0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-03-01 10:15:59 -05:00
penpot/frontend/translations/nl.po
Stephan Paternotte f477828440
🌐 Add translations for: Dutch.
Currently translated at 99.8% (1623 of 1626 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/nl/
2025-01-29 23:02:00 +01:00

7124 lines
226 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-20 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/nl/"
">\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:154,
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Heb je al een account?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113,
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:274
msgid "auth.check-mail"
msgstr "Controleer je e-mail"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Controleer je e-mail en klik op de link om te verifiëren en Penpot te gaan "
"gebruiken."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Wachtwoord bevestigen"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:145
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Demo-account aanmaken"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Wil je het gewoon proberen?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Dit is een DEMO-service, GEBRUIK DIT NIET voor echt werk, de projecten "
"worden regelmatig gewist."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:197, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:231
msgid "auth.fullname"
msgstr "Volledige naam"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:290
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "Log in op mijn account"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:137, src/app/main/ui/static.cljs:157,
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101
msgid "auth.login-here"
msgstr "Hier inloggen."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:203
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Inloggen"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:293
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot is de gratis open-source ontwerptool voor samenwerking op het gebied "
"van ontwerp en code"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:230
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:236
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:224
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:209
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:242, src/app/main/ui/auth/login.cljs:263
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "Typ een nieuw wachtwoord"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Wachtwoord succesvol gewijzigd"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr ""
"Profiel is niet geverifieerd. Verifieer het profiel voordat je verder gaat."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Wachtwoordherstel-link is per e-mail naar je verzonden."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:46
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Succesvol toegetreden tot het team"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:187, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95
msgid "auth.password"
msgstr "Wachtwoord"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:94
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Minimaal 8 tekens"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:298
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Privacybeleid"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Wachtwoord herstellen"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "We sturen je een e-mail met instructies"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:306, src/app/main/ui/static.cljs:140,
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87
msgid "auth.register"
msgstr "Nog geen account?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:254
msgid "auth.register-account-tagline"
msgstr ""
"Laat ons weten hoe we je moeten aanspreken op het dashboard en in e-mails."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253
msgid "auth.register-account-title"
msgstr "Je naam"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:310, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101,
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:240, src/app/main/ui/static.cljs:144,
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Account aanmaken"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124
msgid "auth.register-tagline"
msgstr ""
"Met een gratis Penpot-account kun je onbeperkte teams maken en met andere "
"ontwerpers en ontwikkelaars samenwerken aan zoveel projecten als je wilt. "
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:122
msgid "auth.register-title"
msgstr "Account aanmaken"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "De open-source oplossing voor ontwerp en prototyping."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:157
msgid "auth.terms-and-privacy-agreement"
msgstr ""
"Ik ga akkoord met de [servicevoorwaarden] (%s) en [privacybeleid] (%s)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:290,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1022,
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:154
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Gebruiksvoorwaarden"
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Met het aanmaken van een nieuw account ga je akkoord met onze "
"gebruiksvoorwaarden en ons privacybeleid."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:275
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "We hebben een verificatie-e-mail verzonden naar"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:180,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77,
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:88
msgid "auth.work-email"
msgstr "Werk e-mail"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "…branding, illustraties, marketingstukken, etc."
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:229
msgid "common.publish"
msgstr "Publiceren"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306,
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Alle Penpot-gebruikers"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Weet je zeker dat je deze link wilt verwijderen? Als je dit doet, is het "
"voor niemand meer beschikbaar"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261,
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(huidig)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209,
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Link verwijderen"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Link ophalen"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Link gekopieerd"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Rechten beheren"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 pagina gedeeld"
msgstr[1] "%s pagina's gedeeld"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Kan commentaar geven"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Kan code inspecteren"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Iedereen met de link heeft toegang"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Gedeelde pagina's"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "De deelbare link zal hier verschijnen"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305,
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Alleen teamleden"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Prototypes delen"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Alles selecteren"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:225
msgid "common.unpublish"
msgstr "Publicatie ongedaan maken"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Teambeheer"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:87
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot is bedoeld voor teams. Nodig leden uit om samen te werken aan "
"projecten en bestanden"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:85
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Werk samen!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Leer de basisprincipes van Penpot terwijl je plezier hebt met deze "
"interactieve introductie."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Start de introductie"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Praktische introductie"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr ""
"Maak een rondleiding door Penpot en leer de belangrijkste functies kennen."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Start de rondleiding"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Rondleiding door de interface"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:104
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Toegangsbewijs gekopieerd"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:191
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Nieuw toegangsbewijs aanmaken"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "Toegangsbewijs is succesvol aangemaakt."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:289
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr ""
"Klik op de knop \"Nieuw toegangsbewijs aanmaken\" om er een aan te maken."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:288
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Je hebt nog geen toegangsbewijzen."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:136
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 dagen"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 dagen"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 dagen"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 dagen"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Nooit"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:271
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Verlopen op %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:272
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Verloopt op %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:270
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Geen verloopdatum"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:186
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Persoonlijke toegangsbewijzen"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:187
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Persoonlijke toegangsbewijzen functioneren als alternatief voor ons login/"
"wachtwoord-authenticatiesysteem en kunnen worden gebruikt om een applicatie "
"toegang te geven tot de interne Penpot API"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "Het toegangsbewijs verloopt op %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:144
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Het toegangsbewijs heeft geen verloopdatum"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:311,
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:585
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Toevoegen als gedeelde bibliotheek"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:72
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "E-mailadres wijzigen"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:771, src/app/main/data/dashboard.cljs:991
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(kopie)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:338
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Nieuw team aanmaken"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:284,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:646
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Jouw Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:571
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Team verwijderen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:318,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:323,
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:603,
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:612
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Penpot-bestand downloaden (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:328,
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:621
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Standaardbestand downloaden (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:293,
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:91
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Dupliceren"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "%s bestanden dupliceren"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:259,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:264
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "%s Penpot-bestanden downloaden (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:629
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Borden exporteren als PDF"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:206
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Exporteren als PDF"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "%s Penpot-bestanden exporteren"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:113
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s van %s elementen geselecteerd"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:591
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exporteren"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:184
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Je kunt exportinstellingen toevoegen aan elementen vanuit de "
"ontwerpeigenschappen (onderaan de rechter zijbalk)."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:188
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Info over het instellen van exports in Penpot."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:183
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Er zijn geen elementen met exportinstellingen."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:194
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Selectie exporteren"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:269
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "%s standaardbestanden downloaden (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:157
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Kan componenten, afbeeldingen, kleuren en/of typografie bevatten."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Een of meer bestanden die je wilt exporteren maken gebruik van gedeelde "
"bibliotheken. Wat wil je doen met hun assets*?"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"Bestanden met gedeelde bibliotheken worden opgenomen in de export en hun "
"koppelingen worden behouden."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Gedeelde bibliotheken exporteren"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Gedeelde bibliotheken worden niet opgenomen in de export en er worden geen "
"assets aan de bibliotheek toegevoegd. "
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Gedeelde bibliotheek-assets als basisobjecten behandelen"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Je bestand wordt geëxporteerd met alle externe assets samengevoegd in de "
"bestandsbibliotheek."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:170
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Inclusief gedeelde bibliotheek-assets in bestandsbibliotheken"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:148
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Bestanden exporteren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:311
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Lettertype ontbreekt"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:207
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Alles negeren"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:441
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Aangepaste lettertypen die je uploadt, verschijnen hier."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:195
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 lettertype toegevoegd"
msgstr[1] "%s lettertypes toegevoegd"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:171
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Elk web-lettertype dat je hier uploadt zal worden toegevoegd aan de "
"lettertypen die beschikbaar zijn in de tekstbestanden van dit team. "
"Lettertypen worden gegroepeerd op familienaam. Je kunt lettertypen uploaden "
"met de volgende formaten: **TTF, OTF en WOFF** (slechts één formaat nodig)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:183
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Je mag alleen lettertypen uploaden waarvan je de eigenaar bent of waarvoor "
"je een licentie hebt om te gebruiken in Penpot. Lees meer in de sectie "
"Inhoudsrechten van [Penpot's Servicevoorwaarden](https://penpot.app/terms."
"html). Misschien wil je ook meer lezen over [lettertypelicenties](https://"
"www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:203
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Alles uploaden"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:188
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"We hebben een mogelijk probleem gevonden in je lettertypen met betrekking "
"tot verticale metriek voor verschillende besturingssystemen. Om het te "
"controleren, kun je verticale metrische lettertype-services zoals [deze] "
"gebruiken (https://vertical-metrics.netlify.app/). Daarnaast raden we aan "
"[Transfonter](https://transfonter.org/) te gebruiken om web-lettertypen te "
"genereren en soortgelijke fouten op te lossen. "
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:452,
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:108
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importeer Penpot-bestanden"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:288, src/app/worker/import.cljs:843,
#: src/app/worker/import.cljs:846
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Oeps! We konden dit bestand niet importeren"
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr ""
"Bestand met componenten v2 geactiveerd, maar dit team ondersteunt dit nog "
"niet."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr ""
"Er is een probleem opgetreden bij het importeren van het bestand. Het "
"bestand is niet geïmporteerd."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:466
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "1 bestand is geïmporteerd."
msgstr[1] "%s bestanden zijn geïmporteerd."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:461
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Sommige bestanden bevatten ongeldige objecten die verwijderd zijn."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:129
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Kleuren aan het verwerken"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:138,
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:141
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Componenten aan het verwerken"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:135
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Media aan het verwerken"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:126
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Pagina aan het verwerkten: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:132
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Typografie verwerken"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:120
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Gegevens uploaden naar server (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:123
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Bestand aan het uploaden: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:116
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Nodig mensen uit"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:547,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:563,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:341
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Team verlaten"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:82,
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:157
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliotheken & sjablonen"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:158
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Ontdek er meer van en weet hoe je kunt bijdragen"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:358
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr ""
"Er is een probleem opgetreden bij het importeren van het sjabloon. Het "
"sjabloon is niet geïmporteerd."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Bibliotheken"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:54
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "bestanden laden …"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:435
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "lettertypen laden …"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301,
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:100
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Verplaats naar"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:254
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Verplaats %s bestanden naar"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:233
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Verplaats naar ander team"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:101,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:251,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:252
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Nieuw bestand"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:966, src/app/main/data/dashboard.cljs:1189
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Nieuw bestand"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:57
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Nieuw project"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:735, src/app/main/data/dashboard.cljs:1192
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Nieuw project"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:61
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Geen overeenkomsten gevonden voor \"%s\""
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:827
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Vastgemaakte projecten worden hier weergegeven"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:32
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Je e-mailadres is succesvol bijgewerkt"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:26
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Je e-mailadres is geverifieerd"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Wachtwoord succesvol opgeslagen!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1119
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s leden"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:284
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Bestand openen in een nieuw tabblad"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:114,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:260,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:261
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opties"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94,
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:107
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Verander wachtwoord"
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24,
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:95
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Vastzetten/losmaken"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:52
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projecten"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:83
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Wil je je account verwijderen?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Verwijder als gedeelde bibliotheek"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:246,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:247
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Zoeken…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:56
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Zoeken naar \"%s\"…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Taal selecteren"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:60
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Thema selecteren"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:303
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Alle bestanden tonen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:101
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Je bestand is succesvol verwijderd"
msgstr[1] "Je bestanden zijn succesvol verwijderd"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:60
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Je project is succesvol verwijderd"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:96
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Je bestand is succesvol gedupliceerd"
msgstr[1] "Je bestanden zijn succesvol gedupliceerd"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:34
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Je project is succesvol gedupliceerd"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:135,
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:575,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:152
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Je bestand is succesvol verplaatst"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:134
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Je bestanden zijn succesvol verplaatst"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:55
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Je project is succesvol verplaatst"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1090
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Team info"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1108
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Teamleden"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1123
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Teamprojecten"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "UI thema"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:43
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Zoekresultaten"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:51
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Typ om te zoeken"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:308,
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:578
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Publicatie Bibliotheek ongedaan maken"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Instellingen bijwerken"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:899
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "Is actief"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:900
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr ""
"Wanneer deze hook wordt getriggerd, worden gebeurtenisdetails afgeleverd"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:890
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "Contenttype"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:923
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Webhook aanmaken"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:813
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "Webhook is succesvol aangemaakt."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:920
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"Webhooks zijn een eenvoudige manier om andere websites en apps op de hoogte "
"te stellen wanneer bepaalde gebeurtenissen bij Penpot plaatsvinden. We "
"sturen een POST-verzoek naar elke URL die je opgeeft."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "Druk op de knop \"Webhook aanmaken\" om er een toe te voegen."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1042
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "Er zijn nog geen webhooks aangemaakt."
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "Webhook is bijgewerkt."
#: src/app/main/ui/settings.cljs:31
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Jouw account"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:67
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:59
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Naam"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:40,
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:34,
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:44,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:341,
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:31,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:312,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:526,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1029,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1076
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Jouw Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:32
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Oké"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:31, src/app/main/ui/alert.cljs:34
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Waarschuwing"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:83
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Componenten bijwerken:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:336,
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:390
msgid "ds.confirm-allow"
msgstr "Toestaan"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:330,
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:384
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:37,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:141
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Oké"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:35, src/app/main/ui/confirm.cljs:39
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Weet je het zeker?"
#: src/app/main/data/users.cljs:733
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "Auth-provider is niet toegestaan voor dit profiel"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:77
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Authenticatie-provider niet geconfigureerd."
#: src/app/main/errors.cljs:111
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr ""
"Het lijkt erop dat je niet geauthentiseerd bent of dat de sessie is verlopen."
#: src/app/main/data/fonts.cljs:189
msgid "errors.bad-font"
msgstr "Het lettertype %s kon niet geladen worden"
#: src/app/main/data/fonts.cljs:188
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "De lettertypen %s konden niet geladen worden"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:198
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "Kan het mediabestand niet uploaden."
#: src/app/main/data/workspace.cljs:1672
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Je browser kan deze functie niet uitvoeren"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:81,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "E-mail is al in gebruik"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:86
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "E-mail is al gevalideerd."
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Je kan je e-mail niet als wachtwoord gebruiken"
#: src/app/main/data/users.cljs:735, src/app/main/ui/auth/register.cljs:54
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Domein niet toegestaan"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57,
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:57,
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:60,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:615,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "Het emailadres «%s» heeft veel permanente bounce-rapporten."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:190,
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:109
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "Het e-mailadres «%s» is gemeld als spam of permanent teruggestuurd."
#: src/app/main/errors.cljs:242
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"Het lijkt erop dat je een bestand opent waarin de functie '%s' is "
"ingeschakeld, maar jouw Penpot- versie ondersteunt dit niet of heeft het "
"uitgeschakeld."
#: src/app/main/errors.cljs:246, src/app/main/errors.cljs:260
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "Functie '%s' wordt niet ondersteund."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs,
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/setti
#: ngs/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "errors.field-max-length"
msgstr "Moet maximaal 1 tekens bevatten."
msgid "errors.field-min-length"
msgstr "Moet minimaal 1 teken bevatten."
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs,
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "errors.field-not-all-whitespace"
msgstr "De naam moet een ander teken bevatten dan een spatie."
#: src/app/main/errors.cljs:238
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Het lijkt erop dat er een discrepantie bestaat tussen de ingeschakelde "
"functies en de functies van het bestand dat je probeert te openen. Er moeten "
"migraties voor '%s' worden toegepast voordat het bestand kan worden geopend."
#: src/app/main/data/users.cljs:741, src/app/main/ui/auth/login.cljs:80,
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:121, src/app/main/ui/auth/register.cljs:66,
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:207,
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:91,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:193,
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:112,
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49
msgid "errors.generic"
msgstr "Er ging iets mis."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Ongeldige kleur"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "Bevestigingsmail moet overeenkomen"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "De herstelbewijsstuk is ongeldig."
#: src/app/main/ui/static.cljs:68
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Uitnodiging ongeldig"
#: src/app/main/ui/static.cljs:69
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Deze uitnodiging is mogelijk geannuleerd of verlopen."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:106
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "LDAP-authenticatie is uitgeschakeld."
#: src/app/main/errors.cljs:254, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:185,
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:104
msgid "errors.max-quote-reached"
msgstr "Je hebt de limiet van '%s' bereikt. Neem contact op met support."
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:184
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "De afbeelding is te groot om in te voegen."
#: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr ""
"Het lijkt erop dat de inhoud van de afbeelding niet overeenkomt met de "
"bestandsextensie."
#: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:172,
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:175,
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:178,
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:181
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Het lijkt erop dat dit geen geldige afbeelding is."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:610
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"Het profiel dat je uitnodigt, heeft e-mails gedempt (spammeldingen of hoge "
"bounces)."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "Bevestigingswachtwoord moet overeenkomen"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Wachtwoord moet minimaal 8 tekens lang zijn"
#: src/app/main/errors.cljs:136
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Ongeldige gegevens op klembord"
#: src/app/main/data/users.cljs:731, src/app/main/ui/auth/login.cljs:102,
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:110
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Het profiel is geblokkeerd"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:176,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:606,
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:96,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr "Je profiel heeft e-mails gedempt (spammeldingen of hoge bounces)."
#: src/app/main/data/users.cljs:729, src/app/main/ui/auth/register.cljs:51
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "De registratie is momenteel uitgeschakeld."
#: src/app/main/errors.cljs:233
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Incompatibele functie '%s' gedetecteerd"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:365,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:389
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Onvoldoende leden om het team te verlaten, je kunt dit team maar beter "
"verwijderen."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:368,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:392
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Het lid dat je probeert toe te wijzen, bestaat niet."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:371,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:395
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"Eigenaar kan het team niet verlaten, je moet de rol van eigenaar eerst "
"opnieuw toewijzen."
#: src/app/main/data/media.cljs:71
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:59
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Onbekend bewijsstuk"
msgid "errors.validation"
msgstr "Validatiefout"
#: src/app/main/errors.cljs:250
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Bestand heeft een incompatibel versienummer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:834
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Verbindingsfout, URL niet bereikbaar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:828
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "URL komt niet door de validatie."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:986
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Laatste levering was niet succesvol."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:830,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:989
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "Fout bij SSL-validatie."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:832
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Time-out"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:826
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Onverwachte fout bij het valideren"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:836,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:992
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Onverwachte status %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:114, src/app/main/ui/auth/login.cljs:118
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "E-mailadres of wachtwoord is incorrect."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Huidige wachtwoord is onjuist"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "feedback.description"
msgstr "Omschrijving"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Ga naar het Penpot-forum"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"We zijn blij dat je er bent. Als je hulp nodig hebt, zoek dan eerst voordat "
"je een nieuwe vraag stelt."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Penpot-gemeenschap"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69
msgid "feedback.subject"
msgstr "Onderwerp"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Beschrijf de reden van je e-mail en geef aan of het een probleem, een idee "
"of een twijfel betreft. Een lid van ons team zal zo snel mogelijk reageren."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65
msgid "feedback.title"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Ga naar X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Hier om te helpen met je technische vragen."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "X-ondersteuningsaccount"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "generic.error"
msgstr "er is een fout opgetreden"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Vervagen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Waarde"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:112
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:114
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:113
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/fill.cljs:57
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Vullen"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:99,
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:51
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Bronafbeelding downloaden"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:39
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Hoogte"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:32
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Breedte"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Layout"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Hoogte"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Links"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Radius"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotatie"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Top"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Breedte"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:57
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Schaduw"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/geometry.cljs:40
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Grootte en positie"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/stroke.cljs:52
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Streek"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Midden"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Binnenkant"
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Buitenkant"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Gestippeld"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Gemengd"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Geen"
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Solide"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Breedte"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:81,
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:194
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Typografie"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:89,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:297
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Lettertype-familie"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:107,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:315
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Lettergrootte"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:98,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:331
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Lettertype-stijl"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:116
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Lettertype dikte"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:134,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:384
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Letterafstand"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:125,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:367
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Regelafstand"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:143
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Tekst decoratie"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:145
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Geen"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:146
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Doorhalen"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:147
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Onderstrepen"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:156
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Teksttransformatie"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:158,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:427
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Kleine letters"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:159
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Geen"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:160,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:423
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Beginhoofdletters"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:162
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Uitschakelen"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:161,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:417
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "HOOFDLETTERS"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:152
msgid "inspect.empty.help"
msgstr ""
"Als je meer wilt weten over ontwerpinspectie, ga dan naar het helpcentrum "
"van Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:155
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "Meer info over inspecteren"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:147
msgid "inspect.empty.select"
msgstr ""
"Selecteer een vorm, bord of groep om hun eigenschappen en code te inspecteren"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:100
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Code"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:124
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Cirkel"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:125
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Component"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:126
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Kromme"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:127
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Bord"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:128
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Groep"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:129
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Afbeelding"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:130
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Masker"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:119
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s Geselecteerd"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:131
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Pad"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:132
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Rechthoek"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:133
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:134
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Tekst"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:96
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Informatie"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:162
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: src/app/main/data/common.cljs:93, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:503
msgid "labels.accept"
msgstr "Accepteren"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:100
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Toegangsbewijzen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1005
msgid "labels.active"
msgstr "Actief"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:176
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Eigen lettertype toevoegen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:128,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:310,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:550,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:580,
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:66
msgid "labels.admin"
msgstr "Admin"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:169
msgid "labels.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.all"
msgstr "Alles"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:294
msgid "labels.and"
msgstr "en"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
msgid "labels.back"
msgstr "Terug"
#: src/app/main/ui/static.cljs:338
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Het lijkt erop dat je even moet wachten en het opnieuw moet proberen; we "
"voeren klein onderhoud uit aan onze servers."
#: src/app/main/ui/static.cljs:337
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Bad Gateway"
#: src/app/main/data/common.cljs:131,
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:68,
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:906,
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:35,
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:168,
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:192,
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:177,
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:145,
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:429,
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:203
msgid "labels.cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:171
msgid "labels.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:96,
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:210,
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:172,
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71,
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176,
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:129,
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:538,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:40,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:299,
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:366,
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals.cljs:56
msgid "labels.close"
msgstr "Sluiten"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:104,
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:70,
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:127
msgid "labels.comments"
msgstr "Commentaar"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:985,
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:114
msgid "labels.community"
msgstr "Gemeenschap"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Wachtwoord bevestigen"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:495,
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:197,
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:101
msgid "labels.continue"
msgstr "Doorgaan"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Doorgaan met"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Je kunt doorgaan met een Penpot-account"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:678
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Link kopiëren"
#: src/app/main/ui/static.cljs:61
msgid "labels.copyright"
msgstr "Kaleidos @2024"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:190
msgid "labels.create"
msgstr "Aanmaken"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:101,
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:121
msgid "labels.create-team"
msgstr "Nieuw team aanmaken"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:113
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Nieuwe teamnaam"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Eigen lettertypen"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:73
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:336,
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:256,
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:332,
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:346,
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:114,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:942,
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:198,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:209,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:152,
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:425,
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:335,
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:44
msgid "labels.delete"
msgstr "Verwijderen"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:363
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Commentaar verwijderen"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:360
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Thread verwijderen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:684
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Uitnodiging verwijderen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:280
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "%s bestanden verwijderen"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246
msgid "labels.developer"
msgstr "Ontwikkeling"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260
msgid "labels.director"
msgstr "Directeur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:199
msgid "labels.discard"
msgstr "Weggooien"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:30,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:75,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:168,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:225,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:229,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:791
msgid "labels.drafts"
msgstr "Concepten"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:356, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:940,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205,
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:199
msgid "labels.edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Bestand bewerken"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:126,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:307,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:551,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:584,
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:65
msgid "labels.editor"
msgstr "Editor"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404
msgid "labels.event"
msgstr "Evenement"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:698
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Verlopen"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "labels.export"
msgstr "Exporteren"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Feedback uitgeschakeld"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Feedback verstuurd"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:165
msgid "labels.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:418
msgid "labels.font-family"
msgstr "Lettertype-familie"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Lettertypeaanbieders"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:419
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Stijlen"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:53,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:811
msgid "labels.fonts"
msgstr "Lettertypen"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259
msgid "labels.founder"
msgstr "CEO of oprichter"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258
msgid "labels.freelancer"
msgstr "Ik ben een freelancer"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1015,
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:146
msgid "labels.github-repo"
msgstr "GitHub-repository"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1032,
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:113,
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:175
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Geef feedback"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104,
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:262, src/app/main/ui/static.cljs:171,
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111
msgid "labels.go-back"
msgstr "Ga terug"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:248
msgid "labels.graphic-design"
msgstr "Grafisch ontwerp"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:978,
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:106,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1079,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1104,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1290
msgid "labels.help-center"
msgstr "Helpcentrum"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:103,
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:68
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Verwerkt commentaar verbergen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1006
msgid "labels.inactive"
msgstr "Inactief"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:416
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Geïnstalleerde lettertypen"
#: src/app/main/ui/static.cljs:422
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Er ging iets mis. Probeer de bewerking opnieuw of neem contact op met "
"support als het probleem zich blijft voordoen."
#: src/app/main/ui/static.cljs:421
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Interne fout"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:173
msgid "labels.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:516,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:96,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:104,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:745
msgid "labels.invitations"
msgstr "Uitnodigingen"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:48
msgid "labels.language"
msgstr "Taal"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1008,
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:138
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliotheken en sjablonen"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:97,
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:104,
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:124,
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:253,
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:52,
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:52,
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:62, src/app/main/ui/viewer.cljs:637,
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:129
msgid "labels.loading"
msgstr "Laden…"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:209
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Log in of meld je aan"
#: src/app/main/ui/static.cljs:55, src/app/main/ui/static.cljs:133
msgid "labels.login"
msgstr "Inloggen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1040
msgid "labels.logout"
msgstr "Uitloggen"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249
msgid "labels.marketing"
msgstr "Marketing"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:499
msgid "labels.member"
msgstr "Lid"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:510,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:94,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102
msgid "labels.members"
msgstr "Leden"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:275,
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55
msgid "labels.next"
msgstr "Volgende"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:128,
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:163
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Je bent helemaal bij! Nieuwe commentaarmeldingen verschijnen hier."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:731
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Geen openstaande uitnodigingen."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:733
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr ""
"Klik op de knop **Mensen uitnodigen** om mensen uit te nodigen voor dit team."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Deze pagina bestaat mogelijk niet of je hebt geen toegangsrechten."
#: src/app/main/ui/static.cljs:327
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Oeps!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:237,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1133
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 bestand"
msgstr[1] "%s bestanden"
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 bord"
msgstr[1] "%s borden"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1128
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 project"
msgstr[1] "%s projecten"
msgid "labels.ok"
msgstr "Oké"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77
msgid "labels.old-password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Alleen van jou"
msgid "labels.or"
msgstr "of"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:140,
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:209,
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:298,
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:312,
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:383,
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:439
msgid "labels.other"
msgstr "Anders (namelijk…)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:100,
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:175,
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:251,
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:261,
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:351,
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:408
msgid "labels.other-short"
msgstr "Anders"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:549,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1114
msgid "labels.owner"
msgstr "Eigenaar"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:87
msgid "labels.password"
msgstr "Wachtwoord"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:699
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "In behandeling"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:51
msgid "labels.previous"
msgstr "Vorige"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:245
msgid "labels.product-design"
msgstr "Product- of UX-ontwerp"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:250
msgid "labels.product-management"
msgstr "Product management"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:125,
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:82
msgid "labels.profile"
msgstr "Profiel"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:784
msgid "labels.projects"
msgstr "Projecten"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:998,
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:106,
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:130
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Release-opmerkingen"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Bestand opnieuw laden"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove"
msgstr "Verwijderen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:345
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Lid verwijderen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:288,
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:87,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:146,
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:43
msgid "labels.rename"
msgstr "Hernoemen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:99
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Team hernoemen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:681
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Uitnodiging opnieuw versturen"
#: src/app/main/ui/static.cljs:340, src/app/main/ui/static.cljs:349,
#: src/app/main/ui/static.cljs:426
msgid "labels.retry"
msgstr "Opnieuw proberen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:500,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:746
msgid "labels.role"
msgstr "Rol"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:382,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:191,
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:433
msgid "labels.save"
msgstr "Opslaan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:436
msgid "labels.search"
msgstr "Zoeken"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:421
msgid "labels.search-font"
msgstr "Lettertype zoeken"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85,
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:244,
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255,
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:265
msgid "labels.select-option"
msgstr "Selecteer een optie"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.send"
msgstr "Versturen"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.sending"
msgstr "Versturen…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:347
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "We zijn bezig met onderhoud van onze systemen."
#: src/app/main/ui/static.cljs:346
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Service niet beschikbaar"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:530,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:95,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:109,
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:81,
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93
msgid "labels.settings"
msgstr "Instellingen"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:205
msgid "labels.share"
msgstr "Delen"
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Prototype delen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:800
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Bibliotheek"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:82,
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:56,
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:137
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Alle commentaar tonen"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:115
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Commentaarlijst tonen"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:91,
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:62,
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Alleen eigen commentaar tonen"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:167
msgid "labels.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:56
msgid "labels.start"
msgstr "Starten"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:747
msgid "labels.status"
msgstr "Status"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:247
msgid "labels.student-teacher"
msgstr "Student of docent"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256
msgid "labels.team-leader"
msgstr "Teamleider"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257
msgid "labels.team-member"
msgstr "Teamlid"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:992,
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:122
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Introductie"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:274
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "Publicatie van %s bestanden ongedaan maken"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:108
msgid "labels.update"
msgstr "Bijwerken"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120
msgid "labels.update-team"
msgstr "Team bijwerken"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:242
msgid "labels.upload"
msgstr "Uploaden"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:170
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Eigen lettertypen uploaden"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:241
msgid "labels.uploading"
msgstr "Uploaden…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:226
msgid "labels.view-only"
msgstr "ALLEEN BEKIJKEN"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:125,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:304,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:552,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:588,
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:64
msgid "labels.viewer"
msgstr "Kijker"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:523,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:97,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:107,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:918
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:197
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Nieuw commentaar toevoegen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:262
msgid "labels.you"
msgstr "(jij)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:968
msgid "labels.your-account"
msgstr "Jouw account"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403
msgid "labels.youtube"
msgstr "YouTube"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:344,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:345,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:347
msgid "media.choose-image"
msgstr "Afbeelding kiezen"
msgid "media.gradient"
msgstr "Verloop"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:272,
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:32,
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:45,
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:66,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:231,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:240
msgid "media.image"
msgstr "Afbeelding"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:77
msgid "media.image.short"
msgstr "img"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:337
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Verhoudingen behouden"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228
msgid "media.linear"
msgstr "Lineair"
#: src/app/main/data/media.cljs:49, src/app/main/data/workspace/media.cljs:222,
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:449
msgid "media.loading"
msgstr "Afbeelding laden…"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229
msgid "media.radial"
msgstr "Radiaal"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:226
msgid "media.solid"
msgstr "Solide"
#: src/app/main/data/common.cljs:130
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Je bibliotheek is leeg. Eenmaal toegevoegd als Gedeelde Bibliotheek, zijn de "
"assets die je aanmaakt beschikbaar voor gebruik in de rest van je bestanden. "
"Weet je zeker dat je dit wilt publiceren??"
#: src/app/main/data/common.cljs:132
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Toevoegen als gedeelde bibliotheek"
#: src/app/main/data/common.cljs:130
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Eenmaal toegevoegd als gedeelde bibliotheek, zijn de assets van deze "
"bestandsbibliotheek beschikbaar voor gebruik tussen de rest van je bestanden."
#: src/app/main/data/common.cljs:129
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "\"%s\" toevoegen als gedeelde bibliotheek"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:60
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Grote verschuiving"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:111
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Nieuw e-mailadres verifiëren"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:99
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"We sturen je een e-mail naar je huidige e-mailadres \"%s\" om je identiteit "
"te verifiëren."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:104
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Nieuw e-mailadres"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:119
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "E-mailadres wijzigen"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:92
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Je e-mailadres wijzigen"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:154,
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:160
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Toegangsbewijs kopiëren"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Vervaldatum"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:125
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Naam"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:127
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "De naam helpt je te onthouden waar het toegangsbewijs voor is"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:180
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Toegangsbewijs aanmaken"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:112
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Toegangsbewijs genereren"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:911
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Webhook aanmaken"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:876
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Webhook aanmaken"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:887
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "Payload-URL"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:888
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://voorbeeld.nl/postreceive"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:260
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Toegangsbewijs verwijderen"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:259
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "Weet je zeker dat je dit toegangsbewijs wilt verwijderen?"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:258
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Toegangsbewijs verwijderen"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:59
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Annuleer en behoud mijn account"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:64
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Ja, verwijder mijn account"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:53
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr ""
"Als je je account verwijdert, verlies je al je huidige projecten en "
"archieven."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:46
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Weet je zeker dat je je account wilt verwijderen?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:303
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Gesprek verwijderen"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:302
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Weet je zeker dat je dit gesprek wilt verwijderen? Alle reacties in deze "
"thread worden verwijderd."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:301
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Gesprek verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:140
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "Weet je zeker dat je deze aantekening wilt verwijderen?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:139
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Aantekening verwijderen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:128
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Bestand verwijderen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:127
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:126
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Bestand verwijderen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Bestanden verwijderen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:121
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Weet je zeker dat je %s bestanden wilt verwijderen?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:120
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Verwijderen van %s bestanden"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:345
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Weet je zeker dat je deze lettertypestijl wilt verwijderen? Het wordt dan "
"niet meer geladen als het in een bestand wordt gebruikt."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:344
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Lettertypestijl verwijderen"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:331
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Weet je zeker dat je dit lettertype wilt verwijderen? Het wordt dan niet "
"meer geladen als het in een bestand wordt gebruikt."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:330
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Lettertype verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:533,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:46
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Weet je zeker dat je deze pagina wilt verwijderen?"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:532,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:45
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Pagina verwijderen"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:70
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Project verwijderen"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Weet je zeker dat je dit project wilt verwijderen?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:68
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Project verwijderen"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:51
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Bestand verwijderen"
msgstr[1] "Bestanden verwijderen"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:55
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Het is in geen enkel bestand geactiveerd."
msgstr[1] "Ze zijn in geen enkel bestand geactiveerd."
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:57
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Deze bibliotheek wordt hier geactiveerd: "
msgstr[1] "Deze bibliotheken worden hier geactiveerd: "
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:46
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen?"
msgstr[1] "Weet je zeker dat je deze bestanden wilt verwijderen?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:41
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Bestand verwijderen"
msgstr[1] "Bestanden verwijderen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:435
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Team verwijderen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:434
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Weet je zeker dat je dit team wilt verwijderen? Alle projecten en bestanden "
"die aan het team zijn gekoppeld, worden permanent verwijderd."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:433
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Team verwijderen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:457
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Lid verwijderen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:456
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Weet je zeker dat je dit lid van het team wilt verwijderen?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:455
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Teamlid verwijderen"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:59
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Assets die al in dit bestand zijn gebruikt, blijven daar staan (er wordt "
"geen ontwerp verbroken)."
msgstr[1] ""
"Assets die al in die bestanden zijn gebruikt, blijven daar staan (er wordt "
"geen ontwerp verbroken)."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:979
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Webhook verwijderen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:978
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "Weet je zeker dat je deze webhook wilt verwijderen?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:977
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "Webhook verwijderen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:910
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Webhook bewerken"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:875
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Webhook bewerken"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:243
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Uitnodiging versturen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:239,
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:179
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "E-mailadressen, kommagescheiden"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:223
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr ""
"Sommige e-mailadressen zijn van bestaande teamleden. Zij krijgen geen nieuwe "
"uitnodigingen."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:212
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Leden voor het team uitnodigen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:423
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Aangezien je het enige lid van dit team bent, wordt het team samen met de "
"projecten en bestanden verwijderd."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:422,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:422
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Weet je zeker dat je het %s team wilt verlaten?"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:58
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"Je kunt het team niet verlaten als er geen ander lid is om tot eigenaar te "
"promoveren. Misschien wil je het team verwijderen."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Jij bent de eigenaar van dit team. Selecteer een ander lid om tot eigenaar "
"te promoveren voordat je vertrekt."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:77
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promoveren en verlaten"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:33
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Selecteer een lid om te promoveren"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:48
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Voordat je gaat"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:402,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:424,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:446
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Team verlaten"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:401,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:445
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Weet je zeker dat je dit team wilt verlaten?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:400,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:421,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:421,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:444
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Team verlaten"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Verplaatsen"
msgstr[1] "Verplaatsen"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Weet je zeker dat je deze bibliotheek wilt verplaatsen?"
msgstr[1] "Weet je zeker dat je deze bibliotheken wilt verplaatsen?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Bibliotheek verplaatsen"
msgstr[1] "Bibliotheken verplaatsen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:271,
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:47
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Verschuiving"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:370
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Eigendom overdragen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:369
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Als je het eigendom overdraagt, verander je je rol in beheerder en verlies "
"je enkele machtigingen voor dit team. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:368
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Je bent de huidige eigenaar van dit team. Weet je zeker dat je %s de nieuwe "
"eigenaar van het team wilt maken?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:367
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Nieuwe teameigenaar"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:189
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Publiceren"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:188
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "Je bibliotheek is leeg. Weet je zeker dat je het wilt publiceren?"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:187
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Lege bibliotheek publiceren"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Als gedeelde bibliotheek verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Eenmaal verwijderd als gedeelde bibliotheek, is de bestandsbibliotheek van "
"dit bestand niet meer beschikbaar voor gebruik onder de rest van je "
"bestanden."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "\"%s\" als gedeelde bibliotheek verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:53
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Kleine verschuiving"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Publicatie ongedaan maken"
msgstr[1] "Publicaties ongedaan maken"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] ""
"Weet je zeker dat je de publicatie van deze bibliotheek ongedaan wilt maken?"
msgstr[1] ""
"Weet je zeker dat je de publicatie van deze bibliotheken ongedaan wilt maken?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Publicatie bibliotheek ongedaan maken"
msgstr[1] "Publicatie bibliotheken ongedaan maken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Je staat op het punt om componenten in een gedeelde bibliotheek bij te "
"werken. Dit kan van invloed zijn op andere bestanden die er gebruik van "
"maken."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Componenten in een gedeelde bibliotheek bijwerken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:380
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Bijwerken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:379
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:378
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Je staat op het punt een component in een gedeelde bibliotheek bij te "
"werken. Dit kan van invloed zijn op andere bestanden die er gebruik van "
"maken."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:377
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Component in een gedeelde bibliotheek bijwerken"
#: src/app/main/ui/static.cljs:329
msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist"
msgstr "Deze pagina bestaat niet"
#: src/app/main/ui/static.cljs:328
msgid "not-found.desc-message.error"
msgstr "404 fout"
#: src/app/main/ui/static.cljs:134
msgid "not-found.login.free"
msgstr ""
"Penpot is de gratis en open source ontwerptool voor samenwerking tussen "
"Design en Code"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114
msgid "not-found.login.sent-recovery"
msgstr "We hebben een herstel-e-mail gestuurd naar"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116
msgid "not-found.login.sent-recovery-check"
msgstr ""
"Controleer je e-mail en klik op de link om een nieuw wachtwoord te maken."
#: src/app/main/ui/static.cljs:148
msgid "not-found.login.signup-free"
msgstr "Gratis aanmelden"
#: src/app/main/ui/static.cljs:149
msgid "not-found.login.start-using"
msgstr "En begin binnen enkele seconden met Penpot!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:63
msgid "not-found.made-with-love"
msgstr "Gemaakt met LIEFDE en Open Source"
#: src/app/main/ui/static.cljs:289
msgid "not-found.no-permission.already-requested.file"
msgstr "Je hebt al toegang tot dit bestand aangevraagd."
#: src/app/main/ui/static.cljs:290
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file"
msgstr ""
"Je hebt al toegang gevraagd tot dit bestand of andere bestanden of projecten "
"van dit team."
#: src/app/main/ui/static.cljs:296
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project"
msgstr ""
"Je hebt al toegang gevraagd tot dit project of andere projecten of bestanden "
"van dit team."
#: src/app/main/ui/static.cljs:295
msgid "not-found.no-permission.already-requested.project"
msgstr "Je hebt al toegang tot dit project aangevraagd."
#: src/app/main/ui/static.cljs:310, src/app/main/ui/static.cljs:319
msgid "not-found.no-permission.ask"
msgstr "TOEGANG VRAGEN"
#: src/app/main/ui/static.cljs:302
msgid "not-found.no-permission.done.remember"
msgstr ""
"Onthoud dat als de eigenaar het toestaat, je wordt uitgenodigd voor het team."
#: src/app/main/ui/static.cljs:301
msgid "not-found.no-permission.done.success"
msgstr "Jouw verzoek is correct verzonden!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:307
msgid "not-found.no-permission.file"
msgstr "Je hebt geen toegang tot dit bestand."
#: src/app/main/ui/static.cljs:50, src/app/main/ui/static.cljs:285,
#: src/app/main/ui/static.cljs:291, src/app/main/ui/static.cljs:297,
#: src/app/main/ui/static.cljs:303, src/app/main/ui/static.cljs:312,
#: src/app/main/ui/static.cljs:321
msgid "not-found.no-permission.go-dashboard"
msgstr "Ga naar je Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:309, src/app/main/ui/static.cljs:318
msgid "not-found.no-permission.if-approves"
msgstr "Als de eigenaar het toestaat, word je uitgenodigd voor het team."
#: src/app/main/ui/static.cljs:247, src/app/main/ui/static.cljs:259
msgid "not-found.no-permission.penpot-file"
msgstr "Penpot-bestand"
#: src/app/main/ui/static.cljs:284, src/app/main/ui/static.cljs:316
msgid "not-found.no-permission.project"
msgstr "Je hebt geen toegang tot dit project."
#: src/app/main/ui/static.cljs:246, src/app/main/ui/static.cljs:257
msgid "not-found.no-permission.project-name"
msgstr "PROJECT"
#: src/app/main/ui/static.cljs:308
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file"
msgstr ""
"Om toegang te krijgen tot dit bestand, kun je dit aan de teameigenaar vragen."
#: src/app/main/ui/static.cljs:317
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project"
msgstr ""
"Om toegang te krijgen tot dit project, kun je dit aan de teameigenaar vragen."
#: src/app/main/data/common.cljs:90
msgid "notifications.by-code.maintenance"
msgstr ""
"Onderhoudsonderbreking: we zullen binnen 5 minuten een kort onderhoud "
"ondergaan."
#: src/app/main/data/common.cljs:81
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "Er is een nieuwe versie beschikbaar, vernieuw de pagina"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:164,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:631
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Uitnodiging succesvol verstuurd"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:652
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "Uitnodigingslink gekopieerd"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"Je kunt je profiel niet verwijderen. Wijs je teams opnieuw toe voordat je "
"verder gaat."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:26,
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:33
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profiel is opgeslagen!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Verificatie-e-mail verzonden naar %s. Controleer je e-mail!"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Je moet weten dat er veel bronnen beschikbaar zijn om je op weg te helpen "
"met Penpot, zoals de gebruikershandleiding en ons YouTube-kanaal."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Gedetailleerde informatie over het gebruik van Penpot. Van prototyping tot "
"het organiseren of delen van ontwerpen."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Gebruikershandleiding"
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "Je kunt onze introducties en die van onze gemeenschap bekijken."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Video-introducties"
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Voordat je begint"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:63
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Abonneer je op de Penpot-nieuwsbrief om op de hoogte te blijven van de "
"voortgang van de productontwikkeling en nieuws."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:83
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr ""
"Stuur mij nieuws over Penpot (blogposts, video-introducties, streamings…)."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:91
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Wij geven om privacy, lees hier onze "
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:97
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"We sturen je alleen relevante e-mails. Je kunt je op elk moment afmelden via "
"de afmeldlink in al onze nieuwsbrieven."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:71
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr "Stuur mij productnieuws (nieuwe functies, releases, correcties…)."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot is Open Source en is gemaakt door zowel Kaleidos als de gemeenschap, "
"waar al veel mensen elkaar helpen. Iedereen kan samenwerken door:"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Een openbare ruimte om te leren, te delen en te discussiëren over Penpot, "
"zijn heden en toekomst met de hele gemeenschap en het kernteam van Penpot."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Deelnemen aan de Penpot-gemeenschap"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Waar je kunt vinden hoe je kunt samenwerken aan vertalingen, "
"functieverzoeken, kernbijdragen, zoeken naar bugs…"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Bijdragen"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:30
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Welkom bij Penpot!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Doorgaan met team aanmaken"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:264
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Doorgaan zonder team"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:193
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Team aanmaken & uitnodigen"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Team aanmaken en uitnodigingen versturen"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:197
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Je kunt later uitnodigen"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:240
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr ""
"Nadat je je team een naam hebt gegeven, kun je mensen uitnodigen om lid te "
"worden."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:249
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Voer de naam van het team in"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Team aanmaken"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Team aanmaken zonder uitnodigingen"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:92,
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:159
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Leden uitnodigen"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:160
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Vergeet niet om iedereen mee te nemen. Ontwikkelaars, ontwerpers, "
"managers... diversiteit is alleen maar beter :)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:228,
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:169
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Uitnodigen met rol:"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:257
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Zonder team beginnen"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:259
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Je kunt later een team samenstellen."
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Ja, abonneren"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:40
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"Je inschrijvingsverzoek is verzonden, wij sturen je een e-mail ter "
"bevestiging."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:95
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Privacybeleid."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:60
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Wil je Penpot-nieuws ontvangen?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:113
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
msgstr "Laten we beginnen!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:94
msgid "onboarding.questions.reasons.alternative"
msgstr "Op zoek naar een alternatief voor Figma, XD, etc."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88
msgid "onboarding.questions.reasons.exploring"
msgstr "Een beetje rondkijken"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91
msgid "onboarding.questions.reasons.fit"
msgstr "Om te kijken of Penpot goed bij mijn team past"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:97
msgid "onboarding.questions.reasons.testing"
msgstr "Testen voor zelf hosten"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:407
msgid "onboarding.questions.referer.article"
msgstr "Artikel (Blog, Bericht, Nieuwsbrief)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405
msgid "onboarding.questions.referer.search"
msgstr "Zoekmachine (Google, Yahoo, Bing)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406
msgid "onboarding.questions.referer.social"
msgstr "Social Media (X, Linkedin, FB, etc.)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:349
msgid "onboarding.questions.start-with.code"
msgstr "Echte code genereren vanuit ontwerpen"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:347
msgid "onboarding.questions.start-with.ds"
msgstr "Design Systems creëren"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345
msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping"
msgstr "Prototype"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:341
msgid "onboarding.questions.start-with.ui"
msgstr "Het ontwerp van de UI/UX van een app"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:343
msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing"
msgstr "Draadmodellering"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:121
msgid "onboarding.questions.step1.question1"
msgstr "Waarvoor ga jij Penpot gebruiken?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:128
msgid "onboarding.questions.step1.question2"
msgstr "Wat brengt jou vandaag naar Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:117
msgid "onboarding.questions.step1.subtitle"
msgstr ""
"Laat ons iets over je weten om ons te helpen Penpot voor jou te laten "
"werken. Je antwoorden helpen ons bij het prioriteren van nieuwe functies en "
"wijzen je in de goede richting om te beginnen."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:115
msgid "onboarding.questions.step1.title"
msgstr "Help ons je te leren kennen"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:196
msgid "onboarding.questions.step2.title"
msgstr "Welke van deze hulpmiddelen gebruik je het meest?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:289
msgid "onboarding.questions.step3.question1"
msgstr "Wat voor werk doe je?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303
msgid "onboarding.questions.step3.question2"
msgstr "Wat is jouw functie?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:317
msgid "onboarding.questions.step3.question3"
msgstr "Hoe groot is je bedrijf?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:287
msgid "onboarding.questions.step3.title"
msgstr "Vertel ons over je baan"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:370
msgid "onboarding.questions.step4.title"
msgstr "Waar wil je aan de slag?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428
msgid "onboarding.questions.step5.title"
msgstr "Hoe heb je over Penpot gehoord?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:268
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:269
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:267
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270
msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer"
msgstr "Ik ben freelancer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:266
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
msgstr "Meer dan 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:271
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
msgstr "Ik werk aan een persoonlijk project"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80
msgid "onboarding.questions.use.education"
msgstr "Onderwijs"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:81
msgid "onboarding.questions.use.personal"
msgstr "Persoonlijk"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79
msgid "onboarding.questions.use.work"
msgstr "Werk"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:238
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Team aanmaken"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:34
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Met een team kun je samenwerken met andere Penpot-gebruikers die aan "
"dezelfde bestanden en projecten werken."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:39
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Oneindig veel bestanden en projecten"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:43
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Multiplayer-editie"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:47
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Rollenbeheer"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:51
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Oneindig veel leden"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:55
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% gratis!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:32
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "Wat is een team?"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:78
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Hier zijn wat sjablonen."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Start met ontwerpen"
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Ga naar inlogscherm"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:224
msgid "settings.detach"
msgstr "Ontkoppelen"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:155,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:632,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:204,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:161,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:470,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:476,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:494,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:500,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:526,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:537,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:554,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:569,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:576,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:312,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:182,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:378,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:395,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:248,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:172
msgid "settings.multiple"
msgstr "Gemixt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:276
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Selecteer items in deze stijl"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:414
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Basis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:420
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:423
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Bekijker"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:417
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Werkruimte"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Uitlijning"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Bewerken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Algemeen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Algemeen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:777,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Hoofdmenu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Lagen wijzigen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navigatie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navigatie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navigatie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Panelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Paden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Vormen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "Teksten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Hulpmiddelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoomen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoomen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Commentaar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Knooppunt toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Onderaan uitlijnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "Centreren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Horizontaal centreren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "Uitlijnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Links uitlijnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Rechts uitlijnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Bovenaan uitlijnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Verticaal centreren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Maak bord van selectie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "Vet in/uitschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Aftrekken (Booleaans verschil)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Uitsluiten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Booleaanse kruising"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Booleaanse vereniging"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Naar de achtergrond"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Naar achteren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Naar voren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Naar de voorgrond"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Ongedaan maken wissen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Kopiëren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Component aanmaken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Nieuw project aanmaken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Knippen"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:115,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Uitzoomen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Knooppunt verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Component losmaken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Kromme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Ellips"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Bord"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Pad tekenen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Pad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Rechthoek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Tekst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Dupliceren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Annuleren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Vormen exporteren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Passend zoomen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Horizontaal spiegelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Verticaal spiegelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "Lettergrootte verkleinen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "Lettergrootte vergroten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Ga naar concepten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Ga naar gedeelde bibliotheek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Zoeken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Groeperen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Horizontaal verdelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "UI tonen/verbergen"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:120,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Inzoomen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Afbeelding invoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "Cursief in/uitschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Knooppunten verbinden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126
msgid "shortcuts.letter-spacing-dec"
msgstr "Letterafstand verkleinen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127
msgid "shortcuts.letter-spacing-inc"
msgstr "Letterafstand vergroten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128
msgid "shortcuts.line-height-dec"
msgstr "Regelafstand verkleinen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129
msgid "shortcuts.line-height-inc"
msgstr "Regelafstand vergroten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "Doorstrepen in/uitschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Hoek maken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Kromme maken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Maskeren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Knooppunten samenvoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Verplaatsen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Snel naar beneden verplaatsen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Snel naar links verplaatsen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Snel naar rechts verplaatsen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Snel naar boven verplaatsen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Knooppunt verplaatsen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Naar beneden verplaatsen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Naar links verplaatsen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Naar rechts verplaatsen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Naar boven verplaatsen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Volgend bord"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:516
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Geen sneltoets gevonden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Dekking 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Dekking 10%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Dekking 20%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Dekking 30%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Dekking 40%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Dekking 50%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Dekking 60%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Dekking 70%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Dekking 80%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Dekking 90%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Kleurkiezer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Ga naar het commentaargedeelte van de kijker"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Ga naar dashboard"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Ga naar de sectie voor het inspecteren van kijkers"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Ga naar de kijkersinteracties-sectie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Ga naar de kijkersinteracties-sectie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Ga naar werkruimte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:260
msgid "shortcuts.or"
msgstr " of "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Plakken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Vorig bord"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Opnieuw doen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Zoom herstellen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "Schaal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Sneltoetsen zoeken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Alles selecteren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "Volgende laag selecteren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Bovenliggende laag selecteren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "Vorige laag selecteren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Knooppunten loskoppelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Pixelraster tonen/verbergen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen tonen/verbergen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Uitlijnen op knooppunten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Uitlijnen op pixelraster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Start met bewerken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Meting starten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Meting beëindigen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "Gecentreerd uitlijnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "Volledig uitvullen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "Links uitlijnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "Rechts uitlijnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Miniaturen instellen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:505
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Sneltoetsen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Dynamisch uitlijnen in/uitschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Assets in/uitschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Kleurenpalet in/uitschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Focusmodus in/uitschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Volledig scherm in/uitschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Hulplijnen tonen/verbergen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Geschiedenis in/uitschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Lagen in/uitschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "Flex-layout toevoegen/verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "Raster-layout toevoegen/verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Vergrendelen/ontgrendelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Proporties vergrendelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Linialen tonen/verbergen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Uitlijnen op hulpijnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Uitlijnen op liniaal-hulplijnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Tekstpalet in/uitschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Thema veranderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Tonen/verbergen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Zoomstijl wisselen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "Onderstrepen in/uitschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Ongedaan maken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Groep opheffen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:209
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Masker verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Verticaal verdelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:211
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Zoomlens verkleinen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:212
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Zoomlens vergroten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:213
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Zoomen naar selectie"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:170
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:38
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Lettertypeaanbieders - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:37
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Lettertypen - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:343
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Projecten - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:33
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Zoeken - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:46
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Gedeelde bibliotheken - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:67, src/app/main/ui/auth.cljs:34
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Ontwerpvrijheid voor teams"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:281
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Profiel - Toegangsbewijzen"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Feedback geven - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:77
msgid "title.settings.options"
msgstr "Instellingen - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103
msgid "title.settings.password"
msgstr "Wachtwoord - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:121
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profiel - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:764
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Uitnodigingen - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:524
msgid "title.team-members"
msgstr "Leden - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1074
msgid "title.team-settings"
msgstr "Instellingen - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1027
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Webhooks - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:420
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Weergavemodus - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:198
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Deze deelbare link is niet langer geldig. Maak een nieuwe aan of vraag de "
"eigenaar om een nieuwe."
#: src/app/main/ui.cljs:137
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Sorry!"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:570
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Geen borden gevonden op de pagina."
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:575
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Bord niet gevonden."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:342
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Commentaar (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:296
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Interacties niet tonen"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:194
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:351
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "Inspecteren (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:286
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interacties"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:333
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interacties (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Link kopiëren"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:304
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Interacties tonen"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:315
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Interacties tonen bij aanklikken"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:237
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Sitemap"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:985
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "De laatste levering was succesvol."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:58
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Horizontaal centreren (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Horizontaal verdelen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:50
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Links uitlijnen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:66
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Rechts uitlijnen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:99
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Onderkant uitlijnen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Verticaal centreren (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Verticaal verdelen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:83
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Bovenkant uitlijnen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Assets"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:135
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Alle assets"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:138,
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:170,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:487,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:147
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Kleuren"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134,
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:149,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:511,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:138
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Componenten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:127
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Groep aanmaken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:138
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr "Je items krijgen automatisch de naam \"groepsnaam / itemnaam\""
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:540,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:576,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:424,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:545,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:571
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Dupliceren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:570
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Hoofdcomponent dupliceren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:443
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Bewerken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:171
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Filteren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:384,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:143
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Graphics"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:527
msgid "workspace.assets.grid-view"
msgstr "Rasterweergave"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:580,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:428,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:452
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Groeperen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:137
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Groepsnaam"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:163
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "Bibliotheken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:523
msgid "workspace.assets.list-view"
msgstr "Lijstweergave"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:62,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:347
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "Lokale bibliotheek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:295
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Geen assets gevonden"
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Open Bibliotheek-bestand"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:543,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:565,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:421,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Hernoemen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:128
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Groep hernoemen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:168
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Assets zoeken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s item geselecteerd"
msgstr[1] "%s items geselecteerd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Gedeelde bibliotheek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:220
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "1 component"
msgstr[1] "%s componenten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:187
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Sorteren"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:142,
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:197,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:400,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:151
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Typografie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Lettertype"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:515
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Grootte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:511
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Variant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:533
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Ga naar het stijl-bibliotheekbestand om te bewerken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:523
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Letterafstand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:519
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Regelafstand"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207,
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:469,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:474,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:499,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:606,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:625
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Tekststijlen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:527
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Tekst transformeren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Groep opheffen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:648
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Gebied aanmaken"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:651
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Bord aanmaken"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:643
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Cellen samenvoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:608
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Rechts 1 kolom toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:607
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Links 1 kolom toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:609
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Kolom verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:610
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Kolom en vormen verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:606
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Kolom dupliceren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:615
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Onder 1 rij toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:614
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Boven 1 rij toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:616
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Rij verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:617
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Rij en vormen verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:613
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Rij dupliceren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:527
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Focusmodus"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:298,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:567
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Focus uit"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:297
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Focus aan"
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Selectie"
#: src/app/util/color.cljs:34
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Lineair verloop"
#: src/app/util/color.cljs:35
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Radiaal verloop"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Dynamische uitlijning uitschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:197
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Proportionele schaal uitschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Tekstschaal uitschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Uitlijnen op hulplijnen uitschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:258
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Uitlijnen op pixel uitschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:212
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "Uitlijnen op liniaal-hulplijnen deactiveren"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Dynamische uitlijning inschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:198
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Proportionele schaal inschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Tekstschaal inschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Uitlijnen op hulplijnen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Uitlijnen op pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:213
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "Uitlijnen op liniaal-hulplijnen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:388
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Bordnamen verbergen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:342
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Hulplijnen verbergen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:359
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Kleurenpalet verbergen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:400
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Pixelraster verbergen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:326
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Linialen verbergen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:373
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Lettertype-palet verbergen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:803
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Bewerken"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:792
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Bestand"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:849
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Hulp & informatie"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:825
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:814
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Beeld"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:471
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Opnieuw doen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:442
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Alles selecteren"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:389
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Bordnamen tonen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:343
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Hulplijnen weergeven"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Kleurenpalet tonen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:401
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Pixelraster tonen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:327
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Linialen tonen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:374
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Lettertype-palet tonen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:284
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Donker thema inschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:283
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Licht thema inschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:457
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Ongedaan maken"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98,
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:125
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Herstellen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Fout tijdens opslaan"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:57
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Opgeslagen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Opslaan"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:47,
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:52
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:260
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Weergavemodus (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79,
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:108
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Zoomen"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Vullen - Schalen om te vullen"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Passend maken - Verkleinen om te passen"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:128
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Passend zoomen"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Volledig scherm"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:135
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Naar selectie zoomen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:607
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Raster bewerken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1295
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Sluiten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:478
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "4-zijdige opvulopties weergeven"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:59
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Raster bewerken"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:65
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Klaar"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:62
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Lokaliseren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1321
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "Raster-layout tonen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:81,
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:100
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s kleuren"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:129
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Er zijn nog geen kleurstijlen in je bibliotheek"
#: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:153
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Er zijn nog geen typografiestijlen in je bibliotheek"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:60,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:73,
#: src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:50
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Bestandsbibliotheek"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:82,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:72
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Recente kleuren"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RGB Complementair"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:234
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:382
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Kleurstijl opslaan"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:75,
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:92
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s componenten"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:216
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Bestandsbibliotheek"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:78,
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:96
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s afbeeldingen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:210
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "BIBLIOTHEKEN IN DIT BESTAND"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:517,
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:542
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "BIBLIOTHEKEN"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "BIBLIOTHEEK"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:390
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "BIBLIOTHEEK-UPDATES"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:291
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Laden…"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:388
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Er zijn geen gedeelde bibliotheken die moeten worden bijgewerkt"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:307
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "Geen resultaten gevonden voor “%s“"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:297
msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available"
msgstr "Er zijn geen gedeelde bibliotheken beschikbaar"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:261
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Gedeelde bibliotheken zoeken"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:257
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "GEDEELDE BIBLIOTHEKEN"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:283
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "Bibliotheek verbinden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:311
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Meervoudige typografie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:314
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Alle typografie ontkoppelen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:84,
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:104
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s typografie"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:250
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "Bibliotheekverbinding verbreken"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:410
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Bijwerken"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:485
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "alle wijzigingen bekijken"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:524
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "UPDATES"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:745
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Klik op de knop + om interacties toe te voegen."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:87,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:105
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Vervagen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Groep vervagen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:85
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Selectie vervagen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:38,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:45
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Canvasachtergrond"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:655
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Content bijsnijden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:600,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:605
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Component"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/annotation.cljs:19,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:181
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Aantekening"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:610
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Kopiëren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:173
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Aantekening maken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:172
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Aantekening bewerken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:609
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Hoofd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:427
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Component uitwisselen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:471
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Er zijn nog geen assets in deze bibliotheek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Beperkingen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Onderkant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Midden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Vastzetten tijdens scrollen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Links & Rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Schaal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Bovenkant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Boven- en onderkant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:179
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Ontwerp"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:147
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Exporteren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Selectie exporteren"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:203,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:256
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "1 Element exporteren"
msgstr[1] "%s Elementen exporteren"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:186,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:236
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Achtervoegsel"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:246
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Export klaar"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:176,
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:247,
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:202,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:255
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Exporteren…"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:245
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Export mislukt"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:248
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Export onverwacht traag"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:50,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:178
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Vullen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:182
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Stroomdiagram-startpunt toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:178
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Stroomdiagram"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Stroomdiagram-startpunt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Stroomdiagram-startpunten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:31
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Automatisch"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Kolommen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Raster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:200,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Kleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Kolommen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:263
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Tussenruimte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:250
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Hoogte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:274
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Marge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Rijen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:220,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Als standaard instellen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Grootte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Type"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Onderkant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Midden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:236
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:229
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Uitrekken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Bovenkant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:215,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:292
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Standaard gebruiken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:251
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Breedte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Rijen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Vierkant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:49
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Groep vullen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:42
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Groep-streek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:320
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Hulplijnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:489
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Hoogte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:187,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:190
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Inspecteren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:474
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Actie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Na vertraging"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animatie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Ontbinden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:411
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Geen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Duwen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Schuiven"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:397
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "automatisch"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:610
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Achtergrond toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:596
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Sluiten als er buiten wordt geklikt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Overlay sluiten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Overlay sluiten: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:462
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Vertraging"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:484
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Bestemming"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:667
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Duur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:680
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Easing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ease"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Ease in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Ease in out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Ease out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:421
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Lineair"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "In"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Muis komt binnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Muis verlaat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:470,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:671,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:675
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Navigeer naar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Navigeer naar: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(niet ingesteld)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:697
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Offset-effect"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:36,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:366
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "Bij klikken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Overlay openen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Overlay openen: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "URL openen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Midden onder"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Linksonder"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Rechtsonder"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Gecentreerd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Handmatig"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Midden boven"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Linksboven"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Rechtsboven"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Positie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:500
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Scrollpositie behouden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Vorig scherm"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:521
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Relatief tot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:385,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "zelf"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Overlay in/uitschakelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Overlay in/uitschakelen: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:451
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Trigger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:509
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Tijdens hover"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Tijdens klikken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:731
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interacties"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:137
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Kleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:126
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Kleur versterken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:129
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Kleur verminderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:124
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Donkerder maken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:133
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Verschil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:134
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Uitsluiting"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:132
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Hard licht"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:135
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Tint"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:127
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Lichter maken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Helderheid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:125
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Vermenigvuldigen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:123
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normaal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:130
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Overlay"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:136
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Verzadiging"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:128
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Scherm"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:131
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Zacht licht"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Laag"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Lagen groeperen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Geselecteerde lagen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Geavanceerde opties"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:564
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Max.Hoogte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:531
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Max.Breedte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:548
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Min.Hoogte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:515
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Min.Breedte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Maximum hoogte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Maximum breedte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Minimum hoogte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Minimum breedte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Onderkant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Kolom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Kolom omkeren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Rij"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Rij omkeren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Tussenruimte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Marge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Alle kanten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Enkelvoudige marge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "ingepakt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Opvulling"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Alle kanten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Enkelvoudige opvulling"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "ruimte rondom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "ruimte tussen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Bovenkant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:159
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Meer kleuren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:136
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Meer bibliotheekkleuren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Dekking"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Positie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:183
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototype"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:565,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:588
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Radius"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:620
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "Onder links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:629
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "Onder rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:602
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "Boven links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:611
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Boven rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Recent"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:290
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Opnieuw proberen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:547
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotatie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:181
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Lettertype zoeken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:749
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Selecteer een vorm, bord of groep om d.m.v. slepen een verbinding met een "
"ander bord te maken."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:118
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Geselecteerde kleuren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:48
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Selectie vullen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Selectie-streek"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:40,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:199,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:201
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Vervagen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:239
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Schaduwkleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:145
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Slagschaduw"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:146
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Schaduw naar binnen"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:38,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:187
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:39,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:225
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:41,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:212,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:214
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Spreiding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:297
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Schaduw"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:296
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Groep voorzien van schaduw"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:295
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Selectie voorzien van schaduw"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:197
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "In exports tonen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:669
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "In weergavemodus tonen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Grootte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:425
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Groottevoorinstellingen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:43
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Streek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Cirkelmarkering"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:129
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Cirkel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Ruitmarkering"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:130
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Ruit"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Lijn-pijl"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Pijl"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:124
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Geen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:132
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Rond"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:133
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Vierkant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Vierkantmarkering"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Rechthoek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Driehoek-pijl"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:127
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Driehoek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:192
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Streekkleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:165
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Streekdikte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:87
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Gecentreerd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Gestreept"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:104
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Gestippeld"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:88
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Binnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:106
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Gemengd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Buiten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:103
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Solide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:117
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Onderaan uitlijnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:113
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Midden uitlijnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:109
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Boven uitlijnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:84
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "Links naar rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:89
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "Rechts naar links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:151
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Automatische hoogte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:147
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Automatische breedte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:143
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Vast"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:387
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Letterafstand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:369
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Regelafstand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Kleine letters"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Geen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:178
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Doorhalen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:53
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Centreren (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:61
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Uitvullen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:49
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Links uitlijnen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:57
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Rechts uitlijnen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:191
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Tekst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:190
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Groeptekst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:189
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Selectietekst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Beginhoofdletters"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:173
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Onderstrepen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "HOOFDLETTERS"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:753
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr ""
"Gebruik de afspeelknop in de koptekst om de prototypeweergave uit te voeren."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:465
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Breedte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:523
msgid "workspace.options.x"
msgstr "X-as"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:534
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y-as"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:167
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Knooppunt toevoegen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:174
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Knooppunt verwijderen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:152
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Knooppunten tekenen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:189
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Knooppunten verbinden (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:204
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Naar hoek (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:211
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Naar kromme (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:182
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Knooppunten samenvoegen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:159
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Knooppunten verplaatsen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:196
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Knooppunten loskoppelen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:218
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Uitlijnen op knooppunten (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:83
msgid "workspace.plugins.button-open"
msgstr "Openen"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:202
msgid "workspace.plugins.discover"
msgstr "Ontdekken [meer plug-ins](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:209
msgid "workspace.plugins.empty-plugins"
msgstr "Nog geen plug-ins geïnstalleerd"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:192
msgid "workspace.plugins.error.url"
msgstr "De plug-in bestaat niet of de URL is niet correct."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:188
msgid "workspace.plugins.install"
msgstr "Installeren"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:218
msgid "workspace.plugins.installed-plugins"
msgstr "Geïnstalleerde plug-ins"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:651
msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager"
msgstr "Plug-in-beheer"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:837
msgid "workspace.plugins.menu.title"
msgstr "Plug-ins"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:243
msgid "workspace.plugins.permissions.content-read"
msgstr "Lees de inhoud van bestanden waartoe gebruikers toegang hebben."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:237
msgid "workspace.plugins.permissions.content-write"
msgstr ""
"Lees en wijzig de inhoud van bestanden waartoe gebruikers toegang hebben."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:323
msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer"
msgstr ""
"Houd er rekening mee dat deze plug-in is gemaakt door een externe partij, "
"dus zorg ervoor dat je deze vertrouwt voordat je toegang verleent. Privacy "
"van jouw gegevens en beveiliging zijn belangrijk voor ons. Als je je zorgen "
"maakt, neem dan contact op met ondersteuning."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:263
msgid "workspace.plugins.permissions.library-read"
msgstr "Jouw bibliotheken en middelen bekijken."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:257
msgid "workspace.plugins.permissions.library-write"
msgstr "Jouw bibliotheken en middelen lezen en aanpassen."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:316
msgid "workspace.plugins.permissions.title"
msgstr "PLUG-IN '%s' WIL TOEGANG TOT:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:250
msgid "workspace.plugins.permissions.user-read"
msgstr "Lees de profielinformatie van de huidige gebruiker."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:214
msgid "workspace.plugins.plugin-list-link"
msgstr "Plug-in-lijst"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:183
msgid "workspace.plugins.search-placeholder"
msgstr "De URL van een plug-in invoeren"
msgid "workspace.plugins.success"
msgstr "Plug-in met succes geladen."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:177
msgid "workspace.plugins.title"
msgstr "Plug-ins"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:451
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Flex-indeling toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:455
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Rasterindeling toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:194
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Naar achtergrond verplaatsen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:191
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Naar achteren verplaatsen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:140
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Kopiëren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:427
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Aantekening maken"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:286
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Selectie naar bord"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:475
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Component aanmaken"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:479
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Meerdere componenten aanmaken"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:143
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Knippen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:496,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:764,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1052
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:402
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Stroomdiagram-start verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:432
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Instantie losmaken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:431
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Instanties losmaken"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:346,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:75
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Verschil"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:149
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Dupliceren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:332
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Bewerken"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:352
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Uitsluiten"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:359,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:89
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Afvlakken"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:209
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Horizontaal spiegelen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Verticaal spiegelen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:404
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Stroomdiagram-start"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:185
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Naar voren brengen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:188
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Naar voorgrond brengen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Ga naar hoofdcomponent"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:272
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Groep"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:374,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:145
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Verbergen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:562,
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:414
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Gebruikersinterface tonen/verbergen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:349
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Kruispunt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:382,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:153,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:189
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Vergrendelen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:277
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Masker"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:559
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Plakken"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:342
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Pad"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:442
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Flex-indeling verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:445
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "Raster-layout verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:436
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Overschrijvingen opnieuw instellen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:439
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Hoofdcomponent herstellen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:175
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Laag selecteren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:371,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:144
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Tonen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:424
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "In paneel Assets tonen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:442,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:585
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Hoofdcomponent tonen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:222
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Miniatuur verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:224
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Instellen als miniatuur"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:337
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transformeren naar pad"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:268
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Groep opheffen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:343,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:70
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Vereniging"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:379,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:152,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:195
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Ontgrendelen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:282
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Masker wegnemen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Hoofdcomponenten bijwerken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:445
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Hoofdcomponent bijwerken"
#: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:46
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Zijbalk inklappen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Zijbalk uitklappen"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:246,
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:247
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Geschiedenis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:524,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:110,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:114,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:123
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Lagen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:382
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Componenten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:307,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:340
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Borden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:308,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:354
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Groepen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:410
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:309,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:368
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Maskers"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:290
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Lagen doorzoeken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:424
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Vormen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:396
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Teksten"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/svg.cljs:56,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:91
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Geïmporteerde SVG-kenmerken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:219
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Pagina's"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:91
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Sitemap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:117,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:126
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Assets"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:165,
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:166
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Kleurenpalet (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:235,
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:236
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Commentaar (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:181,
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:182
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Kromme (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:161,
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:162
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Ellips (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:143,
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:144
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Bord (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60,
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:61
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Afbeelding (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:133,
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:134
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Verplaatsen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:190,
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:191
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Pad (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:201,
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:202
msgid "workspace.toolbar.plugins"
msgstr "Plug-ins (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:152,
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:153
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Rechthoek (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:170,
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:171
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Tekst (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:173,
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:174
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Typografie (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:219,
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:220
msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar"
msgstr "Werkbalk wisselen"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:39
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Klaar"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:36
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Code inspecteren** (alleen weergave)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Er zijn tot nu toe geen wijzigingen in de geschiedenis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "%s verwijderd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "%s gewijzigd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Verplaatste objecten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "cirkels"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "kleur assets"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "componenten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "krommen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "bord"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "groepen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "grafische assets"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "objecten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "pagina's"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "paden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "rechthoeken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "vormen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "teksten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "typografie-assets"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Nieuw: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "cirkel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "kleur asset"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "component"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "kromme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "bord"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "groep"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "afbeelding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "grafisch asset"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "object"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "pagina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "pad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "rechthoek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "vorm"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "tekst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "typografie asset"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Voortgang van %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Geschiedenis"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1147,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:285
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Afwijzen"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1145
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Meer info"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1143
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Er zijn updates in gedeelde bibliotheken"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1150
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Klik om het pad te sluiten"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:185,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:279
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title"
msgstr "Nog geen concepten."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:186,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:280
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title"
msgstr "Nog geen bestanden."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:39
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
msgstr ""
"Hier verschijnen bibliotheken die aan het project zijn toegevoegd. Probeer "
"je bestanden te delen of voeg ze toe vanuit onze [Bibliotheken en sjablonen] "
"(https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:271
msgid "settings.remove-color"
msgstr "Kleur verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:495
msgid "workspace.assets.colors.add-color"
msgstr "Kleur toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:532
msgid "workspace.assets.components.add-component"
msgstr "Component toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:300
msgid "workspace.libraries.more-templates"
msgstr "Je kun hier "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:195
msgid "workspace.options.export.add-export"
msgstr "Export toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:207,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:242
msgid "workspace.options.export.remove-export"
msgstr "Export verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:154
msgid "workspace.options.flows.remove-flow"
msgstr "Stroomdiagram verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:323
msgid "workspace.options.guides.add-guide"
msgstr "Hulplijn toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:187
msgid "workspace.options.guides.remove-guide"
msgstr "Hulplijn verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:171
msgid "workspace.options.stroke.add-stroke"
msgstr "Streekkleur toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:376
msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning"
msgstr ""
"De plug-in is gewijzigd sinds je hem voor het laatst hebt geopend. Het wil "
"nu ook toegang krijgen tot:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:283
msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download"
msgstr "Bestandsdownloads starten."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:276
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read"
msgstr "Jouw opmerkingen en antwoorden lezen."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:47
msgid "workspace.token.create-new-theme"
msgstr "Maak nu je eerste thema aan."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:194,
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:210
msgid "workspace.token.create-one"
msgstr "Maak er een aan."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:155,
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:239
msgid "workspace.token.create-theme-title"
msgstr "Thema aanmaken"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:362
msgid "workspace.token.create-token"
msgstr "Nieuw %s token aanmaken"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:147
msgid "workspace.token.delete-theme-title"
msgstr "Thema verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs
msgid "workspace.token.theme-name"
msgstr "Thema %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:193,
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:196,
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:67
msgid "workspace.token.resolved-value"
msgstr "Besloten waarde: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:208
msgid "workspace.token.save-theme"
msgstr "Thema opslaan"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:172
msgid "workspace.token.select-set"
msgstr "Verzameling kiezen."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:318
msgid "workspace.token.set-selection-theme"
msgstr ""
"Bepaal welke tokenverzamelingen moeten worden gebruikt als onderdeel van "
"deze thema-optie:"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:193
msgid "workspace.versions.autosaved.entry"
msgstr "%s autom. opgeslagen versies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:187
msgid "workspace.versions.autosaved.version"
msgstr "Autom. opgeslagen %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:224
msgid "workspace.versions.button.pin"
msgstr "Versie vastmaken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:219
msgid "workspace.versions.button.restore"
msgstr "Versie herstellen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:354
msgid "workspace.versions.empty"
msgstr "Er zijn nog geen versies"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:190,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:284
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle"
msgstr ""
"Zodra een projectlid een concept heeft gemaakt, wordt het hier weergegeven."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:191,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:285
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
msgstr ""
"Zodra een projectlid een bestand heeft gemaakt, wordt het hier weergegeven."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:35
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role"
msgstr "Hier verschijnen bibliotheken die aan het project zijn toegevoegd."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:32
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
msgstr "Nog geen bibliotheken."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:444
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer"
msgstr "Nog geen aangepaste lettertypen."
#: src/app/main/data/common.cljs:205
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
msgstr "Je bent nu een beheerder van dit team."
#: src/app/main/data/common.cljs:204
msgid "dashboard.permissions-change.editor"
msgstr "Je bent nu redacteur van dit team."
#: src/app/main/data/common.cljs:206
msgid "dashboard.permissions-change.owner"
msgstr "Je bent nu eigenaar van dit team."
#: src/app/main/data/common.cljs:203
msgid "dashboard.permissions-change.viewer"
msgstr "Je bent nu een lezer in dit team."
#: src/app/main/data/common.cljs:233
msgid "dashboard.removed-from-team"
msgstr "Je maakt geen deel meer uit van het team “%s“."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:181,
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:100
msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached"
msgstr ""
"Het maximale (%s) aantal e-mails dat in één verzoek kan worden uitgenodigd, "
"is bereikt"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:153
msgid "labels.collapse"
msgstr "Samenvouwen"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:340,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:295,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:324
msgid "labels.options"
msgstr "Opties"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:149,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:288
msgid "labels.restore"
msgstr "Herstellen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:229
msgid "labels.sets"
msgstr "Verzamelingen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:187
msgid "labels.themes"
msgstr "Thema's"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:408
msgid "workspace.assets.typography.add-typography"
msgstr "Typografie toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:255
msgid "workspace.header.share"
msgstr "Delen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:304
msgid "workspace.libraries.more-templates-link"
msgstr "meer sjablonen zoeken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91
msgid "workspace.options.blur-options.add-blur"
msgstr "Vervaging toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:112
msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur"
msgstr "Vervaging verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:108
msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur"
msgstr "Vervaging wisselen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:150
msgid "workspace.options.fill.add-fill"
msgstr "Vulkleur toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:163
msgid "workspace.options.fill.remove-fill"
msgstr "Vulling verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:183
msgid "workspace.options.guides.toggle-guide"
msgstr "Hulplijn wisselen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:735
msgid "workspace.options.interactions.add-interaction"
msgstr "Interactie toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:177,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:315
msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow"
msgstr "Schaduw verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:184
msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke"
msgstr "Streek verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:196
msgid "workspace.plugins.error.manifest"
msgstr "Het plug-in-manifest is onjuist."
#: src/app/main/data/plugins.cljs:86,
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:696,
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:82
msgid "workspace.plugins.error.need-editor"
msgstr "Je moet een redacteur zijn om deze plug-in te gebruiken"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:372
msgid "workspace.plugins.permissions-update.title"
msgstr "DEZE PLUGIN UPDATEN"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:270
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write"
msgstr "Lees en wijzig jouw opmerkingen en antwoord in jouw naam."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:86
msgid "workspace.plugins.remove-plugin"
msgstr "Plug-in verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:436
msgid "workspace.plugins.try-out.cancel"
msgstr "NIET NU"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:429
msgid "workspace.plugins.try-out.message"
msgstr ""
"Wil je even kijken? Het wordt geopend in een nieuw concept voor je huidige "
"team. (Zo niet, dan vindt je het altijd in de geïnstalleerde plug-ins van "
"elk bestand.)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:425
msgid "workspace.plugins.try-out.title"
msgstr "PLUG-IN '%s' IS GEÏNSTALLEERD VOOR JE GEBRUIKER!"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:442
msgid "workspace.plugins.try-out.try"
msgstr "PLUG-IN UITPROBEREN"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1004,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1030
msgid "workspace.shape.menu.add-layout"
msgstr "Lay-out toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1022
msgid "workspace.shape.menu.remove-layout"
msgstr "Lay-out verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:235
msgid "workspace.shape.menu.rename"
msgstr "Naam wijzigen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:229
msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page"
msgstr "Pagina toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:84
msgid "workspace.token.active-themes"
msgstr "%s actieve thema's"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:310
msgid "workspace.token.back-to-themes"
msgstr "Terug naar themalijst"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:302
msgid "workspace.token.edit-theme-title"
msgstr "Thema bewerken"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:72
msgid "workspace.token.edit-themes"
msgstr "Thema's bewerken"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:186
msgid "workspace.token.grouping-set-alert"
msgstr "Groepering van tokenverzamelingen is nog niet ondersteund."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:142
msgid "workspace.token.no-sets"
msgstr "Geen verzamelingen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:216
msgid "workspace.token.no-sets-create"
msgstr "Er zijn nog geen verzamelingen gedefinieerd. Maak er eerst een aan."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:239
msgid "workspace.token.no-sets-yet"
msgstr "Er zijn nog geen verzamelingen."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:191
msgid "workspace.token.no-themes"
msgstr "Er zijn geen thema's."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:133
msgid "workspace.token.num-sets"
msgstr "%s verzamelingen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:66
msgid "workspace.token.original-value"
msgstr "Oorspronkelijke waarde: "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:345,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:347
msgid "workspace.versions.button.save"
msgstr "Versie opslaan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:190
msgid "workspace.versions.expand-snapshot"
msgstr "Snapshots uitbreiden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:327
msgid "workspace.versions.filter.all"
msgstr "Alle versies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:326
msgid "workspace.versions.filter.label"
msgstr "Versiefilter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:334
msgid "workspace.versions.filter.user"
msgstr "%s's versies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:340
msgid "workspace.versions.loading"
msgstr "Laden…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:283
msgid "workspace.versions.restore-warning"
msgstr "Wil je deze versie herstellen?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:207
msgid "workspace.versions.snapshot-menu"
msgstr "Snapshot-menu openen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:138
msgid "workspace.versions.version-menu"
msgstr "Versie-menu openen"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle"
msgstr ""
"Hier verschijnen bibliotheken die aan het project zijn toegevoegd. Probeer "
"je bestanden te delen of voeg ze toe vanuit onze [Bibliotheken en sjablonen] "
"(https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:445
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub"
msgstr ""
"Zodra een projectlid een aangepast lettertype heeft geüpload, wordt het hier "
"weergegeven."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:944
msgid "dashboard.webhooks.cant-edit"
msgstr "Je kunt alleen door jou gemaakte webhooks verwijderen of wijzigen."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1051
msgid "labels.add"
msgstr "Toevoegen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:216
msgid "modals.invite-team-member.text"
msgstr ""
"Je kunt leden uitnodigen voor het team zodat ze toegang hebben tot dit "
"bestand en alle teambestanden."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:173
msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow"
msgstr "Schaduw wisselen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction"
msgstr "Interactie verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:176,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:182
msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer"
msgstr "Laagzichtbaarheid wisselen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:302
msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow"
msgstr "Schaduw toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
msgid "workspace.token.add set"
msgstr "Verzameling toevoegen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:361
msgid "workspace.token.edit-token"
msgstr "Token bewerken"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:52
msgid "workspace.token.new-theme"
msgstr "Nieuw thema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:88
msgid "workspace.token.no-active-theme"
msgstr "Geen thema actief"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:43
msgid "workspace.token.no-themes-currently"
msgstr "Je hebt momenteel geen thema's."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:39,
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:84
msgid "workspace.token.themes"
msgstr "Thema's"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:328
msgid "workspace.versions.filter.mine"
msgstr "Mijn versies"
msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries"
msgstr "Er zijn geen Gedeelde Bibliotheken bij jouw team, je kunt zoeken naar"
msgid "workspace.libraries.empty.some-templates"
msgstr "enkele sjablonen hier"
msgid "workspace.libraries.empty.add-some"
msgstr "Of voeg er enkele toe om te proberen:"
msgid "workspace.assets.add-library"
msgstr "Bibliotheek toevoegen"
msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free"
msgstr "Penpot Free"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:630
msgid "dashboard.show-version-history"
msgstr "Versie-geschiedenis"
msgid "labels.adding"
msgstr "Toevoegen…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.copy-link"
msgstr "Link naar klembord kopiëren"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:150
msgid "labels.reply.new"
msgstr "nieuwe reactie"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:151
msgid "labels.replies.new"
msgstr "nieuwe reacties"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:623
msgid "dashboard.create-version-menu"
msgstr "Deze versie vastmaken"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:147
msgid "labels.post"
msgstr "Verzenden"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "dashboard.notifications"
msgstr "Meldingen"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "dashboard.notifications.view"
msgstr "Meldingen weergeven"
msgid "labels.comment"
msgstr "Commentaar"
msgid "dashboard.upgrade-plan.power-up"
msgstr "Power up"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:145
msgid "labels.reply"
msgstr "reactie"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:146
msgid "labels.replies"
msgstr "reacties"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167
msgid "shortcuts.rename"
msgstr "Hernoemen"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:908
msgid "workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Geef je plan een boost"
msgid "workspace.versions.warning.text"
msgstr "Automatisch opgeslagen versies worden %s dagen bewaard."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:241
msgid "workspace.versions.tab.history"
msgstr "Geschiedenis"
msgid "workspace.versions.warning.subtext"
msgstr ""
"Als je deze limiet wilt verhogen, schrijf ons dan op [support@penpot.app](%s)"
msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits"
msgstr "Onbeperkte creativiteit"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:188
msgid "labels.reply.thread"
msgstr "Reageren"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:446
msgid "labels.comment.mark-as-solved"
msgstr "Markeren als opgelost"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:242
msgid "workspace.versions.tab.actions"
msgstr "Acties"
#: src/app/main/errors.cljs:228
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "Migratie aan de gang"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "labels.import"
msgstr "Importeren"
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "Alleen jouw vermeldingen weergeven"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
msgstr "Onafhankelijke radius inklappen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
msgstr "Onafhankelijke radius weergeven"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "Link kopiëren naar klembord"
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "Kopiëren/plakken als…"
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "Kopiëren als CSS"
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
msgstr "Copy as CSS (geneste lagen)"
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "Eigenschappen kopiëren"
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
msgstr "Eigenschappen plekken"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47
msgid "workspace.token-set.not-active"
msgstr "Tokenset is niet actief"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.token-name"
msgstr "Naam"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.enter-token-name"
msgstr "Voer de tokennaam %s in"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.token-value"
msgstr "Waarde"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.enter-token-value"
msgstr "Voer de tokenwaarde of alias in"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.token-description"
msgstr "Beschrijving"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs
msgid "workspace.token.enter-token-description"
msgstr "Voeg een beschrijving toe (optioneel)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
msgid "workspace.token.tools"
msgstr "Hulpmiddelen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.delete"
msgstr "Token verwijderen"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.duplicate"
msgstr "Token dupliceren"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs
msgid "workspace.token.edit"
msgstr "Token bewerken"
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
msgstr "Meldingsinstellingen bijgewerkt"
msgid "title.settings.notifications"
msgstr "Meldingen - Penpot"
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
msgstr "Meldingen"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "Meldingen op het dashboard"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "Alle opmerkingen, vermeldingen en antwoorden"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "Alleen vermeldingen en antwoorden"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "Geen"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
msgstr "Alle opmerkingen, vermeldingen en antwoorden"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
msgstr "Alleen vermeldingen en antwoorden"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "Geen"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
msgstr "Uitnodigingen en verzoeken"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none"
msgstr "Geen"
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "Instellingen bijwerken"
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "Importeren is mislukt. Probeer het opnieuw"
msgid "dashboard.import.no-perms"
msgstr "Je hebt geen toestemming om naar dit team te importeren"
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "Probeer plugin: "
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "Kan het plug-inmanifest niet verwerken"
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "De URL van de plug-in is onjuist"
msgid "labels.notifications"
msgstr "Meldingen"
msgid "comments.mentions.not-found"
msgstr "Geen mensen gevonden voor @%s"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all"
msgstr "Alle soorten uitnodigingen en verzoeken"
msgid "dashboard.import.bad-url"
msgstr "Importeren is mislukt. De sjabloon-URL is onjuist"
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "Commentaar bij bestand"
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
msgstr "Commentaar bij bestand"
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
msgstr "E-mail meldingen"