0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-10 08:50:57 -05:00
penpot/frontend/translations/he.po
2021-11-23 14:29:09 +01:00

3175 lines
No EOL
100 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-01 03:34+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "כבר יש לך חשבון?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr "נא לחפש בדוא״ל הנכנס שלך וללחוץ על הקישור כדי לאמת ולהתחיל להשתמש ב־Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "אישור הסיסמה"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "יצירת חשבון הדגמה"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "מעניין אותך רק להתנסות?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr "זה שירות ניסיוני, לא להשתמש בו לעבודה אמתית, המיזמים יימחקו מדי פעם בפעם."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "דוא״ל"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "שכחת סיסמה?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "שם מלא"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "כניסה מכאן"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "כניסה"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-subtitle"
msgstr "נא למלא את הפרטים שלך להלן"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "שמחים לראות אותך שוב!"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "כניסה עם GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "כניסה עם GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "כניסה עם Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "כניסה עם LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "כניסה עם OpenID (SSO)"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "נא להקליד סיסמה חדשה"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "ההרשמה לרשימת הדיוור של Penpot מקובלת עלי."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "אסימון השחזור שגוי."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "הסיסמה הוחלפה בהצלחה"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "הפרופיל לא עבר אימות, נא לאמת את הפרופיל לפני המשך התהליך."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "קישור לשחזור סיסמה נשלח לתיבת הדוא״ל הנכנס שלך."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "הצטרפת לצוות בהצלחה"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "סיסמה"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "8 תווים לפחות"
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "מדיניות פרטיות"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "שחזור סיסמה"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "נשלח לך הודעה בדוא״ל עם ההנחיות"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "שכחת סיסמה?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "החלפת הסיסמה שלך"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "אין לך חשבון עדיין?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "יצירת חשבון"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-subtitle"
msgstr "זה חינם, בקוד פתוח"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "יצירת חשבון"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "הפתרון בקוד פתוח לעיצוב ויצירת אבטיפוס."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "תנאי השירות"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr "יצירת חשבון חדש מהווה את הסכמתך לתנאי השירות ולמדיניות הפרטיות."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "שלחנו הודעת דוא״ל לאימות אל"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr "להסיר את הקישור הזה? ביצוע פעולה זו תמנע מכולם לגשת אליו"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "קבלת קישור"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "הקישור הועתק בהצלחה"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "הקישור נמחק בהצלחה"
msgid "common.share-link.permissions-can-access"
msgstr "יש גישה"
msgid "common.share-link.permissions-can-view"
msgstr "אפשר לצפות"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "כל מי שיש לו את הקישור יכול לגשת"
msgid "common.share-link.remove-link"
msgstr "הסרת קישור"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "שיתוף אבות טיפוס"
msgid "common.share-link.view-all-pages"
msgstr "כל העמודים"
msgid "common.share-link.view-current-page"
msgstr "רק העמוד הזה"
msgid "common.share-link.view-selected-pages"
msgstr "עמודים נבחרים"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "הוספת ספריה משותפת"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "החלפת דוא״ל"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(עותק)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "+ יצירת צוות חדש"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "ה־Penpot שלך"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "מחיקת צוות"
msgid "dashboard.draft-title"
msgstr "טיוטה"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "שכפול"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "שכפול %s קבצים"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.empty-files"
msgstr "עדיין אין לך כאן קבצים"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "ייצוא לוחות אומנות ל־PDF…"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "ייצוא קובצי %s"
msgid "dashboard.export-single"
msgstr "ייצוא קובץ"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* עשוי לכלול רכיבים, גרפיקה, צבעים ו/או טיפוגרפיות."
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"אחד או יותר מהקבצים שברצונך לייצא משתמשים בספריות משותפות. מה לעשות עם "
"המשאבים שלהן*?"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr "קבצים עם ספריות משותפות יצורפו לייצוא, תוך שימור הקישוריות שלהם."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "ייצוא ספריות משותפות"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr "ספריות משותפות לא יצורפו לייצוא ואף משאב לא יתווסף לספריה. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "להתייחס למשאבים בספריות משותפות כעצמים בסיסיים"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr "הקובץ שלך ייוצא כשכל המשאבים החיצוניים ממוזגים לספריית הקבצים."
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "לכלול משאבי ספריה משותפת בספריות הקבצים"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "ייצוא קבצים"
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "הגופן נמחק"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "עדיין לא מותקנים אצלך גופנים משלך."
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"כל גופן דפדפן שיועלה כאן יתווסף לרשימת משפחת הגופנים שזמין במאפייני הטקסט "
"של הקבצים של הצוות הזה. גופנים מאותו שם של משפחת גופנים יקובצו תחת **משפחת "
"גופנים יחידה**. ניתן להעלות גופנים מהסוגים הבאים: **TTF, OTF ו־WOFF** (אחד "
"הסוגים יספיק)."
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"עליך להעלות גופנים בבעלותך או שיש לך רישיון להשתמש בהם ב־Penpot. ניתן למצוא "
"על כך מידע נוסף בסעיף זכויות התוכן של [תנאי השירות של "
"Penpot](https://penpot.app/terms.html). אפשר גם לקרוא גם על [רישוי "
"גופנים](https://www.typography.com/faq)."
msgid "dashboard.import"
msgstr "ייבוא קבצים"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "אופס! לא הצלחנו לייבא את הקובץ הזה"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "אירעה תקלה בייבוא הקובץ. הוא לא ייובא."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s קבצים עברו ייבוא כרגיל."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "עיבוד צבעים"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "עיבוד רכיבים"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "עיבוד מדיה"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "עיבוד עמוד: %s"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "עיבוד טיפוגרפיות"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "הנתונים נשלחים לשרת (%s/%s)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "נשלח קובץ: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "הזמנה לצוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "עזיבת הצוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "ספריות משותפות"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "הקבצים שלך נטענים…"
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "הגופנים שלך נטענים…"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "העברה אל"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "העברה של %s קבצים אל"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "העברה לצוות אחר"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ קובץ חדש"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "קובץ חדש"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ מיזם חדש"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "מיזם חדש"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "לא נמצאו תוצאות לחיפוש אחר „%s”"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "מיזמים נעוצים יופיעו כאן"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "כתובת הדוא״ל שלך עודכנה בהצלחה"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "כתובת הדוא״ל שלך אומתה בהצלחה"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "הסיסמה נשמרה בהצלחה!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s חברים"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "פתיחת קובץ בלשונית חדשה"
msgid "dashboard.options"
msgstr "אפשרויות"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "החלפת סיסמה"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "נעיצה/שחרור"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "מיזמים"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.promote-to-owner"
msgstr "קידום לבעלות"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "להסיר את החשבון שלך?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "הסרה כספריה משותפת"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "חיפוש…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "מתבצע חיפוש אחר „%s”…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "בחירת שפת מנשק משתמש"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "בחירת ערכת עיצוב"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "הצגת כל הקבצים"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgstr "הקובץ שלך נמחק בהצלחה"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "המיזם שלך נמחק בהצלחה"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgstr "הקובץ שלך שוכפל בהצלחה"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "המיזם שלך שוכפל בהצלחה"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "הקובץ שלך הועבר בהצלחה"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "הקבצים שלך הועברו בהצלחה"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "המיזם שלך הועבר בהצלחה"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.switch-team"
msgstr "לעבור צוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "פרטי הצוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "חברי הצוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "מיזמי הצוות"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "ערכת עיצוב מנשק משתמש"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "תוצאות חיפוש"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "נא להקליד כדי לחפש"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "עדכון הגדרות"
#: src/app/main/ui/settings.cljs
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "החשבון שלך"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "דוא״ל"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "שמך"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "ה־Penpot שלך"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "ביטול"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "אישור"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "להמשיך?"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "ds.updated-at"
msgstr "עדכון: %s"
#: src/app/main/data/workspace.cljs
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "הדפדפן שלך לא יכול לבצע את הפעולה הזאת"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "כתובת הדוא״ל כבר בשימוש"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "כתובת הדוא״ל כבר אומתה."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "לכתובת הדוא״ל „%s” יש יותר מדי דוחות החזרה קבועים."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-invalid-confirmation"
msgstr "כתובת הדוא״ל לאימות חייבת להיות תואמת"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic"
msgstr "קרה משהו לא טוב."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.google-auth-not-enabled"
msgstr "אימות מול Google הושבת במנגנון"
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "צבע שגוי"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "אימות מול LDAP הושבת."
msgid "errors.media-format-unsupported"
msgstr "סוג התמונה אינו נתמך (חייב להיות svg, jpg או png)."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "התמונה גדולה מכדי להוסיף אותה (חייבת להיות פחות מ־5 מ״ב)."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "נראה כי תוכן התמונה לא תואם לסיומת הקובץ."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "נראה כי זאת תמונה שגויה."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr "הודעות הדוא״ל לפרופיל שהזמנת מושתקות (דיווחים על דואר זבל או הרבה החזרות)."
msgid "errors.network"
msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם שרת המנגנון."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "סיסמת האימות חייבת להיות תואמת"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "הסיסמה חייבת להיות באורך 8 תווים לפחות"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr "הודעות הדוא״ל לפרופיל שלך מושתקות (דיווחי דואר זבל או הרבה החזרות)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "ההרשמה מושבתת כרגע."
msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid"
msgstr "עליך לקבל את תנאי השירות ואת מדיניות הפרטיות."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.token-expired"
msgstr "תוקף האסימון פג"
#: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "אירעה שגיאה בלתי צפויה."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "אסימון בלתי ידוע"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "כנראה ששם המשתמש והסיסמה שגויים."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "הסיסמה הישנה שגויה"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.chat-start"
msgstr "הצטרפות לצ׳אט"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.chat-subtitle"
msgstr "מעניין אותך לדבר? מזמינים אותו ל־Gitter"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.description"
msgstr "תיאור"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-go-to"
msgstr "מעבר לדיונים"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-subtitle1"
msgstr "מזמינים אותך להצטרף לפורום התקשורת של Penpot."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-subtitle2"
msgstr ""
"ניתן לשאול ולענות על שאלות, לנהל דיונים פתוחים ולעקוב אחר החלטות שמשפיעות "
"על המיזם."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-title"
msgstr "דיונים צוותיים"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subject"
msgstr "נושא"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"נא לתאר את הסיבה שלך לשליחת ההודעה תוך פירוט האם זאת תקלה, רעיון או בספק. "
"אחד מחברי הצוות שלנו יגיב לך במהירות האפשרית."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
msgstr "דוא״ל"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"
msgstr "אירעה שגיאה"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs
msgid "handoff.attributes.blur"
msgstr "טשטוש"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs
msgid "handoff.attributes.blur.value"
msgstr "ערך"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.hex"
msgstr "הקסדצימלי"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/fill.cljs
msgid "handoff.attributes.fill"
msgstr "מילוי"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.download"
msgstr "הורדת תמונת מקור"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.height"
msgstr "גובה"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.width"
msgstr "רוחב"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout"
msgstr "פריסה"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.height"
msgstr "גובה"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.left"
msgstr "שמאל"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.radius"
msgstr "רדיוס"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.rotation"
msgstr "סיבוב"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.top"
msgstr "עליון"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.width"
msgstr "רוחב"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow"
msgstr "צל"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.blur"
msgstr "ט"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-y"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.spread"
msgstr "פ"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs
msgid "handoff.attributes.stroke"
msgstr "מתאר"
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "מרכז"
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "בפנים"
#, permanent
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "בחוץ"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "מנוקד"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "מעורב"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.none"
msgstr "ללא"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "אחיד"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs
msgid "handoff.attributes.stroke.width"
msgstr "רוחב"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography"
msgstr "טיפוגרפיה"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-family"
msgstr "משפחת גופנים"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-size"
msgstr "גודל גופן"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-style"
msgstr "סגנון גופן"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "ריווח תווים"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.line-height"
msgstr "גובה שורה"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "עיטור טקסט"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "ללא"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "קו חוצה"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "קו תחתי"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform"
msgstr "התמרת טקסט"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "אותיות קטנות"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "ללא"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "ראשונות גדולות"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "אותיות גדולות"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.code"
msgstr "קוד"
msgid "handoff.tabs.code.selected.circle"
msgstr "עיגול"
msgid "handoff.tabs.code.selected.curve"
msgstr "עיקול"
msgid "handoff.tabs.code.selected.frame"
msgstr "לוח אומנות"
msgid "handoff.tabs.code.selected.group"
msgstr "קבוצה"
msgid "handoff.tabs.code.selected.image"
msgstr "תמונה"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s נבחרו"
msgid "handoff.tabs.code.selected.path"
msgstr "נתיב"
msgid "handoff.tabs.code.selected.rect"
msgstr "ריבוע"
msgid "handoff.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
msgid "handoff.tabs.code.selected.text"
msgstr "טקסט"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.info"
msgstr "מידע"
msgid "history.alert-message"
msgstr "הגרסה שמוצגת היא %s"
msgid "labels.accept"
msgstr "מקובל"
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "הוספת גופן משלך"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.admin"
msgstr "ניהול"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.all"
msgstr "הכול"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"נראה כאילו עליך להמתין מעט ולנסות שוב, אנו מבצעים עבודות תחזוקה פשוטות "
"בשרתים שלנו."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "שער גישה שגוי"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "labels.centered"
msgstr "מרכז"
msgid "labels.close"
msgstr "סגירה"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.comments"
msgstr "הערות"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "אישור סיסמה"
msgid "labels.content"
msgstr "תוכן"
msgid "labels.continue"
msgstr "להמשיך"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "יצירה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team"
msgstr "יצירת צוות חדש"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "נא למלא שם לצוות החדש"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "גופנים משלך"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "לוח בקרה"
msgid "labels.default"
msgstr "ברירת מחדל"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "מחיקה"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "מחיקת הערה"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "מחיקת שרשור"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "מחיקת %s קבצים"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.drafts"
msgstr "טיוטות"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.edit"
msgstr "עריכה"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "עריכת קובץ"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "עורך"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.email"
msgstr "דוא״ל"
msgid "labels.export"
msgstr "ייצוא"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "המשוב הושבת"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "המשוב נשלח"
msgid "labels.font-family"
msgstr "משפחת גופנים"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "ספקי גופנים"
msgid "labels.font-variants"
msgstr "סגנונות"
msgid "labels.fonts"
msgstr "גופנים"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "הגשת משוב"
msgid "labels.go-back"
msgstr "חזרה"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "הסתרת הערות שנפתרו"
msgid "labels.icons"
msgstr "סמלים"
msgid "labels.images"
msgstr "תמונות"
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "גופנים מותקנים"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"משהו לא טוב קרה. נא לנסות לבצע את הפעולה שוב ואם הבעיה חוזרת, נא ליצור קשר "
"עם התמיכה."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "שגיאה פנימית"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language"
msgstr "שפה"
msgid "labels.link"
msgstr "קישור"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "יציאה"
msgid "labels.manage-fonts"
msgstr "ניהול גופנים"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "חברים"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.name"
msgstr "שם"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.new-password"
msgstr "סיסמה חדשה"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "אין לך התראות ממתינות על הערות"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.auth-info"
msgstr "נכנסת בשם"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "יכול להיות שהעמוד לא קיים או שאין לך הרשאות לגשת אליו."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "אופס!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "קובץ"
msgstr[1] "%s קבצים"
msgstr[2] "%s קבצים"
msgstr[3] "%s קבצים"
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "לוח אומנות"
msgstr[1] "%s לוחות אומנות"
msgstr[2] "%s לוחות אומנות"
msgstr[3] "%s לוחות אומנות"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "מיזם"
msgstr[1] "%s מיזמים"
msgstr[2] "%s מיזמים"
msgstr[3] "%s מיזמים"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.old-password"
msgstr "סיסמה ישנה"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.only-yours"
msgstr "שלך בלבד"
msgid "labels.or"
msgstr "או"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.owner"
msgstr "בעלים"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.password"
msgstr "סיסמה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.permissions"
msgstr "הרשאות"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.profile"
msgstr "פרופיל"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.projects"
msgstr "מיזמים"
msgid "labels.recent"
msgstr "אחרונים"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.release-notes"
msgstr "הודעות מהדורה"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove"
msgstr "הסרה"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename"
msgstr "שינוי שם"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.rename-team"
msgstr "שינוי שם לצוות"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry"
msgstr "ניסיון חוזר"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.role"
msgstr "תפקיד"
msgid "labels.save"
msgstr "שמירה"
msgid "labels.search-font"
msgstr "חיפוש גופן"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.send"
msgstr "שליחה"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.sending"
msgstr "מתבצעת שליחה…"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "אנחנו בהפוגת תחזוקה מתוכננת של המערכות שלנו."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "השירות אינו זמין"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "שיתוף אבטיפוס"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "ספריות משותפות"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "הצגת כל ההערות"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "הצגת ההערות שלך בלבד"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.sign-out"
msgstr "יציאה"
msgid "labels.skip"
msgstr "דילוג"
msgid "labels.start"
msgstr "התחלה"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "עדכון"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.update-team"
msgstr "עדכון צוות"
msgid "labels.upload"
msgstr "העלאה"
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "העלאת גופנים משלך"
msgid "labels.uploading"
msgstr "מתבצעת העלאה…"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.viewer"
msgstr "מציג"
msgid "labels.workspace"
msgstr "סביבת עבודה"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "כתיבת הערה חדשה"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "media.loading"
msgstr "התמונה נטענת…"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "הוספה כספריה משותפת"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"לאחר שנוספה כספריה משותפת, המשאבים בספריית הקבצים הזאת יהיו זמינים בנוסף "
"לשאר הקבצים שלך."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "הוספת „%s” כספריה משותפת"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "אימות כתובת דוא״ל חדשה"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.info"
msgstr "נשלח הודעה לכתובת הדוא״ל הנוכחית שלך „%s” כדי לאמת את הזהות שלך."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "כתובת דוא״ל חדשה"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "החלפת כתובת דוא״ל"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "החלפת כתובת הדוא״ל שלך"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "ביטול ושמירה על החשבון שלי"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "כן, למחוק את החשבון שלי"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "הסרת החשבון שלך תוביל לאיבוד כל המיזמים והארכיונים הקיימים שלך."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "למחוק את החשבון שלך?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "מחיקת דיון"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr "למחוק את הדיון הזה? כל התגובות בשרשור תימחקנה."
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "מחיקת דיון"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "מחיקת קובץ"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "למחוק את הקובץ?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "הקובץ נמחק"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "מחיקת קבצים"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "למחוק %s קבצים?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "%s קבצים נמחקים"
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr "למחוק את סגנון הגופן הזה? הוא לא ייטען אם נעשה בו שימוש בקובץ."
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "סגנון גופן נמחק"
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr "למחוק את הגופן הזה? הוא לא ייטען אם נעשה בו שימוש בקובץ."
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "גופן נמחק"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "למחוק את העמוד הזה?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "מחיקת עמוד"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "מחיקת מיזם"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "למחוק את המיזם הזה?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "מחיקת מיזם"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "מחיקת צוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr "למחוק את הצוות הזה? כל המיזמים והקבצים שמשויכים לצוות יימחקו לצמיתות."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "צוות נמחק"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "מחיקת חבר"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "למחוק את החבר הזה מהצוות?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "למחוק חבר בצוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "שליחת הזמנה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member.title"
msgstr "הזמנה להצטרף לצוות"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden"
msgstr ""
"אי אפשר לעזוב צוות אם אין חברים שאפשר לקדם לבעלות עליה. אולי עדיף למחוק את "
"הצוות."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "הבעלות על %s בידיך."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint2"
msgstr "נא לבחור חבר אחר לקידום לבעלות בטרם עזיבתך"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "קידום ועזיבה"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "נא לבחור חבר לקידום"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "נא לבחור חבר לקידום"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "עזיבת צוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "לעזוב את הצוות הזה?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "עזיבת הצוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "קידום"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr "לקדם את המשתמש הזה לבעלים?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "קידום לבעלים"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "הסרה כספריה משותפת"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"לאחר הסרה כספריה משותפת, ספריית הקבצים של הקובץ הזה לא תהיה זמינה עוד "
"לשימוש בקרב שאר הקבצים שלך."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "הסרת „%s” כספריה משותפת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "עדכון רכיב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "ביטול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"פעולה זו תעדכן רכיב בספריה משותפת. זה עשוי להשפיע על הקבצים האחרים שמשתמשים "
"בה."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "עדכון רכיב בספריה משותפת"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "ההזמנה נשלחה בהצלחה"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"אין אפשר למחוק את הפרופיל שלך. יש להקצות את הצוותים שלך מחדש בטרם המשך "
"בתהליך."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "הפרופיל נשמר בהצלחה!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "הודעת האימות נשלחה בדוא״ל אל %s. נא לבדוק את הדוא״ל שלך!"
msgid "onboarding.contrib.alt"
msgstr "קוד פתוח"
msgid "onboarding.contrib.desc1"
msgstr ""
"Penpot הוא בקוד פתוח, נוצר על ידי הקהילה ועבורה. אנו מזמינים אותך לקחת חלק, "
"בשמחה!"
msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
msgstr "אפשר לגשת אל"
msgid "onboarding.contrib.desc2.2"
msgstr "ולעקוב אחר הנחיות ההתנדבות :)"
msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "מיזם ב־github"
msgid "onboarding.contrib.title"
msgstr "התנדבות בקוד פתוח?"
msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "יצירת עיצובים"
msgid "onboarding.slide.0.desc1"
msgstr "אפשר ליצור מנשקי משתמש יפהפיים בשיתוף פעולה של כל חברי הצוות."
msgid "onboarding.slide.0.desc2"
msgstr "שמירה על אחידות גם בעת גדילה מול כל הרכיבים, הספריות ומערכות העיצוב."
msgid "onboarding.slide.0.title"
msgstr "ספריות עיצוב, סגנונות ורכיבים"
msgid "onboarding.slide.1.alt"
msgstr "אבות טיפוס אינטראקטיביים"
msgid "onboarding.slide.1.desc1"
msgstr "יצירת אינטראקציות עשירות לחיקוי התנהגות המוצר."
msgid "onboarding.slide.1.desc2"
msgstr ""
"שיתוף עם בעלי עניין, הגשת הצעות לצוות והתחלת בדיקות עם העיצובים שלך, הכול "
"באותו המקום."
msgid "onboarding.slide.1.title"
msgstr "העיצובים שלך קמים לחיים עם אינטראקציות"
msgid "onboarding.slide.2.alt"
msgstr "קבלת משוב"
msgid "onboarding.slide.2.desc1"
msgstr ""
"כל חברי הצוות עובדים במקביל עם הערות, רעיונות ממגוון גורמים במקום מרכזי על "
"העיצוב בזמן אמת ישירות על העיצובים."
msgid "onboarding.slide.2.title"
msgstr "קבלת משוב, הצגה ושיתוף העבודה שלך"
msgid "onboarding.slide.3.alt"
msgstr "הגשה וקוד מקור"
msgid "onboarding.slide.3.desc1"
msgstr "ניתן לסנכרן את העיצוב ואת הקוד של כל הרכיבים והעיצובים שלך ולקבל מקטעי קוד."
msgid "onboarding.slide.3.desc2"
msgstr ""
"לקבל ולספק מפרטי קוד כגון שפת סימון (SVG, HTML) או סגנונות (CSS, Less, "
"Stylus…)."
msgid "onboarding.slide.3.title"
msgstr "מקור משותף יחיד לאמת"
msgid "onboarding.team.create.button"
msgstr "יצירת צוות"
msgid "onboarding.team.create.desc1"
msgstr ""
"יש לך עבודה בשיתוף עם גורם נוסף? ניתן ליצור צוות כדי לעבוד יחד על מיזמים "
"ולשתף משאבי עיצוב."
msgid "onboarding.team.create.input-placeholder"
msgstr "נא למלא שם לצוות"
msgid "onboarding.team.create.title"
msgstr "יצירת צוות"
msgid "onboarding.team.start.button"
msgstr "להתחיל כבר עכשיו"
msgid "onboarding.team.start.desc1"
msgstr ""
"אפשר לצלול עמוק ישירות אל Penpot ולהתחיל לעצב בעצמך. עדיין תהיה לך הזדמנות "
"ליצור צוותים בהמשך."
msgid "onboarding.team.start.title"
msgstr "מתחילים לעצב"
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "מעבר למסך הכניסה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "settings.multiple"
msgstr "מעורב"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "ספקי גופנים - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "גופנים - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "מיזמים - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "חיפוש - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "ספריות משותפות - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - חופש עיצובי לצוותים"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "הגשת משוב - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "title.settings.options"
msgstr "הגדרות - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "title.settings.password"
msgstr "סיסמה - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "title.settings.profile"
msgstr "פרופיל - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-members"
msgstr "חברים - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-settings"
msgstr "הגדרות - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - מצב תצוגה - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"קישור זה לשיתוף אינו תקף עוד. נא ליצור אחד חדש או לבקש מהבעלים ליצור אחד "
"חדש."
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "מתנצלים!"
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "לא נמצאו לוחות אומנות בעמוד."
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "לוח האומנות לא נמצא."
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "הערות"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "לא להציג אינטראקציות"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "מסך מלא"
msgid "viewer.header.handsoff-section"
msgstr "מסירות"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "אינטראקציות"
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "אינטראקציות"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "העתקת קישור"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.create-link"
msgstr "יצירת קישור"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.placeholder"
msgstr "הקישור לשיתוף יופיע כאן"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.remove-link"
msgstr "הסרת קישור"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.subtitle"
msgstr "לכל מי שיש את הקישור יש גישה"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "הצגת פעילויות"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "הצגת פעילויות בקליק"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "מפת אתר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "יישור למרכז האופקי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "פיזור ריווח אופקי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "יישור שמאלה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "יישור ימינה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "יישור למטה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "יישור למרכז אנכית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "פיזור בריווח אנכי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "יישור למעלה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "משאבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "כל המשאבים"
msgid "workspace.assets.box-filter-graphics"
msgstr "גרפיקה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "צבעים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "רכיבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "יצירת קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr "הפריטים שלך יקבלו אוטומטית שם בסגנון „שם קבוצה / שם פריט”"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "מחיקה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "שכפול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "עריכה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.file-library"
msgstr "ספריית קבצים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "גרפיקה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "שם קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "ספריות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "לא נמצאו משאבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "שינוי שם"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "שינוי שם קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "חיפוש במשאבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "פריט נבחר"
msgstr[1] "%s פריטים נבחרו"
msgstr[2] "%s פריטים נבחרו"
msgstr[3] "%s פריטים נבחרו"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.shared"
msgstr "משותף"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "טיפוגרפיות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "גופן"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "גודל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "הגוון"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "מעבר לקובץ ספריית סגנון כדי לערוך"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "ריווח תווים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "גובה שורה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "שצ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "התמרת טקסט"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "פירוק קבוצה"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "מדרג קווי"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "מדרג מעגלי"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "השבתת יישור דינמי"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "השבתת שינוי גודל טקסט"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-grid"
msgstr "השבתת הצמדה לרשת"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "הפעלת יישור דינמי"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "הפעלת שינוי גודל טקסט"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-grid"
msgstr "הצמדה לרשת"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-assets"
msgstr "הסתרת משאבים"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-grid"
msgstr "הסתרת רשתות"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-layers"
msgstr "הסתרת שכבות"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "הסתרת ערכת צבעים"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "הסתרת כללים"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "לבחור הכול"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-assets"
msgstr "הצגת משאבים"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-grid"
msgstr "הצגת רשת"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-layers"
msgstr "הצגת שכבות"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "הצגת ערכת צבעים"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "הצגת כללים"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "שגיאה בשמירה"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "נשמר"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "בשמירה"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "שינויים שלא נשמרו"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "מצב תצוגה (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "הוספה"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s צבעים"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.big-thumbnails"
msgstr "תצוגה מקדימה גדולה"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "ספריית קבצים"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "צבעים אחרונים"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RGB משלים"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "שמירת סגנון צבע"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.small-thumbnails"
msgstr "תצוגה מקדימה קטנה"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s רכיבים"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "ספריית קבצים"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s גרפיקה"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "ספריות בקובץ הזה"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "ספריות"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "ספרייה"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "אין ספריות משותפות שדורשות עדכון"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "לא נמצאו תוצאות לחיפוש אחר „%s”"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available"
msgstr "אין ספריות משותפות זמינות"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "חיפוש בספריות המשותפות"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "ספריות משותפות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "מגוון טיפוגרפיות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "ניתוק כל הטיפוגרפיות"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s טיפוגרפיות"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "עדכון"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "עדכונים"
msgid "workspace.library.all"
msgstr "כל הספריות"
msgid "workspace.library.libraries"
msgstr "ספריות"
msgid "workspace.library.own"
msgstr "הספריות שלי"
msgid "workspace.library.store"
msgstr "אחסון ספריות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "יש ללחוץ על הכפתור + כדי להוסיף אינטראקציות."
msgid "workspace.options.blur-options.background-blur"
msgstr "רקע"
msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur"
msgstr "שכבה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "טשטוש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "טשטוש קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "טשטוש בחירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "רקע משטח ציור"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs
msgid "workspace.options.component"
msgstr "רכיב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "הגבלות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "תחתית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "מרכז"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "תיקון בעת גלילה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "שמאל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "שמאל וימין"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "ימין"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "שינוי גודל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "עליון"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "עליון ותחתון"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.design"
msgstr "עיצוב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export"
msgstr "ייצוא"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "ייצוא צורה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "סיומת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "מתבצע ייצוא…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "מילוי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "הוספת תחילת זרימה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "התחלת זרימה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "הזרימה מתחילה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "אוטומטי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "עמודות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "עמודות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "מרזב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "גובה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "שול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "שורות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "הגדרה כבררת מחדל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "גודל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "סוג"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "תחתון"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "מרכז"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "שמאל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "ימין"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "מתיחה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "עליון"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "להשתמש בבררת המחדל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "רוחב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "שורות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "ריבוע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.title"
msgstr "רשת ופריסות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "מילוי קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "מתאר קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "פעולה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "לאחר השהיה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "הוספת שכבת רקע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "תיסגר בלחיצה מחוצה לה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "סגירת שכבת על"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "סגירת שכבת על: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "השהיה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "יעד"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "כניסת עכבר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "יציאת עכבר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "מילישניות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "ניווט אל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "ניווט אל: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(לא הוגדר)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "בלחיצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "פתיחת שכבת על"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "פתיחת שכבת על: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "פתיחת כתובת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "בתחתית במרכז"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "בתחתית משמאל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "בתחתית מימין"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "מרכז"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "ידני"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "בראש באמצע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "בראש משמאל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "בראש מימין"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "מיקום"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "המסך הקודם"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "עצמי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "החלפת מצב שכבת על"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "החלפת מצב שכבת על: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "הקפצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "כתובת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "בזמן ריחוף"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "בזמן לחיצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "אינטראקציות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "צבע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "צריבת צבע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "בריחת צבע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "החשכה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "הבדל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "הדרה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "אור קשיח"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "גוון"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "הבהרה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "תאורה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "הכפלה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "רגיל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "שכבת על"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "רוויה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "מסך"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "אור רך"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "שכבה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "קיבוץ שכבות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "שכבות נבחרות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.navigate-to"
msgstr "ניווט אל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.none"
msgstr "ללא"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.position"
msgstr "מיקום"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "אבטיפוס"
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "רדיוס"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "כל הפינות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "פינות בודדות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "סיבוב"
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "חיפוש גופן"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr "נא לבחור צורה, לוח אומנות או קבוצה כדי לגרור חיבור ללוח אומנות אחר."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.select-artboard"
msgstr "בחירת לוח אומנות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "מילוי בחירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "מתאר בחירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "טשטוש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "הטלת צל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "צל פנימי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "פיזור"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "צל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "צל של קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "צללים של בחירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.size"
msgstr "גודל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "תבניות גודל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "מתאר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "סמן עגול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "סמן יהלום"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "חץ קו"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "ללא"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "עגול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "ריבוע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "סמן ריבוע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "חץ משולש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "מרכז"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "מקווקוו"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "מנוקד"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "בפנים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "מעורב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "בחוץ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "אחיד"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "יישור לתחתית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-center"
msgstr "יישור למרכז"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-justify"
msgstr "יישור לשני הצדדים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-left"
msgstr "יישור שמאלה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "יישור לאמצע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-right"
msgstr "יישור ימינה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "יישור לראש"
msgid "workspace.options.text-options.decoration"
msgstr "עיטור"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "משמאל לימין"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "מימין לשמאל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.google"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "גובה אוטומטי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "רוחב אוטומטי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "קבוע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "ריווח תווים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "גובה שורה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "אותיות קטנות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "ללא"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.preset"
msgstr "תבנית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "קו חוצה"
msgid "workspace.options.text-options.text-case"
msgstr "גדול/קטן"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "טקסט"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "קיבוץ טקסט"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "טקסט בחירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "רישיות כותרת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "קו תחתי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "אותיות גדולות"
msgid "workspace.options.text-options.vertical-align"
msgstr "יישור אנכי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr "ניתן להשתמש בכפתור הנגינה שבכותרת כדי להריץ את תצוגת האבטיפוס."
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "הוספת מפרק (%s)"
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "מחיקת מפרק (%s)"
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "ציור מפרקים (%s)"
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "צירוף מפרקים (%s)"
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "לפינה (%s)"
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "לעיקול (%s)"
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "מיזוג מפרקים (%s)"
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "העברת מפרקים (%s)"
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "הפרדת מפרקים (%s)"
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "הצמדת מפרקים (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "הרחקה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "הרחקה לאחור"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "העתקה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "יצירת רכיב"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "גזירה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "מחיקה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "מחיקת התחלת זרימה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "ניתוק מופע"
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "הבדל"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "שכפול"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "עריכה"
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "החרגה"
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "שיטוח"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "היפוך אופקי"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "היפוך אנכי"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "התחלת זרימה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "קידום"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "קידום לחזית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "מעבר לקובץ הרכיב הראשי"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "הסתרה"
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "הצלבה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "נעילה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "מסכה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "הדבקה"
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "נתיב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "איפוס מעקפים"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "הצגה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "הצגת הרכיב הראשי"
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "המרה לנתיב"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "פירוק קבוצה"
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "איחוד"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "שחרור נעילה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "ביטול מסכה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "עדכון הרכיב הראשי"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "היסטוריה (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "שכבות (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "מאפייני SVG יובאו"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "עמודים"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "מפת אתר"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "משאבים (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "ערכת צבעים (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "הערות (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "עיקול (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "אליפסה (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "לוח אומנות (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "תמונה (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "העברה"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "נתיב (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "ריבוע (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "טקסט (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "אין שינויים היסטוריים עד כה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "%s נמחק"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "%s נערך"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "פריטים שהועברו"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "עיגולים"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "משאבי צבע"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "רכיבים"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "עיקולים"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "לוח אומנות"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "קבוצות"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "משאבים גרפיים"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "פריטים"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "עמודים"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "נתיבים"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "ריבועים"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "צורות"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "טקסטים"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "משאבים טיפוגרפיים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "%s חדש"
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "עיגול"
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "משאב צבע"
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "רכיב"
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "עיקול"
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "לוח אומנות"
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "קבוצה"
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "תמונה"
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "משאב גרפי"
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "פריט"
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "עמוד"
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "נתיב"
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "ריבוע"
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "צורה"
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "טקסט"
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "משאב טיפוגרפי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "פעולה על %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "היסטוריה"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "התעלמות"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "יש עדכונים בספריות המשותפות"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "עדכון"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"