0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-10 08:50:57 -05:00
penpot/frontend/translations/lt.po
Vincas Dundzys 066d53b81b
🌐 Add translations for: Lithuanian.
Currently translated at 8.7% (84 of 965 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/lt/
2022-05-25 11:24:03 +02:00

348 lines
10 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Vincas Dundzys <dundzys.vincas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/"
"frontend/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Prisijungti"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Įveskite naują slaptažodį"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Slaptažodis"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Jau turite paskyrą?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Pasitikrinkite savo el. paštą, ten rasite pranešimą su nuorodą, kurią "
"paspaudę galėsite pradėti naudotis Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Slaptažodžio patvirtinimas"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Kurti demonstracinę paskyrą"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Norite tik išmėginti?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Tai yra DEMONSTRACINĖ versija, NEKURKITE tikrų darbų, nes projektai "
"periodiškai - šalinami."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "El. paštas"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Vardas ir Pavardė"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "Prisijungimas čia"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "Malonu Jus vėl matyti!"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "Prisijungti su LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID prisijungimas"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "Sutinku prenumeruoti Penpot naujienas."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
#, fuzzy
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "Atkūrimo prieigos raktas neteisingas."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Slaptažodis sėkmingai pakeistas"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Paskyra yra nepatvirtinta, prieš tęsdami patikrinkite paskyrą."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Slaptažodžio atkūrimo nuoroda išsiųsta į jūsų pašto dėžutę."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Sėkmingai prisijungė prie komandos"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Ne mažiau kaip 8 simboliai"
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Privatumo politika"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Atkurti slaptažodį"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Atsiųsime jums el. laišką su instrukcijomis"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Slaptažodžio keitimas"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Dar neturite paskyros?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Sukurti paskyrą"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-subtitle"
msgstr "Tai - nemokama, tai - atviras kodas"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Sukurti paskyrą"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "Atviro kodo dizaino ir prototipų kūrimo sprendimas."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Kurdami naują paskyrą sutinkate su mūsų paslaugų teikimo sąlygomis ir "
"privatumo politika."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Išsiuntėme patvirtinimo el. laišką adresu"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Gauti nuorodą"
msgid "common.share-link.permissions-can-view"
msgstr "Galima peržiūrėti"
msgid "common.share-link.permissions-can-access"
msgstr "Gali pasiekti"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Kiekvienas, turintis nuorodą, turės prieigą"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Bendrinama nuoroda bus rodoma čia"
msgid "common.share-link.remove-link"
msgstr "Pašalinti nuorodą"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Dalinkitės prototipais"
msgid "common.share-link.view-all-pages"
msgstr "Visi puslapiai"
msgid "common.share-link.view-current-page"
msgstr "Tik šis puslapis"
msgid "common.share-link.view-selected-pages"
msgstr "Parinkti puslapiai"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Pridėti kaip bendrinamą biblioteką"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Naikinti komandą"
msgid "dashboard.draft-title"
msgstr "Juodraštis"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Dublikatas"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Dubliuoti %s failus"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.empty-files"
msgstr "Čia vis dar nėra failų"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"O ne! Dar neturite failų! Jei norite išbandyti kai kuriuos šablonus, eikite "
"į [Bibliotekos ir šablonai] (https://penpot.app/libraries-templates.html)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Eksportuokite darbalaukius į PDF..."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "Pasirinkta %s iš %s elementų"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Eksportuoti"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Galite pridėti eksportavimo nustatymus prie elementų iš dizaino ypatybių ("
"dešinės šoninės juostos apačioje)."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informacija, kaip nustatyti eksportą \"Penpot\"."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Nėra elementų su eksporto nustatymais."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Eksportuoti pažymėtą sritį"
msgid "dashboard.export-single"
msgstr "Eksportuoti Penpot failą"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Gali apimti komponentus, grafiką, spalvas ir (arba) tipografiją."
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Viename ar keliuose failuose, kuriuos norite eksportuoti, naudojamos bendros "
"bibliotekos. Ką norite daryti su jų komponentais*?"
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Eksportuoti bendrai naudojamas bibliotekas"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Jūsų failas bus eksportuotas su visais išoriniais komponentais, sujungtais į "
"failų biblioteką."
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Įtraukti bendrai naudojamus bibliotekos komponentus į failų bibliotekas"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Eksportuoti failus"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Vis dar neįdiegėte tinkintų šriftų."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Paslaugų teikimo sąlygos"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Keisti el. paštą"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(kopija)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "+ Sukurti naują komandą"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Ar tikrai norite pašalinti šią nuorodą? Jei tai padarysite, ji niekam "
"nebebus pasiekiama"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Nuoroda sėkmingai nukopijuota"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "Nuoroda sėkmingai ištrinta"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Jūsų Penpot"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Eksportuoti Penpot %s failus"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Eksportuoti į PDF"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Bendrai naudojamos bibliotekos nebus įtrauktos į eksportą ir į biblioteką "
"nebus pridėta jokių išteklių. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr ""
"Bendrai naudojamus bibliotekos komponentus traktuokite kaip pagrindinius "
"objektus"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"failai su bendromis bibliotekomis bus įtraukti į eksportą, išlaikant jų "
"susiejimą."
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Šriftas ištrintas"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Atmesti visus"