0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-08 07:50:43 -05:00
penpot/frontend/translations/es.po
2024-12-11 15:50:22 +01:00

6609 lines
220 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Cesar Andres Estrella Paredes <crendai.private@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:154, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "¿Tienes ya una cuenta?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:274
msgid "auth.check-mail"
msgstr "Comprueba tu correo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Comprueba tu email y haz click en el link de verificación para comenzar a "
"usar Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Confirmar contraseña"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:145
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Crear cuenta de prueba"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "¿Quieres probar?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Este es un servicio de DEMOSTRACIÓN. NO USAR para trabajo real, los "
"proyectos serán borrados periodicamente."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:197, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:231
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nombre completo"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:290
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "Entrar en mi cuenta"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:137, src/app/main/ui/static.cljs:157, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101
msgid "auth.login-here"
msgstr "Inicia sesión aquí."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:203
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Entrar"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:293
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot es la herramienta de diseño libre y open-source para la colaboración "
"entre Diseño y Código"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:230
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:236
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:224
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:209
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:242, src/app/main/ui/auth/login.cljs:263
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "Introduce la nueva contraseña"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "La contraseña ha sido cambiada"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr ""
"El perfil aun no ha sido verificado, por favor valida el perfil antes de "
"continuar."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Hemos enviado a tu buzón un enlace para recuperar tu contraseña."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:46
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Te uniste al equipo"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:187, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95
msgid "auth.password"
msgstr "Contraseña"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:94
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "8 caracteres como mínimo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:298
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Política de privacidad"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Recuperar contraseña"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Te enviaremos un correo electrónico con instrucciones"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Cambiar tu contraseña"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:306, src/app/main/ui/static.cljs:140, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87
msgid "auth.register"
msgstr "¿No tienes una cuenta?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:254
msgid "auth.register-account-tagline"
msgstr "Cuéntanos cómo quieres que nos dirijamos a tí."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253
msgid "auth.register-account-title"
msgstr "Tu nombre"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:310, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/auth/register.cljs:240, src/app/main/ui/static.cljs:144, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Crear una cuenta"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124
msgid "auth.register-tagline"
msgstr ""
"Con una cuenta gratuita de Penpot, puedes crear un número ilimitado de "
"equipos y colaborar con otros diseñadores y desarrolladores en tantos "
"proyectos como quieras."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:122
msgid "auth.register-title"
msgstr "Crear una cuenta"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "La solución de código abierto para diseñar y prototipar."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:157
#, markdown
msgid "auth.terms-and-privacy-agreement"
msgstr "Yo acepto los [términos de servicio](%s) y la [política de privacidad](%s)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:290, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1022, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:154
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Términos de servicio"
#, unused
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Al crear una nueva cuenta, aceptas nuestros [términos de servicio](%s) y "
"[política de privacidad](%s)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:275
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Hemos enviado un email de verificación a"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:180, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:88
msgid "auth.work-email"
msgstr "Correo electrónico"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
#, unused
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "diseño de marca, ilustraciones, piezas de marketing..."
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:229
msgid "common.publish"
msgstr "Publicar"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Todo usario de Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"¿Estas seguro que quieres eliminar el enlace? Si lo haces, el enlace dejara "
"de funcionar para cualquiera"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(actual)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Eliminar enlace"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Obtener enlace"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Enlace copiado satisfactoriamente"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Gestionar permisos"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 página compartida"
msgstr[1] "%s páginas compartidas"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Pueden comentar"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Pueden ver código"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Cualquiera con el enlace puede acceder"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Páginas compartidas"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "El enlace para compartir aparecerá aquí"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Sólo integrantes del equipo"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Compartir prototipos"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Selecctionar todas"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:225
msgid "common.unpublish"
msgstr "Despublicar"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Gestión del equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:87
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot está dirigido a equipos. Invita a personas para trabajar "
"conjuntamente en proyectos y archivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:85
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "¡Forma equipo!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Aprende los básicos de Penpot mientras pasas un buen rato con este tutorial "
"práctico."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Comenzar tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutorial práctico"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Da un paseo por Penpot para conocer sus principales funcionalidades."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Comenzar"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Recorrido por el interfaz"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:104
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Token copiado"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:191
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Generar nuevo token"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
#, unused
msgid "dashboard.access-tokens.create-success"
msgstr "Access token creado con éxito."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:289
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "Pulsa el botón \"Generar nuevo token\" para generar uno."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:288
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Todavía no tienes ningún token."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:136
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 días"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 días"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 días"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 días"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Nunca"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:271
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Expiró el %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:272
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Expira el %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:270
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Sin fecha de expiración"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:186
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Access tokens personales"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:187
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Los access tokens personales funcionan como una alternativa a nuestro "
"sistema de autenticación usuario/password y se pueden usar para permitir a "
"otras aplicaciones acceso a la API interna de Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "El token expirará el %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:144
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "El token no tiene fecha de expiración"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:585
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Añadir como Biblioteca Compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:607
msgid "dashboard.show-version-history"
msgstr "Histórico de versiones"
msgid "dashboard.create-version-menu"
msgstr "Guardar esta versión"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:72
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Cambiar correo"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:771, src/app/main/data/dashboard.cljs:991
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(copia)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:338
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Crear nuevo equipo"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:284, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:646
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Tu Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:571
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Eliminar equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:318, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:323, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:603, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:612
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Descargar archivo Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:328, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:621
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Descargar archivo estándar (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:293, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:91
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Duplicar %s archivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:190, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:284
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle"
msgstr "Cuando un miembro del equipo cree algún borrador, este aparecerá aquí."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:185, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:279
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title"
msgstr "Aún no hay borradores."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:191, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:285
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
msgstr "Cuando un miembro del equipo cree algún archivo, este aparecerá aquí."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:186, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:280
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title"
msgstr "Aún no hay archivos."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:39
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
msgstr ""
"Las bibliotecas añadidas al proyecto aparecerán aquí. Si quieres probar con "
"alguna plantilla ve a [Bibliotecas y "
"plantillas](https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs
#, markdown, unused
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle"
msgstr ""
"Las bibliotecas añadidas al proyecto aparecerán aquí. Si quieres probar con "
"alguna plantilla ve a [Bibliotecas y "
"plantillas](https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:35
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role"
msgstr "Las bibliotecas añadidas al proyecto aparecerán aquí."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:32
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
msgstr "Aún no existen librerías compartidas."
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:259, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:264
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Descargar %s archivos Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:629
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exportar tableros como PDF"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:206
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Exportar como PDF"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Exportar %s archivos Penpot"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:113
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s de %s elementos seleccionados"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:591
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exportar"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:184
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Puedes añadir configuraciones de exportación a elementos desde las "
"propiedades de diseño (al final del lateral derecho)."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:188
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Información sobre cómo configurar exportaciones en Penpot."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:183
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "No hay elementos con configuraciones de exportación."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:194
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Exportar selección"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:269
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Descargar %s archivos estándar (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:157
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Pueden incluir components, gráficos, colores y/o tipografias."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Uno o mas ficheros que quieres exportar usan librerias compartidas. ¿Qué "
"quieres hacer con los recursos*?"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"ficheros con librerias compartidas se inclurán en el paquete de exportación "
"y mantendrán los enlaces."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Exportar librerias compartidas"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Las biblioteca compartidas no se incluirán en la exportación y ningún "
"recurso será incluido en la biblioteca. "
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Usar los recursos como objetos básicos"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Tu fichero será exportado con todos los recursos dentro de la libreria del "
"propio fichero."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:170
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Incluir librerias compartidas dentro de las librerias del fichero"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:148
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exportar ficheros"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:311
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Fuente no encontrada"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:207
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Ignorar todas"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:441
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Las fuentes personalizadas que subas aparecerán aquí."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:444
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer"
msgstr "Aún no hay fuentes personalizadas."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:445
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub"
msgstr ""
"Cuando un miembro del equipo suba una fuente personalizada, esta aparecerá "
"aquí."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:195
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 fuente añadida"
msgstr[1] "%s fuentes añadidas"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:171
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Cualquier fuente personalizada añadida aquí aparecerá en la lista de "
"familias de fuentes disponible en las propiedades de texto de los archivos "
"de este equipo. Las fuentes con el mismo nombre de familia serán agrupadas "
"como una **única familia de fuentes**. Se pueden cargar fuentes con los "
"siguientes formatos: **TTF, OTF and WOFF** (con uno es suficiente)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:183
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Sólo deberías cargar fuentes que te pertenecen o de las que tienes una "
"licencia que te permita usarlas en Penpot. Encuentra más información en la "
"sección de Derechos de Contenido: [Penpot's Terms of "
"Service](https://penpot.app/terms.html). También te puede interesar leer "
"más sobre licencias tipográficas: [font "
"licensing](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:203
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Cargar todas"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:188
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"Hemos detectado un posible problema en tus fuentes relacionado con las "
"métricas verticales en diferentes sistemas operativos. Puedes comprobar la "
"visualización de tu fuente utilizando servicios [como "
"este](https://vertical-metrics.netlify.app/). Además, recomendamos usar "
"[Transfonter](https://transfonter.org/) para generar fuentes web y corregir "
"posibles errores."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:452, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:108
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importar archivos Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:288, src/app/worker/import.cljs:843, src/app/worker/import.cljs:846
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "¡Vaya! No hemos podido importar el fichero"
#, unused
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr ""
"Fichero exportado con componentes-v2 pero el equipo actual no lo soporta "
"aún."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Hubo un problema importando el fichero. No ha podido ser importado."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:466
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "1 fichero se ha importado correctamente."
msgstr[1] "%s ficheros se han importado correctamente."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:461
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Algunos ficheros contenían objetos erroneos que no han sido importados."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:129
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Procesando colores"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:138, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:141
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Procesando componentes"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:135
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Procesando media"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:126
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Procesando página: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:132
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Procesando tipografías"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:120
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Enviando datos al servidor (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:123
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Enviando fichero: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:116
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Invitar a la gente"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:547, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:563, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:341
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Abandonar equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:82, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:157
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliotecas y plantillas"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:158
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Explora más y descubre cómo contribuir"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:358
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "Hubo un problema importando la plantilla. No ha podido ser importada."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Bibliotecas"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:54
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "cargando tus ficheros …"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:435
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "cargando tus fuentes …"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:100
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Mover a"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:254
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Mover %s archivos a"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:233
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Mover a otro equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:251, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:252
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Nuevo Archivo"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:966, src/app/main/data/dashboard.cljs:1189
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Nuevo Archivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:57
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Nuevo proyecto"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:735, src/app/main/data/dashboard.cljs:1192
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Nuevo Proyecto"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:61
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "No se encuentra “%s“"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:827
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Los proyectos fijados aparecerán aquí"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:32
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Tu dirección de correo ha sido actualizada"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:26
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Tu dirección de correo ha sido verificada"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "¡Contraseña guardada!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1119
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s integrantes"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:284
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Abrir en una pestaña nueva"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:260, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:261
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opciones"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: src/app/main/data/common.cljs:205
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
msgstr "Ahora eres administrador del equipo."
#: src/app/main/data/common.cljs:204
msgid "dashboard.permissions-change.editor"
msgstr "Ahora eres editor del equipo."
#: src/app/main/data/common.cljs:206
msgid "dashboard.permissions-change.owner"
msgstr "Ahora eres el dueño del equipo."
#: src/app/main/data/common.cljs:203
msgid "dashboard.permissions-change.viewer"
msgstr "Ahora eres lector del equipo."
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:95
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Anclar/Desanclar"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:52
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Proyectos"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:83
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "¿Quieres borrar tu cuenta?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Eliminar como Biblioteca Compartida"
#: src/app/main/data/common.cljs:233
msgid "dashboard.removed-from-team"
msgstr "Ya no eres parte del equipo “%s“."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Guardar opciones"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:246, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:247
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Buscar…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:56
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Buscando “%s“…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Cambiar el idioma de la interfaz"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:60
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Selecciona un tema"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:303
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Ver todos los archivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:101
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Tu archivo ha sido borrado con éxito"
msgstr[1] "Tus archivos han sido borrado con éxito"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:60
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Tu proyecto ha sido borrado con éxito"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:96
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Tu archivo ha sido duplicado con éxito"
msgstr[1] "Tus archivos han sido duplicado con éxito"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:34
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Tu proyecto ha sido duplicado con éxito"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:135, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:575, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:152
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Tu archivo ha sido movido con éxito"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:134
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Tus archivos han sido movidos con éxito"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:55
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Tu proyecto ha sido movido con éxito"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1090
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Información del equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1108
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Integrantes del equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1123
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Proyectos del equipo"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Tema visual"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:43
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Resultados de búsqueda"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:51
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Escribe algo para buscar"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:308, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:578
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Despublicar Biblioteca"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Actualizar opciones"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:899
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "Activo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:900
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "Cuando se active este webhook se enviarán detalles del evento"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:944
msgid "dashboard.webhooks.cant-edit"
msgstr "Sólo puedes borrar o modificar webhooks creados por ti."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:890
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "Tipo de contenido"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:923
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Crear webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:813
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "Webhook creado con éxito."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:920
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"Los webhooks son una forma simple de permitir notificar a otros sitios web "
"y aplicaciones cuando ocurren ciertos eventos en Penpot. Enviaremos una "
"petición POST a cada una de las URLs que indiques."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "Pulsa el botón \"Crear webhook\" para añadir uno."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1042
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "No hay ningún webhook aún."
#, unused
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "Webhook modificado con éxito."
#: src/app/main/ui/settings.cljs:31
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Tu cuenta"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:67
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Correo"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:59
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Tu nombre"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:34, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:44, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:341, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:31, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:312, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:526, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1029, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1076
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Tu Penpot"
msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free"
msgstr "Penpot Gratis"
msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits"
msgstr "Sin límites a la creatividad"
msgid "dashboard.upgrade-plan.power-up"
msgstr "Mejora"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:32
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:31, src/app/main/ui/alert.cljs:34
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Atención"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:83
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Componentes a actualizar:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:390
msgid "ds.confirm-allow"
msgstr "Permitir"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:330, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:384
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:141
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:35, src/app/main/ui/confirm.cljs:39
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "¿Está Seguro?"
#: src/app/main/data/users.cljs:733
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "El proveedor de autenticación no permitido para este perfil de usuario"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:77
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Proveedor de autenticación no configurado."
#: src/app/main/errors.cljs:111
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Parece que no has iniciado sesión, o la sesión ha expirado."
#: src/app/main/data/fonts.cljs:189
msgid "errors.bad-font"
msgstr "No se ha podido cargar la fuente %s"
#: src/app/main/data/fonts.cljs:188
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "No se han podido cargar las fuentes %s"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:198
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "No se puede cargar el archivo multimedia."
#: src/app/main/data/workspace.cljs:1672
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Tu navegador no puede realizar esta operación"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:81, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "Este correo ya está en uso"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:86
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "Este correo ya está validado."
#, unused
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "No puedes usar tu correo electrónico como contraseña"
#: src/app/main/data/users.cljs:735, src/app/main/ui/auth/register.cljs:54
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Dominio no permitido"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:60, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:615, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "El correo electrónico «%s» tiene varios reportes de rebote permanente."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:190, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:109
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "El email «%s» tiene reportes de spam o de rebote permanente."
#: src/app/main/errors.cljs:242
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"Parece que está abriendo un archivo que tiene la función '%s' habilitada, "
"pero la versión actual de penpot no la admite o la tiene deshabilitada."
#: src/app/main/errors.cljs:246, src/app/main/errors.cljs:260
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "Caracteristica no soportada: '%s'."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/setti ngs/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-max-length"
msgstr "Debe contener como máximo 1 caracter."
#, unused
msgid "errors.field-min-length"
msgstr "Debe contener como mínimo 1 caracter."
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-not-all-whitespace"
msgstr "Debe contener algún carácter diferente de espacio."
#: src/app/main/errors.cljs:238
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Parece que hay discordancia entre las features habilitadas y las features "
"del fichero que se esta intentando abrir. Falta aplicar migraciones para "
"'%s' antes de poder abrir el fichero."
#: src/app/main/data/users.cljs:741, src/app/main/ui/auth/login.cljs:80, src/app/main/ui/auth/login.cljs:121, src/app/main/ui/auth/register.cljs:66, src/app/main/ui/auth/register.cljs:207, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:91, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:193, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:112, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49
msgid "errors.generic"
msgstr "Ha ocurrido algún error."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Color no válido"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "Por favor, escribe un email válido"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "El correo de confirmación debe coincidir"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "El código de recuperación no es válido."
#: src/app/main/ui/static.cljs:68
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Invitación inválida"
#: src/app/main/ui/static.cljs:69
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Esta invitación puede haber sido cancelada o ha expirado."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:106
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "La autheticacion via LDAP esta deshabilitada."
#: src/app/main/errors.cljs:254, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:185, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:104
msgid "errors.max-quote-reached"
msgstr "Ha alcalzando el maximo de la quota '%s'. Contacte con soporte tecnico."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:181, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:100
msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached"
msgstr ""
"Se ha alcanzado el número máximo (%s) de correos electrónicos que se pueden "
"invitar en una sola solicitud"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:184
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "La imagen es demasiado grande."
#: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr ""
"Parece que el contenido de la imagen no coincide con la extensión del "
"archivo."
#: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:172, src/app/main/data/workspace/media.cljs:175, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Parece que no es una imagen válida."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:610
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"El perfil que esta invitando tiene los emails silenciados (por reportes de "
"spam o alto indice de rebote)."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "La contraseña de confirmación debe coincidir"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "La contraseña debe tener 8 caracteres como mínimo"
#: src/app/main/errors.cljs:136
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Datos inválidos en el portapapeles"
#: src/app/main/data/users.cljs:731, src/app/main/ui/auth/login.cljs:102, src/app/main/ui/auth/login.cljs:110
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "El perfil esta blockeado"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:176, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:606, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:96, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"Tu perfil tiene los emails silenciados (por reportes de spam o alto indice "
"de rebote)."
#: src/app/main/data/users.cljs:729, src/app/main/ui/auth/register.cljs:51
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "El registro está actualmente desactivado."
#: src/app/main/errors.cljs:233
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Detectada funcionalidad incompatible '%s'"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:365, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:389
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"No hay miembros suficientes para salir del equipo, probablemente quieras "
"borrarlo."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:368, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:392
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "El integrante que intentas designar no existe."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:371, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:395
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"El propietario no puede salir del equipo, tienes que asignar la propiedad a "
"otra persona."
#: src/app/main/data/media.cljs:71
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Ha ocurrido un error inesperado."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:59
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Token desconocido"
#, unused
msgid "errors.validation"
msgstr "Error de validación"
#: src/app/main/errors.cljs:250
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "El fichero tiene un número de versión incompatible"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:834
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Error de conexion, la url no es alcanzable"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:828
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "La URL no pasa la validación."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:986
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Hubo un problema en el último envío."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:830, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:989
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "Error en la validación SSL."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:832
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Timeout"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:826
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Error inesperado al validar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:836, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:992
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Estado inesperado %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:114, src/app/main/ui/auth/login.cljs:118
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "El email o la contraseña son incorrectos."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "La contraseña anterior no es correcta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "feedback.description"
msgstr "Descripción"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Ir al foro de Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Estamos encantados de tenerte por aquí. Si necesitas ayuda, busca, escribe "
"o pregunta lo que necesites."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Comunidad de Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69
msgid "feedback.subject"
msgstr "Asunto"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Por favor describe el motivo de tu mensaje, especificando si es un "
"problema, una idea o una duda. Alguien de nuestro equipo responderá tan "
"pronto como sea posible."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65
msgid "feedback.title"
msgstr "Correo electrónico"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Ir a X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Cuenta habilitada para responder todas tus dudas técnicas."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Cuenta de X para soporte"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "generic.error"
msgstr "Ha ocurrido un error"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Desenfocado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Valor"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:112
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:114
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:113
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/fill.cljs:57
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Relleno"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:99, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:51
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Descargar imagen original"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:39
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:32
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Ancho"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Estructura"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Izquierda"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Radio"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotación"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Arriba"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Ancho"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:57
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Sombra"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/geometry.cljs:40
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Tamaño y posición"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/stroke.cljs:52
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Borde"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Centro"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Interior"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Exterior"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Punteado"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Mixto"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Ninguno"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Sólido"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Ancho"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:81, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:194
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Tipografía"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:297
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Familia tipográfica"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:315
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Tamaño de fuente"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:331
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Estilo de fuente"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:116
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Grosor de fuente"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:384
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Espaciado de letras"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:367
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Interlineado"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:143
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Decoración de texto"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:145
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Ninguna"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:146
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Tachar"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:147
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Subrayar"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:156
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Transformación de texto"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:427
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Minúsculas"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:159
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Ninguna"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:160, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:423
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Primera en mayúscula"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:162
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Sin asignar"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:417
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Mayúsculas"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:152
msgid "inspect.empty.help"
msgstr ""
"Si quieres saber más sobre la inspección puedes visitar el centro de ayuda "
"de Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:155
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "Más información sobre la inspección"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:147
msgid "inspect.empty.select"
msgstr "Elige una forma, tablero o grupo para inspeccionar sus propiedades y código"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:100
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Código"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:124
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Círculo"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:125
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Componente"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:126
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Curva"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:127
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Mesa de trabajo"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:128
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Grupo"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:129
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Imagen"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:130
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Máscara"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:119
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s Seleccionado"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:131
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Trazado"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:132
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Rectángulo"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:133
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:134
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Texto"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:96
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Información"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:162
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
#: src/app/main/data/common.cljs:93, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:503
msgid "labels.accept"
msgstr "Aceptar"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:100
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Access tokens"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1005
msgid "labels.active"
msgstr "Activo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1051
#, unused
msgid "labels.add"
msgstr "Añadir"
msgid "labels.adding"
msgstr "Añadiendo..."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:176
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Añadir fuente personalizada"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:128, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:310, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:550, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:580, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:66
msgid "labels.admin"
msgstr "Administración"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:169
msgid "labels.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.all"
msgstr "Todo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:294
msgid "labels.and"
msgstr "y"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
msgid "labels.back"
msgstr "Volver"
#: src/app/main/ui/static.cljs:338
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Parece que necesitas esperar un poco y volverlo a intentar; estamos "
"realizando operaciones de mantenimiento en nuestros servidores."
#: src/app/main/ui/static.cljs:337
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Error del servidor (Bad Gateway)"
#: src/app/main/data/common.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:68, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:906, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:35, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:168, src/app/main/ui/exports/files.cljs:192, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:177, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:145, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:429, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:203
msgid "labels.cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:171
msgid "labels.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:96, src/app/main/ui/exports/files.cljs:210, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:538, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:366, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals.cljs:56
msgid "labels.close"
msgstr "Cerrar"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:153
msgid "labels.collapse"
msgstr "Colapsar"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:104, src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:127
msgid "labels.comments"
msgstr "Comentarios"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:985, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:114
msgid "labels.community"
msgstr "Comunidad"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Confirmar contraseña"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:495, src/app/main/ui/exports/files.cljs:197, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:101
msgid "labels.continue"
msgstr "Continuar"
#, unused
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Continúa con"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Puedes continuar con una cuenta de Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:678
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Copiar enlace"
#: src/app/main/ui/static.cljs:61
msgid "labels.copyright"
msgstr "Kaleidos @2024"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:190
msgid "labels.create"
msgstr "Crear"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:121
msgid "labels.create-team"
msgstr "Crea un nuevo equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:113
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Introduce un nuevo nombre de equipo"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Fuentes personalizadas"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:73
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Panel"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:336, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:332, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:346, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:942, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:425, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:335, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:44
msgid "labels.delete"
msgstr "Borrar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:363
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Eliminar comentario"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:360
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Eliminar hilo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:684
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Eliminar invitation"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:280
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Borrar %s archivos"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246
msgid "labels.developer"
msgstr "Desarrollo"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260
msgid "labels.director"
msgstr "Director"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:199
msgid "labels.discard"
msgstr "Descartar"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:75, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:168, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:225, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:229, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:791
msgid "labels.drafts"
msgstr "Borradores"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:356, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:940, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:199
msgid "labels.edit"
msgstr "Editar"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Editar archivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:307, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:551, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:584, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:65
msgid "labels.editor"
msgstr "Edición"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404
msgid "labels.event"
msgstr "Evento"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:698
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Expirada"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "labels.export"
msgstr "Exportar"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "El modulo de recepción de opiniones esta deshabilitado"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Opinión enviada"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:165
msgid "labels.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:418
msgid "labels.font-family"
msgstr "Familia de fuente"
#, unused
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Proveedores de fuentes"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:419
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Estilos"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:811
msgid "labels.fonts"
msgstr "Fuentes"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259
msgid "labels.founder"
msgstr "CEO o Fundador"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258
msgid "labels.freelancer"
msgstr "Autónomo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1015, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:146
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Repositorio de Github"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1032, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:113, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:175
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Danos tu opinión"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:262, src/app/main/ui/static.cljs:171, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111
msgid "labels.go-back"
msgstr "Volver"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:248
msgid "labels.graphic-design"
msgstr "Diseño gráfico"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:978, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1079, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1104, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1290
msgid "labels.help-center"
msgstr "Centro de ayuda"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:68
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Ocultar comentarios resueltos"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1006
msgid "labels.inactive"
msgstr "Inactivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:416
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Fuentes instaladas"
#: src/app/main/ui/static.cljs:422
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Ha ocurrido algo extraño. Por favor, reintenta la operación, y si el "
"problema persiste, contacta con el servicio técnico."
#: src/app/main/ui/static.cljs:421
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Error interno"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:173
msgid "labels.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:516, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:104, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:745
msgid "labels.invitations"
msgstr "Invitaciones"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:48
msgid "labels.language"
msgstr "Idioma"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1008, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:138
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliotecas y Plantillas"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:97, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:104, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:124, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:52, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:52, src/app/main/ui/exports/files.cljs:62, src/app/main/ui/viewer.cljs:637, src/app/main/ui/workspace.cljs:129
msgid "labels.loading"
msgstr "Cargando…"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:209
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Entra o regístrate"
#: src/app/main/ui/static.cljs:55, src/app/main/ui/static.cljs:133
msgid "labels.login"
msgstr "Entrar"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1040
msgid "labels.logout"
msgstr "Salir"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249
msgid "labels.marketing"
msgstr "Marketing"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:499
msgid "labels.member"
msgstr "Integrante"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:510, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102
msgid "labels.members"
msgstr "Integrantes"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:275, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55
msgid "labels.next"
msgstr "Siguiente"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:128, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:163
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "¡Ya estás al día! Nuevas notificaciones de comentarios aparecerán aquí."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:731
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "No hay invitaciones pendientes."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:733
#, markdown
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr "Pulsa el botón 'Invitar al equipo' para añadir más integrantes al equipo."
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, unused
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Esta página no existe o no tienes permisos para verla."
#: src/app/main/ui/static.cljs:327
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "¡Uy!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:237, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1133
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 archivo"
msgstr[1] "%s archivos"
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 tablero"
msgstr[1] "%s tableros"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1128
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 proyecto"
msgstr[1] "%s proyectos"
#, unused
msgid "labels.ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77
msgid "labels.old-password"
msgstr "Contraseña anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Sólo los tuyos"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:295, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:324
msgid "labels.options"
msgstr "Opciones"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "o"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:140, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:209, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:298, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:312, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:383, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:439
msgid "labels.other"
msgstr "Otra (especifica)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:100, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:175, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:251, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:261, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:351, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:408
msgid "labels.other-short"
msgstr "Otra"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:549, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1114
msgid "labels.owner"
msgstr "Propiedad"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:87
msgid "labels.password"
msgstr "Contraseña"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:699
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Pendiente"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:51
msgid "labels.previous"
msgstr "Anterior"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:245
msgid "labels.product-design"
msgstr "Diseño de Producto o UX"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:250
msgid "labels.product-management"
msgstr "Gestión de Productos"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:125, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:82
msgid "labels.profile"
msgstr "Perfil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:784
msgid "labels.projects"
msgstr "Proyectos"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:998, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:130
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Notas de versión"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, unused
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Recargar archivo"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, unused
msgid "labels.remove"
msgstr "Quitar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:345
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Eliminar integrante"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:288, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:87, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:146, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:43
msgid "labels.rename"
msgstr "Renombrar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:99
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Renombra el equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:681
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Reenviar invitacion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:149, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:288
msgid "labels.restore"
msgstr "Restaurar"
#: src/app/main/ui/static.cljs:340, src/app/main/ui/static.cljs:349, src/app/main/ui/static.cljs:426
msgid "labels.retry"
msgstr "Reintentar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:500, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:746
msgid "labels.role"
msgstr "Rol"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:433
msgid "labels.save"
msgstr "Guardar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:436
msgid "labels.search"
msgstr "Buscar"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:421
msgid "labels.search-font"
msgstr "Buscar fuente"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:244, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:265
msgid "labels.select-option"
msgstr "Selecciona una opción"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.send"
msgstr "Enviar"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.sending"
msgstr "Enviando…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:347
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Estamos en una operación de mantenimiento programado de nuestros sistemas."
#: src/app/main/ui/static.cljs:346
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "El servicio no está disponible"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:229
msgid "labels.sets"
msgstr "Sets"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:530, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:109, src/app/main/ui/settings/options.cljs:81, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93
msgid "labels.settings"
msgstr "Configuración"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:205
msgid "labels.share"
msgstr "Compartir"
#, unused
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Compartir prototipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:800
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Bibliotecas"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:137
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Mostrar todos los comentarios"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:115
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Mostrar lista de comentarios"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Mostrar sólo tus comentarios"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:167
msgid "labels.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:56
msgid "labels.start"
msgstr "Comenzar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:747
msgid "labels.status"
msgstr "Status"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:247
msgid "labels.student-teacher"
msgstr "Estudiante o profesor"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256
msgid "labels.team-leader"
msgstr "Líder de equipo"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257
msgid "labels.team-member"
msgstr "Miembro de equipo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:187
msgid "labels.themes"
msgstr "Temas"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:992, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:122
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutoriales"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:274
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "Despublicar %s archivos"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:108
msgid "labels.update"
msgstr "Actualizar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120
msgid "labels.update-team"
msgstr "Actualiza el equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:242
msgid "labels.upload"
msgstr "Cargar"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:170
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Cargar fuente"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:241
msgid "labels.uploading"
msgstr "Subiendo…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:226
msgid "labels.view-only"
msgstr "Solo lectura"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:125, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:304, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:552, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:588, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:64
msgid "labels.viewer"
msgstr "Lector"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:523, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:97, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:918
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:197
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Escribir un nuevo comentario"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:262
msgid "labels.you"
msgstr "(tú)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:968
msgid "labels.your-account"
msgstr "Tu cuenta"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403
msgid "labels.youtube"
msgstr "YouTube"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:344, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:345, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:347
msgid "media.choose-image"
msgstr "Elegir imagen"
#, unused
msgid "media.gradient"
msgstr "Gradiente"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:272, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:32, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:45, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:231, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:240
msgid "media.image"
msgstr "Imagen"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:77
msgid "media.image.short"
msgstr "img"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:337
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Mantener la proporción"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228
msgid "media.linear"
msgstr "Linear"
#: src/app/main/data/media.cljs:49, src/app/main/data/workspace/media.cljs:222, src/app/main/data/workspace/media.cljs:449
msgid "media.loading"
msgstr "Cargando imagen…"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229
msgid "media.radial"
msgstr "Radial"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:226
msgid "media.solid"
msgstr "Sólido"
#: src/app/main/data/common.cljs:130
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Tu biblioteca está vacía. Una vez que se agregue como Biblioteca "
"Compartida, los recursos que crees estarán disponibles para ser utilizados "
"entre el resto de tus archivos. ¿Estás seguro de que deseas publicarlo?"
#: src/app/main/data/common.cljs:132
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Añadir como Biblioteca Compartida"
#: src/app/main/data/common.cljs:130
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una vez añadido como Biblioteca Compartida, los recursos de este archivo "
"estarán disponibles para ser usado por el resto de tus archivos."
#: src/app/main/data/common.cljs:129
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Añadir “%s” como Biblioteca Compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:60
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Máximo"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:111
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Verificar el nuevo correo"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:99
msgid "modals.change-email.info"
msgstr "Enviaremos un mensaje a tu correo actual “%s” para verificar tu identidad."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:104
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Nuevo correo"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:119
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Cambiar correo"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:92
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Cambiar tu correo"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:154, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:160
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Copiar token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Fecha de expiración"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:125
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Nombre"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:127
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "El nombre te pude ayudar a saber para qué se utiliza el token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:180
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Crear token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:112
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Generar access token"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:911
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Crear webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:876
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Crear webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:887
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "Payload URL"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:888
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://example.com/postreceive"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:260
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Borrar token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:259
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "¿Seguro que deseas borrar este token?"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:258
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Borrar token"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:59
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Cancelar y mantener mi cuenta"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:64
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Si, borrar mi cuenta"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:53
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "Si borras tu cuenta perderás todos tus proyectos y archivos."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:46
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar tu cuenta?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:303
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Eliminar conversación"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:302
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"¿Seguro que quieres eliminar esta conversación? Todos los comentarios en "
"este hilo serán eliminados."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:301
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Eliminar conversación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:140
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta nota?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:139
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Borrar nota"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:128
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Borrar archivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:127
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:126
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Borrando archivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Borrar archivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:121
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar %s archivos?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:120
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Borrando %s archivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:345
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Estas seguro de querer eliminar esta estilo de fuente? Dejara de cargar si "
"es usada en algun fichero."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:344
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Eliminando estilo de fuente"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:331
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"¿Seguro que quieres eliminar esta fuente? Si está siendo usada en algún "
"fichero no se cargará."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:330
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Eliminando fuente"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:533, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:46
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta página?"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:532, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:45
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Borrar página"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:70
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Eliminar proyecto"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este proyecto?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:68
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Eliminar proyecto"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:51
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Borrar archivo"
msgstr[1] "Borrar archivos"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:55
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "No está activa en ningún fichero."
msgstr[1] "No están activas en ningún fichero."
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:57
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Esta biblioteca está activa aquí: "
msgstr[1] "Estas bibliotecas están activas aquí: "
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:46
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "¿Seguro que quieres borrar este archivo?"
msgstr[1] "¿Seguro que quieres borrar estos archivos?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:41
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Borrando archivo"
msgstr[1] "Borrando archivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:435
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Eliminar equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:434
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"¿Seguro que quieres eliminar este equipo? Todos los proyectos y archivos "
"asociados con el equipo serán eliminados permamentemente."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:433
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Eliminando equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:457
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Eliminando miembro"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:456
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este integrante del equipo?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:455
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Eliminar integrante del equipo"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:59
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Los elementos que hayan sido utilizados en este archivo permanecerán allí "
"(¡ningún diseño se romperá!)."
msgstr[1] ""
"Los elementos que hayan sido utilizados en esos archivos permanecerán allí "
"(¡ningún diseño se romperá!)."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:979
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Borrar webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:978
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar este webhook?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:977
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "Borrando webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:910
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Modificar webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:875
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Modificar webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:243
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Enviar invitacion"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:239, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:179
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Emails, separados por coma"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:223
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr ""
"Algunas direcciones de correo ya se encuentran entre los miembros. Estas "
"invitaciones no serán enviadas."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:216
msgid "modals.invite-team-member.text"
msgstr ""
"Puedes invitar miembros al equipo para que puedan acceder a este fichero y "
"a todos los demás ficheros del equipo."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:212
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Invitar a miembros al equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:423
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Al ser la única persona integrante de este equipo, el equipo será eliminado "
"junto con sus proyectos y archivos."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:422, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:422
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "¿Seguro que quieres abandonar el equipo %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:58
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"No puede abandonar el equipo si no hay otro miembro al que promocionar a "
"dueño. Quizás quiere borrar el equipo."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Tienes la propiedad de este equipo. Por favor selecciona otra persona "
"integrante para promover al rol Propiedad."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:77
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promocionar y abandonar"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:33
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Selecciona un miembro a promocionar"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:48
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Antes de que abandones"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:402, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:446
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Abandonar el equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:401, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:445
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "¿Seguro que quieres abandonar este equipo?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:400, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:421, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:421, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:444
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Abandonando el equipo"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Mover"
msgstr[1] "Mover"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "¿Seguro que quieres mover esta biblioteca?"
msgstr[1] "¿Seguro que quieres mover estas bibliotecas?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Mover biblioteca"
msgstr[1] "Mover bibliotecas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:271, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:47
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Desplazamiento"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:370
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Transferir propiedad"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:369
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Si transfieres la propiedad, tu rol cambiará a Administración, perdiendo "
"algunos permisos sobre este equipo. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:368
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Tienes la propiedad de este equipo. ¿Seguro que quieres transferir la "
"propiedad del equipo a %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:367
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Nueva propiedad del equipo"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:189
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Publicar"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:188
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "Tu biblioteca está vacía. ¿Seguro que quieres publicarla?"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:187
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Publicar biblioteca vacía"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Eliminar como Biblioteca Compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una vez eliminado como Biblioteca Compartida, la Biblioteca de este archivo "
"dejará de estar disponible para ser usada por el resto de tus archivos."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Añadir “%s” como Biblioteca Compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:53
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Mínimo"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Despublicar"
msgstr[1] "Despublicar"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "¿Seguro que quieres despublicar esta biblioteca?"
msgstr[1] "¿Seguro que quieres despublicar estas bibliotecas?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Despublicar biblioteca"
msgstr[1] "Despublicar bibliotecas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Vas a actualizar componentes en una biblioteca compartida. Esto puede "
"afectar a otros archivos que la usen."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Actualizar componentes en biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:380
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Actualizar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:379
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:378
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Vas a actualizar un componente en una biblioteca compartida. Esto puede "
"afectar a otros archivos que la usen."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:377
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Actualizar un componente en biblioteca"
#: src/app/main/ui/static.cljs:329
msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist"
msgstr "Esta página no existe"
#: src/app/main/ui/static.cljs:328
msgid "not-found.desc-message.error"
msgstr "Error 404"
#: src/app/main/ui/static.cljs:134
msgid "not-found.login.free"
msgstr ""
"Penpot es la herramienta de diseño libre y de código abierto para la "
"colaboración entre diseño y código"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114
msgid "not-found.login.sent-recovery"
msgstr "Hemos enviado un email de recuperación a"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116
msgid "not-found.login.sent-recovery-check"
msgstr "Revisa tu correo y haz clic en el enlace para crear una nueva contraseña."
#: src/app/main/ui/static.cljs:148
msgid "not-found.login.signup-free"
msgstr "Registrate gratis"
#: src/app/main/ui/static.cljs:149
msgid "not-found.login.start-using"
msgstr "¡Y comienza a usar Penpot en segundos!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:63
msgid "not-found.made-with-love"
msgstr "Hecho con AMOR y Software Libre"
#: src/app/main/ui/static.cljs:289
msgid "not-found.no-permission.already-requested.file"
msgstr "Ya has solicitado acceso a este archivo."
#: src/app/main/ui/static.cljs:290
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file"
msgstr ""
"Ya has solicitado acceso a este archivo o a otros archivos o proyectos del "
"mismo equipo."
#: src/app/main/ui/static.cljs:296
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project"
msgstr ""
"Ya has solicitado acceso a este proyecto o a otros proyectos o archivos del "
"mismo equipo."
#: src/app/main/ui/static.cljs:295
msgid "not-found.no-permission.already-requested.project"
msgstr "Ya has solicitado acceso a este proyecto."
#: src/app/main/ui/static.cljs:310, src/app/main/ui/static.cljs:319
msgid "not-found.no-permission.ask"
msgstr "SOLICITAR ACCESO"
#: src/app/main/ui/static.cljs:302
msgid "not-found.no-permission.done.remember"
msgstr "Recuerda que, si el propietario la aprueba, entrarás en el equipo."
#: src/app/main/ui/static.cljs:301
msgid "not-found.no-permission.done.success"
msgstr "¡Tu solicitud se ha enviado correctamente!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:307
msgid "not-found.no-permission.file"
msgstr "No tienes permiso para acceder a este archivo."
#: src/app/main/ui/static.cljs:50, src/app/main/ui/static.cljs:285, src/app/main/ui/static.cljs:291, src/app/main/ui/static.cljs:297, src/app/main/ui/static.cljs:303, src/app/main/ui/static.cljs:312, src/app/main/ui/static.cljs:321
msgid "not-found.no-permission.go-dashboard"
msgstr "Ir a tu Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:309, src/app/main/ui/static.cljs:318
msgid "not-found.no-permission.if-approves"
msgstr "Si el propietario lo aprueba, te invitará al equipo."
#: src/app/main/ui/static.cljs:247, src/app/main/ui/static.cljs:259
msgid "not-found.no-permission.penpot-file"
msgstr "Archivo de Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:284, src/app/main/ui/static.cljs:316
msgid "not-found.no-permission.project"
msgstr "No tienes permiso para acceder a este proyecto."
#: src/app/main/ui/static.cljs:246, src/app/main/ui/static.cljs:257
msgid "not-found.no-permission.project-name"
msgstr "PROYECTO"
#: src/app/main/ui/static.cljs:308
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file"
msgstr "Para acceder a este archivo, puedes pedir permiso al propietario del equipo."
#: src/app/main/ui/static.cljs:317
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project"
msgstr ""
"Para acceder a este proyecto, puedes pedir permiso al propietario del "
"equipo."
#: src/app/main/data/common.cljs:90
msgid "notifications.by-code.maintenance"
msgstr ""
"Pausa de mantenimiento: en los próximos 5 minutos estaremos fuera de "
"servicio por un breve mantenimiento."
#: src/app/main/data/common.cljs:81
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "Una nueva versión está disponible, por favor actualiza la página"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:164, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:631
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Invitación enviada con éxito"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:652
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "Enlace de invitacion copiado"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr "No puedes borrar tu perfil. Reasigna tus equipos antes de seguir."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:26, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:33
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Perfil guardado correctamente!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Verificación de email enviada a %s. Comprueba tu correo."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Hay multitud de recursos disponibles para ayudarte a comenzar con Penpot, "
"como son la Guía de usuario y nuestro canal de Youtube."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Información detallada sobre cómo usar Penpot. Desde prototipar a organizar "
"y compartir diseños."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Guía de usuario"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "Puedes ver nuestros tutoriales y los hechos por la comunidad."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Tutoriales de video"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Antes de comenzar"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:63
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Suscríbete a la newsletter de Penpot para estar al día de los progresos del "
"producto y noticias."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:83
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr ""
"Quiero recibir noticias sobre Penpot (artículos del blog, vídeo tutoriales, "
"directos...)."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:91
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Nos importa la privacidad, aquí puedes leer nuestra "
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:97
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Sólo te enviaremos emails relevantes para ti. Puedes desuscribirte en "
"cualquier momento usando el vínculo de desuscripción en cualquiera de "
"nuestras newsletters."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:71
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr ""
"Quiero recibir información sobre actualizaciones del producto (nuevas "
"funcionalidades, releases, mejoras...)."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot es Código Abierto y está hecho por Kaleidos y la comunidad, donde ya "
"hay mucha gente ayudándose unos a otros. Formas de colaborar:"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Un espacio público donde aprender, compatir y discutir sobre el presente y "
"futuro con toda la Comunidad y el equipo de Penpot."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Participando en la Comunidad"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Aquí encontrarás cómo colaborar con traducciones, solicitar "
"funcionalidades, contribuir en el código, cazar errores…"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Guía de contribución"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:30
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "¡Te damos la bienvenida a Penpot!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Continuar creando equipo"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:264
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Seguir sin equipo"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:193
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Crear equipo e invitar"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Crear equipo y enviar invitaciones"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:197
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Podrás enviar invitaciones después"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:240
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Tras nombrar tu equipo podrás invitar a personas para que se unan."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:249
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Introduce el nombre del equipo"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Crear equipo"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Crear equipo sin invitar"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:92, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:159
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Invitar integrantes"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:160
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"No olvides incluir personas de desarrollo, diseño, gestión… la diversidad "
"suma :)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:228, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:169
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Invitar con el rol:"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:257
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Comenzar sin equipo"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:259
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Podrás crear un equipo después."
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Si, suscribirme"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:40
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"Tu solicitud de suscripción ha sido enviada, te haremos una confirmación a "
"tu email."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:95
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Política de Privacidad."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:60
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "¿Quieres recibir noticias sobre Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:113
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
msgstr "¡Empecemos!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:94
msgid "onboarding.questions.reasons.alternative"
msgstr "Buscar una alternativa a Figma, XD, etc."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88
msgid "onboarding.questions.reasons.exploring"
msgstr "Estoy echando un vistazo"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91
msgid "onboarding.questions.reasons.fit"
msgstr "Averiguar si Penpot es una buena opción para mi equipo"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:97
msgid "onboarding.questions.reasons.testing"
msgstr "Probar antes de self-hosting"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405
msgid "onboarding.questions.referer.search"
msgstr "Motor de búsqueda (Google, Yahoo, Bing)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406
msgid "onboarding.questions.referer.social"
msgstr "Redes sociales (X, Linkedin, FB, etc)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:349
msgid "onboarding.questions.start-with.code"
msgstr "Generando código a partir de diseños"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:347
msgid "onboarding.questions.start-with.ds"
msgstr "Creando sistemas de diseño"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345
msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping"
msgstr "Prototipado"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:341
msgid "onboarding.questions.start-with.ui"
msgstr "Diseñando el UX/UI de una aplicación"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:343
msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing"
msgstr "Wireframing"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:121
msgid "onboarding.questions.step1.question1"
msgstr "¿Para qué utilizarás Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:128
msgid "onboarding.questions.step1.question2"
msgstr "¿Qué te ha traído a Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:117
msgid "onboarding.questions.step1.subtitle"
msgstr ""
"Cuéntanos un poco sobre tí para ayudarnos a que Penpot se adapte mejor a "
"tí. Tus respuestas nos ayudarán a priorizar nuevas funcionalidades y a "
"saber cómo podemos acompañarte mejor."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:115
msgid "onboarding.questions.step1.title"
msgstr "Ayúdanos a conocerte"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:196
msgid "onboarding.questions.step2.title"
msgstr "¿Cuál de estas herramientas utilizas más?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:289
msgid "onboarding.questions.step3.question1"
msgstr "¿Qué tipo de trabajo haces?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303
msgid "onboarding.questions.step3.question2"
msgstr "¿Cuál es tu puesto?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:317
msgid "onboarding.questions.step3.question3"
msgstr "¿Cuál es el tamaño de tu empresa?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:287
msgid "onboarding.questions.step3.title"
msgstr "Háblanos de tu trabajo"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:370
msgid "onboarding.questions.step4.title"
msgstr "¿Por dónde te apetecería empezar?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428
msgid "onboarding.questions.step5.title"
msgstr "¿Cómo nos has descubierto?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:268
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:269
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:267
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270
msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer"
msgstr "Soy autónomo"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:266
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
msgstr "Más de 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:271
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
msgstr "Estoy trabajando en un proyecto personal"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80
msgid "onboarding.questions.use.education"
msgstr "Educación"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:81
msgid "onboarding.questions.use.personal"
msgstr "Personal"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79
msgid "onboarding.questions.use.work"
msgstr "Trabajo"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:238
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Crea un equipo"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:34
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Un equipo permite colaborar en Penpot trabajando en los mismos archivos y "
"proyectos."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:39
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Archivos y proyectos ilimitados"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:43
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Edición multijugador"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:47
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Gestión de roles"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:51
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Sin límite de integrantes"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:55
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "¡100% gratis!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:32
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "¿Qué es un equipo?"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:78
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Aquí tienes algunas plantillas."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Empezar a diseñar"
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Ir al login"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:224
msgid "settings.detach"
msgstr "Desacoplar"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:632, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:476, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:494, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:500, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:526, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:537, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:554, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:569, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:576, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:378, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:248, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:172
msgid "settings.multiple"
msgstr "Varios"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:271
msgid "settings.remove-color"
msgstr "Eliminar color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:276
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Seleccionar elementos que usan este estilo"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:414
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Básicos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:420
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Panel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:423
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Modo visualización"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:417
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Área de trabajo"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Alineamiento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Editar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Genérico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Genérico"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:777, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Menu principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Modificar capas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navegación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navegación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navegación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Paneles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Ruta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Formas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "Textos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Herramientas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Añadir comentarios"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Añadir nodo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Alinear abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "Alinear al centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Alinear al centro horizontalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "Alinear justificado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Alinear a la izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Alinear a la derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Alinear arriba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Alinear al centro verticalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Crear tablero desde la selección"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "Alternar negrita"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Diferencia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Exclusión"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Interescción"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Unión"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Enviar detrás"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Enviar al fondo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Mover al frente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Mover hacia adelante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Limpiar historial"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Copiar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Crear componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Crear nuevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Cortar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:115, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Reducir zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Borrar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Borrar nodo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Desacoplar instancia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Curva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Elipse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Tablero"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Dibujar nodos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Ruta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Rectángulo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Cancelar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Exportar elementos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Zoom abarcar todo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Voltear horizontalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Voltear verticalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "Decrementar el tamaño de fuente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "Incrementar el tamaño de fuente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Ir a borradores"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Ir a bibliotecas compartidas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Buscar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Agrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Distribuir horizontalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Mostrar/ocultar interfaz"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Aumentar zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Insertar imagen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "Alternar cursiva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Unir nodos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126
msgid "shortcuts.letter-spacing-dec"
msgstr "Decrementar el espaciado de letras"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127
msgid "shortcuts.letter-spacing-inc"
msgstr "Incrementar el espaciado de letras"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128
msgid "shortcuts.line-height-dec"
msgstr "Decrementar el interlineado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129
msgid "shortcuts.line-height-inc"
msgstr "Incrementar el interlineado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "Alternar tachado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Convertir en esquina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Convertir en curva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Máscara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Fusionar nodos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Mover"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Mover rápidamente hacia abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Mover rápidamente hacia la izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Mover rápidamente hacia la derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Mover rápidamente hacia arriba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Mover nodo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Mover hacia abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Mover hacia la izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Mover hacia la derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Mover hacia arriba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Siguiente tablero"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:516
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "No hay resultados"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Opacidad 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Opacidad 10%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Opacidad 20%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Opacidad 30%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Opacidad 40%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Opacidad 50%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Opacidad 60%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Opacidad 70%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Opacidad 80%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Opacidad 90%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Abrir selector de color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Comentarios"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Ir al dashboard"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Ir al inspector"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Ir a interacciones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Ir al modo de visualización"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Ir al área de trabajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:260
msgid "shortcuts.or"
msgstr " o "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Pegar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Tablero anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Rehacer"
msgid "shortcuts.rename"
msgstr "Renombrar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Reiniciar zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "Escalado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Buscar atajos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Seleccionar todo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "Seleccionar capa siguiente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Seleccionar capa padre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "Seleccionar capa anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Separar nodos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Mostrar rejilla a pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Mostrar atajos de teclado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Alinear nodos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Activar alineación a rejilla de pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Comenzar edición"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Comenzar medida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Terminar medida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "Alinear al centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "Alinear justificado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "Alinear a la izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "Alinear a la derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Activar miniaturas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:505
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Atajos de teclado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Alternar alineación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Mostrar/ocultar recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Mostrar/ocultar paleta de colores"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Mostrar/ocultar focus mode"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Mostrar/ocultar guías"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Mostrar/ocultar histórico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Mostrar/ocultar capas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "Añadir/eliminar flex layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "Añadir/eliminar grid layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Bloquear/Desbloquear"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Bloquear/Desbloquear proporciones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Mostrar/ocultar reglas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Alinear a las guías"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Alinear a las guías de reglas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Mostrar/ocultar paleta de textos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Cambiar tema"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Mostrar/ocultar elemento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Alternar estilo de zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "Alternar subrayado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Deshacer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Desagrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:209
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Deshacer máscara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Distribuir verticalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:211
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Decrementar zoom a objetivo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:212
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Incrementar zoom a objetivo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:213
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Zoom a selección"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:170
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:38
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Proveedores de fuentes - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:37
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Fuentes - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:343
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Proyectos - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:33
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Buscar - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:46
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Bibliotecas Compartidas - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:67, src/app/main/ui/auth.cljs:34
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Diseño Libre para Equipos"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:281
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Perfil - Access tokens"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Danos tu opinión - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:77
msgid "title.settings.options"
msgstr "Configuración - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103
msgid "title.settings.password"
msgstr "Contraseña - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:121
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Perfil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:764
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Invitaciones - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:524
msgid "title.team-members"
msgstr "Integrantes - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1074
msgid "title.team-settings"
msgstr "Configuración - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1027
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Webhooks - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:420
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Modo de visualización - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:198
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Este link compartido ya no funciona. Crea uno nuevo o pídelo a la persona "
"que lo creó."
#: src/app/main/ui.cljs:137
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "¡Lo sentimos!"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:570
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "No se ha encontrado ningún tablero."
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:575
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "No se encuentra el tablero."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:342
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Comentarios (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:296
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "No mostrar interacciones"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:194
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:351
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "Inspector (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:286
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interacciones"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:333
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interacciones (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Copiar enlace"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:304
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Mostrar interacciones"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:315
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Mostrar interacciones al hacer click"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:237
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Mapa del sitio"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:985
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "El último envío fue correcto."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:58
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Alinear al centro (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Distribuir espacio horizontal (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:50
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Alinear a la izquierda (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:66
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Alinear a la derecha (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:99
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Alinear abajo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Alinear al centro (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Distribuir espacio vertical (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:83
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Alinear arriba (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:135
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Todos"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:138, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:147
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Colores"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:495
msgid "workspace.assets.colors.add-color"
msgstr "Añadir color"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:149, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:511, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:138
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:532
msgid "workspace.assets.components.add-component"
msgstr "Añadir componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:127
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Crear un grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:138
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr ""
"Tus elementos se renombrarán automáticamente a \"nombre grupo / nombre "
"elemento\""
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:540, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:576, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:424, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Borrar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:545, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:571
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:570
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Duplicar principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:443
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Editar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:171
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Filtrar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:384, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:143
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Gráficos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:527
msgid "workspace.assets.grid-view"
msgstr "Ver como rejilla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:580, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:452
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Agrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:137
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Nombre del grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:163
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "Bibliotecas"
msgid "workspace.assets.add-library"
msgstr "Añadir biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:523
msgid "workspace.assets.list-view"
msgstr "Ver como lista"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:347
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "biblioteca local"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:295
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "No se encontraron recursos"
#, unused
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Abrir el fichero de la biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:543, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:565, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Renombrar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:128
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Renombrar grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:168
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Buscar recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s elemento seleccionado"
msgstr[1] "%s elementos seleccionados"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:220
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "1 componente"
msgstr[1] "%s componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:187
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Ordenar"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:142, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:151
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Tipografías"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:408
msgid "workspace.assets.typography.add-typography"
msgstr "Añadir tipografía"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Fuente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:515
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Tamaño"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:511
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Variante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:533
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Ir al archivo de la biblioteca del estilo para editar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:523
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Interletrado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:519
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Interlineado"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:474, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:499, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:606, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:625
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Estilos de texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:527
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Transformar texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Desagrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:648
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Crear area"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:651
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Crear tablero"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:643
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Fusionar celdas"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:608
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Añadir 1 columna a la derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:607
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Añadir 1 columna a la izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:609
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Borrar columna"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:610
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Borrar columna con el contenido"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:606
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Duplicar columna"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:615
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Añadir 1 fila debajo"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:614
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Añadir 1 fila encima"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:616
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Borrar fila"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:617
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Borrar fila con el contenido"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:613
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Duplicar fila"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:527
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Modo foco"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:298, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:567
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Desactivar modo foco"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:297
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Activar modo foco"
#, unused
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Selección"
#: src/app/util/color.cljs:34
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Degradado lineal"
#: src/app/util/color.cljs:35
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Degradado radial"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Desactivar alineamiento dinámico"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:197
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Desactivar escala proporcional"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Desactivar escalar texto"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Desactivar alinear a las guias"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:258
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Desactivar ajuste al pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:212
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "Desactivar alinear a las guias de reglas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Activar alineamiento dinámico"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:198
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Activar escala proporcional"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Activar escalar texto"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Alinear a las guias"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Activar ajuste al pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:213
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "Alinear a las guias de reglas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:388
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Ocultar nombres de tableros"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:342
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Ocultar guías"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:359
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Ocultar paleta de colores"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:400
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Ocultar rejilla de pixeles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:326
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Ocultar reglas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:373
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Ocultar paleta de textos"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:803
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Editar"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:792
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Archivo"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:849
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Ayuda e información"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:825
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Preferencias"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:814
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Ver"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:908
msgid "workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Mejora tu plan"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:471
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Rehacer"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:442
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Seleccionar todo"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:389
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Mostrar nombres de tableros"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:343
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Mostrar guías"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Mostrar paleta de colores"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:401
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Mostrar rejilla de pixeles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:327
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Mostrar reglas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:374
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Mostrar paleta de textos"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:284
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Cambiar a tema oscuro"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:283
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Cambiar a tema claro"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:457
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Deshacer"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:125
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Restablecer"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Error al guardar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:57
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Guardado"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Guardando"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:255
msgid "workspace.header.share"
msgstr "Compartir"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:52
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Cambios sin guardar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:260
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Modo de visualización (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:108
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Escalar para rellenar"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Escalar para ajustar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:128
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Zoom abarcar todo"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Pantalla completa"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:135
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Zoom a selección"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:607
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Editar rejilla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1295
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Salir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:478
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "Mostrar el padding a 4 lados"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:59
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Editando rejilla"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:65
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Hecho"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:62
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Mostrar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1321
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "Mostrar grid layout"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Añadir"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:81, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:100
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s colores"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:129
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Todavía no hay estilos de color en tu biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:153
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Todavía no hay tipografías en tu biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:73, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:50
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Biblioteca del archivo"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:72
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Colores recientes"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RGB Complementario"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:234
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:382
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Guardar estilo de color"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:75, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:92
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:216
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Biblioteca del archivo"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:96
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s gráficos"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:210
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "BIBLIOTECAS EN ESTE ARCHIVO"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:517, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:542
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "BIBLIOTECAS"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "BIBLIOTECA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:390
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "ACTUALIZACIONES DE BIBLIOTECAS"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:291
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Cargando…"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:300
msgid "workspace.libraries.more-templates"
msgstr "Puedes buscar "
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:304
msgid "workspace.libraries.more-templates-link"
msgstr "más plantillas aquí"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:388
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "No hay bibliotecas que necesiten ser actualizadas"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:307
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "No se encuentra “%s“"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:297
msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available"
msgstr "No hay bibliotecas compartidas disponibles"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:261
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Buscar bibliotecas compartidas"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:257
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "BIBLIOTECAS COMPARTIDAS"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:283
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "Conectar biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:311
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Varias tipografías"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:314
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Desvincular todas las tipografías"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:104
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s tipografías"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:250
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "Desconectar biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:410
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Actualizar"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:485
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "ver todos los cambios"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:524
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "ACTUALIZACIONES"
msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries"
msgstr "No hay Biblioteacas Compartidas en tu equipo, puedes buscar"
msgid "workspace.libraries.empty.some-templates"
msgstr "algunas plantillas aquí"
msgid "workspace.libraries.empty.add-some"
msgstr "O añadir algunas de éstas para probar:"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:745
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Pulsa el botón + para añadir interacciones."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91
msgid "workspace.options.blur-options.add-blur"
msgstr "Añadir desenfoque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:112
msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur"
msgstr "Eliminar desenfoque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:105
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Desenfoque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Desenfoque del grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:85
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Desenfoque de la selección"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:108
msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur"
msgstr "Mostrar/ocultar desenfoque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:45
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Color de fondo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:655
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Truncar contenido"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:600, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:605
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Componente"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:181
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Nota"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:610
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:173
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Crear una nota"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:172
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Editar una nota"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:609
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:427
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Intercambiar componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:471
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Aún no hay recursos en esta biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Restricciones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Fijo al desplazar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Izq. y Der."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Escalar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Arriba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Arriba y Abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:179
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Diseño"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:147
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Exportar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Exportar selección"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:203, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:256
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Exportar 1 elemento"
msgstr[1] "Exportar %s elementos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:195
msgid "workspace.options.export.add-export"
msgstr "Añadir exportación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:242
msgid "workspace.options.export.remove-export"
msgstr "Eliminar exportación"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:236
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Sufijo"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:246
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Exportación completa"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:176, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:247, src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:202, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:255
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Exportando…"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:245
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Exportación fallida"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:248
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Exportación lenta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:50, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:178
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Relleno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:150
msgid "workspace.options.fill.add-fill"
msgstr "Añadir color de relleno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:163
msgid "workspace.options.fill.remove-fill"
msgstr "Eliminar relleno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:182
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Añadir inicio de flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:178
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Inicio de flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Inicios de flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:154
msgid "workspace.options.flows.remove-flow"
msgstr "Eliminar flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:31
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Automático"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Columnas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Rejilla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Columnas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:263
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Espaciado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:250
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:274
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Margen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Filas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Establecer valor por defecto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Tamaño"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Tipo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:236
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:229
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Estirar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Arriba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:292
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Usar valor por defecto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:251
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Ancho"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Filas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Cuadros"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:49
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Relleno de grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:42
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Borde de grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:323
msgid "workspace.options.guides.add-guide"
msgstr "Añadir guía"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:187
msgid "workspace.options.guides.remove-guide"
msgstr "Eliminar guía"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:320
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Guías"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:183
msgid "workspace.options.guides.toggle-guide"
msgstr "Mostrar/ocultar guía"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:489
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:187, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:190
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Inspeccionar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:474
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Acción"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Tiempo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Disolver"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:411
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Ninguno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Empujar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Deslizar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:397
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "automático"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:610
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Añadir sombreado de fondo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:596
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Cerrar al pulsar fuera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Cerrar superposición"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Cerrar superposición: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:462
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Tiempo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:484
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destino"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:667
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Duración"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:680
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Easing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ease"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Ease in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Ease in out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Ease out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:421
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Linear"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "Dentro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Pasar encima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Retirar encima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:671, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:675
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Navegar a"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Navegar a: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(sin definir)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:697
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Offset effect"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:366
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "En click"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Superposición"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Superposición: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Abrir URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Fuera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Abajo centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Abajo izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Abajo derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manual"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Arriba centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Arriba izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Arriba derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Posición"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:500
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Conservar posición de desplazamiento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Pantalla anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:521
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Relativo a"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "mismo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Alternar superpos."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Alternar superpos.: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:451
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Disparador"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:509
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Mientras pasa encima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Mientras pulsa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:731
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interacciones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:735
msgid "workspace.options.interactions.add-interaction"
msgstr "Añadir interacción"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction"
msgstr "Eliminar interacción"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:137
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:126
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Color más oscuro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:129
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Color más suave"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:124
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Oscurecer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:133
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Diferencia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:134
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Exclusión"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:132
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Luz fuerte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:135
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Tono"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:127
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Aclarar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Luminosidad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:125
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Multiplicar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:123
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:130
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Superponer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:136
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Saturación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:128
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Trama"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:131
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Luz suave"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Capa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Capas de grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Capas seleccionadas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:182
msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer"
msgstr "Mostrar/ocultar capa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Opciones avanzadas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:564
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Altura.Max"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:531
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Ancho.Max"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:548
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Altura.Min"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:515
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Ancho.Min"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Altura máxima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Ancho máximo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Altura mínima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Ancho mínimo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Columna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Columna invertida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Fila"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Fila invertida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Espacio"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Margen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Todos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Margen sencillo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "juntar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Distancia interna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Todos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Padding sencillo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "separar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "espaciar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Arriba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:159
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Más colores"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:136
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Más colores de la biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opacidad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Posición"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:183
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototipo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:565, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:588
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Radio"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:620
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "Abajo izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:629
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "Abajo derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:602
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "Arriba izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:611
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Arriba derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Todas las esquinas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Esquinas individuales"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Recientes"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:290
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Reintentar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:547
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:181
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Buscar fuente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:749
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Selecciona una figura, tablero o grupo para arrastrar una conexión a otro "
"tablero."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:118
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Colores seleccionados"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:48
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Relleno de selección"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Borde de selección"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:302
msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow"
msgstr "Añadir sombra"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:201
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Desenfoque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:239
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Color de sombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:145
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Sombra arrojada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:146
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Sombra interior"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:187
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:225
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:177, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:315
msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow"
msgstr "Eliminar sombra"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:212, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:214
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Difusión"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:297
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Sombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:296
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Sombra del grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:295
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Sombras de la seleccíón"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:173
msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow"
msgstr "Mostrar/ocultar sombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:197
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Mostrar al exportar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:669
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Mostrar en modo visualización"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Tamaño"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:425
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Tamaños predefinidos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:43
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Borde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Marcador círculo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:129
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Círculo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Marcador diamante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:130
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Diamante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Flecha de línea"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Flecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:124
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Ninguno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:132
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Redondo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:133
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Cuadrado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Marcador cuadrado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Rectángulo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Flecha triángulo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:127
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Triángulo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:192
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Color del trazo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:165
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Ancho del trazo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:171
msgid "workspace.options.stroke.add-stroke"
msgstr "Añadir color de borde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:87
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Rayado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:104
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Punteado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:88
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Interior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:106
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Mezclado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Exterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:184
msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke"
msgstr "Eliminar borde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:103
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Sólido"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:117
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Alinear abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:113
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Alinear al centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:109
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Alinear arriba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:84
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "LTR"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:89
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "RTL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:151
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Alto automático"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:147
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Ancho automático"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:143
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Fijo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:387
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Espaciado entre letras"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:369
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Altura de línea"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Minúsculas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Nada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:178
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Tachado (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:53
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Alinear al centro (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:61
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Justificar (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:49
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Alinear a la izquierda (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:57
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Alinear a la derecha (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:191
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:190
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Texto de grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:189
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Texto de selección"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Título"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:173
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Subrayado (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Mayúsculas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:753
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr "Usa el botón de play de la cabecera para arrancar la vista de prototipo."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:465
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Ancho"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:523
msgid "workspace.options.x"
msgstr "eje X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:534
msgid "workspace.options.y"
msgstr "eje Y"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:167
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Añadir nodo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:174
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Borrar nodos (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:152
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Dibujar nodos (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:189
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Unir nodos (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:204
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Convertir en esquina (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:211
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Convertir en curva (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:182
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Fusionar nodos (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:159
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Mover nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:196
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Separar nodos (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:218
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Alinear nodos (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:83
msgid "workspace.plugins.button-open"
msgstr "Abrir"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:202
#, markdown
msgid "workspace.plugins.discover"
msgstr "Descubre [más extensiones](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:209
msgid "workspace.plugins.empty-plugins"
msgstr "No se encuentran extensiones"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:196
msgid "workspace.plugins.error.manifest"
msgstr "El manifiesto de la expansión es incorrecto."
#: src/app/main/data/plugins.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:696, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:82
msgid "workspace.plugins.error.need-editor"
msgstr "Debes ser un editor para usar este plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:192
msgid "workspace.plugins.error.url"
msgstr "La extensión no existe o la url no es correcta."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:188
msgid "workspace.plugins.install"
msgstr "Instalar"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:218
msgid "workspace.plugins.installed-plugins"
msgstr "Extensiones instaladas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:651
msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager"
msgstr "Gestor de extensiones"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:837
msgid "workspace.plugins.menu.title"
msgstr "Extensiones"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:372
msgid "workspace.plugins.permissions-update.title"
msgstr "EXTENSIÓN ACTUALIZADA"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:376
msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning"
msgstr ""
"La extensión ha cambiado desde la última vez que la abriste. Ahora quiere "
"acceder a:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:283
msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download"
msgstr "Comenzar descargas de ficheros."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:276
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read"
msgstr "Leer tus comentarios y respuestas."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:270
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write"
msgstr "Leer y modificar tus comentarios y responder en tu nombre."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:243
msgid "workspace.plugins.permissions.content-read"
msgstr "Leer el contenido de sus archivos."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:237
msgid "workspace.plugins.permissions.content-write"
msgstr "Leer y modificar el contenido de sus archivos."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:323
msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer"
msgstr ""
"Ten en cuenta que las extensiones están desarrolladas por terceros, "
"aseguraté que confías antes de conceder el permiso. Tu privacidad y "
"seguridad es importante para nosotros. Si tienes cualquier duda, contacta "
"con soporte."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:263
msgid "workspace.plugins.permissions.library-read"
msgstr "Leer la información de sus bibliotecas y recursos."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:257
msgid "workspace.plugins.permissions.library-write"
msgstr "Leer y modificar la información de sus bibliotecas y recursos."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:316
msgid "workspace.plugins.permissions.title"
msgstr "LA EXTENSIÓN '%s' SOLICITA PERMISO PARA ACCEDER:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:250
msgid "workspace.plugins.permissions.user-read"
msgstr "Leer la información del usuario actual."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:214
msgid "workspace.plugins.plugin-list-link"
msgstr "Lista de extensiones"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:86
msgid "workspace.plugins.remove-plugin"
msgstr "Eliminar extensión"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:183
msgid "workspace.plugins.search-placeholder"
msgstr "Intruduzca URL de la extensión"
#, unused
msgid "workspace.plugins.success"
msgstr "Extensión cargada correctamente."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:177
msgid "workspace.plugins.title"
msgstr "Extensiones"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:436
msgid "workspace.plugins.try-out.cancel"
msgstr "AHORA NO"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:429
msgid "workspace.plugins.try-out.message"
msgstr ""
"¿Quieres echar un vistazo?. Crearemos un nuevo borrador en tu equipo "
"actual. (Si no, puedes encontrar los plugins instalados en cualquier "
"fichero.)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:425
msgid "workspace.plugins.try-out.title"
msgstr "¡LA EXTENSIÓN '%s' HA SIDO INSTALADA PARA TU USUARIO!"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:442
msgid "workspace.plugins.try-out.try"
msgstr "PROBAR PLUGIN"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:451
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Añadir flex layout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:455
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Añadir grid layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1004, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1030
msgid "workspace.shape.menu.add-layout"
msgstr "Añadir layout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:194
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Enviar al fondo"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:191
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Enviar atrás"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:140
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Copiar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:427
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Crear una nota"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:286
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Tablero de selección"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:475
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Crear componente"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:479
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Crear múltiples componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:143
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Cortar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:764, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1052
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:402
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Eliminar inicio de flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:432
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Desacoplar instancia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:431
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Desacoplar instancias"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:346, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:75
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Diferencia"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:149
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:332
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Editar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:352
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Exclusión"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:359, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:89
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Aplanar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:209
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Voltear horizontal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Voltear vertical"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:404
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Inicio de flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:185
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Mover hacia delante"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:188
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Mover al frente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Ir al archivo del componente principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:272
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Agrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:374, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:145
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Ocultar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:562, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:414
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Mostrar/Ocultar Interfaz"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:349
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Intersección"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:189
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Bloquear"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:277
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Crear máscara"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:559
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Pegar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:342
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Ruta"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:442
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Eliminar flex layout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:445
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "Eliminar grid layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1022
msgid "workspace.shape.menu.remove-layout"
msgstr "Eliminar layout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:235
msgid "workspace.shape.menu.rename"
msgstr "Renombrar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:436
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Deshacer modificaciones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:439
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Restaurar componente principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:175
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Seleccionar capa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:371, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:144
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Mostrar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:424
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Ver en el panel de recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:442, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:585
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Ver componente principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:222
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Quitar miniatura"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:224
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Poner como miniatura"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:337
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Convertir en vector"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:268
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Desagrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:343, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:70
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Unión"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:195
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Desbloquear"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:282
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Quitar máscara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Actualizar componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:445
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Actualizar componente principal"
#: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:46
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Cerrar barra lateral"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Abrir barra lateral"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:246, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:247
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Historial"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:524, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:110, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:114, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:123
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Capas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:382
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:307, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:340
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Paneles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:308, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:354
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Grupos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:410
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Imágenes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:368
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Máscaras"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:290
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Buscar capas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:424
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Formas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:396
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Textos"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:91
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Atributos del SVG Importado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:219
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Páginas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:229
msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page"
msgstr "Añadir página"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:91
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Mapa del sitio"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:84
msgid "workspace.token.active-themes"
msgstr "%s temas activos"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.add set"
msgstr "Añadir set"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:310
msgid "workspace.token.back-to-themes"
msgstr "Volver al listado de temas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:47
msgid "workspace.token.create-new-theme"
msgstr "Crea un nuevo tema ahora."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:194, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:210
msgid "workspace.token.create-one"
msgstr "Crear uno."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:239
msgid "workspace.token.create-theme-title"
msgstr "Crear tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:362
msgid "workspace.token.create-token"
msgstr "Crear un token de %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:147
msgid "workspace.token.delete-theme-title"
msgstr "Borrar theme"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:302
msgid "workspace.token.edit-theme-title"
msgstr "Editar tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:72
msgid "workspace.token.edit-themes"
msgstr "Editar temas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:361
msgid "workspace.token.edit-token"
msgstr "Editar token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:186
msgid "workspace.token.grouping-set-alert"
msgstr "La agrupación de sets aun no está soportada."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:52
msgid "workspace.token.new-theme"
msgstr "Nuevo tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:88
msgid "workspace.token.no-active-theme"
msgstr "No hay temas activos"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:142
msgid "workspace.token.no-sets"
msgstr "Aun no hay sets."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:216
msgid "workspace.token.no-sets-create"
msgstr "Aun no hay sets definidos. Crea uno primero"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:191
msgid "workspace.token.no-themes"
msgstr "No hay temas."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:43
msgid "workspace.token.no-themes-currently"
msgstr "Actualmente no existen temas."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:133
msgid "workspace.token.num-sets"
msgstr "%s sets"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:66
msgid "workspace.token.original-value"
msgstr "Valor original: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:193, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:67
msgid "workspace.token.resolved-value"
msgstr "Valor resuelto: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:208
msgid "workspace.token.save-theme"
msgstr "Guardar tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:172
msgid "workspace.token.select-set"
msgstr "Selecciona set"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:318
msgid "workspace.token.set-selection-theme"
msgstr "Define que sets de tokens deberian formar parte de este tema:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.theme-name"
msgstr "Tema %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:84
msgid "workspace.token.themes"
msgstr "Temas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:117, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:126
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:165, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:166
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Paleta de colores (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:235, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:236
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Comentarios (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:181, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:182
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Curva (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:162
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Elipse (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:143, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:144
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Tablero (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:61
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Imagen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:133, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:134
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Mover (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:191
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Ruta (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:201, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:202
msgid "workspace.toolbar.plugins"
msgstr "Extensiones (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:153
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Rectángulo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
#, unused
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:171
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Texto (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:174
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Tipografías (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:220
msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar"
msgstr "Alternar barra de herramientas"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:39
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Hecho"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:36
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Inspeccionando código** (View only)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Todavía no hay cambios en el histórico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "%s eliminado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "%s modificado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Objetos movidos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "círculos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "colores"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "curvas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "mesa de trabajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "grupos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "gráficos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "objetos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "páginas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "trazos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "rectángulos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "formas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "textos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "tipografías"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Nuevo %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "círculo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "curva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "mesa de trabajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "imagen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "gráfico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "objeto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "página"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "trazo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "rectángulo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "forma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "tipografía"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Operación sobre %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
#, unused
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Histórico"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1147, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:285
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Ignorar"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1145
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Más información"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1143
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Hay actualizaciones en bibliotecas compartidas"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1150
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Actualizar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:193
msgid "workspace.versions.autosaved.entry"
msgstr "%s versiones de autoguardado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:187
msgid "workspace.versions.autosaved.version"
msgstr "Autoguardado %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:224
msgid "workspace.versions.button.pin"
msgstr "Fijar versión"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:219
msgid "workspace.versions.button.restore"
msgstr "Restaurar versión"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:345, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:347
msgid "workspace.versions.button.save"
msgstr "Guardar versión"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:354
msgid "workspace.versions.empty"
msgstr "No hay versiones aún"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:190
msgid "workspace.versions.expand-snapshot"
msgstr "Expandir versiones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:327
msgid "workspace.versions.filter.all"
msgstr "Todas las versiones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:326
msgid "workspace.versions.filter.label"
msgstr "Filtro de versiones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:328
msgid "workspace.versions.filter.mine"
msgstr "Mis versiones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:334
msgid "workspace.versions.filter.user"
msgstr "Versiones de %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:340
msgid "workspace.versions.loading"
msgstr "Cargando..."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:283
msgid "workspace.versions.restore-warning"
msgstr "¿Quieres restaurar esta versión?"
msgid "workspace.versions.warning.text"
msgstr "Los autoguardados duran %s días."
#, markdown
msgid "workspace.versions.warning.subtext"
msgstr "Si quieres aumentar este límite, contáctanos en [support@penpot.app](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:207
msgid "workspace.versions.snapshot-menu"
msgstr "Abrir menu de versiones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:138
msgid "workspace.versions.version-menu"
msgstr "Abrir menu de versiones"
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Pulsar para cerrar la ruta"
msgid "workspace.versions.tab.history"
msgstr "Histórico"
msgid "workspace.versions.tab.actions"
msgstr "Acciones"