0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-09 08:20:45 -05:00
penpot/frontend/translations/ukr_UA.po
2024-08-23 11:09:45 +02:00

880 lines
30 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/>\n"
"Language: ukr_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:132, src/app/main/ui/static.cljs:139, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Уже маєте аккаунт?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:180, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Забули пароль?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:224
msgid "auth.fullname"
msgstr "Повне ім'я"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:136, src/app/main/ui/static.cljs:142, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101
msgid "auth.login-here"
msgstr "Ввійдіть тут"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:186
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Вхід"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:213
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:219
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:207
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:192
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:225, src/app/main/ui/auth/login.cljs:246
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "Введіть новий пароль"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Пароль успішно змінено"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:170, src/app/main/ui/auth/register.cljs:94
msgid "auth.password"
msgstr "Пароль"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:93
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Щонайменше 8 символів"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:228
msgid "common.publish"
msgstr "Опублікувати"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:259, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:289
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(поточне)"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:224
msgid "common.unpublish"
msgstr "Зняти з публікації"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:291, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:572
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Додати як Спільну Бібліотеку"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:763, src/app/main/data/dashboard.cljs:983
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(копія)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:338
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "+ Створити нову команду"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:296, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:589
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Завантажити файл Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:276, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:90
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Створити дублікат"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Експорт файлів Penpot (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:578
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Експорт"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:53
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Бібліотеки"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:47
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "завантажую ваші файли…"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:431
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "завантажую ваші шрифти…"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:245
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Перемістити файли (%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:226
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Перенести в іншу команду"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:117, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:260, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:261
msgid "dashboard.options"
msgstr "Опції"
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:95
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Закріпити/Відчепити"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:51
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Проекти"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Видалити Спільну Бібліотеку"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:246, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:247
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Пошук…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Введіть для пошуку"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:67
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Електронна пошта"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:32
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ок"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:31, src/app/main/ui/alert.cljs:34
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Увага"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:281
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Відміна"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:141
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ок"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:61
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Провайдер для автентифікації не налаштований."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "Невірний код відновлення."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "feedback.description"
msgstr "Опис"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69
msgid "feedback.subject"
msgstr "Тема"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65
msgid "feedback.title"
msgstr "Електронна пошта"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Розмивання"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:115
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Значення"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:112
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:114
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:113
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/fill.cljs:57
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Заливка"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:39
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Висота"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:32
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Ширина"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Розміщення"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Висота"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Зліва"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Радіус"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Обертання"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Зверху"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Ширина"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:57
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Тінь"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Центр"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Всередину"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Назовні"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Точковий"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Змішаний"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Немає"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Суцільний"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Товщина"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:81, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:194
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Текст"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:145
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Немає"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:146
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Перечеркнутий"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:147
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Підчеркнутий"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:159
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Який є"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:100
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Код"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:124
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Коло"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:125
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Компонент"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:126
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Крива"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:127
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Кадр"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:128
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Група"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:129
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Зображення"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:130
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Маска"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:119
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "Виділено: %s"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:131
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Контур"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:132
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Прямокутник"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:133
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:134
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Текст"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:96
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Інформація"
#: src/app/main/data/common.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:531
msgid "labels.accept"
msgstr "Прийняти"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:125, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:295, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:538, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:568, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:65
msgid "labels.admin"
msgstr "Адміністратор"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.all"
msgstr "Всі"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:287
msgid "labels.and"
msgstr "і"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:162
msgid "labels.back"
msgstr "Назад"
#: src/app/main/data/common.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:68, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:518, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:889, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:35, src/app/main/ui/export.cljs:165, src/app/main/ui/export.cljs:463, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:177, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:203, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:145
msgid "labels.cancel"
msgstr "Відміна"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:93, src/app/main/ui/export.cljs:481, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:174, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:530
msgid "labels.close"
msgstr "Закрити"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:104, src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:126
msgid "labels.comments"
msgstr "Коментарі"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:985, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:110
msgid "labels.community"
msgstr "Спільнота"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:524, src/app/main/ui/export.cljs:468, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:101
msgid "labels.continue"
msgstr "Продовжити"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:190
msgid "labels.create"
msgstr "Створити"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:73
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Панель управління"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:306, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:255, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:332, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:346, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:925, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:209
msgid "labels.delete"
msgstr "Видалити"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:28, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:72, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:156, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:220, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:224, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:791
msgid "labels.drafts"
msgstr "Чорновики"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:349, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:923, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205
msgid "labels.edit"
msgstr "Редагувати"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:123, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:298, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:539, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:572, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:64
msgid "labels.editor"
msgstr "Редактор"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:681
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Протерміновано"
#: src/app/main/ui/export.cljs:174
msgid "labels.export"
msgstr "Експорт"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:413
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Стилі"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:52, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:811
msgid "labels.fonts"
msgstr "Шрифти"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:516, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:728
msgid "labels.invitations"
msgstr "Запрошення"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:48
msgid "labels.language"
msgstr "Мова"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1040
msgid "labels.logout"
msgstr "Вийти"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:487
msgid "labels.member"
msgstr "Учасник"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:510, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:92, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100
msgid "labels.members"
msgstr "Учасники"
#: src/app/main/ui/static.cljs:269
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Халепа!"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "або"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:305, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:537, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1097
msgid "labels.owner"
msgstr "Власник"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:87
msgid "labels.password"
msgstr "Пароль"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:682
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Очікування"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:125, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:82
msgid "labels.profile"
msgstr "Профіль"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:784
msgid "labels.projects"
msgstr "Проекти"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, unused
msgid "labels.remove"
msgstr "Видалити"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:271, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:85, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153
msgid "labels.rename"
msgstr "Перейменувати"
#: src/app/main/ui/static.cljs:284, src/app/main/ui/static.cljs:293, src/app/main/ui/static.cljs:371
msgid "labels.retry"
msgstr "Повторити"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:488, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:729
msgid "labels.role"
msgstr "Роль"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:380, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:191
msgid "labels.save"
msgstr "Зберегти"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.send"
msgstr "Надіслати"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.sending"
msgstr "Надсилаю…"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:530, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:93, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:107, src/app/main/ui/settings/options.cljs:81, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93
msgid "labels.settings"
msgstr "Налаштування"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:800
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Бібліотеки"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:730
msgid "labels.status"
msgstr "Статус"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:992, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:118
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Посібники"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:108
msgid "labels.update"
msgstr "Оновити"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:241
msgid "labels.upload"
msgstr "Завантаження"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:240
msgid "labels.uploading"
msgstr "Завантажую…"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:128, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:301, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:540
msgid "labels.viewer"
msgstr "Спостерігач"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:256
msgid "labels.you"
msgstr "(ви)"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "Зняти з публікації"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:380
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Оновити"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:379
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Відмінити"
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:147, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:631, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:188, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:410, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:430, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:472, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:373, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:389, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:245, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:172
msgid "settings.multiple"
msgstr "Змішаний"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:414
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Основи"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:420
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Панель управління"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:423
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Переглядач"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:417
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Робоче поле"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Вирівнювання"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Редагувати"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Загальний"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Загальний"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Навігація"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Навігація"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Навігація"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Панелі"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Контури"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Форми"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Інструменти"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Масштабування"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Масштабування"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Коментарі"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Скопіювати"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Вирізати"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Видалити"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Крива"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Еліпс"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Рамка"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Контур"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Прямокутник"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Текст"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Дублікат"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Відмінити"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Пошук"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Група"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Маска"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Перемістити"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:260
msgid "shortcuts.or"
msgstr " або "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Вставити"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Розбити групу"
#: src/app/main/ui.cljs:142
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Упс!"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:282
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Інтеракції"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:237
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Мапа сайту"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Ресурси"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:136, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:150
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Кольори"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:147, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:509, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:139
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Компоненти"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:529, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:573, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:424, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:445
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Видалити"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:534, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:568
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Створити дуплікат"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:441
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Редагувати"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:384, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:145
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Графіка"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:577, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:450
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Група"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:168
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "Бібліотеки"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:532, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:562, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:436
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Перейменувати"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:140, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:155
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Типографіка"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Шрифт"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:505
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Розмір"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:501
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Варіант"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Розгрупувати"
#, unused
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Вибір"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:743
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Редагувати"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:732
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Файл"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:765
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Налаштування"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:754
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Вид"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:120
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Скинути"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:52
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Збережено"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Збереження"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Додати"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:215
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:509, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:534
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "БІБЛІОТЕКИ"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "БІБЛІОТЕКА"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:402
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Оновити"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:516
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "ОНОВЛЕННЯ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:102
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Розмиття"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:600, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:605
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Компонент"