0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-08 07:50:43 -05:00
penpot/frontend/translations/de.po
Elhombretecla 23d1087bc5 🎉 Change pin icon
2022-09-29 14:00:11 +02:00

4327 lines
No EOL
124 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Stas Haas <stas@girafic.de>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Sie haben schon ein Konto?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Überprüfen Sie Ihre E-Mail, klicken Sie auf den Link um sich zu "
"verifizieren und Penpot zu nutzen."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Passwort bestätigen"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Ein Demo-Konto erstellen"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Einfach testen?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Das ist eine DEMO-VERSION, verwenden Sie es NICHT zum Arbeiten, die "
"Projekte werden regelmäßig gelöscht."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.email"
msgstr "E-Mail"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.fullname"
msgstr "Vollständiger Name"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here"
msgstr "Hier einloggen"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Anmelden"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "Schön, Sie wiederzusehen!"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.new-password"
msgstr "Geben Sie ein neues Passwort ein"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "Ich bin damit einverstanden, die Penpot-Mailingliste zu abonnieren."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "Der Wiederherstellungscode ist ungültig."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr ""
"Profil ist nicht verifiziert. Bevor Sie fortfahren, verifizieren Sie bitte "
"das Profil."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Der Link zur Wiederherstellung des Passworts wurde an Ihre E-Mail gesendet."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Sie sind dem Team beigetreten"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.password"
msgstr "Passwort"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Mindestens 8 Zeichen"
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Passwort wiederherstellen"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Wir senden Ihnen eine E-Mail mit Anweisungen zu"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Passwort ändern"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register"
msgstr "Noch kein Konto?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Konto erstellen"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-subtitle"
msgstr "Kostenlos, es ist Open Source"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.register-title"
msgstr "Konto erstellen"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "Die Open-Source-Lösung für Design und Prototyping."
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Wenn Sie ein neues Konto erstellen, stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen "
"und Datenschutzrichtlinien zu."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Wir haben eine Bestätigungs-E-Mail gesendet an"
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Alle Penpot-Benutzer"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Link löschen möchten? Wenn Sie das tun, "
"wird er für niemanden mehr verfügbar sein"
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(aktuell)"
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Link entfernen"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Link erstellen"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Link wurde erfolgreich kopiert"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "Link wurde erfolgreich gelöscht"
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Verwalten von Berechtigungen"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 Seite freigegeben"
msgstr[1] "%s Seiten freigegeben"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Können kommentieren"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Können den Code ansehen"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Jeder mit dem Link kann auf die Datei zugreifen"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Geteilte Seiten"
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Link zum Teilen wird hier erscheinen"
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Nur Teammitglieder"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Prototypen teilen"
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Alle auswählen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Hinzufügen als gemeinsam genutzte Bibliothek"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "E-Mail-Adresse ändern"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(Kopie)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Neues Team erstellen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Ihr Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Team löschen"
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Penpot-Datei herunterladen (.penpot)"
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Standarddatei herunterladen (.svg + .json)"
msgid "dashboard.draft-title"
msgstr "Entwurf"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplizieren"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "%s Dateien duplizieren"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.empty-files"
msgstr "Sie haben hier noch keine Dateien"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"Hier gibt es noch keine Dateien. Wenn Sie einige Vorlagen ausprobieren "
"möchten, können Sie zum Abschnitt [Bibliotheken & "
"Vorlagen](https://penpot.app/libraries-templates.html) gehen"
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "%s Penpot-Dateien herunterladen (.penpot)"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Zeichenflächen als PDF exportieren"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Als PDF exportieren"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "%s Dateien exportieren"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s von %s Elementen ausgewählt"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exportieren"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Sie können den Elementen über die Designeigenschaften (unten in der rechten "
"Seitenleiste) Exporteinstellungen hinzufügen."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informationen zum Festlegen von Exporten bei Penpot."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Es gibt keine Elemente mit Exporteinstellungen."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Auswahl exportieren"
msgid "dashboard.export-single"
msgstr "Datei exportieren"
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "%s Standarddateien herunterladen (.svg + .json)"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* kann Komponenten, Grafiken, Farben und/oder Textstile enthalten."
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Eine oder mehrere Dateien, die Sie exportieren möchten, verwenden geteilte "
"Bibliotheken. Was möchten Sie mit den Assets* aus diesen Bibliotheken "
"machen?"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"Dateien mit geteilten Bibliotheken werden exportiert, und ihre "
"Verknüpfungen bleiben erhalten."
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Geteilte Bibliotheken exportieren"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Geteilte Bibliotheken werden nicht exportiert und der Bibliothek werden "
"keine Assets hinzugefügt. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Assets aus geteilten Bibliotheken als gewöhnliche Objekte behandeln"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Ihre Datei wird exportiert, und alle externen Assets werden der "
"Dateibibliothek hinzugefügt."
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Assets aus geteilten Bibliotheken in die Dateibibliothek aufnehmen"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Dateien exportieren"
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Schriftart gelöscht"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Alle ablehnen"
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Sie haben noch keine benutzerdefinierten Schriftarten installiert."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 Schriftart hinzugefügt"
msgstr[1] "%s Schriftarten hinzugefügt"
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Jede Webschriftart, die Sie hier hochladen, wird der Liste der Schriftarten "
"hinzugefügt, die in den Texteigenschaften der Dateien dieses Teams "
"verfügbar ist. Schriftarten mit dem gleichen Schriftfamilien-Namen werden "
"als **eine einzige Schriftfamilie** gruppiert. Sie können Schriftarten in "
"den folgenden Formaten hochladen: **TTF, OTF und WOFF** (nur eine wird "
"benötigt)."
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Sie sollten nur Schriftarten hochladen, die Sie besitzen oder für die Sie "
"eine Lizenz zur Verwendung in Penpot verfügen. Weitere Informationen finden "
"Sie im Abschnitt über Inhaltsrechte in den [Nutzungsbedingungen von "
"Penpot](https://penpot.app/terms.html). Mehr über die [Lizenzierung von "
"Schriftarten erfahren Sie hier](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Alle hochladen"
msgid "dashboard.import"
msgstr "Dateien importieren"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Huch! Wir konnten diese Datei nicht importieren"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr ""
"Beim Importieren der Datei ist ein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde "
"nicht importiert."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s Dateien wurden erfolgreich importiert."
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Einige Dateien enthielten ungültige Objekte, die entfernt wurden."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Farben werden verarbeitet"
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Komponenten werden verarbeitet"
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Medien werden verarbeitet"
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Seite %s wird verarbeitet"
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Textstile werden verarbeitet"
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Daten werden hochgeladen (%s/%s)"
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Datei %s wird hochgeladen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Zum Team einladen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Team verlassen"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Gemeinsam genutzte Bibliotheken"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "laden Ihrer Dateien …"
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "laden Ihrer Schriftarten …"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Verschieben nach"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "%s Dateien verschieben"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Zu anderem Team verschieben"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Neue Datei"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Neue Datei"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Neues Projekt"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Neues Projekt"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr ""
"Senden Sie mir Neuigkeiten, Produktaktualisierungen und Empfehlungen zu "
"Penpot."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-title"
msgstr "Anmeldung zum Newsletter"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Keine Übereinstimmungen für “%s“ gefunden"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Angeheftete Projekte werden hier angezeigt"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich aktualisiert"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich verifiziert"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Passwort wurde erfolgreich gespeichert!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s Mitglieder"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Datei in neuem Tab öffnen"
msgid "dashboard.options"
msgstr "Optionen"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Passwort ändern"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Anheften/Lösen"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projekte"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.promote-to-owner"
msgstr "Zum Eigentümer befördern"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Möchten Sie Ihr Konto entfernen?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Als gemeinsam genutzte Bibliothek entfernen"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Suchen…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Suche nach “%s“…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Sprache der Benutzeroberfläche auswählen"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Theme auswählen"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Alle Dateien anzeigen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgstr "Ihre Datei wurde erfolgreich gelöscht"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Ihr Projekt wurde erfolgreich gelöscht"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgstr "Ihre Datei wurde erfolgreich dupliziert"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Ihr Projekt wurde erfolgreich dupliziert"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Ihre Datei wurde erfolgreich verschoben"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Ihre Dateien wurden erfolgreich verschoben"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Ihr Projekt wurde erfolgreich verschoben"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Teaminformationen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Teammitglieder"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Teamprojekte"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "UI-Theme"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Suchergebnisse"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Zum Suchen etwas eingeben"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Einstellungen aktualisieren"
#: src/app/main/ui/settings.cljs
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Ihr Konto"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "E-Mail"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Ihr Name"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Ihr Penpot"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Zu aktualisierende Komponenten:"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Sind Sie sicher?"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "ds.updated-at"
msgstr "Aktualisiert: %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Authentifizierungsanbieter ist nicht konfiguriert."
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Anscheinend sind Sie nicht authentifiziert oder die Sitzung ist abgelaufen."
#: src/app/main/data/workspace.cljs
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Ihr Browser kann diese Funktion nicht ausführen"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "E-Mail-Adresse wird bereits verwendet"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "E-Mail-Adresse wurde bereits validiert."
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Sie können Ihre E-Mail-Adresse nicht als Passwort verwenden"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "Die E-Mail-Adresse «%s» hat viele permanente Unzustellbarkeitsberichte."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "errors.email-invalid-confirmation"
msgstr "Bestätigungs-E-Mail muss übereinstimmen"
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "Die E-Mail \"%s\" wurde als Spam oder dauerhaft abgelehnt gemeldet."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic"
msgstr "Etwas ist schief gelaufen."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.google-auth-not-enabled"
msgstr "Die Authentifizierung mit Google ist im Backend deaktiviert"
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Ungültige Farbe"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Einladung ist ungültig"
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Diese Einladung wurde möglicherweise abgebrochen oder ist abgelaufen."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Die LDAP-Authentifizierung ist deaktiviert."
msgid "errors.media-format-unsupported"
msgstr "Das Bildformat wird nicht unterstützt (es muss ein SVG, JPG oder PNG sein)."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "Das Bild ist zu groß, um eingefügt zu werden."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr ""
"Es scheint, dass der Bildinhalt nicht mit der Dateierweiterung "
"übereinstimmt."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Es scheint, dass dies kein gültiges Bild ist."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"In dem von Ihnen eingeladenen Profil sind E-Mails stummgeschaltet "
"(Spam-Berichte oder hohe Unzustellbarkeitsberichte)."
msgid "errors.network"
msgstr "Es kann keine Verbindung zum Server hergestellt werden."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "Bestätigungspasswort muss übereinstimmen"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Das Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"Ihr Profil hat stummgeschaltete E-Mails (Spam-Berichte oder hohe "
"Unzustellbarkeitsberichte)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "Die Registrierung ist derzeit deaktiviert."
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Nicht genügend Mitglieder, um das Team zu verlassen, wahrscheinlich wollen "
"Sie es löschen."
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Das Mitglied, das Sie zuzuordnen möchten, existiert nicht."
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"Der Besitzer kann das Team nicht verlassen, Sie müssen die Besitzerrolle "
"neu zuweisen."
msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid"
msgstr ""
"Sie müssen unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinien "
"akzeptieren."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.token-expired"
msgstr "Token abgelaufen"
#: src/app/main/data/media.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Unbekannter Token"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Der Benutzername oder das Passwort ist falsch."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Altes Passwort ist falsch"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.chat-start"
msgstr "Dem Chat beitreten"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.chat-subtitle"
msgstr "Möchten Sie sprechen? Chatten Sie mit uns bei Gitter"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.description"
msgstr "Beschreibung"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Zum Penpot-Forum wechseln"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Wir sind froh, dass Sie hier sind. Wenn Sie Hilfe benötigen, verwenden Sie "
"die Suchfunktion, bevor Sie einen Beitrag schreiben."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Penpot-Community"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subject"
msgstr "Betreff"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Bitte beschreiben Sie den Grund Ihrer E-Mail und geben Sie an, ob es sich "
"um ein Problem, eine Idee oder einem Bedenken handelt. Ein Mitglied unseres "
"Teams wird Ihnen so schnell wie möglich antworten."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title"
msgstr "E-Mail"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Zu Twitter wechseln"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Hier helfen wir Ihnen bei technischen Fragen."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Twitter Support-Konto"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "generic.error"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs
msgid "handoff.attributes.blur"
msgstr "Unschärfe"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs
msgid "handoff.attributes.blur.value"
msgstr "Wert"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs
msgid "handoff.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/fill.cljs
msgid "handoff.attributes.fill"
msgstr "Fläche"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.download"
msgstr "Originalbild herunterladen"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.height"
msgstr "Höhe"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs
msgid "handoff.attributes.image.width"
msgstr "Breite"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout"
msgstr "Layout"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.height"
msgstr "Höhe"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.left"
msgstr "Links"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.radius"
msgstr "Radius"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.rotation"
msgstr "Drehung"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.top"
msgstr "Oben"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.width"
msgstr "Breite"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow"
msgstr "Schatten"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.blur"
msgstr "B"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-y"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.spread"
msgstr "S"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs
msgid "handoff.attributes.stroke"
msgstr "Rahmen"
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Zentriert"
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Innen"
msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Außen"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Gepunktet"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Mehrere"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Keine"
msgid "handoff.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Solid"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs
msgid "handoff.attributes.stroke.width"
msgstr "Breite"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography"
msgstr "Typografie"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-family"
msgstr "Schriftart"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-size"
msgstr "Schriftgröße"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-style"
msgstr "Schriftstil"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Zeichenabstand"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.line-height"
msgstr "Zeilenabstand"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Textdekoration"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Keine"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Durchgestrichen"
msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Texttransformation"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Kleinbuchstaben"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Keine"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Kapitälchen"
msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Großbuchstaben"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.code"
msgstr "Code"
msgid "handoff.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Kreis"
msgid "handoff.tabs.code.selected.component"
msgstr "Komponente"
msgid "handoff.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Kurve"
msgid "handoff.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Zeichenfläche"
msgid "handoff.tabs.code.selected.group"
msgstr "Gruppe"
msgid "handoff.tabs.code.selected.image"
msgstr "Bild"
msgid "handoff.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Maske"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s Ausgewählt(e)"
msgid "handoff.tabs.code.selected.path"
msgstr "Pfad"
msgid "handoff.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Rechteck"
msgid "handoff.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
msgid "handoff.tabs.code.selected.text"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
msgid "handoff.tabs.info"
msgstr "Info"
msgid "history.alert-message"
msgstr "Sie sehen Version %s"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.about-penpot"
msgstr "Über Penpot"
msgid "labels.accept"
msgstr "Akzeptieren"
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Eigene Schriftart hinzufügen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.admin"
msgstr "Admin"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.all"
msgstr "Alles"
msgid "labels.and"
msgstr "und"
msgid "labels.back"
msgstr "Zurück"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Sie müssen ein wenig warten und es erneut versuchen. Wir führen eine kurze "
"Wartung an unseren Servern durch."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Bad Gateway"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "labels.centered"
msgstr "Zentriert"
msgid "labels.close"
msgstr "Schließen"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.comments"
msgstr "Kommentare"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "Community"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Passwort bestätigen"
msgid "labels.content"
msgstr "Inhalt"
msgid "labels.continue"
msgstr "Weiter"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Weiter mit"
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Sie können mit einem Penpot-Konto fortfahren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create"
msgstr "Erstellen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team"
msgstr "Neues Team erstellen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Neuen Teamnamen eingeben"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Eigene Schriftarten"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "labels.default"
msgstr "Standardeinstellung"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
msgstr "Löschen"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Kommentar löschen"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Thread löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Einladung löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "%s Dateien löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.drafts"
msgstr "Entwürfe"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Datei bearbeiten"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "Editor"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.email"
msgstr "E-Mail"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Abgelaufen"
msgid "labels.export"
msgstr "Exportieren"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Feedback deaktiviert"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Feedback gesendet"
msgid "labels.font-family"
msgstr "Schriftfamilie"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Schriftenhersteller"
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Stile"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Schriftarten"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Github-Repository"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Feedback geben"
msgid "labels.go-back"
msgstr "Zurück"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.help-center"
msgstr "Hilfezentrum"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Erledigte Kommentare ausblenden"
msgid "labels.icons"
msgstr "Icons"
msgid "labels.images"
msgstr "Bilder"
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Installierte Schriftarten"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Etwas ist schiefgegangen. Bitte versuchen Sie den Vorgang erneut und wenn "
"das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den Support."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Interner Fehler"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "Einladungen"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language"
msgstr "Sprache"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliotheken & Vorlagen"
msgid "labels.link"
msgstr "Link"
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Einloggen oder anmelden"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "Abmelden"
msgid "labels.manage-fonts"
msgstr "Schriftarten verwalten"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "Mitglied"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
msgstr "Mitglieder"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.name"
msgstr "Name"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.new-password"
msgstr "Neues Passwort"
msgid "labels.next"
msgstr "Weiter"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Sie haben keine ausstehenden Kommentarbenachrichtigungen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Es gibt keine Einladungen."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr ""
"Drücken Sie die Schaltfläche \"Zum Team einladen\", um weitere Mitglieder "
"in dieses Team einzuladen."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.auth-info"
msgstr "Sie sind angemeldet als"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr ""
"Möglicherweise existiert diese Seite nicht oder Sie haben keine "
"Zugriffsrechte darauf."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Ups!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 Datei"
msgstr[1] "%s Dateien"
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 Zeichenfläche"
msgstr[1] "%s Zeichenflächen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 Projekt"
msgstr[1] "%s Projekte"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.old-password"
msgstr "Altes Passwort"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Nur Ihre"
msgid "labels.or"
msgstr "oder"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.owner"
msgstr "Eigentümer"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.password"
msgstr "Passwort"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Ausstehend"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.profile"
msgstr "Profil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.projects"
msgstr "Projekte"
msgid "labels.recent"
msgstr "Zuletzt"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Versionshinweise"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove"
msgstr "Entfernen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Mitglied entfernen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename"
msgstr "Umbenennen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Team umbenennen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Einladung erneut senden"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry"
msgstr "Wiederholen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.role"
msgstr "Rolle"
msgid "labels.save"
msgstr "Speichern"
msgid "labels.search-font"
msgstr "Schriftart suchen"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.send"
msgstr "Senden"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.sending"
msgstr "Senden…"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Wir befinden uns in der planmäßigen Wartung unserer Systeme."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Service nicht verfügbar"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Prototyp teilen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Gemeinsam genutzte Bibliotheken"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Alle Kommentare anzeigen"
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Kommentarliste anzeigen"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Nur eigene Kommentare anzeigen"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.sign-out"
msgstr "Abmelden"
msgid "labels.skip"
msgstr "Überspringen"
msgid "labels.start"
msgstr "Start"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.status"
msgstr "Status"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutorials"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update"
msgstr "Aktualisieren"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.update-team"
msgstr "Team aktualisieren"
msgid "labels.upload"
msgstr "Hochladen"
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Eigene Schriftarten hochladen"
msgid "labels.uploading"
msgstr "Lädt hoch…"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.viewer"
msgstr "Zuschauer"
msgid "labels.workspace"
msgstr "Arbeitsbereich"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Neuen Kommentar schreiben"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(Sie)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.your-account"
msgstr "Ihr Konto"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "media.loading"
msgstr "Bild laden…"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Hinzufügen als gemeinsam genutzte Bibliothek"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Sobald es als gemeinsam genutzte Bibliothek hinzugefügt wurde, können die "
"Assets dieser Dateibibliothek von den anderen Dateien verwendet werden."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Hinzufügen von “%s” als gemeinsam genutzte Bibliothek"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Maximal"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Neue E-Mail-Adresse verifizieren"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Wir senden Ihnen eine Nachricht an Ihre aktuelle E-Mail-Adresse “%s”, um "
"Ihre Identität zu überprüfen."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Neue E-Mail-Adresse"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "E-Mail-Adresse ändern"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse ändern"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.change-owner-and-leave-confirm.message"
msgstr ""
"Sie sind der Besitzer dieses Teams. Bitte wählen Sie ein anderes Mitglied "
"aus, das Sie zum Besitzer ernennen möchten, bevor Sie gehen."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Abbrechen und mein Konto behalten"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Ja, mein Konto löschen"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr ""
"Wenn Sie Ihr Konto löschen, verlieren Sie alle Ihre aktuellen Projekte und "
"Archive."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Konto löschen möchten?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Konversation löschen"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Konversation löschen möchten? Alle "
"Kommentare in diesem Thread werden gelöscht."
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Konversation löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Datei löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Datei löschen wollen?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Datei löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Dateien löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %s Dateien löschen möchten?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Lösche %s Dateien"
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Schriftschnitt löschen möchten? Sie wird "
"nicht mehr geladen, wenn sie bereits in einer Datei verwendet wird."
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Schriftschnitt löschen"
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Schriftart löschen möchten? Sie wird nicht "
"mehr geladen, wenn sie bereits in einer Datei verwendet wird."
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Schriftart löschen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite löschen wollen?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Seite löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Projekt löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Projekt löschen möchten?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Projekt löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Team löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Team löschen möchten? Alle Projekte und "
"Dateien, die mit dem Team verbunden sind, werden dauerhaft gelöscht."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Team löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Mitglied löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Mitglied aus dem Team löschen möchten?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Teammitglied löschen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Einladung senden"
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "E-Mails, durch Komma getrennt"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Da Sie das einzige Mitglied dieses Teams sind, wird das Team zusammen mit "
"seinen Projekten und Dateien gelöscht."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das %s-Team verlassen wollen?"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden"
msgstr ""
"Sie können das Team nicht verlassen, wenn es kein anderes Mitglied gibt, "
"das Sie zum Besitzer ernennen können. Sie können das Team jedoch löschen."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "Sie sind der Eigentümer von %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint2"
msgstr ""
"Befördern Sie ein anderes Mitglied zum Eigentümer, bevor Sie das Team "
"verlassen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Befördern und verlassen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Wählen Sie ein Mitglied aus, das befördert werden soll"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Wählen Sie ein Mitglied aus, das befördert werden soll"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Team verlassen"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Team verlassen wollen?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Team verlassen"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Verschiebung"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Befördern"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Wenn Sie die Eigentümerschaft übertragen, ändern Sie Ihre Rolle in Admin "
"und verlieren einige Berechtigungen für dieses Team. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Benutzer zum Eigentümer befördern wollen?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Zum Eigentümer befördern"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Als gemeinsam genutzte Bibliothek entfernen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Nach dem Entfernen als gemeinsam genutzte Bibliothek steht die Bibliothek "
"dieser Datei nicht mehr für den Rest Ihrer Dateien zur Verfügung."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Entfernen Sie “%s” als gemeinsam genutzte Bibliothek"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Minimal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Sie sind dabei, Komponenten in einer gemeinsam genutzten Bibliothek zu "
"aktualisieren. Dies kann sich auf andere Dateien auswirken, die diese "
"verwenden."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Komponenten in einer gemeinsamen Bibliothek aktualisieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Aktualisieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Sie sind dabei, eine Komponente in einer gemeinsam genutzten Bibliothek zu "
"aktualisieren. Dies kann sich auf andere Dateien auswirken, die es "
"verwenden."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Aktualisieren einer Komponente in einer gemeinsam genutzten Bibliothek"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Einladung erfolgreich gesendet"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"Sie können Ihr Profil nicht löschen. Weisen Sie Ihre Teams neu zu, bevor "
"Sie fortfahren."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profil erfolgreich gespeichert!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Verifizierungs-E-Mail an %s gesendet. Prüfen Sie Ihren Posteingang!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Ihr Teamname"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Nach der Bennenung Ihres Teams, können Sie andere Personen einladen."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Geben Sie den Namen des Teams ein"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Mitglieder einladen"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-desc"
msgstr ""
"Im Teambereich können Sie auch später Mitglieder einladen und die Rollen "
"ändern."
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Team erstellen und später einladen"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Team erstellen und Einladungen versenden"
msgid "onboarding.choice.title"
msgstr "Willkommen bei Penpot"
msgid "onboarding.contrib.alt"
msgstr "Open Source"
msgid "onboarding.contrib.desc1"
msgstr ""
"Penpot ist Open Source Software, die von und für die Gemeinschaft "
"entwickelt wurde. Wenn Sie mitarbeiten möchten, sind Sie mehr als "
"willkommen!"
msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
msgstr "Sie können das Projekt"
msgid "onboarding.contrib.desc2.2"
msgstr "und mehr über die Richtlinien zum beitragen erfahren :)"
msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "auf GitHub ansehen"
msgid "onboarding.contrib.title"
msgstr "Open-Source-Mitwirkende?"
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Ja, abonnieren"
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"Ihre Abonnementanfrage wurde gesendet, wir senden Ihnen eine E-Mail zur "
"Bestätigung."
msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "Nein, danke"
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr ""
"Abonnieren Sie unseren Newsletter, um über Fortschritte in der "
"Produktentwicklung und Neuigkeiten auf dem Laufenden zu bleiben."
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Datenschutzbestimmungen."
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "Weil uns die Privatsphäre wichtig ist, hier ist unsere "
msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Wir werden Ihnen nur relevante E-Mails schicken. Sie können sich jederzeit "
"in Ihrem Benutzerprofil oder über den Abmeldelink in jedem unserer "
"Newsletter abmelden."
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Möchten Sie die Penpot-Nachrichten erhalten?"
msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "Gestalten Sie"
msgid "onboarding.slide.0.desc1"
msgstr ""
"Erstellen Sie ansprechende Benutzeroberflächen gemeinsam mit anderen "
"Teammitgliedern."
msgid "onboarding.slide.0.desc2"
msgstr ""
"Schaffen Sie ein einheitliches Erscheinungsbild mit Hilfe von Komponenten, "
"Bibliotheken und Design-Systemen."
msgid "onboarding.slide.0.title"
msgstr "Design-Bibliotheken, Stile und Komponenten"
msgid "onboarding.slide.1.alt"
msgstr "Interaktive Prototypen"
msgid "onboarding.slide.1.desc1"
msgstr ""
"Erstellen Sie umfangreiche Interaktionen, um das reale Verhalten ihres "
"Produktes zu simulieren."
msgid "onboarding.slide.1.desc2"
msgstr ""
"Teilen Sie Ihre Vorschläge mit allen Beteiligten und testen Sie Entwürfe "
"direkt mit Ihren Nutzern - alles an einem Ort."
msgid "onboarding.slide.1.title"
msgstr "Hauchen Sie Ihren Entwürfen mit Interaktionen Leben ein"
msgid "onboarding.slide.2.alt"
msgstr "Erhalten Sie Feedback"
msgid "onboarding.slide.2.desc1"
msgstr ""
"Alle Teammitglieder können in Echtzeit an Entwürfen arbeiten und erhalten "
"direktes Feedback über die integrierte Kommentarfunktion."
msgid "onboarding.slide.2.title"
msgstr "Holen Sie sich Feedback, präsentieren und teilen Sie Ihre Entwürfe"
msgid "onboarding.slide.3.alt"
msgstr "Übergabe und Lowcode"
msgid "onboarding.slide.3.desc1"
msgstr ""
"Synchronisieren Sie das Design und den Code all Ihrer Komponenten und Stile "
"und nutzen Sie Code-Snippets."
msgid "onboarding.slide.3.desc2"
msgstr ""
"Erstellen und erhalten Sie Spezifikationen in Auszeichnungs- (SVG, HTML) "
"oder Stylesheet-Sprachen (CSS, Less, Stylus…)."
msgid "onboarding.slide.3.title"
msgstr "Eine zentrale Anlaufstelle für alle"
msgid "onboarding.team-input-placeholder"
msgstr "Neuen Teamnamen eingeben"
msgid "onboarding.team.create.button"
msgstr "Team erstellen"
msgid "onboarding.team.create.desc1"
msgstr ""
"Arbeiten Sie mit jemandem zusammen? Erstellen Sie ein Team, um gemeinsam an "
"Projekten zu arbeiten und Design-Assets zu teilen."
msgid "onboarding.team.create.input-placeholder"
msgstr "Neuen Teamnamen eingeben"
msgid "onboarding.team.create.title"
msgstr "Team erstellen"
msgid "onboarding.team.skip-and-invite-later"
msgstr "Überspringen und später einladen"
msgid "onboarding.team.start.button"
msgstr "Gleich loslegen"
msgid "onboarding.team.start.desc1"
msgstr ""
"Legen Sie gleich los und gestalten Sie erstmal alleine. Sie können später "
"immer noch Teams erstellen."
msgid "onboarding.team.start.title"
msgstr "Mit der Gestaltung beginnen"
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Hier sind einige Vorlagen."
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Beginnen Sie mit dem Entwerfen"
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "Hurra! Sie sind bereits ein Penpot-Benutzer :)"
msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr ""
"Penpot ist in seiner ersten Beta-Version dank der Kombination von "
"Kernfunktionen, Reife, Stabilität und der erstaunlichen Validierung durch "
"die gesamte Community, zu der Sie mehr als willkommen sind."
msgid "onboarding.welcome.desc3"
msgstr ""
"Während Sie Penpot als das genießen, was es ist, werden wir es weiter "
"verbessern und neue Versionen unserer hoffnungsvollen Pläne veröffentlichen."
msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Willkommen bei Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Zur Anmeldung"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "settings.multiple"
msgstr "Mehrere"
# SECTIONS
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Grundlagen"
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Ansicht"
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Arbeitsbereich"
# SUBSECTIONS
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Ausrichtung"
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Allgemein"
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Allgemein"
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Hauptmenü"
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Ändern von Ebenen"
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navigation"
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navigation"
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navigation"
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Paneele"
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Pfade"
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Formen"
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Werkzeuge"
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Kommentare"
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Punkt hinzufügen"
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Unten ausrichten"
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Horizontal zentrieren"
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Linksbündig ausrichten"
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Rechtsbündig ausrichten"
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Oben ausrichten"
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Mittig ausrichten (vertikal)"
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Zeichenfläche aus Auswahl erstellen"
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Subtrahieren (Booleschen Operation)"
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "In den Vordergrund"
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Verlauf löschen"
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Kopieren"
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Komponente erstellen"
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Neues Projekt erstellen"
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Ausschneiden"
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Auszoomen"
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Löschen"
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Punkt löschen"
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Komponente lösen"
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Kurve"
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Ellipse"
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Board"
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Pfad zeichnen"
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Pfad"
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Rechteck"
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Text"
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Duplizieren"
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Abbrechen"
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Formen exportieren"
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Passend zoomen"
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Horizontal spiegeln"
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Vertikal spiegeln"
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Zu den Entwürfen"
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Zu gemeinsam genutzten Bibliotheken wechseln"
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Suchen"
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Gruppieren"
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Horizontal verteilen"
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Benutzeroberfläche ein-/ausblenden"
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Einzoomen"
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Bild einfügen"
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Punkte verbinden"
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Kurve erstellen"
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Maskieren"
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Punkte zusammenführen"
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Verschieben"
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Schnell nach unten verschieben"
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Schnell nach links verschieben"
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Schnell nach rechts verschieben"
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Schnell nach oben verschieben"
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Punkte verschieben"
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Nach unten verschieben"
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Nach links verschieben"
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Nach rechts verschieben"
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Nach oben verschieben"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Schriftenhersteller - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Schriftarten - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Projekte - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Suchen - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Gemeinsam genutzte Bibliotheken - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Gestaltungsfreiheit für Teams"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Feedback geben - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "title.settings.options"
msgstr "Einstellungen - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "title.settings.password"
msgstr "Passwort - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Einladungen - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-members"
msgstr "Mitglieder - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-settings"
msgstr "Einstellungen - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Ansichtsmodus - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Dieser geteilte Link ist nicht mehr gültig. Erstellen Sie einen neuen oder "
"bitten Sie den Eigentümer um einen neuen Link."
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Entschuldigung!"
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Keine Zeichenflächen auf der Seite gefunden."
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Keine Zeichenfläche gefunden."
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Kommentare (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Interaktionen nicht anzeigen"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.edit-page"
msgstr "Seite bearbeiten"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Vollbildmodus"
msgid "viewer.header.handoff-section"
msgstr "Übergabe (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interaktionen"
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interaktionen (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Link kopieren"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.create-link"
msgstr "Link erstellen"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.placeholder"
msgstr "Der Link fürs Teilen wird hier angezeigt"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.remove-link"
msgstr "Link entfernen"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.subtitle"
msgstr "Jeder mit dem Link hat Zugriff"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Interaktionen anzeigen"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Interaktionen beim Klicken anzeigen"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Sitemap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Zentrieren (horizontal) (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Horizontal verteilen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Linksbündig ausrichten (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Rechtsbündig ausrichten (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Unten ausrichten (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Mittig ausrichten (vertikal) (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Vertikal verteilen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Oben ausrichten (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Assets"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Alle Assets"
msgid "workspace.assets.box-filter-graphics"
msgstr "Grafiken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Farben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Komponente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Gruppe erstellen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr ""
"Ihre Elemente werden automatisch nach diesem Schema benannt: \"Gruppenname "
"/ Elementname\""
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Löschen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Duplizieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.file-library"
msgstr "Dateibibliothek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Grafiken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Gruppieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Name der Gruppe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "Bibliotheken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Keine Assets gefunden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Umbenennen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Gruppe umbenennen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Assets suchen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s Element ausgewählt"
msgstr[1] "%s Elemente ausgewählt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.shared"
msgstr "GETEILT"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Typografien"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Schriftart"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Größe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Variante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Wechseln Sie zur Stilbibliotheksdatei, um sie zu bearbeiten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Zeichenabstand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Zeilenabstand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Texttransformation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Gruppierung aufheben"
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Fokus-Modus"
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Fokus aus"
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Fokus an"
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Auswahl"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Linearer Farbverlauf"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Radialer Farbverlauf"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Dynamische Ausrichtung deaktivieren"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Textskalierung deaktivieren"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-grid"
msgstr "Am Raster ausrichten deaktivieren"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Ausrichten an Hilfslinien deaktivieren"
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Ausrichten am Pixel deaktivieren"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Dynamische Ausrichtung aktivieren"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Textskalierung aktivieren"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-grid"
msgstr "Am Raster ausrichten"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "An Hilfslinien ausrichten"
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Ausrichten am Pixel aktivieren"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Namen von Zeichenflächen ausblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-assets"
msgstr "Assets ausblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-grid"
msgstr "Raster ausblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-layers"
msgstr "Ebenen ausblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Farbpalette ausblenden"
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Pixelraster ausblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Lineale ausblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Schriftartenpalette ausblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Datei"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Hilfe und Infos"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Präferenzen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Ansicht"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Alles auswählen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Namen der Zeichenflächen anzeigen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-assets"
msgstr "Assets einblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-grid"
msgstr "Raster einblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-layers"
msgstr "Ebenen einblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Farbpalette einblenden"
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Pixelraster einblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Lineale einblenden"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Schriftartenpalette anzeigen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Zurücksetzen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Fehler beim Speichern"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Gespeichert"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Speichern"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Ansichtsmodus (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Füllen - Skalieren zum Füllen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Anpassen - Verkleinern zum Einpassen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Passend zoomen"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Vollbild"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Zur Auswahl zoomen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Hinzufügen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s Farben"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.big-thumbnails"
msgstr "Große Miniaturen"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Dateibibliothek"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Aktuelle Farben"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RGB-komplementär"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Farbstil speichern"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.small-thumbnails"
msgstr "Kleine Miniaturen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s Komponenten"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Dateibibliothek"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s Grafik(en)"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "BIBLIOTHEKEN IN DIESER DATEI"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "BIBLIOTHEKEN"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "BIBLIOTHEK"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr ""
"Es gibt keine gemeinsam genutzte Bibliotheken, die aktualisiert werden "
"müssen"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "Keine Übereinstimmungen für “%s“ gefunden"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available"
msgstr "Es sind keine gemeinsam genutzte Bibliotheken verfügbar"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Suche nach gemeinsam genutzten Bibliotheken"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "GEMEINSAM GENUTZTE BIBLIOTHEKEN"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Mehrere Typografien"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Verknüpfung aller Typografien aufheben"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s Typografien"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Aktualisieren"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "AKTUALISIERUNG"
msgid "workspace.library.all"
msgstr "Alle Bibliotheken"
msgid "workspace.library.libraries"
msgstr "Bibliotheken"
msgid "workspace.library.own"
msgstr "Meine Bibliotheken"
msgid "workspace.library.store"
msgstr "Gespeicherte Bibliotheken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Klicken Sie auf den + Button um Interaktionen hinzuzufügen."
msgid "workspace.options.blur-options.background-blur"
msgstr "Hintergrund"
msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur"
msgstr "Ebene"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Unschärfe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Gruppe unschärfe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Auswahl unschärfe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Hintergrundfarbe"
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Inhalt beschneiden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Komponente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Beschränkungen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Unten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Mittig"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Beim Scrollen fixieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Links & Rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Skalieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Oben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Oben & Unten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Design"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Exportieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Auswahl exportieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "Exportieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Suffix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Export abgeschlossen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Exportiere…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Export fehlgeschlagen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Export unerwartet langsam"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Fläche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Flow-Startpunkt hinzufügen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Flow-Startpunkt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Flow-Startpunkte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Automatisch"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Spalten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Raster"
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Farbe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Spalten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Zwischenräume"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Höhe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Rand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Zeilen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Als Standard festlegen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Größe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Art"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Unten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Zentriert"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Gestreckt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Oben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Standardwerte verwenden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Breite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Zeile"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Gruppe füllen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Gruppe einrahmen"
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Höhe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Aktion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "nach einer Verzögerung"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Auflösen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Keine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Reinfahren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Hintergrund hinzufügen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Schließen, wenn außerhalb geklickt wird"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Overlay schließen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Overlay %s schließen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Verzögerung"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Ziel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Dauer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Easing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ease"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Ease in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Ease in out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Ease out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Linear"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "In"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Mauszeiger-Eintritt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Mauszeiger-Austritt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Navigation zu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Navigation zu: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(nicht festgelegt)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Offset-Effekt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "Beim Klicken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Overlay öffnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Overlay %s öffnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Url öffnen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Unten mittig"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Unten links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Unten rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Zentriert"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manuell"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Oben mittig"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Oben links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Oben rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Position"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Scrollposition beibehalten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Zum vorherigen Screen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "sich selbst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Overlay-Sichtbarkeit umschalten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Overlay-Sichtbarkeit für %s umschalten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Auslöser"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Beim Überfahren mit dem Mauszeiger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Bei gedrückter Maustaste"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interaktionen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Farbe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Farbig nachbelichten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Farbig abwedeln"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Abdunkeln"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Differenz"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Ausschluss"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Hartes Licht"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Farbton"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Aufhellen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Luminanz"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Multiplizieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Ineinanderkopieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Sättigung"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Negativ multiplizieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Weiches Licht"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Ebene"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Ebenen gruppieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Ausgewählte Ebenen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Erweiterte Optionen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.max-h"
msgstr "Max. Höhe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.max-w"
msgstr "Max. Breite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.min-h"
msgstr "Min. Höhe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.min-w"
msgstr "Min. Breite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.max-h"
msgstr "Maximale Höhe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.max-w"
msgstr "Maximale Breite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.min-h"
msgstr "Minimale Höhe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.min-w"
msgstr "Minimale Breite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Unten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.bottom"
msgstr "Spalte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.left"
msgstr "Reihe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.right"
msgstr "Reihe-umgekehrt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.direction.top"
msgstr "Spalte-umgekehrt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Abstand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.h.left"
msgstr "links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.h.right"
msgstr "rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Rand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Alle Seiten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Einfacher Rand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.no-wrap"
msgstr "no wrap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Alle Seiten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Einfaches Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.title"
msgstr "Layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Oben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.bottom"
msgstr "unten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.center"
msgstr "Mitte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.v.top"
msgstr "oben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
msgid "workspace.options.layout.wrap"
msgstr "wrap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Weitere Farben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Weitere Bibliotheksfarben"
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Deckkraft"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Position"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototyp"
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Radius"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Alle Ecken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Einzelne Ecken"
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Aktuell"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Wiederholen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Drehung"
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Schriftart suchen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Wählen Sie eine Form, Zeichenfläche oder Gruppe aus, um eine Verbindung zu "
"einer anderen Zeichenfläche herzustellen."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.select-artboard"
msgstr "Wählen Sie eine Zeichenfläche aus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Ausgewählte Farben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Auswahl füllen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Auswahl einrahmen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Unschärfe"
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Schattenfarbe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Schlagschatten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Schatten nach innen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Streuung"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Schatten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Gruppe schattieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Auswahl schattieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "In Exporten anzeigen"
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Im Ansichtsmodus anzeigen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Größe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Größenvoreinstellungen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Rahmen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Punkt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Pfeil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Keine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Rund"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Rechteckig"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Dreieckiger Pfeil"
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Konturfarbe"
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Konturbreite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Zentriert"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Gestrichelt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Gepunktet"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Innen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Mehrere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Außen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Solid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Unten ausrichten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-center"
msgstr "Zentrieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-justify"
msgstr "Ausrichtung in der Breite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-left"
msgstr "Linksbündig ausrichten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "An Mitte ausrichten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-right"
msgstr "Rechtsbündig ausrichten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Oben ausrichten"
msgid "workspace.options.text-options.decoration"
msgstr "Textdekoration"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "von links nach rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "von rechts nach links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.google"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Automatische Höhe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Automatische Breite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Feste Größe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Zeichenabstand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Zeilenabstand"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Kleinbuchstaben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Keine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.preset"
msgstr "Vordefiniert"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Durchgestrichen"
msgid "workspace.options.text-options.text-case"
msgstr "Schriftauszeichnung"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Gruppe Text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Ausgewählter Text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Kapitälchen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Großbuchstaben"
msgid "workspace.options.text-options.vertical-align"
msgstr "Vertikal ausrichten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr ""
"Verwenden Sie die Wiedergabetaste in der Kopfzeile, um die Prototypansicht "
"zu wechseln."
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Breite"
msgid "workspace.options.x"
msgstr "X"
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y"
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Ankerpunkt hinzufügen (%s)"
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Ankerpunkt entfernen (%s)"
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Ankerpunkte zeichnen (%s)"
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Ankerpunkte verbinden (%s)"
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "in Ecke umwandeln (%s)"
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "in Kurve umwandeln (%s)"
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Ankerpunkte zusammenlegen (%s)"
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Ankerpunkte verschieben (%s)"
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Ankerpunkte trennen (%s)"
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "An Ankerpunkten ausrichten (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "In den Hintergrund"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Eins nach hinten"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Kopieren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Auswahl auf Zeichenfläche"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Komponente erstellen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Löschen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Startpunkt löschen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Instanz trennen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Instanzen trennen"
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Subtrahieren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Duplizieren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Ausschließen"
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Pfade reduzieren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Horizontal spiegeln"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Vertikal spiegeln"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Startpunkt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Eins nach vorne"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "In den Vordergrund"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Zur Hauptkomponentendatei wechseln"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Gruppieren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Ausblenden"
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Benutzeroberfläche ein-/ausblenden"
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Überlappen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Sperren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Maskieren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Einfügen"
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Pfad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Änderungen zurücksetzen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Ebene auswählen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Anzeigen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Hauptkomponente anzeigen"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Vorschaubild entfernen"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Als Vorschaubild festlegen"
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "In Pfade umwandeln"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Gruppierung aufheben"
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Hinzufügen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Entsperren"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Maske entfernen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Hauptkomponenten aktualisieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Hauptkomponente aktualisieren"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Verlauf (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Ebenen"
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Komponenten"
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Zeichenflächen"
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Gruppen"
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Bilder"
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Masken"
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Layer durchsuchen"
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Formen"
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Importierte SVG-Attribute"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Seiten"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Sitemap"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Assets"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Farbpalette (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Kommentare (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Stift (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Ellipse (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Zeichenfläche (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Bild (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Verschieben (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Pfad (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Rechteck (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Text (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Typografien (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Es gibt bisher keine Änderungen im Verlauf"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "%s gelöscht"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "%s verändert"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Verschobene Objekte"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "Kreise"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "Farben"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "Komponenten"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "Kurven"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "Zeichenfläche"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "Gruppen"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "Grafiken"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "Objekte"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "Seiten"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "Pfade"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "Rechtecke"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "Formen"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "Texte"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "Typografie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Neu: %s"
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "Kreis"
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "Farben"
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "Komponente"
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "Kurve"
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "Zeichenfläche"
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "Gruppe"
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "Bild"
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "Grafik"
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "Objekt"
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "Seite"
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "Pfad"
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "Rechteck"
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "Form"
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "Text"
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "Typografie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Vorgang über %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Verlauf"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Ignorieren"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Es gibt Updates in gemeinsam genutzten Bibliotheken"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Klicken Sie, um den Pfad zu schließen"