķi?"
|
|
|
|
msgid "modals.delete-webhook.title"
|
|
msgstr "Notiek tīmekļa āķa dzēšana"
|
|
|
|
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
|
|
msgstr "Rediģēt tīmekļa āķi"
|
|
|
|
msgid "modals.edit-webhook.title"
|
|
msgstr "Rediģēt tīmekļa āķi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
|
|
msgstr "Nosūtīt uzaicinājumu"
|
|
|
|
msgid "modals.invite-member.emails"
|
|
msgstr "E-pasta ziņojumi, atdalīti ar komatiem"
|
|
|
|
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Daži e-pasta ziņojumi ir no pašreizējiem grupas dalībniekiem. Ielūgumi "
|
|
"viņiem netiks nosūtīti."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.invite-team-member.title"
|
|
msgstr "Uzaicināt dalībniekus uz komandu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tā kā esat šīs komandas vienīgais dalībnieks, kopā ar tās projektiem un "
|
|
"failiem komanda tiks izdzēsta."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
|
|
msgstr "Vai tiešām vēlaties pamest %s komandu?"
|
|
|
|
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jūs nevarat pamest komandu, ja nav cita dalībnieka, ko nozīmēt par "
|
|
"īpašnieku. Iespējams, ka vēlaties izdzēst grupu."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jūs esat šīs komandas īpašnieks. Pirms iziešanas nozīmējiet citu "
|
|
"dalībnieku, ko noteikt kā īpašnieku."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
|
|
msgstr "Nozīmēt un pamest"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
|
|
msgstr "Atlasiet dalībnieku, ko nozīmēt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
|
|
msgstr "Pirms pamešanas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-confirm.accept"
|
|
msgstr "Pamest komandu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-confirm.message"
|
|
msgstr "Vai tiešām vēlaties pamest šo komandu?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
|
|
msgid "modals.leave-confirm.title"
|
|
msgstr "Komandas pamešana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
|
|
msgid "modals.nudge-title"
|
|
msgstr "Nobīdes apjoms"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
|
|
msgstr "Īpašumtiesību nodošana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ja nodosit īpašumtiesības, jūs mainīsiet savu lomu uz Administrators, "
|
|
"zaudējot dažas atļaujas šajā komandā. "
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jūs esat šīs komandas pašreizējais īpašnieks. Vai tiešām vēlaties padarīt "
|
|
"%s par jauno komandas īpašnieku?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
|
|
msgstr "Jauns komandas īpašnieks"
|
|
|
|
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
|
|
msgstr "Publicēt"
|
|
|
|
msgid "modals.publish-empty-library.message"
|
|
msgstr "Jūsu bibliotēka ir tukša. Vai tiešām vēlaties to publicēt?"
|
|
|
|
msgid "modals.publish-empty-library.title"
|
|
msgstr "Publicēt tukšu bibliotēku"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
|
|
msgstr "Noņemt kā koplietojamo bibliotēku"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kad fails būs noņemts kā koplietojamā bibliotēka, šī faila failu bibliotēka "
|
|
"vairs nebūs pieejama izmantošanai starp pārējiem Jūsu failiem."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
|
|
msgstr "Noņemt “%s” kā koplietojamu bibliotēku"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
|
|
msgid "modals.small-nudge"
|
|
msgstr "Maza nobīde"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
|
|
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
|
|
msgstr[0] "Nav atlases"
|
|
msgstr[1] "Atcelt publicēšanu"
|
|
msgstr[2] "Atcelt publicēšanu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.activated.no-files-message"
|
|
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.activated.no-files-message"
|
|
msgstr[0] "Nav aktivizēti nevienā failā."
|
|
msgstr[1] "Tie nav aktivizēti nevienā failā."
|
|
msgstr[2] "Tie nav aktivizēti nevienā failā."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.activated.scd-message"
|
|
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.activated.scd-message"
|
|
msgstr[0] "Bibliotēkas ir aktivizētas šeit:"
|
|
msgstr[1] "Šīs bibliotēkas ir aktivizētas šeit:"
|
|
msgstr[2] "Šīs bibliotēkas ir aktivizētas šeit:"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
|
|
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
|
|
msgstr[0] "Nav izvēlēto bibliotēku?"
|
|
msgstr[1] "Vai tiešām vēlaties atcelt šīs bibliotēkas publicēšanu?"
|
|
msgstr[2] "Vai tiešām vēlaties atcelt šo bibliotēku publicēšanu?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
|
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
|
|
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
|
|
msgstr[0] "Bibliotēkas publicēšanas atcelšana"
|
|
msgstr[1] "Bibliotēkas publicēšanas atcelšana"
|
|
msgstr[2] "Bibliotēku publicēšanas atcelšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jūs atjaunināt koplietotā bibliotēkā esošās komponentes. Tas var ietekmēt "
|
|
"citus failus, kas to izmanto."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
|
|
msgstr "Komponenšu atjaunināšana koplietojamā bibliotēkā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "modals.update-remote-component.accept"
|
|
msgstr "Atjaunināt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
|
|
msgstr "Atcelt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "modals.update-remote-component.hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jūs atjaunināt koplietotā bibliotēkā esošās komponentes. Tas var ietekmēt "
|
|
"citus failus, kas to izmanto."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "modals.update-remote-component.message"
|
|
msgstr "Komponentes atjaunināšana koplietojamā bibliotēkā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "notifications.invitation-email-sent"
|
|
msgstr "Uzaicinājums veiksmīgi nosūtīts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "notifications.invitation-link-copied"
|
|
msgstr "Uzaicinājuma saite nokopēta"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
|
|
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
|
|
msgstr "Profilu nevar izdzēst. Pirms turpināt, veiciet tiesību piešķiršanu komandās."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "notifications.profile-saved"
|
|
msgstr "Profils ir veiksmīgi saglabāts!"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
|
msgid "notifications.validation-email-sent"
|
|
msgstr "Uz %s nosūtīts pārbaudes e-pasta ziņojums. Pārbaudiet savu e-pastu!"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jums jāzina, ka ir pieejami daudzi resursi, lai palīdzētu Jums sākt darbu "
|
|
"ar Penpot, piemēram, Lietotāja rokasgrāmata un mūsu Youtube kanāls."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Detalizēta informācija par Penpot lietošanu. No prototipa izveides līdz "
|
|
"dizaina organizēšanai vai koplietošanai."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
|
|
msgstr "Lietotāja rokasgrāmata"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
|
|
msgstr "Jūs varat apskatīties mūsu apmācības un mūsu kopienas māteriālus."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
|
|
msgstr "Video apmācības"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
|
|
msgstr "Pirms sākat"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
|
|
msgstr ""
|
|
"Abonējiet Penpot biļetenu, lai saņemtu jaunāko informāciju par produktu "
|
|
"izstrādes gaitu un jaunumiem."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
|
|
msgstr "Sūtiet man ziņas par Penpot (emuāra ziņas, video apmācības, straumēs...)."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
|
|
msgstr "Mums rūp privātums, šeit var lasīt mūsu "
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mēs jums nosūtīsim tikai attiecīgus e-pasta ziņojumus. Abonementu var "
|
|
"anulēt jebkurā laikā, izmantojot abonēšanas atcelšanas saiti jebkurā mūsu "
|
|
"biļetenī."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nosūtīt man produkta atjauninājumus (jaunas funkcijas, izlaidumi, "
|
|
"labojumi...)."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Penpot ir Atvērtā pirmkoda programmatūra, un to veido Kaleidos, kā arī "
|
|
"kopiena, kur daudzi cilvēki jau palīdz viens otram. Visi var sadarboties:"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Publiska telpa, lai mācītos, dalītos un apspriestu Penpot, tās tagadni un "
|
|
"nākotni ar visu Kopienu un Penpot komandu."
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
|
|
msgstr "Dalība Kopienā"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kur atradīsiet, kā piedalīties ar tulkojumiem, funkciju pieprasījumiem, "
|
|
"kļūdām …"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
|
|
msgstr "Dalības rokasgrāmata"
|
|
|
|
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
|
|
msgstr "Laipni lūdzam Penpot!"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
|
|
msgstr "Izveidot komandu vēlāk"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
|
|
msgstr "Jūsu komandas nosaukums"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pēc savas komandas nosaukšanas jūs varēsiet uzaicināt cilvēkus tai "
|
|
"pievienoties."
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
|
|
msgstr "Ievadiet komandas nosaukumu"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
|
|
msgstr "Uzaicināt dalībniekus"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
|
|
msgstr ""
|
|
"Neaizmirstiet iekļaut visus. Izstrādātāji, dizaineri, menedžeri... viedokļu "
|
|
"dažādībā ir spēks :)"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
|
|
msgstr "Izveidot komandu un uzaicināt vēlāk"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
|
|
msgstr "Izveidot komandu un sūtīt uzaicinājumus"
|
|
|
|
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
|
|
msgstr "Uzaicināt ar lomu:"
|
|
|
|
msgid "onboarding.newsletter.accept"
|
|
msgstr "Jā, abonēt"
|
|
|
|
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jūsu abonementa pieprasījums ir nosūtīts, un mēs nosūtīsim jums e-pasta "
|
|
"ziņojumu, lai to apstiprinātu."
|
|
|
|
msgid "onboarding.newsletter.policy"
|
|
msgstr "Konfidencialitātes politika."
|
|
|
|
msgid "onboarding.newsletter.title"
|
|
msgstr "Vai vēlaties saņemt Penpot ziņas?"
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
|
|
msgstr "Izveidot komandu"
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
|
|
msgstr ""
|
|
"Komanda ļauj sadarboties ar citiem Penpot lietotājiem, kas strādā tajos "
|
|
"pašos failos un projektos."
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
|
|
msgstr "Neierobežoti faili un projekti"
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
|
|
msgstr "Vairāku lietotāju izdevums"
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
|
|
msgstr "Lomu pārvaldība"
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
|
|
msgstr "Neierobežoti dalībnieki"
|
|
|
|
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
|
|
msgstr "100% bez maksas!"
|
|
|
|
msgid "onboarding.templates.subtitle"
|
|
msgstr "Lūk, dažas veidnes."
|
|
|
|
msgid "onboarding.templates.title"
|
|
msgstr "Sākt projektēšanu"
|
|
|
|
msgid "onboarding.welcome.alt"
|
|
msgstr "Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
|
|
msgid "profile.recovery.go-to-login"
|
|
msgstr "Pāriet uz pieteikšanos"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "question.design-tool-more-experienced-with"
|
|
msgstr "Ar kuru no šiem rīkiem, jums ir lielāka pieredze?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.11-30"
|
|
msgstr "11-30"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.2-10"
|
|
msgstr "2-10"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.31-50"
|
|
msgstr "31-50"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.a-lot"
|
|
msgstr "Plaša"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.adobe-xd"
|
|
msgstr "Adobe XD"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.canva"
|
|
msgstr "Canva"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.describe-your-experience-working-on"
|
|
msgstr "Kā jūs vislabāk raksturotu savu pieredzi, strādājot pie..."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.discover-more-about-penpot"
|
|
msgstr "Uzziniet vairāk par Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.figma"
|
|
msgstr "Figma"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.freelancer"
|
|
msgstr "Esmu ārštātnieks(-ce)/Pašnodarbināts(-ā)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.get-the-code-from-my-team-project"
|
|
msgstr "Koda iegūšana no manas grupas projekta "
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.interface-design-visual-assets-design-systems"
|
|
msgstr "... saskarnes dizains, vizuālie līdzekļi, dizaina sistēmas utt."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.invision"
|
|
msgstr "InVision"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.leave-feedback-for-my-team-project"
|
|
msgstr "Atstāt atsauksmes par manas grupas projektu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.lets-get-started"
|
|
msgstr "Ķersimies pie darba!"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.more-than-50"
|
|
msgstr "Vairāk nekā 50"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.never-used-a-tool"
|
|
msgstr "Nekad agrāk neesmu izmantojis dizaina rīku"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.next"
|
|
msgstr "Nākamais"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.none"
|
|
msgstr "Nav"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.other"
|
|
msgstr "Cits (norādiet)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.personal-project"
|
|
msgstr "Strādāju personīgā projektā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.previous"
|
|
msgstr "Iepriekšējais"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.questions-how-are-you-planning-to-use-penpot"
|
|
msgstr "Kā plānojat lietot Penpot?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.select-option"
|
|
msgstr "Atlasiet izvēli"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.sketch"
|
|
msgstr "Sketch"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.some"
|
|
msgstr "Nelielā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.start"
|
|
msgstr "Sākt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.start-to-work-on-my-project"
|
|
msgstr "Sākt strādāt pie projekta"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.team-size"
|
|
msgstr "Cik lielā ir jūsu komanda?"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.test-penpot-to-see-if-its-a-fit-for-team"
|
|
msgstr "Izmēģiniet Penpot, lai saprastu, cik tas ir piemērots Jūsu komandai "
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.try-out-before-using-penpot-on-premise"
|
|
msgstr "Izmēģiniet, pirms izmantojat Penpot lokāli"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.wireframes-user-journeys-flows-navigation-trees"
|
|
msgstr "... struktūrskices, lietotāju ceļi un plūsmas, navigācijas koki utt."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.work-in-concept-ideas"
|
|
msgstr "Darbs koncepcijas idejās"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
|
msgid "questions.your-feedback-will-help-us"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jūsu atsauksmes palīdzēs mums saprast, kādi ir jūsu paradumi un vēlmes, lai "
|
|
"mēs varētu turpināt padarīt Penpot par noderīgu un baudāmu rīku."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
|
|
msgid "settings.multiple"
|
|
msgstr "Jaukts"
|
|
|
|
# SECTIONS
|
|
msgid "shortcut-section.basics"
|
|
msgstr "Pamati"
|
|
|
|
msgid "shortcut-section.dashboard"
|
|
msgstr "Panelis"
|
|
|
|
msgid "shortcut-section.viewer"
|
|
msgstr "Pārlūks"
|
|
|
|
msgid "shortcut-section.workspace"
|
|
msgstr "Darbvieta"
|
|
|
|
# SUBSECTIONS
|
|
msgid "shortcut-subsection.alignment"
|
|
msgstr "Līdzinājums"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.edit"
|
|
msgstr "Rediģēt"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
|
|
msgstr "Vispārējs"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
|
|
msgstr "Vispārējs"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
|
|
msgstr "Galvenā izvēlne"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
|
|
msgstr "Mainīt slāņus"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
|
|
msgstr "Navigācija"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
|
|
msgstr "Navigācija"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
|
|
msgstr "Navigācija"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.panels"
|
|
msgstr "Paneļi"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
|
|
msgstr "Ceļi"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.shape"
|
|
msgstr "Formas"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
|
|
msgstr "Teksti"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.tools"
|
|
msgstr "Rīki"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
|
|
msgstr "Tālummaiņa"
|
|
|
|
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
|
|
msgstr "Tālummaiņa"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.add-comment"
|
|
msgstr "Komentāri"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.add-node"
|
|
msgstr "Pievienot mezglu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-bottom"
|
|
msgstr "Līdzināt uz leju"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-center"
|
|
msgstr "Centrēt"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-hcenter"
|
|
msgstr "Centrēt horizontāli"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-justify"
|
|
msgstr "Līdzināt taisnoti"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-left"
|
|
msgstr "Līdzināt pa kreisi"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-right"
|
|
msgstr "Līdzināt pa labi"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-top"
|
|
msgstr "Līdzināt uz augšu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.align-vcenter"
|
|
msgstr "Centrēt vertikāli"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.artboard-selection"
|
|
msgstr "Izveidot dēli no atlases"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bold"
|
|
msgstr "Pārslēgt treknrakstu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bool-difference"
|
|
msgstr "Būla starpība"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bool-exclude"
|
|
msgstr "Būla izslēgšana"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bool-intersection"
|
|
msgstr "Būla krustošanās"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bool-union"
|
|
msgstr "Būla apvienošana"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bring-back"
|
|
msgstr "Sūtīt uz aizmuguri"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bring-backward"
|
|
msgstr "Sūtīt atpakaļ"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bring-forward"
|
|
msgstr "Virzīt uz priekšu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.bring-front"
|
|
msgstr "Izvirzīt priekšā"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.clear-undo"
|
|
msgstr "Iztīrīt atsaukšanu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.copy"
|
|
msgstr "Kopēt"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.create-component"
|
|
msgstr "Izveidot komponenti"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.create-new-project"
|
|
msgstr "Izveidot jaunu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.cut"
|
|
msgstr "Izgriezt"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
|
|
msgstr "Tālināt"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.delete"
|
|
msgstr "Dzēst"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.delete-node"
|
|
msgstr "Dzēst mezglu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.detach-component"
|
|
msgstr "Atdalīt komponenti"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-curve"
|
|
msgstr "Līkne"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
|
|
msgstr "Elipse"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-frame"
|
|
msgstr "Dēlis"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-nodes"
|
|
msgstr "Zīmēt ceļu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-path"
|
|
msgstr "Ceļš"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-rect"
|
|
msgstr "Taisnstūris"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.draw-text"
|
|
msgstr "Teksts"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.duplicate"
|
|
msgstr "Dublikāts"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.escape"
|
|
msgstr "Atcelt"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.export-shapes"
|
|
msgstr "Eksportēt formas"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.fit-all"
|
|
msgstr "Tālummaiņa, lai ietilpinātu visu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
|
|
msgstr "Apvērst horizontāli"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.flip-vertical"
|
|
msgstr "Apvērst vertikāli"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.font-size-dec"
|
|
msgstr "Samazināt fonta izmēru"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.font-size-inc"
|
|
msgstr "Palielināt fonta izmēru"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
|
|
msgstr "Doties uz melnrakstiem"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.go-to-libs"
|
|
msgstr "Doties uz koplietojamām bibliotēkām"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.go-to-search"
|
|
msgstr "Meklēt"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.group"
|
|
msgstr "Grupa"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.h-distribute"
|
|
msgstr "Izkliedēt horizontāli"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.hide-ui"
|
|
msgstr "Rādīt/paslēpt lietotāja interfeisu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.increase-zoom"
|
|
msgstr "Tuvināt"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.insert-image"
|
|
msgstr "Ievietot attēlu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.italic"
|
|
msgstr "Pārslēgt slīprakstu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.join-nodes"
|
|
msgstr "Savienot mezglus"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.letter-spacing-dec"
|
|
msgstr "Samazināt burtstarpu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.letter-spacing-inc"
|
|
msgstr "Palielināt burtstarpu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.line-height-dec"
|
|
msgstr "Samazināt līnijas augstumu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.line-height-inc"
|
|
msgstr "Palielināt līnijas augstumu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.line-through"
|
|
msgstr "Pārslēgt svītrojumu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.make-corner"
|
|
msgstr "Izveidot stūri"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.make-curve"
|
|
msgstr "Izveidot līkni"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.mask"
|
|
msgstr "Maska"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.merge-nodes"
|
|
msgstr "Sapludināt mezglus"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move"
|
|
msgstr "Pārvietot"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move-fast-down"
|
|
msgstr "Ātri pārvietoties uz leju"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move-fast-left"
|
|
msgstr "Ātri pārvietoties uz kreisi"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move-fast-right"
|
|
msgstr "Ātri pārvietoties pa labi"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move-fast-up"
|
|
msgstr "Ātri pārvietoties uz augšu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move-nodes"
|
|
msgstr "Pārvietot mezglu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move-unit-down"
|
|
msgstr "Pārvietoties lejup"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move-unit-left"
|
|
msgstr "Pārvietot pa kreisi"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move-unit-right"
|
|
msgstr "Pārvietot pa labi"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.move-unit-up"
|
|
msgstr "Pārvietoties augšup"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.next-frame"
|
|
msgstr "Nākamais dēlis"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.not-found"
|
|
msgstr "Saīsnes nav atrastas"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-0"
|
|
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 100%"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-1"
|
|
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 10%"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-2"
|
|
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 20%"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-3"
|
|
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 30%"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-4"
|
|
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 40%"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-5"
|
|
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 50%"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-6"
|
|
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 60%"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-7"
|
|
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 70%"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-8"
|
|
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 80%"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.opacity-9"
|
|
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 90%"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.open-color-picker"
|
|
msgstr "Krāsu atlasītājs"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.open-comments"
|
|
msgstr "Atvērt pārlūka komentāru sadaļu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.open-dashboard"
|
|
msgstr "Doties uz Infopaneli"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.open-inspect"
|
|
msgstr "Doties uz pārlūka izpētes sekciju"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.open-interactions"
|
|
msgstr "Doties uz pārlūka mijiedarbības sadaļu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.open-viewer"
|
|
msgstr "Doties uz pārlūka mijiedarbības sadaļu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.open-workspace"
|
|
msgstr "Doties uz darbvietu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.or"
|
|
msgstr " vai "
|
|
|
|
msgid "shortcuts.paste"
|
|
msgstr "Ielīmēt"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.prev-frame"
|
|
msgstr "Iepriekšējais dēlis"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.redo"
|
|
msgstr "Atatsaukt"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.reset-zoom"
|
|
msgstr "Atiestatīt tālummaiņu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.search-placeholder"
|
|
msgstr "Meklēt saīsnes"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.select-all"
|
|
msgstr "Atlasīt visu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.select-next"
|
|
msgstr "Atlasīt nākamo slāni"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
|
|
msgstr "Atlasīt vecākslāni"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.select-prev"
|
|
msgstr "Atlasīt iepriekšējo slāni"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.separate-nodes"
|
|
msgstr "Atdalīt mezglus"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
|
|
msgstr "Rādīt/paslēpt pikseļu režģi"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
|
|
msgstr "Rādīt/paslēpt saīsnes"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.snap-nodes"
|
|
msgstr "Pieķerties mezgliem"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
|
|
msgstr "Pieķerties pikseļu režģim"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.start-editing"
|
|
msgstr "Sākt rediģēšanu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.start-measure"
|
|
msgstr "Sākt mērīšanu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.stop-measure"
|
|
msgstr "Beigt mērīšanu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.text-align-center"
|
|
msgstr "Centrēt"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.text-align-justify"
|
|
msgstr "Izkliedēt"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.text-align-left"
|
|
msgstr "Līdzināt pa kreisi"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.text-align-right"
|
|
msgstr "Līdzināt pa labi"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
|
|
msgstr "Iestatīt sīktēlus"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs
|
|
msgid "shortcuts.title"
|
|
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
|
|
msgstr "Pārslēgt dinamisko līdzinājumu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.toggle-assets"
|
|
msgstr "Pārslēgt līdzekļus"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
|
|
msgstr "Pārslēgt krāsu paleti"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
|
|
msgstr "Pārslēgt fokusa režīmu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
|
|
msgstr "Pārslēgt pilnekrāna režīmu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.toggle-grid"
|
|
msgstr "Rādīt/paslēpt režģi"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.toggle-history"
|
|
msgstr "Pārslēgt vēsturi"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.toggle-layers"
|
|
msgstr "Pārslēgt slāņus"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
|
|
msgstr "Pievienot/noņemt elastīgo izkārtojumu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.toggle-lock"
|
|
msgstr "Bloķēt atlasi"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
|
|
msgstr "Bloķēt proporcijas"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.toggle-rules"
|
|
msgstr "Rādīt/paslēpt mērjoslas"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.toggle-scale-text"
|
|
msgstr "Pārslēgt teksta mērogošanu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.toggle-snap-grid"
|
|
msgstr "Pieķerties režģim"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.toggle-snap-guide"
|
|
msgstr "Pieķerties vadotnēm"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
|
|
msgstr "Pārslēgt teksta paleti"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
|
|
msgstr "Pārslēgt redzamību"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
|
|
msgstr "Pārslēgt tālummaiņas stilu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.underline"
|
|
msgstr "Pārslēgt pasvītrojumu"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.undo"
|
|
msgstr "Atsaukt"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.ungroup"
|
|
msgstr "Atgrupēt"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.unmask"
|
|
msgstr "Noņemt masku"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.v-distribute"
|
|
msgstr "Izkliedēt vertikāli"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
|
|
msgstr "Tālummaiņas samazinājums"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
|
|
msgstr "Tālummaiņas palielinājums"
|
|
|
|
msgid "shortcuts.zoom-selected"
|
|
msgstr "Tālummainīt uz atlasi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "team.webhooks.max-length"
|
|
msgstr "Tīmekļa āķa nosaukumā jābūt ne vairāk kā 2048 rakstzīmēm."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
|
|
msgid "title.dashboard.files"
|
|
msgstr "%s - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
|
|
msgid "title.dashboard.font-providers"
|
|
msgstr "Fontu nodrošinātāji - %s - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
|
|
msgid "title.dashboard.fonts"
|
|
msgstr "Fonti - %s - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
|
msgid "title.dashboard.projects"
|
|
msgstr "Projekti - %s - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
|
|
msgid "title.dashboard.search"
|
|
msgstr "Meklēšana - %s - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
|
|
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
|
|
msgstr "Koplietojamās bibliotēkas - %s - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs
|
|
msgid "title.default"
|
|
msgstr "Penpot - Dizaina brīvība komandām"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
|
|
msgid "title.settings.access-tokens"
|
|
msgstr "Profils - piekļuves marķieri"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
|
|
msgid "title.settings.feedback"
|
|
msgstr "Sniegt atsauksmes - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
|
|
msgid "title.settings.options"
|
|
msgstr "Iestātijumi - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
|
msgid "title.settings.password"
|
|
msgstr "Parole - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
|
|
msgid "title.settings.profile"
|
|
msgstr "Profils - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "title.team-invitations"
|
|
msgstr "Ielūgumi - %s - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "title.team-members"
|
|
msgstr "Dalībnieki - %s - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
|
msgid "title.team-settings"
|
|
msgstr "Iestatījumi - %s - Penpot"
|
|
|
|
msgid "title.team-webhooks"
|
|
msgstr "Tīkla āķi - %s - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
|
|
msgid "title.viewer"
|
|
msgstr "%s - skata režīms - Penpot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
|
|
msgid "title.workspace"
|
|
msgstr "%s - Penpot"
|
|
|
|
msgid "viewer.breaking-change.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Šī kopīgojamā saite vairs nav derīga. Izveidojiet jaunu vai lūdziet "
|
|
"īpašniekam jaunu."
|
|
|
|
msgid "viewer.breaking-change.message"
|
|
msgstr "Piedošanu!"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
|
|
msgid "viewer.empty-state"
|
|
msgstr "Lapā nav atrasts neviens dēlis."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
|
|
msgid "viewer.frame-not-found"
|
|
msgstr "Dēlis nav atrasts."
|
|
|
|
msgid "viewer.header.comments-section"
|
|
msgstr "Komentāri (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
|
|
msgstr "Nerādīt mijiedarbības"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "viewer.header.fullscreen"
|
|
msgstr "Pilnekrāns"
|
|
|
|
msgid "viewer.header.inspect-section"
|
|
msgstr "Pārbaudīt (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "viewer.header.interactions"
|
|
msgstr "Mijiedarbības"
|
|
|
|
msgid "viewer.header.interactions-section"
|
|
msgstr "Mijiedarbības (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "viewer.header.share.copy-link"
|
|
msgstr "Kopēt saiti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "viewer.header.show-interactions"
|
|
msgstr "Rādīt mijiedarbības"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
|
|
msgstr "Rādīt mijiedarbības pēc klikšķa"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
|
|
msgid "viewer.header.sitemap"
|
|
msgstr "Tīmekļa vietnes karte"
|
|
|
|
msgid "webhooks.last-delivery.success"
|
|
msgstr "Pēdējā piegāde bija veiksmīga."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
|
|
msgid "workspace.align.hcenter"
|
|
msgstr "Horizontālā centra līdzināšana (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
|
|
msgid "workspace.align.hdistribute"
|
|
msgstr "Sadalīt horizontālo atstarpi (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
|
|
msgid "workspace.align.hleft"
|
|
msgstr "Līdzināt pa kreisi (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
|
|
msgid "workspace.align.hright"
|
|
msgstr "Līdzināt pa labi (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
|
|
msgid "workspace.align.vbottom"
|
|
msgstr "Līdzināt uz leju (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
|
|
msgid "workspace.align.vcenter"
|
|
msgstr "Līdzināt uz vertikālo centru (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
|
|
msgid "workspace.align.vdistribute"
|
|
msgstr "Izkliedēt vertikālo atstarpi (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
|
|
msgid "workspace.align.vtop"
|
|
msgstr "Līdzināt uz augšu (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.assets"
|
|
msgstr "Līdzekļi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
|
|
msgstr "Visi līdzekļi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.colors"
|
|
msgstr "Krāsas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.components"
|
|
msgstr "Componentes"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.create-group"
|
|
msgstr "Izveidot grupu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jūsu vienumi tiks automātiski nosaukti kā “grupas nosaukums/vienuma "
|
|
"nosaukums”"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.delete"
|
|
msgstr "Dzēst"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.duplicate"
|
|
msgstr "Dublikāts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.edit"
|
|
msgstr "Rediģēt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.graphics"
|
|
msgstr "Grafika"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.group"
|
|
msgstr "Grupa"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.group-name"
|
|
msgstr "Grupas nosaukums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.libraries"
|
|
msgstr "Bibliotēkas"
|
|
|
|
msgid "workspace.assets.local-library"
|
|
msgstr "lokālā bibliotēka"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.not-found"
|
|
msgstr "Līdzekļi nav atrasti"
|
|
|
|
msgid "workspace.assets.open-library"
|
|
msgstr "Atvērt bibliotēkas failu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.rename"
|
|
msgstr "Pārdēvēt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.rename-group"
|
|
msgstr "Pārdēvēt grupu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.search"
|
|
msgstr "Meklēt līdzekļus"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.selected-count"
|
|
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
|
|
msgstr[0] "atlasīts %s vienums"
|
|
msgstr[1] "atlasīts %s vienums"
|
|
msgstr[2] "atlasīti %s vienumi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.shared-library"
|
|
msgstr "Koplietojama bibliotēka"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.typography"
|
|
msgstr "Tipogrāfijas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
|
|
msgstr "Fonti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
|
|
msgstr "Izmērs"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
|
|
msgstr "Fonta variants"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
|
|
msgstr "Doties uz stilu bibliotēkas failu, lai rediģētu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
|
|
msgstr "Burtstarpa"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
|
|
msgstr "Rindas augstums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.typography.sample"
|
|
msgstr "Ag"
|
|
|
|
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
|
|
msgstr "Teksta stili"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
|
|
msgstr "Teksta pārveide"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
|
msgid "workspace.assets.ungroup"
|
|
msgstr "Atgrupēt"
|
|
|
|
msgid "workspace.focus.focus-mode"
|
|
msgstr "Fokusa režīms"
|
|
|
|
msgid "workspace.focus.focus-off"
|
|
msgstr "Beigt fokusēties"
|
|
|
|
msgid "workspace.focus.focus-on"
|
|
msgstr "Fokusēties"
|
|
|
|
msgid "workspace.focus.selection"
|
|
msgstr "Atlase"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
|
|
msgid "workspace.gradients.linear"
|
|
msgstr "Lineārais gradients"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
|
|
msgid "workspace.gradients.radial"
|
|
msgstr "Radiālais gradients"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
|
|
msgstr "Atspējot dinamisko līdzinājumu"
|
|
|
|
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
|
|
msgstr "Atspējot proporcionālo mērogu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
|
|
msgstr "Deaktivizēt teksta mērogošanu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-grid"
|
|
msgstr "Atspējot pieķeršanos režģim"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
|
|
msgstr "Atspējot piesaisti vadotnēm"
|
|
|
|
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
|
|
msgstr "Atspējot pieķeršanos pikselim"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
|
|
msgstr "Iespējot dinamisko līdzinājumu"
|
|
|
|
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
|
|
msgstr "Iespējot proporcionālo mērogu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
|
|
msgstr "Aktivizēt teksta mērogošanu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-grid"
|
|
msgstr "Pieķerties režģim"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
|
|
msgstr "Pieķerties vadotnēm"
|
|
|
|
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
|
|
msgstr "Iespējot pieķeršanos pikselim"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
|
|
msgstr "Paslēpt dēļu nosaukumus"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.hide-grid"
|
|
msgstr "Paslēpt režģus"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
|
|
msgstr "Paslēpt krāsu paleti"
|
|
|
|
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
|
|
msgstr "Paslēpt pikseļu režģi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
|
|
msgstr "Paslēpt mērjoslas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
|
|
msgstr "Paslēpt fontu paleti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
|
|
msgstr "Rediģēt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.option.file"
|
|
msgstr "Fails"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
|
|
msgstr "Palīdzība un informācija"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
|
|
msgstr "Izvēles"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.option.view"
|
|
msgstr "Skatīt"
|
|
|
|
msgid "workspace.header.menu.redo"
|
|
msgstr "Atkārtot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.select-all"
|
|
msgstr "Izvēlēties visu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
|
|
msgstr "Rādīt dēļu nosaukumus"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.show-grid"
|
|
msgstr "Rādīt režģi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
|
|
msgstr "Rādīt krāsu paleti"
|
|
|
|
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
|
|
msgstr "Rādīt pikseļu režģi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
|
|
msgstr "Rādīt mērjoslas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
|
|
msgstr "Rādīt fontu paleti"
|
|
|
|
msgid "workspace.header.menu.undo"
|
|
msgstr "Atsaukt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.reset-zoom"
|
|
msgstr "Atiestatīšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.save-error"
|
|
msgstr "Saglabāšanas kļūda"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.saved"
|
|
msgstr "Saglabāts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.saving"
|
|
msgstr "Saglabāšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.unsaved"
|
|
msgstr "Nesaglabātās izmaiņas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.viewer"
|
|
msgstr "Skata režīms (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.zoom"
|
|
msgstr "Tālummaiņa"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.zoom-fill"
|
|
msgstr "Aizpildījums — aizpildāmais mērogs"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.zoom-fit"
|
|
msgstr "Ietilpināt — samazināt, lai ietilpinātu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
|
|
msgstr "Tālummaiņa, lai ietilpinātu visu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
|
|
msgstr "Pilnekrāns"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.header.zoom-selected"
|
|
msgstr "Tālummainīt uz atlasi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.add"
|
|
msgstr "Pievienot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.colors"
|
|
msgstr "%s krāsas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
|
|
msgstr "Jūsu bibliotēkā vēl nav krāsu stilu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
|
|
msgstr "Bibliotēkā vēl nav tipogrāfijas stilu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
|
|
msgstr "Failu bibliotēka"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
|
|
msgstr "HSV"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
|
|
msgstr "Nesen lietotās krāsas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
|
|
msgstr "Papildu RGB"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
|
|
msgstr "RGBA"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
|
|
msgstr "Saglabāt krāsu stilu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.components"
|
|
msgstr "%s komponentes"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.file-library"
|
|
msgstr "Failu bibliotēka"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.graphics"
|
|
msgstr "%s grafikas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
|
|
msgstr "BIBLIOTĒKAS ŠAJĀ FAILĀ"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.libraries"
|
|
msgstr "BIBLIOTĒKAS"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.library"
|
|
msgstr "BIBLIOTĒKA"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.library-updates"
|
|
msgstr "BIBLIOTĒKAS JAUNINĀJUMI"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
|
|
msgstr "Nav nevienas koplietojamās bibliotēkas, kas būtu jāatjaunina"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
|
|
msgstr "“%s” nav atrasta neviena atbilstība"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available"
|
|
msgstr "Nav pieejamu koplietojamu bibliotēku"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
|
|
msgstr "Meklēt koplietojamās bibliotēkas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
|
|
msgstr "KOPLIETOJAMĀS BIBLIOTĒKAS"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
|
|
msgstr "Vairākas tipogrāfijas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
|
|
msgstr "Atsaistīt visas tipogrāfijas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.typography"
|
|
msgstr "%s tipogrāfijas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.update"
|
|
msgstr "Atjaunināt"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
|
|
msgstr "apskatīties visas izmaiņas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.libraries.updates"
|
|
msgstr "ATJAUNINĀJUMI"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.add-interaction"
|
|
msgstr "Noklikšķiniet uz + pogas, lai pievienotu mijiedarbību."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
|
|
msgid "workspace.options.blur-options.title"
|
|
msgstr "Aizmiglojums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
|
|
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
|
|
msgstr "Grupas aizmiglojums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
|
|
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
|
|
msgstr "Atlases aizmiglojums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs
|
|
msgid "workspace.options.canvas-background"
|
|
msgstr "Kanvas fons"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.clip-content"
|
|
msgstr "Izgriešanas saturs"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs
|
|
msgid "workspace.options.component"
|
|
msgstr "Komponente"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.component.annotation"
|
|
msgstr "Anotācija"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
|
|
msgstr "Izveidot anotāciju"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
|
|
msgstr "Rediģēt anotāciju"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints"
|
|
msgstr "Ierobežojumi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
|
|
msgstr "Apakša"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints.center"
|
|
msgstr "Centrs"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
|
|
msgstr "Nofiksēt ritināšanas laikā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints.left"
|
|
msgstr "Pa kreisi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
|
|
msgstr "Pa kreisi un labi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints.right"
|
|
msgstr "Pa labi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints.scale"
|
|
msgstr "Mērogs"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints.top"
|
|
msgstr "Augša"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
|
|
msgstr "Augša un apakša"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
|
|
msgid "workspace.options.design"
|
|
msgstr "Dizains"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
|
|
msgid "workspace.options.export"
|
|
msgstr "Eksports"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
|
|
msgid "workspace.options.export-multiple"
|
|
msgstr "Eksportēt atlasi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
|
|
msgid "workspace.options.export-object"
|
|
msgid_plural "workspace.options.export-object"
|
|
msgstr[0] "%s elementa eksportēšana"
|
|
msgstr[1] "%s elementa eksportēšana"
|
|
msgstr[2] "%s elementu eksportēšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
|
|
msgid "workspace.options.export.suffix"
|
|
msgstr "Sufiks"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.options.exporting-complete"
|
|
msgstr "Eksportēšana pabeigta"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.options.exporting-object"
|
|
msgstr "Notiek eksportēšana…"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
|
|
msgstr "Eksportēšana neizdevās"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
|
|
msgstr "Eksportēšana ir negaidīti lēna"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
|
|
msgid "workspace.options.fill"
|
|
msgstr "Aizpildīšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
|
|
msgstr "Pievienot plūsmas sākumu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
|
|
msgstr "Plūsmas sākums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
|
|
msgstr "Plūsma sākās"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.auto"
|
|
msgstr "Auto"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.column"
|
|
msgstr "Kolonnas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
|
|
msgstr "Režģis"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.color"
|
|
msgstr "Krāsa"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
|
|
msgstr "Kolonnas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
|
|
msgstr "Rene"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.height"
|
|
msgstr "Augstums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
|
|
msgstr "Mala"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
|
|
msgstr "Rindas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
|
|
msgstr "Iestatīt kā noklusējumu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.size"
|
|
msgstr "Izmērs"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.type"
|
|
msgstr "Tips"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
|
|
msgstr "Apakša"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
|
|
msgstr "Centrs"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
|
|
msgstr "Pa kreiss"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
|
|
msgstr "Pa labi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
|
|
msgstr "Izstiept"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
|
|
msgstr "Augša"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
|
|
msgstr "Lietot noklusējumu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.params.width"
|
|
msgstr "Platums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.row"
|
|
msgstr "Rindas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
|
msgid "workspace.options.grid.square"
|
|
msgstr "Kvadrāts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
|
|
msgid "workspace.options.group-fill"
|
|
msgstr "Grupas aizpildījums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
|
msgid "workspace.options.group-stroke"
|
|
msgstr "Grupas kontūra"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.height"
|
|
msgstr "Augstums"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.inspect"
|
|
msgstr "Apskatīt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-action"
|
|
msgstr "Darbība"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
|
|
msgstr "Pēc kavēšanās"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-animation"
|
|
msgstr "Animācija"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
|
|
msgstr "Izšķīst"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
|
|
msgstr "Nav"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
|
|
msgstr "Grūdiens"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
|
|
msgstr "Bīdīšana"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.interaction-auto"
|
|
msgstr "auto"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-background"
|
|
msgstr "Pievienot fona pārklājumu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
|
|
msgstr "Aizvērt, noklikšķinot ārpus"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
|
|
msgstr "Aizvērt pārklājumu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
|
|
msgstr "Aizvērt pārklājumu: %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-delay"
|
|
msgstr "Nobīde"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-destination"
|
|
msgstr "Galamērķis"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-duration"
|
|
msgstr "Ilgums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-easing"
|
|
msgstr "Mīkstināšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
|
|
msgstr "Mīkstināt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
|
|
msgstr "Viegli iekšā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
|
|
msgstr "Viegli iekšā ārā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
|
|
msgstr "Viegli ārā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
|
|
msgstr "Lineāri"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-in"
|
|
msgstr "Iekšā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
|
|
msgstr "Peles ievade"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
|
|
msgstr "Peles pamešana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-ms"
|
|
msgstr "ms"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
|
|
msgstr "Doties uz"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
|
|
msgstr "Doties uz: %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-none"
|
|
msgstr "(nav noteikts)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
|
|
msgstr "Nobīdes efekts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
|
|
msgstr "Uz klikšķa"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
|
|
msgstr "Atvērt pārklājumu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
|
|
msgstr "Atvērt pārklājumu: %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
|
|
msgstr "Atvērt URL"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-out"
|
|
msgstr "Ārā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
|
|
msgstr "Apakšējais centrs"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
|
|
msgstr "Apakšā pa kreisi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
|
|
msgstr "Apakšā pa labi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
|
|
msgstr "Centrs"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
|
|
msgstr "Manuāli"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
|
|
msgstr "Augšējais centrs"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
|
|
msgstr "Augšā pa kreisi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
|
|
msgstr "Augšā pa labi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-position"
|
|
msgstr "Novietojums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
|
|
msgstr "Paturēt ritināšanas pozīciju"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
|
|
msgstr "Iepriekšējais ekrāns"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
|
|
msgstr "Attiecībā pret"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-self"
|
|
msgstr "sevi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
|
|
msgstr "Pārslēgt pārklājumu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
|
|
msgstr "Pārslēgt pārklājumu: %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
|
|
msgstr "Izraisītājs"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-url"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
|
|
msgstr "Karāšanās laikā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
|
|
msgstr "Nospiešanas laikā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.interactions"
|
|
msgstr "Mijiedarbības"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
|
|
msgstr "Krāsa"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
|
|
msgstr "Krāsas izbalēšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
|
|
msgstr "Krāsas izcēlums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
|
|
msgstr "Aptumšot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
|
|
msgstr "Starpība"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
|
|
msgstr "Izslēgšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
|
|
msgstr "Konturgaisma"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
|
|
msgstr "Nokrāsa"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
|
|
msgstr "Izgaismot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
|
|
msgstr "Spožums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
|
|
msgstr "Vairot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
|
|
msgstr "Normāls"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
|
|
msgstr "Pārklājums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
|
|
msgstr "Piesātinājums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
|
|
msgstr "Ekrāns"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
|
|
msgstr "Izkliedgaisma"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.title"
|
|
msgstr "Slānis"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
|
|
msgstr "Grupēt slāņus"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
|
|
msgstr "Atlasītie slāņi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
|
|
msgstr "Papildu opcijas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
|
|
msgstr "Maks.augstums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
|
|
msgstr "Maks.platums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
|
|
msgstr "Min.augstums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
|
|
msgstr "Min.platums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
|
|
msgstr "Maksimālais augstums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
|
|
msgstr "Maksimālais platums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
|
|
msgstr "Minimālais augstums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
|
|
msgstr "Minimālais platums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout.bottom"
|
|
msgstr "Apakša"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
|
|
msgstr "Kolona"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
|
|
msgstr "Apgrieztā kolonna"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
|
|
msgstr "Rinda"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
|
|
msgstr "Apgrieztā rinda"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout.gap"
|
|
msgstr "Atstarpe"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout.left"
|
|
msgstr "Pa kreisi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout.margin"
|
|
msgstr "Mala"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
|
|
msgstr "Visas malas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
|
|
msgstr "Vienkāršā mala"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout.packed"
|
|
msgstr "kompakts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout.padding"
|
|
msgstr "Papildināšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
|
|
msgstr "Visas malas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
|
|
msgstr "Vienkāršā papildināšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout.right"
|
|
msgstr "Pa labi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout.space-around"
|
|
msgstr "telpa apkārt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout.space-between"
|
|
msgstr "telpa starp"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
|
msgid "workspace.options.layout.top"
|
|
msgstr "Augša"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
|
|
msgid "workspace.options.more-colors"
|
|
msgstr "Vairāk krāsu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
|
|
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
|
|
msgstr "Vairāk bibliotēkas krāsu"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.opacity"
|
|
msgstr "Caurspīdīgums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.position"
|
|
msgstr "Novietojums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
|
|
msgid "workspace.options.prototype"
|
|
msgstr "Prototips"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.radius"
|
|
msgstr "Rādiuss"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
|
|
msgstr "Apakšā pa kreisi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
|
|
msgstr "Apakšā pa labi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.radius-top-left"
|
|
msgstr "Augšā pa kreisi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.radius-top-right"
|
|
msgstr "Augšā pa labi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
|
|
msgstr "Visi stūri"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
|
|
msgstr "Atsevišķie stūri"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.recent-fonts"
|
|
msgstr "Pēdējie"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.options.retry"
|
|
msgstr "Atkārtot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.rotation"
|
|
msgstr "Pagriešana"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.search-font"
|
|
msgstr "Meklēt fontu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.select-a-shape"
|
|
msgstr "Atlasiet formu, dēli vai grupu, lai vilktu savienojumu uz citu dēli."
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
|
|
msgid "workspace.options.selection-color"
|
|
msgstr "Atlasītās krāsas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
|
|
msgid "workspace.options.selection-fill"
|
|
msgstr "Atlases aizpildījums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
|
msgid "workspace.options.selection-stroke"
|
|
msgstr "Atlases vilkums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
|
|
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
|
|
msgstr "Aizmiglojums"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
|
|
msgstr "Ēnas krāsa"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
|
|
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
|
|
msgstr "Ēnot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
|
|
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
|
|
msgstr "Iekšējā ēna"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
|
|
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
|
|
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
|
|
msgstr "Y"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
|
|
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
|
|
msgstr "Izkliede"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
|
|
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
|
|
msgstr "Ēna"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
|
|
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
|
|
msgstr "Grupas ēna"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
|
|
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
|
|
msgstr "Atlases ēnas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
|
|
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
|
|
msgstr "Rādīt eksportā"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
|
|
msgstr "Rādīt skata režīmā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
|
msgid "workspace.options.size"
|
|
msgstr "Izmērs"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs
|
|
msgid "workspace.options.size-presets"
|
|
msgstr "Izmēra standarti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
|
msgid "workspace.options.stroke"
|
|
msgstr "Vilkums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
|
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
|
|
msgstr "Apļa marķieris"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
|
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
|
|
msgstr "Rombveida marķieris"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
|
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
|
|
msgstr "Līnijas bulta"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
|
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
|
|
msgstr "Nav"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
|
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
|
|
msgstr "Apaļš"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
|
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
|
|
msgstr "Kvadrāts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
|
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
|
|
msgstr "Kvadrāta marķieris"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
|
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
|
|
msgstr "Trīsstūra bulta"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.stroke-color"
|
|
msgstr "Vilkuma krāsa"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.stroke-width"
|
|
msgstr "Vilkuma biezums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
|
msgid "workspace.options.stroke.center"
|
|
msgstr "Centrs"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
|
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
|
|
msgstr "Pārtraukts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
|
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
|
|
msgstr "Punktots"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
|
msgid "workspace.options.stroke.inner"
|
|
msgstr "Iekšā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
|
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
|
|
msgstr "Jaukts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
|
msgid "workspace.options.stroke.outer"
|
|
msgstr "Ārā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
|
msgid "workspace.options.stroke.solid"
|
|
msgstr "Blīvs"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
|
|
msgstr "Līdzināt lejā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
|
|
msgstr "Līdzināt pa vidu (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
|
|
msgstr "Līdzināt augšā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
|
|
msgstr "No kreisās uz labo pusi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
|
|
msgstr "No labās uz kreiso pusi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
|
|
msgstr "Automātiskais augstums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
|
|
msgstr "Automātiskais platums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
|
|
msgstr "Fiksēts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
|
|
msgstr "Burtu atstarpes"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
|
|
msgstr "Rindas augstums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
|
|
msgstr "Mazie burti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.none"
|
|
msgstr "Nav"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
|
|
msgstr "Pārsvītrots (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
|
|
msgstr "Līdzināt uz centru (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
|
|
msgstr "Izlīdzināt (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
|
|
msgstr "Līdzināt pa kreisi (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
|
|
msgstr "Līdzināt pa labi (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.title"
|
|
msgstr "Teksts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
|
|
msgstr "Grupas teksts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
|
|
msgstr "Atlases teksts"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
|
|
msgstr "Virsraksta stils"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.underline"
|
|
msgstr "Pasvītrojums (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
|
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
|
|
msgstr "Lielie burti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
|
msgid "workspace.options.use-play-button"
|
|
msgstr "Lai palaistu prototipa skatu, izmantojiet atskaņošanas pogu pie galvenes."
|
|
|
|
msgid "workspace.options.width"
|
|
msgstr "Platums"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.x"
|
|
msgstr "X ass"
|
|
|
|
msgid "workspace.options.y"
|
|
msgstr "Y ass"
|
|
|
|
msgid "workspace.path.actions.add-node"
|
|
msgstr "Pievienot mezglu (%s)"
|
|
|
|
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
|
|
msgstr "Dzēst mezglu (%s)"
|
|
|
|
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
|
|
msgstr "Zīmēt mezglus (%s)"
|
|
|
|
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
|
|
msgstr "Savienot mezglus (%s)"
|
|
|
|
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
|
|
msgstr "Uz stūri (%s)"
|
|
|
|
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
|
|
msgstr "Uz līkni (%s)"
|
|
|
|
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
|
|
msgstr "Mezglu sapludināšana (%s)"
|
|
|
|
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
|
|
msgstr "Pārvietot mezglus (%s)"
|
|
|
|
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
|
|
msgstr "Atdalīt mezglus (%s)"
|
|
|
|
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
|
|
msgstr "Pieķert mezglus (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
|
|
msgstr "Pievienot elastīgo izkārtojumu"
|
|
|
|
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
|
|
msgstr "Pievienot režģa izkārtojumu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.back"
|
|
msgstr "Sūtīt atpakaļ"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.backward"
|
|
msgstr "Sūtīt uz aizmuguri"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.copy"
|
|
msgstr "Kopēt"
|
|
|
|
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
|
|
msgstr "Izveidot anotāciju"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
|
|
msgstr "Atlase uz dēli"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
|
|
msgstr "Izveidot komponenti"
|
|
|
|
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
|
|
msgstr "Vairāku komponentu izveide"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.cut"
|
|
msgstr "Izgriezt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.delete"
|
|
msgstr "Dzēst"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
|
|
msgstr "Dzēst plūsmas sākumu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
|
|
msgstr "Atvienot instanci"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
|
|
msgstr "Atvienot instances"
|
|
|
|
msgid "workspace.shape.menu.difference"
|
|
msgstr "Starpība"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
|
|
msgstr "Dublēšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.edit"
|
|
msgstr "Rediģēt"
|
|
|
|
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
|
|
msgstr "Izslēgt"
|
|
|
|
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
|
|
msgstr "Izklāt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
|
|
msgstr "Apvērst horizontāli"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
|
|
msgstr "Apvērst vertikāli"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
|
|
msgstr "Plūsmas sākums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.forward"
|
|
msgstr "Virzīt uz priekšu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.front"
|
|
msgstr "Virzīt priekšā"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
|
|
msgstr "Doties uz galveno komponentu failu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.group"
|
|
msgstr "Grupa"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.hide"
|
|
msgstr "Slēpt"
|
|
|
|
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
|
|
msgstr "Rādīt/paslēpt UI"
|
|
|
|
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
|
|
msgstr "Šķēlums"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.lock"
|
|
msgstr "Bloķēt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.mask"
|
|
msgstr "Maska"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.paste"
|
|
msgstr "Ievietot"
|
|
|
|
msgid "workspace.shape.menu.path"
|
|
msgstr "Ceļš"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
|
|
msgstr "Noņemt elastīgo izkārtojumu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
|
|
msgstr "Atiestatīt aizvietojumus"
|
|
|
|
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
|
|
msgstr "Atjaunot galveno komponenti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
|
|
msgstr "Izvēlēties slāni"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.show"
|
|
msgstr "Pāradīt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
|
|
msgstr "Rādīt līdzekļu panelī"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
|
|
msgstr "Rādīt galveno komponenti"
|
|
|
|
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
|
|
msgstr "Noņemt sīktēlu"
|
|
|
|
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
|
|
msgstr "Iestatīt kā sīktēlu"
|
|
|
|
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
|
|
msgstr "Transformēt par ceļu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
|
|
msgstr "Atgrupēt"
|
|
|
|
msgid "workspace.shape.menu.union"
|
|
msgstr "Apvienot"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
|
|
msgstr "Atbloķēt"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
|
|
msgstr "Noņemt masku"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
|
|
msgstr "Galveno komponenšu atjaunināšana"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
|
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
|
|
msgstr "Galvenas komponentes atjaunināšana"
|
|
|
|
msgid "workspace.sidebar.collapse"
|
|
msgstr "Sakļaut sānjoslu"
|
|
|
|
msgid "workspace.sidebar.expand"
|
|
msgstr "Izvērst sānjoslu"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
|
|
msgid "workspace.sidebar.history"
|
|
msgstr "Vēsture (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
|
|
msgid "workspace.sidebar.layers"
|
|
msgstr "Slāņi"
|
|
|
|
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
|
|
msgstr "Komponentes"
|
|
|
|
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
|
|
msgstr "Dēļi"
|
|
|
|
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
|
|
msgstr "Grupas"
|
|
|
|
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
|
|
msgstr "Attēli"
|
|
|
|
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
|
|
msgstr "Maskas"
|
|
|
|
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
|
|
msgstr "Meklēt slāņus"
|
|
|
|
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
|
|
msgstr "Formas"
|
|
|
|
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
|
|
msgstr "Teksti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs,
|
|
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs
|
|
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
|
|
msgstr "Importētie SVG atribūti"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
|
|
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
|
|
msgstr "Lapas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
|
msgid "workspace.sitemap"
|
|
msgstr "Tīmekļa vietnes karte"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
|
|
msgid "workspace.toolbar.assets"
|
|
msgstr "Līdzekļi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
|
|
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
|
|
msgstr "Krāsu palete (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
|
|
msgid "workspace.toolbar.comments"
|
|
msgstr "Komentāri (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
|
|
msgid "workspace.toolbar.curve"
|
|
msgstr "Līkne (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
|
|
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
|
|
msgstr "Elipse (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
|
|
msgid "workspace.toolbar.frame"
|
|
msgstr "Dēlis (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
|
|
msgid "workspace.toolbar.image"
|
|
msgstr "Attēls (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
|
|
msgid "workspace.toolbar.move"
|
|
msgstr "Pārvietot (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
|
|
msgid "workspace.toolbar.path"
|
|
msgstr "Ceļš (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
|
|
msgid "workspace.toolbar.rect"
|
|
msgstr "Taisnstūris (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
|
|
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
|
|
msgstr "Saīsnes (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
|
|
msgid "workspace.toolbar.text"
|
|
msgstr "Teksts (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
|
|
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
|
|
msgstr "Tipogrāfijas (%s)"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
|
|
msgid "workspace.undo.empty"
|
|
msgstr "Līdz šim nav notikušas nekādas vēsturiskās izmaiņas"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
|
|
msgid "workspace.undo.entry.delete"
|
|
msgstr "Dzēsts %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
|
|
msgid "workspace.undo.entry.modify"
|
|
msgstr "Modificēts %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
|
|
msgid "workspace.undo.entry.move"
|
|
msgstr "Pārvietoti objekti"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
|
|
msgstr "apļi"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
|
|
msgstr "krāsu līdzekļi"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
|
|
msgstr "komponentes"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
|
|
msgstr "līknes"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
|
|
msgstr "dēļi"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
|
|
msgstr "grupas"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
|
|
msgstr "grafiskie līdzekļi"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
|
|
msgstr "objekti"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
|
|
msgstr "lapas"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
|
|
msgstr "ceļi"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
|
|
msgstr "taisnstūri"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
|
|
msgstr "formas"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
|
|
msgstr "teksti"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
|
|
msgstr "tipogrāfijas līdzekļi"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
|
|
msgid "workspace.undo.entry.new"
|
|
msgstr "Jauns %s"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
|
|
msgstr "aplis"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
|
|
msgstr "krāsas līdzeklis"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
|
|
msgstr "komponente"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
|
|
msgstr "līkne"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
|
|
msgstr "dēlis"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
|
|
msgstr "grupa"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
|
|
msgstr "attēls"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
|
|
msgstr "grafiskais līdzeklis"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
|
|
msgstr "objekts"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
|
|
msgstr "lapa"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
|
|
msgstr "ceļš"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
|
|
msgstr "taisnstūris"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
|
|
msgstr "forma"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
|
|
msgstr "teksts"
|
|
|
|
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
|
|
msgstr "tipogrāfijas līdzeklis"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
|
|
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
|
|
msgstr "Darbība ar %s"
|
|
|
|
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
|
|
msgid "workspace.undo.title"
|
|
msgstr "Vēsture"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.updates.dismiss"
|
|
msgstr "Izlaist"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.updates.more-info"
|
|
msgstr "Vairāk informācijas"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
|
|
msgstr "Koplietojamās bibliotēkās ir atjauninājumi"
|
|
|
|
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
|
|
msgid "workspace.updates.update"
|
|
msgstr "Atjaunināt"
|
|
|
|
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
|
|
msgstr "Noklikšķiniet, lai aizvērtu ceļu"
|