0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-09 08:20:45 -05:00
penpot/frontend/translations/ms.po
Revenant aa360dd0aa
🌐 Add translations for: Malay.
Currently translated at 7.5% (102 of 1344 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ms/
2024-02-09 14:58:31 +01:00

418 lines
12 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Revenant <mohdmuizz22@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ms/"
">\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Cipta akaun demo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Hanya ingin mencubanya?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Ini adalah perkhidmatan DEMO, JANGAN GUNAKAN untuk kerja sebenar, projek "
"akan dipadam secara berkala."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "E-mel"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Lupa kata laluan?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nama penuh"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "Log masuk disini"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Log masuk"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "Gembira dapat berjumpa lagi!"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "Github"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID Connect"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "Token pemulihan adalah tidak sah."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Kata laluan berjaya ditukar"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Profil tidak disahkan, sila sahkan profil sebelum meneruskan."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Pautan pemulihan kata laluan dihantar ke peti masuk anda."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Berjaya menyertai pasukan"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Kata laluan"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Sekurang-kurangnya 8 aksara"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-not-empty"
msgstr "Kata laluan mesti mengandungi beberapa aksara selain daripada ruang."
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Dasar privasi"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Pulihkan Kata Laluan"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Kami akan menghantar e-mel kepada anda dengan arahan"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Lupa kata laluan?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Tukar kata laluan anda"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Tiada akaun lagi?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-subtitle"
msgstr "Ia percuma dan Sumber Terbuka"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "Penyelesaian sumber terbuka untuk reka bentuk dan prototaip."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Syarat perkhidmatan"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, markdown
msgid "auth.terms-privacy-agreement-md"
msgstr ""
"Apabila membuat akaun baharu, anda bersetuju menerima [syarat "
"perkhidmatan](%s) dan [dasar privasi](%s) kami."
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Apabila membuat akaun baharu, anda bersetuju menerima syarat perkhidmatan "
"dan dasar privasi kami."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "... penjenamaan, ilustrasi, bahagian pemasaran, dll."
msgid "common.publish"
msgstr "Terbitkan"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Semua pengguna Penpot"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(semasa)"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Musnahkan pautan"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Dapatkan pautan"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Pautan berjaya disalin"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Urus kebenaran"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "%s halaman dikongsi"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Boleh komen"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Sesiapa yang mempunyai pautan akan mendapat akses"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Halaman dikongsi"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Pautan boleh kongsi akan dipaparkan di sini"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Hanya ahli pasukan"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Kongsi prototaip"
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Pilih semua"
msgid "common.unpublish"
msgstr "Nyahterbitkan"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Pengurusan pasukan"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot dibuat untuk pasukan. Jemput ahli untuk bekerjasama dalam projek dan "
"fail"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Berganding bahu!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Pelajari asas-asas di Penpot sambil berseronok dengan tutorial guna tangan "
"ini."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutorial guna tangan"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Terokai Penpot untuk mengetahui lebih lanjut tentang ciri utamanya."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Mulakan jelajah"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Panduan Antara Muka"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Token disalin"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Jana token baru"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "Tekan butang \"Jana token baharu\" untuk menjana token."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 hari"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 hari"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 hari"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 hari"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Tidak pernah"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Luput pada %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Tamat tempoh pada %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Tiada tarikh tamat tempoh"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Token capaian peribadi"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "Token akan luput pada %s"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Token tidak mempunyai tarikh luput"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Tambahkan sebagai Perpustakaan kongsi"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "tukar e-mel"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(salin)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Buat pasukan baharu"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Penpot anda"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Padam pasukan"
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Muat turun fail Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Muat turun fail standard (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Pendua"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Pendua %s fail"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Fail yang ditambahkan pada Perpustakaan akan dipaparkan di sini. Cuba kongsi "
"fail anda atau tambahkan daripada [Perpustakaan & templat](https://penpot."
"app/libraries-templates.html) kami."
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Muat turun %s fail Penpot (.penpot)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Eksport papan sebagai PDF"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Sudah mempunyai akaun?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Semak e-mel anda dan klik pada pautan untuk mengesahkan dan mula menggunakan "
"Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Cipta akaun"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Mengesahkan kata laluan"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Kami telah menghantar e-mel pengesahan kepada"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Adakah anda pasti untuk mengalih keluar pautan ini? Jika anda melakukannya, "
"ia tidak lagi tersedia untuk sesiapa sahaja"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Boleh memeriksa kod"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Mulakan tutorial"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "Token capaian berjaya dihasilkan."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Token capaian peribadi berfungsi seperti alternatif kepada sistem pengesahan "
"log masuk/kata laluan kami dan boleh digunakan untuk membenarkan aplikasi "
"mengakses API dalaman Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Anda tidak mempunyai token setakat ini."
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name"
msgstr "Nama diperlukan"
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.not-all-space"
msgstr "Nama mesti mengandungi beberapa aksara selain ruang."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.too-long"
msgstr "Nama mesti mengandungi paling banyak 250 aksara."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Taip kata laluan baharu"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Cipta akaun"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Eksport sebagai PDF"