0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-09 08:20:45 -05:00
penpot/frontend/translations/fo.po
Hosted Weblate e2a0a40704
Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/
2023-04-24 16:55:45 +02:00

657 lines
18 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-18 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Bogi Napoleon Wennerstrøm <bogi.wennerstrom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Faroese "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fo/>\n"
"Language: fo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Hevur tú longu ein brúkara?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Kanna tín teldupost og trýst á leinkina fyri at vátta og byrja at nýta "
"Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Vátta loyniorðið"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Stovna royndarkonto"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Vilt tú royna tað?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Hetta er ein ROYNDAR tænasta, IKKI BRÚKA til veruligt arbeiði, "
"verkætlanirnar verða slettaðar regluliga."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "Teldupostur"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Gloymt loyniorðið?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Fullfíggja navn"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "Innrita her"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Rita inn"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "Gott at síggja teg aftur!"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Skriva eitt nýtt loyniorð"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Loyniorðið er broytt"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr ""
"Vangamyndin er ikki váttað, vinarliga vátta vangamyndina áðrenn tú heldur "
"áfram."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Leinkjan til at endurseta títt loyniorð er send til tín postkassa."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Sameinaðan í toymið var væleydnað"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Loyniorð"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Minst 8 stavir"
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Privat politikkur"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Endurstovna loyniorð"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Vit senda tær ein teldupost við vegleiðing"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Gloymt loyniorð?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Broyt títt loyniorð"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Onga konto enn?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Stovna konto"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-subtitle"
msgstr "Tað er ókeypis, tað Open Source"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Stovna eina konto"
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Treytir"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Tá ið tú gert eina nýggja kontu, játtar tú tænastu- og privatlívs-treytir "
"okkara."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Vit hava sent ein váttanar teldupost til"
msgid "common.publish"
msgstr "Gev út"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Allir Penpot brúkarar"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Ert tú vís(ur) í, at tú vilt strika hetta leinkið? Gert tú tað, er tað ikki "
"longur tøkt hjá nøkrum"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(núverandi)"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Strika leinki"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Fá leinkið"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Leinkið avritað"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Fyrisit heimildir"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 síða deild"
msgstr[1] "%s síður deildar"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Kann viðmerkja"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Kann skoða kotu"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Ein og hvør við leinkjuni hevur atgongd"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Síður deildar"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Leinkja, ið kann deilast, verur at síggja her"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Einans limir í toymi"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Deil frumsnið"
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Vel alt"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Angra útgevan"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Toymisleiðsla"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr "Penpot er fyri toymum. Bjóða limum at arbeiða saman á verkætlanir og fílur"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Toyma upp!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Lær alt tað grundleggjandi í Penpot, meðan tú stuttleikar tær við hesari "
"lær-og-ger leiðbeiningini."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Byrja undirvísingina"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Lær-við-at-gera leiðbeining"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Kom ein túr gjøgnum Penpot og lær høvuðsfunkurnar at kenna."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Byrja rundferð"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Legg afturat sum Deilt Savn"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Broyt teldupost"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(avrita)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Stovna nýtt toymi"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Títt Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Strika toymi"
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Heinta Penpot fílu (.penpot)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Heinta standarafílu (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Tvítøka"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Tvítak %s fílur"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Áh nei! Tú hevur ongar fílur enn! Um tú vilt royna við nøkrum skapilónum, "
"vitja [Libraries & templates](https://penpot.app/libraries-templates.html)"
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Heinta %s Penpot fílur (.penpot)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Útflyt borð sum PDF"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Útflyt til PDF"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Útflyt Penpot %s fílur"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s av %s lutum eru valdir"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Útflyt"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Upplýsingar um hvussu tú setur útflytingar í Penpot."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Har eru ongin lutir við útflytsstillingum."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Valt til útflyting"
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Heinta %s standarafílur (.svg + .json)"
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Útflyt deild søvn"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Útflyt fílur"
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Stavsniði er strika"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Tú hevur enn onki serstavsnið innlagt."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 stavsnið lagt afturat"
msgstr[1] "% stavsnið løgd afturat"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Legg øll afturat"
msgid "dashboard.import"
msgstr "Innflyt Penpot fílur"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Ups! Tað riggaði ikki at innflyta hesa fílu"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr ""
"Har kom ein trupulleiki, tá vit royndu at innflyta fíluna. Fílan var ikki "
"innflutt."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "% fílur eru innfluttir."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Viðgerð litir"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Viðgerð staklutir"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Viðgerð miðlar"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Viðger síðu: %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Viðgerð stavsnið"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Sendur upp dátur til ambætara (%s/%s)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Innleggur fílu: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Bjóða við í toymi"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Far úr toymu"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "lesur tínar fílur inn…"
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "lesur tíni stavsnið inn…"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Flyt til"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Flyt %s fílur til"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Flyt til eitt annað toymi"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Nýggja fílu"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Nýggja fílu"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Nýggj verkætlan"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Nýggj verkætlan"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Onki samsvar funnið fyri \"%\""
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Festar verkætlanir verða víst her"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Tín teldupostadressa er dagførd"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Tín teldupostadressa er váttta"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Loyniorði er goymt!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s limir"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Lat fílu upp í nýggjum skiljiblaði"
msgid "dashboard.options"
msgstr "Valmøguleikar"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Broyt loyniorð"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Fest/Loys"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Verkætlanir"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Vilt tú strika tína konto?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Strikað sum Deilt Savn"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Goym stillingar"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Leita…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Leitar eftir \"%s\"…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Vel mál til takførisflatu"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Vel tema"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Vís allar fílurnar"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgstr "Tín fíla er strikað"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Tín verkætlan er strikað"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Tín fíla er flutt"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Tínar fílur eru fluttar"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Tín verkætlan er flutt"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Toymisupplýsingar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Toymislimir"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Toymisverkætlanir"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Takførisflatastílur"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Leitiúrslit"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Skriva fyri at leita eftir úrslitum"
#: src/app/main/ui/alert.cljs
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ókey"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ókey"
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Vangamyndin er stongd"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Strikað %s fílur"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Broyt fílu"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 fíla"
msgstr[1] "%s fílur"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.profile"
msgstr "Vangamynd"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Legg afturat sum Deilt Savn"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Legg \"%s\" afturat sum Deilt Savn"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Strikað fílu"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Ert tú vísur í, at tú ynskjur at strikað fílu?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Strikar fílu"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Strikar fílur"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Ert tú vísur í, at tú vil strikað %s fílur?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Strikar %s fílur"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Strike fílu"
msgstr[1] "Strika fílur"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Ert tú vísur í, at tú vilt strikað hesa fílu?"
msgstr[1] "Ert tú vísur í, at tú vilt strikað hesar fílur?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Strikar fílu"
msgstr[1] "Strikar fílur"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Strikað sum Deilt Savn"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Strika \"%s\" sum Deilt Savn"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Vangamynd - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Fílu"