mirror of
https://github.com/penpot/penpot.git
synced 2025-01-31 19:39:07 -05:00
845d58715d
Currently translated at 98.6% (1624 of 1646 strings) Translation: Penpot/frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/
6890 lines
264 KiB
Text
6890 lines
264 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 22:23+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/"
|
||
"frontend/ukr_UA/>\n"
|
||
"Language: ukr_UA\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:155, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
|
||
msgid "auth.already-have-account"
|
||
msgstr "Уже маєте обліковий запис?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:274
|
||
msgid "auth.check-mail"
|
||
msgstr "Перевірте свою електронну скриньку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
|
||
msgid "auth.check-your-email"
|
||
msgstr ""
|
||
"Підтвердьте обліковий запис за посиланням в листі та почніть користуватись "
|
||
"Penpot."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
|
||
msgid "auth.confirm-password"
|
||
msgstr "Підтвердьте пароль"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:145
|
||
msgid "auth.create-demo-account"
|
||
msgstr "Створити обліковий запис для демо"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "auth.create-demo-profile"
|
||
msgstr "Хочете лише спробувати?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42
|
||
msgid "auth.demo-warning"
|
||
msgstr ""
|
||
"Це демонстраційний варіант сервісу, не використовуйте для роботи, бо "
|
||
"створені проєкти періодично очищуватимуться."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:190, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
|
||
msgid "auth.forgot-password"
|
||
msgstr "Забули пароль?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:231
|
||
msgid "auth.fullname"
|
||
msgstr "Повне ім'я"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:283
|
||
msgid "auth.login-account-title"
|
||
msgstr "Увійти до мого облікового запису"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:137, src/app/main/ui/static.cljs:158, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101
|
||
msgid "auth.login-here"
|
||
msgstr "Увійти тут."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:196
|
||
msgid "auth.login-submit"
|
||
msgstr "Вхід"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:286
|
||
msgid "auth.login-tagline"
|
||
msgstr ""
|
||
"Penpot це вільний інструмент з відкритим сирцевим кодом для спільної роботи "
|
||
"над дизайном та кодом"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:223
|
||
msgid "auth.login-with-github-submit"
|
||
msgstr "GitHub"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:229
|
||
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
|
||
msgstr "GitLab"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:217
|
||
msgid "auth.login-with-google-submit"
|
||
msgstr "Google"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:202
|
||
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
|
||
msgstr "LDAP"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:235, src/app/main/ui/auth/login.cljs:256
|
||
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
|
||
msgstr "з OpenID"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
|
||
msgid "auth.new-password"
|
||
msgstr "Введіть новий пароль"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
|
||
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
|
||
msgstr "Пароль успішно змінено"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
|
||
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
|
||
msgstr ""
|
||
"Профіль не підтверджено, будь ласка, спершу підтвердьте його перш ніж "
|
||
"продовжити."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
|
||
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
|
||
msgstr "На вашу скриньку надіслано лист з посиланням на відновлення паролю."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49
|
||
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
|
||
msgstr "Успішно приєднано до команди"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:180, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95
|
||
msgid "auth.password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:94
|
||
msgid "auth.password-length-hint"
|
||
msgstr "Щонайменше 8 символів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:298
|
||
msgid "auth.privacy-policy"
|
||
msgstr "Політика конфіденційності"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
|
||
msgid "auth.recovery-request-submit"
|
||
msgstr "Відновити пароль"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
|
||
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
|
||
msgstr "Ми надішлемо вам електронний лист з інструкціями"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
|
||
msgid "auth.recovery-request-title"
|
||
msgstr "Забули пароль?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
|
||
msgid "auth.recovery-submit"
|
||
msgstr "Змініть свій пароль"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:299, src/app/main/ui/static.cljs:141, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87
|
||
msgid "auth.register"
|
||
msgstr "Не маєте облікового запису?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:254
|
||
msgid "auth.register-account-tagline"
|
||
msgstr "Дайте нам знати як вас називати в панелі керування та у листах."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253
|
||
msgid "auth.register-account-title"
|
||
msgstr "Ваше ім'я"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:303, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/auth/register.cljs:240, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91
|
||
msgid "auth.register-submit"
|
||
msgstr "Створити обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124
|
||
msgid "auth.register-tagline"
|
||
msgstr ""
|
||
"З безкоштовний обліковим записом Penpot ви зможете створювати необмежену "
|
||
"кількість команд та співпрацювати з іншими дизайнерами та розробниками над "
|
||
"будь-якою кількістю проєктів. "
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:122
|
||
msgid "auth.register-title"
|
||
msgstr "Створити обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "auth.sidebar-tagline"
|
||
msgstr "Відкрите рішення для дизайну та прототипування."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:157
|
||
#, markdown
|
||
msgid "auth.terms-and-privacy-agreement"
|
||
msgstr ""
|
||
"Я погоджуюсь із [умовами користування](%s) та [політикою "
|
||
"конфіденційності](%s)."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:290, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1053, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:154
|
||
msgid "auth.terms-of-service"
|
||
msgstr "Умови користування"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
|
||
msgstr ""
|
||
"Створюючи обліковий запис, ви погоджуєтеся з нашими умовами користування та "
|
||
"політикою конфіденційності."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:275
|
||
msgid "auth.verification-email-sent"
|
||
msgstr "Ми надіслали лист для підтвердження облікового запису на"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:173, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:88
|
||
msgid "auth.work-email"
|
||
msgstr "Робоча пошта"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
|
||
msgstr "...брендинг, ілюстрації, маркетингові матеріали тощо."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:504
|
||
msgid "comments.mentions.not-found"
|
||
msgstr "Не знайдено людей для @%s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:311
|
||
msgid "common.publish"
|
||
msgstr "Опублікувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
|
||
msgid "common.share-link.all-users"
|
||
msgstr "Усі користувачі Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:199
|
||
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви впевнені, що хочете видалити це посилання? Якщо так, воно стане "
|
||
"недоступним назавжди"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:260, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:290
|
||
msgid "common.share-link.current-tag"
|
||
msgstr "(поточне)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:208, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:215
|
||
msgid "common.share-link.destroy-link"
|
||
msgstr "Стерти посилання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:222
|
||
msgid "common.share-link.get-link"
|
||
msgstr "Отримати посилання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:138
|
||
msgid "common.share-link.link-copied-success"
|
||
msgstr "Посилання успішно скопійовано"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:232
|
||
msgid "common.share-link.manage-ops"
|
||
msgstr "Керувати дозволами"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:278
|
||
msgid "common.share-link.page-shared"
|
||
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
|
||
msgstr[0] "1 сторінку було поширено"
|
||
msgstr[1] "%s сторінки було поширено"
|
||
msgstr[2] "%s сторінок було поширено"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:299
|
||
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
|
||
msgstr "Можна додавати коментарі"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:309
|
||
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
|
||
msgstr "Можна переглядати код"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:194
|
||
msgid "common.share-link.permissions-hint"
|
||
msgstr "Будь-хто з посиланням матиме доступ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:242
|
||
msgid "common.share-link.permissions-pages"
|
||
msgstr "Сторінок поширено"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:184
|
||
msgid "common.share-link.placeholder"
|
||
msgstr "Посилання для спільного використання з'явиться тут"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:304, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:314
|
||
msgid "common.share-link.team-members"
|
||
msgstr "Лише учасники команди"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:172
|
||
msgid "common.share-link.title"
|
||
msgstr "Поділитись прототипами"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:270
|
||
msgid "common.share-link.view-all"
|
||
msgstr "Вибрати все"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:307
|
||
msgid "common.unpublish"
|
||
msgstr "Скасувати публікацію"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:91
|
||
msgid "dasboard.team-hero.management"
|
||
msgstr "Керування командою"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:90
|
||
msgid "dasboard.team-hero.text"
|
||
msgstr ""
|
||
"Penpot призначений для командної роботи. Запрошуйте учасників до спільної "
|
||
"роботи над проєктами та файлами"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88
|
||
msgid "dasboard.team-hero.title"
|
||
msgstr "Об'єднуйтесь!"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
|
||
msgstr "Вивчайте основи Penpot, отримуючи задоволення від цих посібників."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
|
||
msgstr "Почати навчання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
|
||
msgstr "Навчальний посібник"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
|
||
msgstr "Ознайомтесь з Penpot та дізнайтесь про його основні можливості."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
|
||
msgstr "Розпочати огляд"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
|
||
msgstr "Ознайомлення з інтерфейсом"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:104
|
||
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
|
||
msgstr "Токен скопійовано"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:191
|
||
msgid "dashboard.access-tokens.create"
|
||
msgstr "Згенерувати новий токен"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:65
|
||
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
|
||
msgstr "Токен доступу успішно створено."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:289
|
||
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
|
||
msgstr "Натисніть на кнопку \"Згенерувати новий токен\" щоб створити його."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:288
|
||
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
|
||
msgstr "Ви ще не створили жодного токену."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:136
|
||
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
|
||
msgstr "180 днів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
|
||
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
|
||
msgstr "30 днів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
|
||
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
|
||
msgstr "60 днів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135
|
||
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
|
||
msgstr "90 днів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
|
||
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
|
||
msgstr "Ніколи"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:271
|
||
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
|
||
msgstr "Термін дії сплив %s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:272
|
||
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
|
||
msgstr "Термін дії сплине %s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:270
|
||
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
|
||
msgstr "Без терміну дії"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:186
|
||
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
|
||
msgstr "Персональні токени доступу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:187
|
||
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
|
||
msgstr ""
|
||
"Персональні токени доступу є альтернативою нашій системі автентифікації "
|
||
"\"логін/пароль\" та можуть бути використаними для надання застосунку "
|
||
"доступу до внутрішнього API Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143
|
||
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
|
||
msgstr "Термін дії токену сплине %s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:144
|
||
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
|
||
msgstr "Токен не має терміну дії"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:612
|
||
msgid "dashboard.add-shared"
|
||
msgstr "Додати як Спільну Бібліотеку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
|
||
msgid "dashboard.change-email"
|
||
msgstr "Змінити пошту"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:288, src/app/main/data/dashboard.cljs:507
|
||
msgid "dashboard.copy-suffix"
|
||
msgstr "(копія)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:345
|
||
msgid "dashboard.create-new-team"
|
||
msgstr "Створити нову команду"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:623
|
||
msgid "dashboard.create-version-menu"
|
||
msgstr "Пришпилити цю версію"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:282, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:659
|
||
msgid "dashboard.default-team-name"
|
||
msgstr "Ваш Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:580
|
||
msgid "dashboard.delete-team"
|
||
msgstr "Видалити команду"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:308, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:650, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:659
|
||
msgid "dashboard.download-binary-file"
|
||
msgstr "Завантажити файл Penpot (.penpot)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:318, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:668
|
||
msgid "dashboard.download-standard-file"
|
||
msgstr "Завантажити стандартний файл (.svg +.json)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:283, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92
|
||
msgid "dashboard.duplicate"
|
||
msgstr "Створити дублікат"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:239
|
||
msgid "dashboard.duplicate-multi"
|
||
msgstr "Створити дублікат % файлів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:285
|
||
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle"
|
||
msgstr "Як тільки учасник проєкту створить чернетку, вона з'явиться тут."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:194, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:280
|
||
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title"
|
||
msgstr "Чернеток ще немає."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:200, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:286
|
||
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
|
||
msgstr "Як тільки учасник проєкту створить файл, він зʼявиться тут."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:195, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:281
|
||
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title"
|
||
msgstr "Файлів ще немає."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:40
|
||
#, markdown
|
||
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
"Додані до проєкту бібліотеки з'являться тут. Можете поширити власні файли "
|
||
"чи додати з нашої [сторінки Бібліотек та "
|
||
"шаблонів](https://penpot.app/libraries-templates)."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs
|
||
#, markdown, unused
|
||
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle"
|
||
msgstr ""
|
||
"Додані до проєкту бібліотеки з'являться тут. Можете поширити власні файли "
|
||
"чи додати з нашої [сторінки Бібліотек та "
|
||
"шаблонів](https://penpot.app/libraries-templates)."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:36
|
||
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role"
|
||
msgstr "Додані до проєкту бібліотеки з'являться тут."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:33
|
||
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
|
||
msgstr "Бібліотек ще немає."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:254
|
||
msgid "dashboard.export-binary-multi"
|
||
msgstr "Завантажити %s файлів Penpot (.penpot)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:676
|
||
msgid "dashboard.export-frames"
|
||
msgstr "Експортувати дошки у PDF"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:199
|
||
msgid "dashboard.export-frames.title"
|
||
msgstr "Експортувати у PDF"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "dashboard.export-multi"
|
||
msgstr "Експорт (%s) файлів Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:106
|
||
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
|
||
msgstr "Було виділено %s з %s елементів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:638
|
||
msgid "dashboard.export-shapes"
|
||
msgstr "Експорт"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
|
||
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви можете додати налаштування експорту до елементів у властивостях дизайну "
|
||
"(внизу правої панелі)."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:181
|
||
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
|
||
msgstr "Інформація про те, як налаштувати експроти в Penpot."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:176
|
||
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
|
||
msgstr "У вас немає елементів з налаштуваннями експорту."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:187
|
||
msgid "dashboard.export-shapes.title"
|
||
msgstr "Вибір експорту"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:259
|
||
msgid "dashboard.export-standard-multi"
|
||
msgstr "Завантажити %s стандартних файоів (.svg + .json)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:157
|
||
msgid "dashboard.export.detail"
|
||
msgstr "* Може містити компоненти, графіки, кольори та/або типографіки."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156
|
||
msgid "dashboard.export.explain"
|
||
msgstr ""
|
||
"Файли, які ви хочете експортувати, використовують спільні бібліотеки. Що ви "
|
||
"плануєте зробити з їхніми ресурсами*?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165
|
||
msgid "dashboard.export.options.all.message"
|
||
msgstr ""
|
||
"файли з спільними бібліотеками буде додано до експорту зі збереженням "
|
||
"зв'язків між ними."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166
|
||
msgid "dashboard.export.options.all.title"
|
||
msgstr "Експортувати спільні бібліотеки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167
|
||
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
|
||
msgstr ""
|
||
"Спільні бібліотеки не буде додано до експорту, і до бібліотеки не буде "
|
||
"додано ресурсів. "
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168
|
||
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
|
||
msgstr "Розглядати ресурси спільної бібліотеки як базові об'єкти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169
|
||
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваш файл буде експортовано зі всіма зовнішніми ресурсами, об'єднаними у "
|
||
"файл бібліотеки."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:170
|
||
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
|
||
msgstr "Додати ресурси спільної бібліотеки до файлу бібліотеки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:148
|
||
msgid "dashboard.export.title"
|
||
msgstr "Експортувати файли"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:313
|
||
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
|
||
msgstr "Відсутній шрифт"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:210
|
||
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
|
||
msgstr "Відхилити усе"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:445
|
||
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
|
||
msgstr "Користувацькі шрифти, які ви завантажите, з'являться тут."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:448
|
||
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer"
|
||
msgstr "Користувацьких шрифтів ще немає."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:449
|
||
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub"
|
||
msgstr ""
|
||
"Як тільки учасник проєкту завантажить користувацький шрифт, його буде "
|
||
"відображено тут."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:198
|
||
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
|
||
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
|
||
msgstr[0] "%s шрифт було додано"
|
||
msgstr[1] "%s шрифта було додано"
|
||
msgstr[2] "% s шрифтів було додано"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:174
|
||
#, markdown
|
||
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
|
||
msgstr ""
|
||
"Будь-який веб-шрифт, який ви завантажите сюди, буде додано до списку "
|
||
"сімейств шрифтів, доступного у властивостях тексту файлів цієї команди. "
|
||
"Шрифти з однаковою назвою сімейства будуть згруповані в **одне сімейство "
|
||
"шрифтів**. Ви можете вивантажувати шрифти у таких форматах: **TTF, OTF і "
|
||
"WOFF** (потрібен лише один)."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:186
|
||
#, markdown
|
||
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви повинні завантажувати лише ті шрифти, якими ви володієте або маєте "
|
||
"ліцензію на використання в Penpot. Дізнайтеся більше в розділі \"Content "
|
||
"Rights\" в [Умовах користування Penpot](https://penpot.app/terms.html). Ви "
|
||
"також можете прочитати про [ліцензування "
|
||
"шрифтів](https://www.typography.com/faq)."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206
|
||
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
|
||
msgstr "Вивантажити усе"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:191
|
||
#, markdown
|
||
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ми виявили можливу проблему у ваших шрифтах, пов'язану з вертикальною "
|
||
"метрикою для різних операційних систем. Щоб перевірити її, ви можете "
|
||
"скористатися сервісами вертикальної метрики шрифтів, наприклад, "
|
||
"[цим](https://vertical-metrics.netlify.app/). Крім того, ми рекомендуємо "
|
||
"використовувати [Transfonter](https://transfonter.org/) для генерації "
|
||
"веб-шрифтів і виправлення помилок. "
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:452, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109
|
||
msgid "dashboard.import"
|
||
msgstr "Імпортувати файли Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:288, src/app/worker/import.cljs:851, src/app/worker/import.cljs:854
|
||
msgid "dashboard.import.analyze-error"
|
||
msgstr "Отакої! Ми не можемо імпортувати цей файл"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
|
||
msgstr ""
|
||
"Файли з компонентами версії 2 активовані але ця команда, поки що, не "
|
||
"підтримує їх."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:248
|
||
msgid "dashboard.import.bad-url"
|
||
msgstr "Імпортування не вдалось. Посилання шаблону неправильне"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:242
|
||
msgid "dashboard.import.error"
|
||
msgstr "Імпортування не вдалось. Спробуйте пізніше"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
|
||
msgid "dashboard.import.import-error"
|
||
msgstr "Виникла проблема при спробі імпортувати файл. Його не було імпортовано."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:466
|
||
msgid "dashboard.import.import-message"
|
||
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
|
||
msgstr[0] "%s файл успішно імпортовано."
|
||
msgstr[1] "%s файли успішно імпортовано."
|
||
msgstr[2] "%s файлів успішно імпортовано."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:461
|
||
msgid "dashboard.import.import-warning"
|
||
msgstr "Деякі файли містили недійсні об'єкти, які було вилучено."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:249
|
||
msgid "dashboard.import.no-perms"
|
||
msgstr "Ви не маєте права імпортувати цю команду"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:129
|
||
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
|
||
msgstr "Обробка кольорів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:138, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:141
|
||
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
|
||
msgstr "Обробка компонентів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:135
|
||
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
|
||
msgstr "Обробка медіа"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:126
|
||
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
|
||
msgstr "Обробка сторінки: %s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:132
|
||
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
|
||
msgstr "Обробка типографіки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:120
|
||
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
|
||
msgstr "Вивантаження даних на сервер (%s/%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:123
|
||
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
|
||
msgstr "Вивантаження файлу: %s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:116
|
||
msgid "dashboard.invite-profile"
|
||
msgstr "Запросити людей"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:572, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:345
|
||
msgid "dashboard.leave-team"
|
||
msgstr "Покинути команду"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:82, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:157
|
||
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
|
||
msgstr "Бібліотеки та Шаблони"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:158
|
||
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
|
||
msgstr "Дізнайтесь більше про них та як зробити внесок"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:358, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:150
|
||
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
|
||
msgstr "Виникла проблема під час імпортування шаблону. Його не було імпортовано."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:51
|
||
msgid "dashboard.libraries-title"
|
||
msgstr "Бібліотеки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:55
|
||
msgid "dashboard.loading-files"
|
||
msgstr "завантаження ваших файлів…"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:439
|
||
msgid "dashboard.loading-fonts"
|
||
msgstr "завантажую ваші шрифти…"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:291, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101
|
||
msgid "dashboard.move-to"
|
||
msgstr "Перенести в"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:244
|
||
msgid "dashboard.move-to-multi"
|
||
msgstr "Перемістити (%s) файлів до"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:223
|
||
msgid "dashboard.move-to-other-team"
|
||
msgstr "Перенести в іншу команду"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:105, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:253
|
||
msgid "dashboard.new-file"
|
||
msgstr "+ Новий файл"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:482, src/app/main/data/dashboard.cljs:591
|
||
msgid "dashboard.new-file-prefix"
|
||
msgstr "Новий файл"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:60
|
||
msgid "dashboard.new-project"
|
||
msgstr "+ Новий проєкт"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:252, src/app/main/data/dashboard.cljs:594
|
||
msgid "dashboard.new-project-prefix"
|
||
msgstr "Новий проєкт"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77
|
||
msgid "dashboard.no-matches-for"
|
||
msgstr "Жодних відповідностей для \"%s\" не знайдено"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:850
|
||
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
|
||
msgstr "Закріплені проєкти з'являться тут"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:84
|
||
msgid "dashboard.notifications"
|
||
msgstr "Сповіщення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34
|
||
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
|
||
msgstr "Адресу вашої електронної пошти було успішно змінено"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28
|
||
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
|
||
msgstr "Адресу вашої електронної пошти було успішно підтверджено"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:42
|
||
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
|
||
msgstr "Налаштування сповіщень оновлено"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36
|
||
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
|
||
msgstr "Пароль успішно збережено!"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:44
|
||
msgid "dashboard.notifications.view"
|
||
msgstr "Показати сповіщення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1133
|
||
msgid "dashboard.num-of-members"
|
||
msgstr "%s учасників"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:274
|
||
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
|
||
msgstr "Відкрити файл у новій вкладці"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:118, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:261, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:262
|
||
msgid "dashboard.options"
|
||
msgstr "Параметри"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107
|
||
msgid "dashboard.password-change"
|
||
msgstr "Змінити пароль"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/common.cljs:209
|
||
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
|
||
msgstr "Відтепер ви адміністратор цієї команди."
|
||
|
||
#: src/app/main/data/common.cljs:208
|
||
msgid "dashboard.permissions-change.editor"
|
||
msgstr "Відтепер ви редактор цієї команди."
|
||
|
||
#: src/app/main/data/common.cljs:210
|
||
msgid "dashboard.permissions-change.owner"
|
||
msgstr "Відтепер ви власник цієї команди."
|
||
|
||
#: src/app/main/data/common.cljs:207
|
||
msgid "dashboard.permissions-change.viewer"
|
||
msgstr "Відтепер ви переглядач цієї команди."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96
|
||
msgid "dashboard.pin-unpin"
|
||
msgstr "Пришпилити/відшпилити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:212
|
||
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
|
||
msgstr "Посилання плагіну неправильне"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:210
|
||
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
|
||
msgstr "Не вдається розібрати маніфест плагіну"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:173
|
||
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
|
||
msgstr "Спробуйте плагін: "
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:55
|
||
msgid "dashboard.projects-title"
|
||
msgstr "Проєкти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86
|
||
msgid "dashboard.remove-account"
|
||
msgstr "Ви хочете видалити свій обліковий запис?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "dashboard.remove-shared"
|
||
msgstr "Видалити Спільну Бібліотеку"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/common.cljs:242
|
||
msgid "dashboard.removed-from-team"
|
||
msgstr "Більше ви не є частиною команди \"%s\"."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78
|
||
msgid "dashboard.save-settings"
|
||
msgstr "Зберегти налаштування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:251, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:252
|
||
msgid "dashboard.search-placeholder"
|
||
msgstr "Пошук…"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72
|
||
msgid "dashboard.searching-for"
|
||
msgstr "Пошук за \"%s\"…"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:52
|
||
msgid "dashboard.select-ui-language"
|
||
msgstr "Оберіть мову інтерфейсу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:59
|
||
msgid "dashboard.select-ui-theme"
|
||
msgstr "Оберіть тему"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:76
|
||
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
|
||
msgstr "Усі коментарі, згадки та відповіді"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:78
|
||
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
|
||
msgstr "Нічого"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:77
|
||
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
|
||
msgstr "Тільки згадки та відповіді"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73
|
||
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
|
||
msgstr "Коментарі до файлів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:72
|
||
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
|
||
msgstr "Сповіщення панелі керування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:86
|
||
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
|
||
msgstr "Усі коментарі, згадки та відповіді"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:88
|
||
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
|
||
msgstr "Нічого"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:87
|
||
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
|
||
msgstr "Тільки згадки та відповіді"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:83
|
||
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
|
||
msgstr "Коментарі до файлів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:95
|
||
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all"
|
||
msgstr "Усі види запрошень та запитів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:98
|
||
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none"
|
||
msgstr "Нічого"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:92
|
||
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
|
||
msgstr "Запрошення та запити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:82
|
||
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
|
||
msgstr "Сповіщення е-пошти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:103
|
||
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
|
||
msgstr "Оновити налаштування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:71
|
||
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
|
||
msgstr "Сповіщення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:304
|
||
msgid "dashboard.show-all-files"
|
||
msgstr "Показати усі файли"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:630
|
||
msgid "dashboard.show-version-history"
|
||
msgstr "Історія версій"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:97
|
||
msgid "dashboard.success-delete-file"
|
||
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
|
||
msgstr[0] "Файл було успішно вилучено"
|
||
msgstr[1] "Файли було успішно вилучено"
|
||
msgstr[2] "Файли було успішно вилучено"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:61
|
||
msgid "dashboard.success-delete-project"
|
||
msgstr "Ваш проєкт було успішно видалено"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:92
|
||
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
|
||
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
|
||
msgstr[0] "Файл було успішно дубліковано"
|
||
msgstr[1] "Файли були успішно дубліковані"
|
||
msgstr[2] "Файли були успішно дубліковані"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:34
|
||
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
|
||
msgstr "Ваш проєкт успішно дубліковано"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:588, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:159
|
||
msgid "dashboard.success-move-file"
|
||
msgstr "Файл було успішно переміщено"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:130
|
||
msgid "dashboard.success-move-files"
|
||
msgstr "Файли було успішно переміщено"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:55
|
||
msgid "dashboard.success-move-project"
|
||
msgstr "Ваш проєкт було успішно переміщено"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1104
|
||
msgid "dashboard.team-info"
|
||
msgstr "Відомості про команду"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1122
|
||
msgid "dashboard.team-members"
|
||
msgstr "Учасники команди"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1137
|
||
msgid "dashboard.team-projects"
|
||
msgstr "Проєкти команди"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:57
|
||
msgid "dashboard.theme-change"
|
||
msgstr "Тема інтерфейсу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59
|
||
msgid "dashboard.title-search"
|
||
msgstr "Результати пошуку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67
|
||
msgid "dashboard.type-something"
|
||
msgstr "Введіть для пошуку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:298, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:604
|
||
msgid "dashboard.unpublish-shared"
|
||
msgstr "Вилучити бібліотеку з публікації"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:67
|
||
msgid "dashboard.update-settings"
|
||
msgstr "Оновити налаштування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:969
|
||
msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits"
|
||
msgstr "Без обмежень на креативність"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:968
|
||
msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free"
|
||
msgstr "Penpot Безкоштовний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:971
|
||
msgid "dashboard.upgrade-plan.power-up"
|
||
msgstr "Підсилити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:909
|
||
msgid "dashboard.webhooks.active"
|
||
msgstr "Активний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:910
|
||
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
|
||
msgstr "Після спрацювання хуку дані події будуть надіслані"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:954
|
||
msgid "dashboard.webhooks.cant-edit"
|
||
msgstr "Ви можете видаляти або редагувати лише створені вами вебхуки."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:900
|
||
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
|
||
msgstr "Тип вмісту"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:933
|
||
msgid "dashboard.webhooks.create"
|
||
msgstr "Створити вебхук"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:824
|
||
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
|
||
msgstr "Вебхук успішно створено."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:930
|
||
msgid "dashboard.webhooks.description"
|
||
msgstr ""
|
||
"Веб-хуки - це простий спосіб дозволити іншим веб-сайтам і додаткам "
|
||
"отримувати сповіщення про певні події в Penpot. Ми надішлемо POST-запит на "
|
||
"кожну з вказаних вами URL-адрес."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1059
|
||
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
|
||
msgstr "Натисніть кнопку \"Додати вебхук\" щоб створити його."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1058
|
||
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
|
||
msgstr "У вас поки що немає вебхуків."
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
|
||
msgstr "Вебхук успішно оновлено."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings.cljs:33
|
||
msgid "dashboard.your-account-title"
|
||
msgstr "Ваш обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70
|
||
msgid "dashboard.your-email"
|
||
msgstr "Електронна пошта"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62
|
||
msgid "dashboard.your-name"
|
||
msgstr "Ваше ім'я"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:35, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:345, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:319, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:531, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:781, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1045, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1092
|
||
msgid "dashboard.your-penpot"
|
||
msgstr "Ваш Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/alert.cljs:32
|
||
msgid "ds.alert-ok"
|
||
msgstr "Добре"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/alert.cljs:31, src/app/main/ui/alert.cljs:34
|
||
msgid "ds.alert-title"
|
||
msgstr "Увага"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:83
|
||
msgid "ds.component-subtitle"
|
||
msgstr "Компоненти для оновлення:"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:390
|
||
msgid "ds.confirm-allow"
|
||
msgstr "Дозволити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:653, src/app/main/ui/comments.cljs:686, src/app/main/ui/comments.cljs:755, src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:330, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:384
|
||
msgid "ds.confirm-cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:141
|
||
msgid "ds.confirm-ok"
|
||
msgstr "Добре"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:35, src/app/main/ui/confirm.cljs:39
|
||
msgid "ds.confirm-title"
|
||
msgstr "Ви впевнені?"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/auth.cljs:314
|
||
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
|
||
msgstr "Провайдер автентифікації не дозволений для цього профілю"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:77
|
||
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
|
||
msgstr "Провайдер для автентифікації не налаштований."
|
||
|
||
#: src/app/main/errors.cljs:112
|
||
msgid "errors.auth.unable-to-login"
|
||
msgstr "Схоже, ви не автентифіковані, або термін дії сесії сплинув."
|
||
|
||
#: src/app/main/data/fonts.cljs:193, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:113
|
||
msgid "errors.bad-font"
|
||
msgstr "Шрифт %s не можна завантажити"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/fonts.cljs:192
|
||
msgid "errors.bad-font-plural"
|
||
msgstr "Шрифти %s не можна завантажити"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:198
|
||
msgid "errors.cannot-upload"
|
||
msgstr "Не можу вивантажити медіа."
|
||
|
||
#: src/app/main/data/workspace.cljs:1463, src/app/main/data/workspace.cljs:1660
|
||
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
|
||
msgstr "Ваш браузер не може зробити це"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
|
||
msgid "errors.email-already-exists"
|
||
msgstr "Електронна пошта вже використовується"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89
|
||
msgid "errors.email-already-validated"
|
||
msgstr "Електронна пошта вже підтверджена."
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "errors.email-as-password"
|
||
msgstr "Ви не можете використати електронну адресу як пароль"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/auth.cljs:316, src/app/main/ui/auth/register.cljs:54
|
||
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
|
||
msgstr "Цей домен не дозволений"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:60, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:620, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
|
||
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
|
||
msgstr ""
|
||
"Електронна пошта \"%s\" має багато скарг про постійне повернення "
|
||
"повідомлень."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:190, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:109
|
||
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
|
||
msgstr ""
|
||
"Електронну адресу «%s» позначено як спам або вона постійно повертає "
|
||
"повідомлення."
|
||
|
||
#: src/app/main/errors.cljs:242
|
||
msgid "errors.feature-mismatch"
|
||
msgstr ""
|
||
"Схоже, ви намагаєтесь відкрити файл, який має активовану функцію \"%s\", "
|
||
"але поточна версія Penpot наразі не підтримує її або вона вимкнена."
|
||
|
||
#: src/app/main/errors.cljs:246, src/app/main/errors.cljs:260
|
||
msgid "errors.feature-not-supported"
|
||
msgstr "Функція '%s' не підтримується."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/setti ngs/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "errors.field-max-length"
|
||
msgstr "Має містити не більше 1 символу."
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "errors.field-min-length"
|
||
msgstr "Має містити принаймні 1 символ."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "errors.field-not-all-whitespace"
|
||
msgstr "Ім'я повинно містити якийсь символ, окрім пробілу."
|
||
|
||
#: src/app/main/errors.cljs:238
|
||
msgid "errors.file-feature-mismatch"
|
||
msgstr ""
|
||
"Здається, існує невідповідність між увімкненими функціями та функціями "
|
||
"файлу, який ви намагаєтеся відкрити. Перш ніж відкрити файл, потрібно "
|
||
"застосувати міграції для \"%s\"."
|
||
|
||
#: src/app/main/data/auth.cljs:322, src/app/main/ui/auth/login.cljs:80, src/app/main/ui/auth/login.cljs:121, src/app/main/ui/auth/register.cljs:66, src/app/main/ui/auth/register.cljs:207, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:193, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:112, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49
|
||
msgid "errors.generic"
|
||
msgstr "Виникла якась неполадка."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57
|
||
msgid "errors.invalid-color"
|
||
msgstr "Хибний колір"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "errors.invalid-email"
|
||
msgstr "Будь ласка, вкажіть дійсну електрону адресу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
|
||
msgstr "Підтвердження має відповідати електронній пошті"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
|
||
msgid "errors.invalid-recovery-token"
|
||
msgstr "Неправильний код відновлення."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:69
|
||
msgid "errors.invite-invalid"
|
||
msgstr "Хибне запрошення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:70
|
||
msgid "errors.invite-invalid.info"
|
||
msgstr "Це запрошення могло бути відкликане або його термін дії минув."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:106
|
||
msgid "errors.ldap-disabled"
|
||
msgstr "Автентифікація через LDAP вимкнена."
|
||
|
||
#: src/app/main/errors.cljs:254, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:185, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:104
|
||
msgid "errors.max-quote-reached"
|
||
msgstr "Ви досягли квоти \"%s\". Зв'яжіться із службою підтримки."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:181, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:100
|
||
msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дрсягнуто максимальної кількості поштових скриньок, на які можна надіслати "
|
||
"запрошення (максимум %s скриньок)"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:184
|
||
msgid "errors.media-too-large"
|
||
msgstr "Це зображення завелике для вставки."
|
||
|
||
#: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187
|
||
msgid "errors.media-type-mismatch"
|
||
msgstr "Схоже, вміст зображення не відповідає розширеню файлу."
|
||
|
||
#: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:172, src/app/main/data/workspace/media.cljs:175, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181
|
||
msgid "errors.media-type-not-allowed"
|
||
msgstr "Схоже, це зображення є недійсним."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:615
|
||
msgid "errors.member-is-muted"
|
||
msgstr ""
|
||
"Електронна пошта профілю, який ви намагаєтесь запросити, має приглушення "
|
||
"листів (скарги на спам або постійне пересилання)."
|
||
|
||
#: src/app/main/errors.cljs:228
|
||
msgid "errors.migration-in-progress"
|
||
msgstr "Міграція триває"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
|
||
msgstr "Підтвердження має відповідати паролю"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "errors.password-too-short"
|
||
msgstr "Пароль повинен мати, принаймні, 8 символів"
|
||
|
||
#: src/app/main/errors.cljs:137
|
||
msgid "errors.paste-data-validation"
|
||
msgstr "Недійсні дані в буфері обміну"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/auth.cljs:312, src/app/main/ui/auth/login.cljs:102, src/app/main/ui/auth/login.cljs:110
|
||
msgid "errors.profile-blocked"
|
||
msgstr "Профіль заблоковано"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:176, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:611, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:96, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
|
||
msgid "errors.profile-is-muted"
|
||
msgstr "У вашому профілі приглушено листи (скарги на спам або постійне пересилання)."
|
||
|
||
#: src/app/main/data/auth.cljs:310, src/app/main/ui/auth/register.cljs:51
|
||
msgid "errors.registration-disabled"
|
||
msgstr "Реєстрація наразі вимкнена."
|
||
|
||
#: src/app/main/errors.cljs:233
|
||
msgid "errors.team-feature-mismatch"
|
||
msgstr "Виявлено несумісну функцію \"%s\""
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:374, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:387
|
||
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
|
||
msgstr ""
|
||
"Недостатньо учасників, щоб покинути команду, яку ви, ймовірно, хочете "
|
||
"видалити."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:377, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:390
|
||
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
|
||
msgstr "Учасник, якого ви намагаєтеся призначити, не існує."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:380, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:393
|
||
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
|
||
msgstr ""
|
||
"Власник не може покинути команду, тому ви повинні спершу призначити нового "
|
||
"власника."
|
||
|
||
#: src/app/main/data/media.cljs:71
|
||
msgid "errors.unexpected-error"
|
||
msgstr "Виникла неочікувана помилка."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62
|
||
msgid "errors.unexpected-token"
|
||
msgstr "Невідомий токен"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "errors.validation"
|
||
msgstr "Помилка під час перевірки"
|
||
|
||
#: src/app/main/errors.cljs:250
|
||
msgid "errors.version-not-supported"
|
||
msgstr "Файл має несумісний номер версії"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:844
|
||
msgid "errors.webhooks.connection"
|
||
msgstr "Помилка під'єднання, адреса недосяжна"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:838
|
||
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
|
||
msgstr "Посилання не пройшло перевірку."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:998
|
||
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
|
||
msgstr "Остання спроба доставки була невдалою."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:840, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1001
|
||
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
|
||
msgstr "Помилка під час перевірки SSL."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:842
|
||
msgid "errors.webhooks.timeout"
|
||
msgstr "Час вичерпано"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:836
|
||
msgid "errors.webhooks.unexpected"
|
||
msgstr "Неочікувана помилка під час перевірки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:846, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1004
|
||
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
|
||
msgstr "Неочікуваний статус %s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:114, src/app/main/ui/auth/login.cljs:118
|
||
msgid "errors.wrong-credentials"
|
||
msgstr "Електронна пошта або пароль неправильні."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "errors.wrong-old-password"
|
||
msgstr "Старий пароль неправильний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
|
||
msgid "feedback.description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92
|
||
msgid "feedback.discourse-go-to"
|
||
msgstr "Відвідати форум Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86
|
||
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ми раді вас бачити. Якщо потрібна допомога, спешру спробуйте знайти перш "
|
||
"ніж публікувати."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85
|
||
msgid "feedback.discourse-title"
|
||
msgstr "Спільнота Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69
|
||
msgid "feedback.subject"
|
||
msgstr "Тема"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66
|
||
msgid "feedback.subtitle"
|
||
msgstr ""
|
||
"Будь ласка, опишіть причину листа, вказавши чи є причина скаргою, ідеєю чи "
|
||
"сумнівами. Учасник нашої команди відповість вам якомогашвидше."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65
|
||
msgid "feedback.title"
|
||
msgstr "Електронна пошта"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
|
||
msgid "feedback.twitter-go-to"
|
||
msgstr "Відвідати X"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96
|
||
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
|
||
msgstr "Ми готові допомогти з вашими технічними питаннями."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95
|
||
msgid "feedback.twitter-title"
|
||
msgstr "Обліковий запис служби підтримки в X"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:38, src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
|
||
msgid "generic.error"
|
||
msgstr "Виникла помилка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/blur.cljs:26
|
||
msgid "inspect.attributes.blur"
|
||
msgstr "Розмиття"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119
|
||
msgid "inspect.attributes.blur.value"
|
||
msgstr "Значення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:112
|
||
msgid "inspect.attributes.color.hex"
|
||
msgstr "HEX"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:114
|
||
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
|
||
msgstr "HSLA"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:113
|
||
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
|
||
msgstr "RGBA"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/fill.cljs:57
|
||
msgid "inspect.attributes.fill"
|
||
msgstr "Заливка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:99, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:51
|
||
msgid "inspect.attributes.image.download"
|
||
msgstr "Завантажити вихідне зображення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:39
|
||
msgid "inspect.attributes.image.height"
|
||
msgstr "Висота"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:32
|
||
msgid "inspect.attributes.image.width"
|
||
msgstr "Ширина"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "inspect.attributes.layout"
|
||
msgstr "Макет"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "inspect.attributes.layout.height"
|
||
msgstr "Висота"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "inspect.attributes.layout.left"
|
||
msgstr "Зліва"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
|
||
msgstr "Радіус"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
|
||
msgstr "Обертання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "inspect.attributes.layout.top"
|
||
msgstr "Згори"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "inspect.attributes.layout.width"
|
||
msgstr "Ширина"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:57
|
||
msgid "inspect.attributes.shadow"
|
||
msgstr "Тінь"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/geometry.cljs:40
|
||
msgid "inspect.attributes.size"
|
||
msgstr "Розмір та розміщення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/stroke.cljs:52
|
||
msgid "inspect.attributes.stroke"
|
||
msgstr "Обведення"
|
||
|
||
#, permanent, unused
|
||
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
|
||
msgstr "По центру"
|
||
|
||
#, permanent, unused
|
||
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
|
||
msgstr "Всередину"
|
||
|
||
#, permanent, unused
|
||
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
|
||
msgstr "Назовні"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
|
||
msgstr "Точковий"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
|
||
msgstr "Змішаний"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
|
||
msgstr "Немає"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
|
||
msgstr "Суцільний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
|
||
msgstr "Товщина"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:81, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:194
|
||
msgid "inspect.attributes.typography"
|
||
msgstr "Типографія"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:299
|
||
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
|
||
msgstr "Сімейство шрифта"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:317
|
||
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
|
||
msgstr "Розмір шрифта"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:333
|
||
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
|
||
msgstr "Стиль шрифта"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:116
|
||
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
|
||
msgstr "Товщина шрифта"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:386
|
||
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
|
||
msgstr "Відступ між літерами"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:369
|
||
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
|
||
msgstr "Висота лінії"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:143
|
||
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
|
||
msgstr "Оформлення тексту"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:145
|
||
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
|
||
msgstr "Немає"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:146
|
||
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
|
||
msgstr "Закреслений"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:147
|
||
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
|
||
msgstr "Підкреслений"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:156
|
||
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
|
||
msgstr "Видозміна тексту"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:429
|
||
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
|
||
msgstr "Нижній регістр"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:159
|
||
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
|
||
msgstr "Який є"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:160, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:425
|
||
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
|
||
msgstr "Титульний відмінок"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:162
|
||
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
|
||
msgstr "Не встановлено"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:419
|
||
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
|
||
msgstr "Верхній регістр"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:152
|
||
msgid "inspect.empty.help"
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо ви хочете дізнатися більше про інспекцію дизайну, відвідайте "
|
||
"довідковий центр Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:155
|
||
msgid "inspect.empty.more-info"
|
||
msgstr "Більше інформації про інспекцію"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:147
|
||
msgid "inspect.empty.select"
|
||
msgstr "Оберіть фігуру, дошку або групу, щоб переглянути їх властивості та код"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:100
|
||
msgid "inspect.tabs.code"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:124
|
||
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
|
||
msgstr "Коло"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:125
|
||
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
|
||
msgstr "Компонент"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:126
|
||
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
|
||
msgstr "Крива"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:127
|
||
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
|
||
msgstr "Кадр"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:128
|
||
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
|
||
msgstr "Група"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:129
|
||
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
|
||
msgstr "Зображення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:130
|
||
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
|
||
msgstr "Маска"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:119
|
||
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
|
||
msgstr "Виділено: %s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:131
|
||
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
|
||
msgstr "Контур"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:132
|
||
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
|
||
msgstr "Прямокутник"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:133
|
||
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
|
||
msgstr "SVG"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:134
|
||
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
|
||
msgstr "Текст"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:96
|
||
msgid "inspect.tabs.info"
|
||
msgstr "Інформація"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:162
|
||
msgid "label.shortcuts"
|
||
msgstr "Скорочення"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/common.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:503
|
||
msgid "labels.accept"
|
||
msgstr "Прийняти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:112
|
||
msgid "labels.access-tokens"
|
||
msgstr "Токени доступу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1017
|
||
msgid "labels.active"
|
||
msgstr "Активне"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:173
|
||
msgid "labels.add"
|
||
msgstr "Додати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:179
|
||
msgid "labels.add-custom-font"
|
||
msgstr "Додати користувацькі шрифти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:173
|
||
msgid "labels.adding"
|
||
msgstr "Додавання..."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:128, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:313, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:554, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:584, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:66
|
||
msgid "labels.admin"
|
||
msgstr "Адміністратор"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:169
|
||
msgid "labels.adobe-xd"
|
||
msgstr "Adobe ExpDesign"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:101, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:110
|
||
msgid "labels.all"
|
||
msgstr "Всі"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:294
|
||
msgid "labels.and"
|
||
msgstr "і"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
|
||
msgid "labels.back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:340
|
||
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
|
||
msgstr ""
|
||
"Схоже, вам потрібно трохи почекати і спробувати ще раз; ми проводимо "
|
||
"невелике технічне обслуговування наших серверів."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:339
|
||
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
|
||
msgstr "Поганий шлюз"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/common.cljs:135, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:66, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:916, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:35, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:161, src/app/main/ui/exports/files.cljs:192, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:177, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:145, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:506, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:198
|
||
msgid "labels.cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:171
|
||
msgid "labels.canva"
|
||
msgstr "Канва"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:87, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:99, src/app/main/ui/exports/files.cljs:210, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:175, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:645, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:300, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals.cljs:64
|
||
msgid "labels.close"
|
||
msgstr "Закрити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:180
|
||
msgid "labels.collapse"
|
||
msgstr "Згорнути"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:812
|
||
msgid "labels.comment"
|
||
msgstr "Коментар"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:816
|
||
msgid "labels.comment.mark-as-solved"
|
||
msgstr "Позначити як виконане"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:123
|
||
msgid "labels.comments"
|
||
msgstr "Коментарі"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1016, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:114
|
||
msgid "labels.community"
|
||
msgstr "Спільнота"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91
|
||
msgid "labels.confirm-password"
|
||
msgstr "Підтвердити пароль"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:495, src/app/main/ui/exports/files.cljs:197, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:101
|
||
msgid "labels.continue"
|
||
msgstr "Продовжити"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "labels.continue-with"
|
||
msgstr "Продовжити з"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
|
||
msgid "labels.continue-with-penpot"
|
||
msgstr "Ви можете продовжувати з обліковим записом Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:683
|
||
msgid "labels.copy-invitation-link"
|
||
msgstr "Копіювати посилання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:62
|
||
msgid "labels.copyright"
|
||
msgstr "Калейдос @2024"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:190
|
||
msgid "labels.create"
|
||
msgstr "Створити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:123
|
||
msgid "labels.create-team"
|
||
msgstr "Створити нову команду"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:115
|
||
msgid "labels.create-team.placeholder"
|
||
msgstr "Введіть ім'я нової команди"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "labels.custom-fonts"
|
||
msgstr "Користувацькі шрифти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:80
|
||
msgid "labels.dashboard"
|
||
msgstr "Панель керування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:326, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:259, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:335, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:349, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:952, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:500, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:365, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:52
|
||
msgid "labels.delete"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:907
|
||
msgid "labels.delete-comment"
|
||
msgstr "Видалити коментар"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:830
|
||
msgid "labels.delete-comment-thread"
|
||
msgstr "Видалити гілку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:689
|
||
msgid "labels.delete-invitation"
|
||
msgstr "Видалити запрошення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:270
|
||
msgid "labels.delete-multi-files"
|
||
msgstr "Видалити %s файлів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246
|
||
msgid "labels.developer"
|
||
msgstr "Розробка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260
|
||
msgid "labels.director"
|
||
msgstr "Директор"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:199
|
||
msgid "labels.discard"
|
||
msgstr "Відхилити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:29, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:79, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:177, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:227, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:231, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:814
|
||
msgid "labels.drafts"
|
||
msgstr "Чернетки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:903, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:950, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:198
|
||
msgid "labels.edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "labels.edit-file"
|
||
msgstr "Редагувати файл"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:310, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:555, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:588, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:65
|
||
msgid "labels.editor"
|
||
msgstr "Редактор"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404
|
||
msgid "labels.event"
|
||
msgstr "Подія"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:705
|
||
msgid "labels.expired-invitation"
|
||
msgstr "Сплинув термін дії"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:359
|
||
msgid "labels.export"
|
||
msgstr "Експорт"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48
|
||
msgid "labels.feedback-disabled"
|
||
msgstr "Відгук не доступний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39
|
||
msgid "labels.feedback-sent"
|
||
msgstr "Відгук надіслано"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:165
|
||
msgid "labels.figma"
|
||
msgstr "Фіґма"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:422
|
||
msgid "labels.font-family"
|
||
msgstr "Сімейство шрифтів"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "labels.font-providers"
|
||
msgstr "Постачальники шрифтів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:423
|
||
msgid "labels.font-variants"
|
||
msgstr "Стилі"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:54, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:834
|
||
msgid "labels.fonts"
|
||
msgstr "Шрифти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259
|
||
msgid "labels.founder"
|
||
msgstr "Генеральний директор або Засновник"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258
|
||
msgid "labels.freelancer"
|
||
msgstr "Фрилансер"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1046, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:146
|
||
msgid "labels.github-repo"
|
||
msgstr "Репозиторій Github"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1063, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:175
|
||
msgid "labels.give-feedback"
|
||
msgstr "Надішліть відгук"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:262, src/app/main/ui/static.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111
|
||
msgid "labels.go-back"
|
||
msgstr "Повернутись назад"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:248
|
||
msgid "labels.graphic-design"
|
||
msgstr "Графічний дизайн"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1009, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1079, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1104, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1290
|
||
msgid "labels.help-center"
|
||
msgstr "Центр Допомоги"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:72
|
||
msgid "labels.hide-resolved-comments"
|
||
msgstr "Приховати вирішені коментарі"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:355
|
||
msgid "labels.import"
|
||
msgstr "Імпортувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1018
|
||
msgid "labels.inactive"
|
||
msgstr "Не активний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:420
|
||
msgid "labels.installed-fonts"
|
||
msgstr "Встановлені шрифти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:424
|
||
msgid "labels.internal-error.desc-message"
|
||
msgstr ""
|
||
"Сталось дещо погане. Будь ласка, спробуйте ще раз, і якщо проблема "
|
||
"продовжує з'являтись, зв'яжіться із службою підтримки."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:423
|
||
msgid "labels.internal-error.main-message"
|
||
msgstr "Внутрішня помилка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:173
|
||
msgid "labels.invision"
|
||
msgstr "ІнВіжн"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:525, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:104, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:760
|
||
msgid "labels.invitations"
|
||
msgstr "Запрошення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:47
|
||
msgid "labels.language"
|
||
msgstr "Мова"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1039, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:138
|
||
msgid "labels.libraries-and-templates"
|
||
msgstr "Бібліотеки та Шаблони"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:133, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:53, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:52, src/app/main/ui/exports/files.cljs:62, src/app/main/ui/viewer.cljs:643, src/app/main/ui/workspace.cljs:126, src/app/main/ui.cljs:67, src/app/main/ui.cljs:105, src/app/main/ui.cljs:124
|
||
msgid "labels.loading"
|
||
msgstr "Завантаження…"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:210
|
||
msgid "labels.log-or-sign"
|
||
msgstr "Увійти або зареєструватись"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:56, src/app/main/ui/static.cljs:134
|
||
msgid "labels.login"
|
||
msgstr "Увійти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1071
|
||
msgid "labels.logout"
|
||
msgstr "Вийти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249
|
||
msgid "labels.marketing"
|
||
msgstr "Маркетинг"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:506
|
||
msgid "labels.member"
|
||
msgstr "Учасник"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:519, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102
|
||
msgid "labels.members"
|
||
msgstr "Учасники"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84
|
||
msgid "labels.new-password"
|
||
msgstr "Новий пароль"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:275, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55, src/app/main/ui/viewer.cljs:112
|
||
msgid "labels.next"
|
||
msgstr "Далі"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:161
|
||
msgid "labels.no-comments-available"
|
||
msgstr "Ви все наздогнали! Нові повідомлення про коментарі з’являться тут."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:740
|
||
msgid "labels.no-invitations"
|
||
msgstr "У вас, поки що, немає запрошень."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:742
|
||
#, markdown
|
||
msgid "labels.no-invitations-hint"
|
||
msgstr "Натисніть на кнопку **Запросити людей** щоб запросити людей до цієї команди."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "labels.not-found.desc-message"
|
||
msgstr ""
|
||
"Здається, що цієї сторінки не існує або у вас немає дозволу на доступ до "
|
||
"неї."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:329
|
||
msgid "labels.not-found.main-message"
|
||
msgstr "Отакої!"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:99
|
||
msgid "labels.notifications"
|
||
msgstr "Сповіщення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:238, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1147
|
||
msgid "labels.num-of-files"
|
||
msgid_plural "labels.num-of-files"
|
||
msgstr[0] "%s файл"
|
||
msgstr[1] "%s файли"
|
||
msgstr[2] "%s файлів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82
|
||
msgid "labels.num-of-frames"
|
||
msgid_plural "labels.num-of-frames"
|
||
msgstr[0] "%s дошка"
|
||
msgstr[1] "%s дошок"
|
||
msgstr[2] "%s дошок"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1142
|
||
msgid "labels.num-of-projects"
|
||
msgid_plural "labels.num-of-projects"
|
||
msgstr[0] "%s проєкт"
|
||
msgstr[1] "%s проєкти"
|
||
msgstr[2] "%s проєктів"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "labels.ok"
|
||
msgstr "Добре"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77
|
||
msgid "labels.old-password"
|
||
msgstr "Старий пароль"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "labels.only-yours"
|
||
msgstr "Лише ваші"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:545, src/app/main/ui/comments.cljs:822, src/app/main/ui/comments.cljs:886, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:295, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:324
|
||
msgid "labels.options"
|
||
msgstr "Параметри"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "labels.or"
|
||
msgstr "або"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:140, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:209, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:298, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:312, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:383, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:439
|
||
msgid "labels.other"
|
||
msgstr "Інше (вкажіть)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:100, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:175, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:251, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:261, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:351, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:408
|
||
msgid "labels.other-short"
|
||
msgstr "Інше"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:317, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:553, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1128
|
||
msgid "labels.owner"
|
||
msgstr "Власник"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:94
|
||
msgid "labels.password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:706
|
||
msgid "labels.pending-invitation"
|
||
msgstr "Очікування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:657, src/app/main/ui/comments.cljs:690, src/app/main/ui/comments.cljs:759
|
||
msgid "labels.post"
|
||
msgstr "Публікація"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:51, src/app/main/ui/viewer.cljs:105
|
||
msgid "labels.previous"
|
||
msgstr "Попередній"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:245
|
||
msgid "labels.product-design"
|
||
msgstr "Розробка продуктів чи UX"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:250
|
||
msgid "labels.product-management"
|
||
msgstr "Керування продуктами"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:89
|
||
msgid "labels.profile"
|
||
msgstr "Профіль"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:807
|
||
msgid "labels.projects"
|
||
msgstr "Проєкти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1029, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:118, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:130
|
||
msgid "labels.release-notes"
|
||
msgstr "Примітки до випуску"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "labels.reload-file"
|
||
msgstr "Перезавантажити файл"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "labels.remove"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:349
|
||
msgid "labels.remove-member"
|
||
msgstr "Вилучити учасника"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:278, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:548, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:51
|
||
msgid "labels.rename"
|
||
msgstr "Перейменувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:101
|
||
msgid "labels.rename-team"
|
||
msgstr "Перейменувати команду"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:598
|
||
msgid "labels.replies"
|
||
msgstr "відповіді"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:603
|
||
msgid "labels.replies.new"
|
||
msgstr "нові відповіді"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:597
|
||
msgid "labels.reply"
|
||
msgstr "відповідь"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:602
|
||
msgid "labels.reply.new"
|
||
msgstr "нова відповідь"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:641
|
||
msgid "labels.reply.thread"
|
||
msgstr "Відповідь"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:686
|
||
msgid "labels.resend-invitation"
|
||
msgstr "Повторно надіслати запрошення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:133, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:263
|
||
msgid "labels.restore"
|
||
msgstr "Відновити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:342, src/app/main/ui/static.cljs:351, src/app/main/ui/static.cljs:428
|
||
msgid "labels.retry"
|
||
msgstr "Повторити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:507, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:761
|
||
msgid "labels.role"
|
||
msgstr "Роль"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:510
|
||
msgid "labels.save"
|
||
msgstr "Зберегти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:425
|
||
msgid "labels.search"
|
||
msgstr "Пошук"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:425
|
||
msgid "labels.search-font"
|
||
msgstr "Пошук шрифта"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:244, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:265
|
||
msgid "labels.select-option"
|
||
msgstr "Обрати варіант"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
|
||
msgid "labels.send"
|
||
msgstr "Надіслати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
|
||
msgid "labels.sending"
|
||
msgstr "Надсилаю…"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:349
|
||
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
|
||
msgstr "Ми проводимо програмне обслуговування наших систем."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:348
|
||
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
|
||
msgstr "Сервіс недосяжний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:252
|
||
msgid "labels.sets"
|
||
msgstr "Набори"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:109, src/app/main/ui/settings/options.cljs:80, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:105
|
||
msgid "labels.settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:206
|
||
msgid "labels.share"
|
||
msgstr "Поділитись"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "labels.share-prototype"
|
||
msgstr "Поділитись прототипом"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:823
|
||
msgid "labels.shared-libraries"
|
||
msgstr "Бібліотеки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:134
|
||
msgid "labels.show-all-comments"
|
||
msgstr "Показати усі коментарі"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:115
|
||
msgid "labels.show-comments-list"
|
||
msgstr "Показати список коментарів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:136
|
||
msgid "labels.show-mentions"
|
||
msgstr "Показувати лише ваші згадки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:135
|
||
msgid "labels.show-your-comments"
|
||
msgstr "Показати лише ваші коментарі"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:167
|
||
msgid "labels.sketch"
|
||
msgstr "Ескіз"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:56
|
||
msgid "labels.start"
|
||
msgstr "Початок"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:762
|
||
msgid "labels.status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:247
|
||
msgid "labels.student-teacher"
|
||
msgstr "Студент або викладач"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256
|
||
msgid "labels.team-leader"
|
||
msgstr "Керівник команди"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257
|
||
msgid "labels.team-member"
|
||
msgstr "Учасник команди"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:183
|
||
msgid "labels.themes"
|
||
msgstr "Теми"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1023, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:122
|
||
msgid "labels.tutorials"
|
||
msgstr "Посібники"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:264
|
||
msgid "labels.unpublish-multi-files"
|
||
msgstr "Скасувати публікування %s файлів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111
|
||
msgid "labels.update"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:122
|
||
msgid "labels.update-team"
|
||
msgstr "Оновити команду"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:245
|
||
msgid "labels.upload"
|
||
msgstr "Вивантажити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:173
|
||
msgid "labels.upload-custom-fonts"
|
||
msgstr "Вивантажити користувацькі шрифти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:244
|
||
msgid "labels.uploading"
|
||
msgstr "Вивантажую…"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246
|
||
msgid "labels.view-only"
|
||
msgstr "Лише для перегляду"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:125, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:307, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:592, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:64
|
||
msgid "labels.viewer"
|
||
msgstr "Глядач"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:532, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:97, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:928
|
||
msgid "labels.webhooks"
|
||
msgstr "Вебхуки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:743
|
||
msgid "labels.write-new-comment"
|
||
msgstr "Написати новий коментар"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:262
|
||
msgid "labels.you"
|
||
msgstr "(ви)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:999
|
||
msgid "labels.your-account"
|
||
msgstr "Ваш обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403
|
||
msgid "labels.youtube"
|
||
msgstr "Ютуб"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:477, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:478, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:480
|
||
msgid "media.choose-image"
|
||
msgstr "Обрати зображення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:245
|
||
msgid "media.gradient"
|
||
msgstr "Градієнт"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:274, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:34, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:47, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:40, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:53, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:239
|
||
msgid "media.image"
|
||
msgstr "Зображення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:77
|
||
msgid "media.image.short"
|
||
msgstr ".img"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:470
|
||
msgid "media.keep-aspect-ratio"
|
||
msgstr "Зберігати співвідношення сторін"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228
|
||
#, unused
|
||
msgid "media.linear"
|
||
msgstr "Лінійний"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/media.cljs:49, src/app/main/data/workspace/media.cljs:222, src/app/main/data/workspace/media.cljs:460
|
||
msgid "media.loading"
|
||
msgstr "Завантаження зображення…"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229
|
||
#, unused
|
||
msgid "media.radial"
|
||
msgstr "Круговий"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:243
|
||
msgid "media.solid"
|
||
msgstr "Суцільний"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/common.cljs:134
|
||
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваша бібліотека порожня. Після додавання до спільної бібліотеки створені "
|
||
"вами ресурси стануть доступними для використання серед інших ваших файлів. "
|
||
"Ви впевнені, що хочете опублікувати його?"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/common.cljs:136
|
||
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
|
||
msgstr "Додати як Спільну Бібліотеку"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/common.cljs:134
|
||
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
|
||
msgstr ""
|
||
"Після додавання як спільної бібліотеки ресурси цієї файлової бібліотеки "
|
||
"будуть доступні для використання серед решти ваших файлів."
|
||
|
||
#: src/app/main/data/common.cljs:133
|
||
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
|
||
msgstr "Додати \"%s\" як Спільну Бібліотеку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:60
|
||
msgid "modals.big-nudge"
|
||
msgstr "Велике зміщення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:111
|
||
msgid "modals.change-email.confirm-email"
|
||
msgstr "Підтвердьте нову електрону адресу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:99
|
||
msgid "modals.change-email.info"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ми надішлемо вам лист на вашу поточну електрону адресу \"%s\" для "
|
||
"підтвердження вашої особи."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:104
|
||
msgid "modals.change-email.new-email"
|
||
msgstr "Нова електронна пошта"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:119
|
||
msgid "modals.change-email.submit"
|
||
msgstr "Змінити електрону адресу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:92
|
||
msgid "modals.change-email.title"
|
||
msgstr "Змінити свою електрону адресу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:154, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:160
|
||
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
|
||
msgstr "Скопіювати токен"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131
|
||
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
|
||
msgstr "Термін дії"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:125
|
||
msgid "modals.create-access-token.name.label"
|
||
msgstr "Ім'я"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:127
|
||
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
|
||
msgstr "Ім'я допоможе зрозуміти для чого призначений токен"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:180
|
||
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
|
||
msgstr "Створити токен"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:112
|
||
msgid "modals.create-access-token.title"
|
||
msgstr "Згенерувати токен доступу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:921
|
||
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
|
||
msgstr "Створити вебхук"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:886
|
||
msgid "modals.create-webhook.title"
|
||
msgstr "Створити вебхук"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:897
|
||
msgid "modals.create-webhook.url.label"
|
||
msgstr "Посилання на Payload"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:898
|
||
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
|
||
msgstr "https://savelife.in.ua/en"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:260
|
||
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
|
||
msgstr "Видалити токен"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:259
|
||
msgid "modals.delete-acces-token.message"
|
||
msgstr "Ви впевнені що хочете видалити цей токен?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:258
|
||
msgid "modals.delete-acces-token.title"
|
||
msgstr "Видалити токен"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:59
|
||
msgid "modals.delete-account.cancel"
|
||
msgstr "Скасувати та лишити мій обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:64
|
||
msgid "modals.delete-account.confirm"
|
||
msgstr "Так, видалити мій обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:53
|
||
msgid "modals.delete-account.info"
|
||
msgstr "Видаливши обліковий запис, ви втратите усі свої проєкти та архіви."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:46
|
||
msgid "modals.delete-account.title"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити обліковий запис?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:800
|
||
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
|
||
msgstr "Видалити бесіду"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:799
|
||
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви впевнені, що хочете видалити цю бесіду? Всі коментарі в цій гілці буде "
|
||
"видалено."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:798
|
||
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
|
||
msgstr "Видалити бесіду"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:140
|
||
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цю анотацію?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:139
|
||
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
|
||
msgstr "Видалити анотацію"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124
|
||
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
|
||
msgstr "Видалити файл"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123
|
||
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей файл?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122
|
||
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
|
||
msgstr "Видалення файлу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118
|
||
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
|
||
msgstr "Видалити файли"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117
|
||
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити %s файлів?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:116
|
||
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
|
||
msgstr "Видалення %s файлів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:348
|
||
msgid "modals.delete-font-variant.message"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви впевнені, що хочете видалити стиль шрифта? Його не завантажиться, якщо "
|
||
"буде використаний у файлі."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:347
|
||
msgid "modals.delete-font-variant.title"
|
||
msgstr "Видалення стилю шрифта"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:334
|
||
msgid "modals.delete-font.message"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви впевнені, що хочете видалити цей шрифт? Він не завантажиться якщо буде "
|
||
"використаний у файлі."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:333
|
||
msgid "modals.delete-font.title"
|
||
msgstr "Видалення шрифта"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:627, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71
|
||
msgid "modals.delete-page.body"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цю сторінку?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:626, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:70
|
||
msgid "modals.delete-page.title"
|
||
msgstr "Видалити сторінку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71
|
||
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
|
||
msgstr "Видалити проєкт"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:70
|
||
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей проєкт?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69
|
||
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
|
||
msgstr "Видалити проєкт"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:51
|
||
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
|
||
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
|
||
msgstr[0] "Видалити файл"
|
||
msgstr[1] "Видалити файли"
|
||
msgstr[2] "Видалити файли"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:55
|
||
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
|
||
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
|
||
msgstr[0] "Це не було активовано у жодному з файлів."
|
||
msgstr[1] "Вони не були активовані у жодному з файлів."
|
||
msgstr[2] "Вони не були активовані у жодному з файлів."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:57
|
||
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
|
||
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
|
||
msgstr[0] "Цю білбіотеку активовано тут: "
|
||
msgstr[1] "Ці білбіотеки активовано тут: "
|
||
msgstr[2] "Ці білбіотеки активовано тут: "
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:46
|
||
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
|
||
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
|
||
msgstr[0] "Ви впевнені, що хочете видалити цей файл?"
|
||
msgstr[1] "Ви впевнені, що хочете видалити ці файли?"
|
||
msgstr[2] "Ви впевнені, що хочете видалити ці файли?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:41
|
||
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
|
||
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
|
||
msgstr[0] "Видалення файлу"
|
||
msgstr[1] "Видалення файлів"
|
||
msgstr[2] "Видалення файлів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:444
|
||
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
|
||
msgstr "Видалити команду"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:443
|
||
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви впевнені, що хочете видалити цю команду? Всі проєкти та файли, які "
|
||
"прив'язані до команди, будуть назавжди видалені."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:442
|
||
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
|
||
msgstr "Видалення команди"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:455
|
||
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
|
||
msgstr "Видалити учасника"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:454
|
||
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цього учасника з команди?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:453
|
||
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
|
||
msgstr "Видалити учасника команди"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:59
|
||
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
|
||
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"Ресурси, які вже були використані в цьому файлі, залишаться там (дизайн не "
|
||
"буде порушено)."
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"Ресурси, які вже були використані в цих файлах, залишаться там (дизайн не "
|
||
"буде порушено)."
|
||
msgstr[2] ""
|
||
"Ресурси, які вже були використані в цих файлах, залишаться там (дизайн не "
|
||
"буде порушено)."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:991
|
||
msgid "modals.delete-webhook.accept"
|
||
msgstr "Видалити вебхук"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:990
|
||
msgid "modals.delete-webhook.message"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей вебхук?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:989
|
||
msgid "modals.delete-webhook.title"
|
||
msgstr "Видалення вебхуку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:920
|
||
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
|
||
msgstr "Змінити вебхук"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:885
|
||
msgid "modals.edit-webhook.title"
|
||
msgstr "Змінити вебхук"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:243
|
||
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
|
||
msgstr "Надіслати запрошення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:239, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:179
|
||
msgid "modals.invite-member.emails"
|
||
msgstr "Електроні адреси, розділені комами"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:223
|
||
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
|
||
msgstr ""
|
||
"Деякі електроні адреси належать поточним учасникам команди. Запрошення не "
|
||
"надсилатимуться."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:216
|
||
msgid "modals.invite-team-member.text"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви можете запросити учасників до команди для того щоб вони мали доступ до "
|
||
"цього та інших файлів команди."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:212
|
||
msgid "modals.invite-team-member.title"
|
||
msgstr "Запросити учасників до команди"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:432, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:421
|
||
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
|
||
msgstr ""
|
||
"Так як ви єдиний учасником цієї команди, її буде видалено разом з проєктами "
|
||
"та файлами команди."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:431, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:420
|
||
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете покинути команду \"%s\"?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:56
|
||
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви не можете покинути команду, якщо немає іншого учасника, якого можна було "
|
||
"б підвищити до власника. Ви можете видалити команду."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:52
|
||
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви власник цієї команди. Будь ласка, оберіть іншого учасника, щоб підвищити "
|
||
"його до власника перш ніж покинути команду."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:75
|
||
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
|
||
msgstr "Підвищити та покинути"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:31
|
||
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
|
||
msgstr "Виберіть учасника для підвищення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:46
|
||
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
|
||
msgstr "Перед тим як ви покинете"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:411, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:433, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:422, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:444
|
||
msgid "modals.leave-confirm.accept"
|
||
msgstr "Покинути команду"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:410, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:443
|
||
msgid "modals.leave-confirm.message"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете покинути цю команду?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:409, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:430, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:419, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:442
|
||
msgid "modals.leave-confirm.title"
|
||
msgstr "Покидання команди"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53
|
||
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
|
||
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
|
||
msgstr[0] "Перемістити його"
|
||
msgstr[1] "Перемістити їх"
|
||
msgstr[2] "Перемістити їх"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48
|
||
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
|
||
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
|
||
msgstr[0] "Ви впевнені, що хочете перемістити цю білбліотеку?"
|
||
msgstr[1] "Ви впевнені, що хочете перемістити ці бібліотеки?"
|
||
msgstr[2] "Ви впевнені, що хочете перемістити цю білбліотеку?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43
|
||
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
|
||
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
|
||
msgstr[0] "Перемістити бібліотеку"
|
||
msgstr[1] "Перемістити бібліотеки"
|
||
msgstr[2] "Перемістити бібліотеки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:271, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:47
|
||
msgid "modals.nudge-title"
|
||
msgstr "Кількість зміщень"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:374
|
||
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
|
||
msgstr "Передати права власності"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:373
|
||
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо ви передасте права власності, ви зміните свою роль на Admin, втративши "
|
||
"деякі повноваження над цією командою. "
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:372
|
||
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви поточний власник цієї команди. Ви впевнені, що хочете призначити %s "
|
||
"новим власником цієї команди?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:371
|
||
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
|
||
msgstr "Новий власник команди"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:273
|
||
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
|
||
msgstr "Опублікувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:272
|
||
msgid "modals.publish-empty-library.message"
|
||
msgstr "Ваша бібліотека порожня. Ви впевнені, що хочете опублікувати її?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:271
|
||
msgid "modals.publish-empty-library.title"
|
||
msgstr "Опублікувати пусту бібліотеку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
|
||
msgstr "Видалити як Спільну Бібліотеку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
|
||
msgstr ""
|
||
"Після вилучення як спільної бібліотеки, бібліотека файлів цього файлу "
|
||
"перестане бути доступною для використання серед інших ваших файлів."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
|
||
msgstr "Видалити \"%s\" як Спільну Бібліотеку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:53
|
||
msgid "modals.small-nudge"
|
||
msgstr "Мале зміщення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52
|
||
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
|
||
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
|
||
msgstr[0] "Зняти з публікації поширену сторінку"
|
||
msgstr[1] "Зняти з публікації декілька поширених сторінок"
|
||
msgstr[2] "Зняти з публікації поширені сторінки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47
|
||
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
|
||
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
|
||
msgstr[0] "Ви впевнені, що хочете зняти бібліотеку з публікації?"
|
||
msgstr[1] "Ви впевнені, що хочете зняти бібліотеки з публікації?"
|
||
msgstr[2] "Ви впевнені, що хочете зняти бібліотеки з публікації?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42
|
||
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
|
||
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
|
||
msgstr[0] "Зняти бібліотеку з публікації"
|
||
msgstr[1] "Зняти бібліотеки з публікації"
|
||
msgstr[2] "Зняти бібліотеки з публікації"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви збираєтесь оновити компоненти спільної бібліотеки. Це вплине також на "
|
||
"інші файли, які її використовують."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
|
||
msgstr "Оновити компоненти в спільній бібліотеці"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:393
|
||
msgid "modals.update-remote-component.accept"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:392
|
||
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:391
|
||
msgid "modals.update-remote-component.hint"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви збираєтесь оновити компонент у спільній бібліотеці. Це вплине також на "
|
||
"файли, які її використовують."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:390
|
||
msgid "modals.update-remote-component.message"
|
||
msgstr "Оновити компонент спільної бібліотеки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:331
|
||
msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist"
|
||
msgstr "Цієї сторінки не існує :/"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:330
|
||
msgid "not-found.desc-message.error"
|
||
msgstr "Сторінка 404"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:135
|
||
msgid "not-found.login.free"
|
||
msgstr ""
|
||
"Penpot - відкритий та вільний інструмент для спільної роботи над Дизайном "
|
||
"та Кодом"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114
|
||
msgid "not-found.login.sent-recovery"
|
||
msgstr "Ми надіслали лист для відновлення на"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116
|
||
msgid "not-found.login.sent-recovery-check"
|
||
msgstr ""
|
||
"Перевірте вхідні листи та натисніть на посилання для створення нового "
|
||
"паролю."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:149
|
||
msgid "not-found.login.signup-free"
|
||
msgstr "Зареєструватись безкоштовно"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:150
|
||
msgid "not-found.login.start-using"
|
||
msgstr "І почати використовувати Penpot у ту ж мить!"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:64
|
||
msgid "not-found.made-with-love"
|
||
msgstr "Створено з ЛЮБОВ'Ю та Open Source"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:291
|
||
msgid "not-found.no-permission.already-requested.file"
|
||
msgstr "Ви вже запитували дозвіл на доступ до цього файлу."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:292
|
||
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви вже запитували доступ до цього файлу або інших файлів чи проєктів цієї "
|
||
"команди."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:298
|
||
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви вже запитували доступ до цього проєкту або інших проєктів чи файлів цієї "
|
||
"команди."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:297
|
||
msgid "not-found.no-permission.already-requested.project"
|
||
msgstr "Ви вже запитували дозвіл на доступ до цього проєкту."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:312, src/app/main/ui/static.cljs:321
|
||
msgid "not-found.no-permission.ask"
|
||
msgstr "ЗАПИТ НА ДОЗВІЛ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:304
|
||
msgid "not-found.no-permission.done.remember"
|
||
msgstr "Запам'ятайте - якщо власник погодить, ви будете запрошені до команди."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:303
|
||
msgid "not-found.no-permission.done.success"
|
||
msgstr "Ваш запит надіслано правильно!"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:309
|
||
msgid "not-found.no-permission.file"
|
||
msgstr "Ви не маєте доступу до цього файлу."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:51, src/app/main/ui/static.cljs:287, src/app/main/ui/static.cljs:293, src/app/main/ui/static.cljs:299, src/app/main/ui/static.cljs:305, src/app/main/ui/static.cljs:314, src/app/main/ui/static.cljs:323
|
||
msgid "not-found.no-permission.go-dashboard"
|
||
msgstr "Відвідати ваш Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:311, src/app/main/ui/static.cljs:320
|
||
msgid "not-found.no-permission.if-approves"
|
||
msgstr "Якщо власник погодить, ви будете запрошені до команди."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:249, src/app/main/ui/static.cljs:261
|
||
msgid "not-found.no-permission.penpot-file"
|
||
msgstr "Файл Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:286, src/app/main/ui/static.cljs:318
|
||
msgid "not-found.no-permission.project"
|
||
msgstr "Ви не маєте доступу до цього проєкту."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:248, src/app/main/ui/static.cljs:259
|
||
msgid "not-found.no-permission.project-name"
|
||
msgstr "ПРОЄКТ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:310
|
||
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file"
|
||
msgstr "Щоб мати доступ до файлу, спершу запитайте власника команди."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/static.cljs:319
|
||
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project"
|
||
msgstr "Щоб мати доступ до цього проєкту, запитайте у власника команди."
|
||
|
||
#: src/app/main/data/common.cljs:93
|
||
msgid "notifications.by-code.maintenance"
|
||
msgstr ""
|
||
"Перерва на технічне обслуговування: ми закінчимо технічне обслуговування "
|
||
"протягом 5 хвилин."
|
||
|
||
#: src/app/main/data/common.cljs:83
|
||
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
|
||
msgstr "Нова версія доступна, будь ласка, оновіть сторінку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:164, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:636
|
||
msgid "notifications.invitation-email-sent"
|
||
msgstr "Запрощення успішно надіслано"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:657
|
||
msgid "notifications.invitation-link-copied"
|
||
msgstr "Посилання на запрошення скопійовано"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24
|
||
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви не можете видалити свій профіль. Перш ніж продовжити, перепризначте свої "
|
||
"команди."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:26, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30
|
||
msgid "notifications.profile-saved"
|
||
msgstr "Профіль успішно збережено!"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
|
||
msgid "notifications.validation-email-sent"
|
||
msgstr "Лист для підтвердження надіслано на %s. Перевірте свою скриньку!"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви маєте знати, що тут є багато ресурсів, які допоможуть вам почати "
|
||
"працювати з Penpot, до прикладу, Посібник Користувача та наш YouTube канал."
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
|
||
msgstr ""
|
||
"Детальна інформація про те, як користуватися Penpot. Від створення "
|
||
"прототипів до організації та обміну дизайнами."
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
|
||
msgstr "Посібник користувача"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
|
||
msgstr "Ви можете переглянути наші посібники та посібники нашої спільноти."
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
|
||
msgstr "Відео посібники"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
|
||
msgstr "Перш ніж почати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:63
|
||
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
|
||
msgstr ""
|
||
"Підпішиться на розсилку Penpot щоб бути у курсі подій розробки та останніх "
|
||
"новин."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:83
|
||
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
|
||
msgstr "Надсилати мені новини про Penpot (пости з блоґу, відео посібники, етери...)."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:91
|
||
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
|
||
msgstr "Ми турбуємось про конфіденційність, тому ви можете прочитати наші "
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:97
|
||
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ми надсилатимемо вам лише ревеланті листи. Ви можете відписатись у "
|
||
"будь-який час через посилання для відписки в листах розсилки."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:71
|
||
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
|
||
msgstr ""
|
||
"Надсилати мені оновлення продуктів (нові можливості, випуски, "
|
||
"виправлення...)."
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
|
||
msgstr ""
|
||
"Penpot має відкритий вихідний код і розробляється Kaleidos, а також "
|
||
"спільнотою, де багато людей вже допомагають один одному. Кожен може "
|
||
"долучитися до співпраці:"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
|
||
msgstr ""
|
||
"Публічний простір, де можна дізнатися, поділитися та обговорити про Penpot, "
|
||
"його сьогодення та майбутнє з усією спільнотою та основною командою Penpot."
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
|
||
msgstr "Участь у спільноті"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
|
||
msgstr ""
|
||
"Тут ви дізнаєтеся, як співпрацювати з перекладами, запитами на покращення, "
|
||
"внесками в основний код, пошуком помилок…"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
|
||
msgstr "Посібник з внесення змін"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:30
|
||
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
|
||
msgstr "Вітаємо в Penpot!"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254
|
||
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
|
||
msgstr "Продовжити створення команди"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:264
|
||
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
|
||
msgstr "Продовжити без команди"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:193
|
||
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
|
||
msgstr "Створити команду та запросити"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
|
||
msgstr "Створити команду та надіслати запрошення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:197
|
||
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
|
||
msgstr "Ви зможете запрошувати пізніше"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:240
|
||
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
|
||
msgstr ""
|
||
"Після того, як ви назвали свою команду, ви зможете запрошувати людей "
|
||
"приєднатись до неї."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:249
|
||
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
|
||
msgstr "Вкажіть ім'я команди"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194
|
||
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
|
||
msgstr "Створити команду"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
|
||
msgstr "Створити команду без запрошення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:95, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:159
|
||
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
|
||
msgstr "Запристи учасників"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:160
|
||
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не забувайте долучати всіх-всіх. Розробників, дизайнерів, менеджерів... та "
|
||
"будь-кого іншого :)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:228, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:169
|
||
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
|
||
msgstr "Запросити у якості:"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:257
|
||
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
|
||
msgstr "Почати без команди"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:259
|
||
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
|
||
msgstr "Ви зможете створити команду пізніше."
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "onboarding.newsletter.accept"
|
||
msgstr "Так, підписати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:40
|
||
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваш запит на підписку був надісланий, ми надішлемо вам лист для "
|
||
"підтвердження запиту."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:95
|
||
msgid "onboarding.newsletter.policy"
|
||
msgstr "Потіика Конфіденційності."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:60
|
||
msgid "onboarding.newsletter.title"
|
||
msgstr "Бажаєте отримувати новити від Penpot?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:113
|
||
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
|
||
msgstr "Тож почнімо!"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:94
|
||
msgid "onboarding.questions.reasons.alternative"
|
||
msgstr "Шукаю альтернативу Figma, XD тощо"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88
|
||
msgid "onboarding.questions.reasons.exploring"
|
||
msgstr "Просто досліджую"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91
|
||
msgid "onboarding.questions.reasons.fit"
|
||
msgstr "Розглядою чи підійде Penpot для потреб моєї команди"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:97
|
||
msgid "onboarding.questions.reasons.testing"
|
||
msgstr "Тестування перед самостійним розміщенням"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:407
|
||
msgid "onboarding.questions.referer.article"
|
||
msgstr "Стаття (Блоґ, Публікація, Бюлетень)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405
|
||
msgid "onboarding.questions.referer.search"
|
||
msgstr "Пошуковий рушій (Google, Yahoo, Bing)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406
|
||
msgid "onboarding.questions.referer.social"
|
||
msgstr "Соціальні мережі (X, Linkedin, FB, etc)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:349
|
||
msgid "onboarding.questions.start-with.code"
|
||
msgstr "Генерування реального коду з дизайнів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:347
|
||
msgid "onboarding.questions.start-with.ds"
|
||
msgstr "Створення дизайнерських систем"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345
|
||
msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping"
|
||
msgstr "Прототипування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:341
|
||
msgid "onboarding.questions.start-with.ui"
|
||
msgstr "Розробка UI/UX для застосунків"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:343
|
||
msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing"
|
||
msgstr "Фреймворкінг"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:121
|
||
msgid "onboarding.questions.step1.question1"
|
||
msgstr "Для чого плануєте використовувати Penpot?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:128
|
||
msgid "onboarding.questions.step1.question2"
|
||
msgstr "Що саме вас привело до Penpot?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:117
|
||
msgid "onboarding.questions.step1.subtitle"
|
||
msgstr ""
|
||
"Розкажіть нам трохи про себе, щоб допомогти нам зробити Penpot зручним для "
|
||
"вас. Ваші відповіді допоможуть нам визначити пріоритетність нових функцій і "
|
||
"вказати вам правильний напрямок для початку роботи."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:115
|
||
msgid "onboarding.questions.step1.title"
|
||
msgstr "Допоможіть нам познайомитися з вами ближче"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:196
|
||
msgid "onboarding.questions.step2.title"
|
||
msgstr "Який з цих інструментів ви використовуєте найчастіше?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:289
|
||
msgid "onboarding.questions.step3.question1"
|
||
msgstr "Чим ви займаєтесь?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303
|
||
msgid "onboarding.questions.step3.question2"
|
||
msgstr "Яка ваша роль?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:317
|
||
msgid "onboarding.questions.step3.question3"
|
||
msgstr "Скільки у вашій компанії співробітників?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:287
|
||
msgid "onboarding.questions.step3.title"
|
||
msgstr "Розкажіть про вашу роботу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:370
|
||
msgid "onboarding.questions.step4.title"
|
||
msgstr "Звідки ви б хотіли почати?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428
|
||
msgid "onboarding.questions.step5.title"
|
||
msgstr "Як дізнались про Penpot?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:268
|
||
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
|
||
msgstr "11-30"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:269
|
||
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
|
||
msgstr "2-10"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:267
|
||
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
|
||
msgstr "31-50"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270
|
||
msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer"
|
||
msgstr "Я фрилансер"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:266
|
||
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
|
||
msgstr "Більш ніж 50"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:271
|
||
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
|
||
msgstr "Я працюю над власним проєктом"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80
|
||
msgid "onboarding.questions.use.education"
|
||
msgstr "Навчання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:81
|
||
msgid "onboarding.questions.use.personal"
|
||
msgstr "Особисте"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79
|
||
msgid "onboarding.questions.use.work"
|
||
msgstr "Робоче"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:238
|
||
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
|
||
msgstr "Створіть команду"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:34
|
||
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
|
||
msgstr ""
|
||
"Команда дозволяє вам співпрацювати з іншими користувачами Penpot, які "
|
||
"працюють з тими ж файлами і проєктами."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:39
|
||
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
|
||
msgstr "Необмежена кількість файлів та проєктів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:43
|
||
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
|
||
msgstr "Багатокористувацьке видання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:47
|
||
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
|
||
msgstr "Керування ролями"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:51
|
||
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
|
||
msgstr "Необмежена кількість учасників"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:55
|
||
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
|
||
msgstr "100% безкоштовно!"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:32
|
||
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
|
||
msgstr "Що таке команда?"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:78
|
||
msgid "onboarding.templates.subtitle"
|
||
msgstr "Тут є деякі шаблони."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
|
||
msgid "onboarding.templates.title"
|
||
msgstr "Почніть проєктувати"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "onboarding.welcome.alt"
|
||
msgstr "Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
|
||
msgid "profile.recovery.go-to-login"
|
||
msgstr "Повернутись на сторінку входу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:223
|
||
msgid "settings.detach"
|
||
msgstr "Від'єднати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:147, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:90, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:622, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:355, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:366, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:397, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:413, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:380, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:397, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:172
|
||
msgid "settings.multiple"
|
||
msgstr "Змішаний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:270
|
||
msgid "settings.remove-color"
|
||
msgstr "Видалити колір"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:275
|
||
msgid "settings.select-this-color"
|
||
msgstr "Оберіть елементи, використовуючи цей стиль"
|
||
|
||
# SECTIONS
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415
|
||
msgid "shortcut-section.basics"
|
||
msgstr "Основи"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:421
|
||
msgid "shortcut-section.dashboard"
|
||
msgstr "Панель управління"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:424
|
||
msgid "shortcut-section.viewer"
|
||
msgstr "Глядач"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418
|
||
msgid "shortcut-section.workspace"
|
||
msgstr "Робоче поле"
|
||
|
||
# SUBSECTIONS
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56
|
||
msgid "shortcut-subsection.alignment"
|
||
msgstr "Вирівнювання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57
|
||
msgid "shortcut-subsection.edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
|
||
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
|
||
msgstr "Загальний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
|
||
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
|
||
msgstr "Загальний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:829, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
|
||
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
|
||
msgstr "Головне меню"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
|
||
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
|
||
msgstr "Модифікувати шар"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
|
||
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
|
||
msgstr "Навігація"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
|
||
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
|
||
msgstr "Навігація"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
|
||
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
|
||
msgstr "Навігація"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
|
||
msgid "shortcut-subsection.panels"
|
||
msgstr "Панелі"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
|
||
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
|
||
msgstr "Контури"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
|
||
msgid "shortcut-subsection.shape"
|
||
msgstr "Форми"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68
|
||
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
|
||
msgstr "Тексти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
|
||
msgid "shortcut-subsection.tools"
|
||
msgstr "Інструменти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
|
||
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
|
||
msgstr "Масштабування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
|
||
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
|
||
msgstr "Масштабування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
|
||
msgid "shortcuts.add-comment"
|
||
msgstr "Коментарі"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
|
||
msgid "shortcuts.add-node"
|
||
msgstr "Додати вузол"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
|
||
msgid "shortcuts.align-bottom"
|
||
msgstr "Вирівняти по низу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75
|
||
msgid "shortcuts.align-center"
|
||
msgstr "Вирівняти по центру"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
|
||
msgid "shortcuts.align-hcenter"
|
||
msgstr "Вирівняти по центру горизонтально"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77
|
||
msgid "shortcuts.align-justify"
|
||
msgstr "Вирівняти по ширині"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
|
||
msgid "shortcuts.align-left"
|
||
msgstr "Вирівняти по лівому краю"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79
|
||
msgid "shortcuts.align-right"
|
||
msgstr "Вирівняти по правому краю"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
|
||
msgid "shortcuts.align-top"
|
||
msgstr "Вирівняти по верху"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
|
||
msgid "shortcuts.align-vcenter"
|
||
msgstr "Вирівняти по центру вертикально"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
|
||
msgid "shortcuts.artboard-selection"
|
||
msgstr "Створити дошку з вибраного"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83
|
||
msgid "shortcuts.bold"
|
||
msgstr "Виділити жирним шрифтом"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
|
||
msgid "shortcuts.bool-difference"
|
||
msgstr "Булева різниця"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85
|
||
msgid "shortcuts.bool-exclude"
|
||
msgstr "Булеве виключення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
|
||
msgid "shortcuts.bool-intersection"
|
||
msgstr "Булева інтерсекція"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
|
||
msgid "shortcuts.bool-union"
|
||
msgstr "Булеве об'єднання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
|
||
msgid "shortcuts.bring-back"
|
||
msgstr "Відправити на задній план"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
|
||
msgid "shortcuts.bring-backward"
|
||
msgstr "Відправити назад"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
|
||
msgid "shortcuts.bring-forward"
|
||
msgstr "Відправити вперед"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
|
||
msgid "shortcuts.bring-front"
|
||
msgstr "Відправити на передній план"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
|
||
msgid "shortcuts.clear-undo"
|
||
msgstr "Скасувати відміну"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
|
||
msgid "shortcuts.copy"
|
||
msgstr "Скопіювати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
|
||
msgid "shortcuts.copy-link"
|
||
msgstr "Копіювати посилання до буферу обміну"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
|
||
msgid "shortcuts.create-component"
|
||
msgstr "Створити компонент"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
|
||
msgid "shortcuts.create-new-project"
|
||
msgstr "Створити новий"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97
|
||
msgid "shortcuts.cut"
|
||
msgstr "Вирізати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:116, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
|
||
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
|
||
msgstr "Зменшити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
|
||
msgid "shortcuts.delete"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
|
||
msgid "shortcuts.delete-node"
|
||
msgstr "Видалити вузол"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
|
||
msgid "shortcuts.detach-component"
|
||
msgstr "Від'єднати компонент"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
|
||
msgid "shortcuts.draw-curve"
|
||
msgstr "Крива"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
|
||
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
|
||
msgstr "Еліпс"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
|
||
msgid "shortcuts.draw-frame"
|
||
msgstr "Рамка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
|
||
msgid "shortcuts.draw-nodes"
|
||
msgstr "Намалювати шлях"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
|
||
msgid "shortcuts.draw-path"
|
||
msgstr "Контур"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
|
||
msgid "shortcuts.draw-rect"
|
||
msgstr "Прямокутник"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
|
||
msgid "shortcuts.draw-text"
|
||
msgstr "Текст"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
|
||
msgid "shortcuts.duplicate"
|
||
msgstr "Дублікат"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
|
||
msgid "shortcuts.escape"
|
||
msgstr "Відмінити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
|
||
msgid "shortcuts.export-shapes"
|
||
msgstr "Експортувати фігури"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
|
||
msgid "shortcuts.fit-all"
|
||
msgstr "Збільшити, щоб вмістити все"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
|
||
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
|
||
msgstr "Перевернути горизонтально"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114
|
||
msgid "shortcuts.flip-vertical"
|
||
msgstr "Перевернути вертикально"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115
|
||
msgid "shortcuts.font-size-dec"
|
||
msgstr "Зменшити розмір шрифту на 1"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116
|
||
msgid "shortcuts.font-size-inc"
|
||
msgstr "Збільшити розмір шрифту на 1"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117
|
||
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
|
||
msgstr "Відвідати чернетки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
|
||
msgid "shortcuts.go-to-libs"
|
||
msgstr "Відвідати спільні бібліотеки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
|
||
msgid "shortcuts.go-to-search"
|
||
msgstr "Пошук"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120
|
||
msgid "shortcuts.group"
|
||
msgstr "Група"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
|
||
msgid "shortcuts.h-distribute"
|
||
msgstr "Розподілити горизонтально"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
|
||
msgid "shortcuts.hide-ui"
|
||
msgstr "Показати/приховати інтерфейс"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:121, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
|
||
msgid "shortcuts.increase-zoom"
|
||
msgstr "Збільшити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124
|
||
msgid "shortcuts.insert-image"
|
||
msgstr "Вставити зображення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125
|
||
msgid "shortcuts.italic"
|
||
msgstr "Виділити курсивом"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126
|
||
msgid "shortcuts.join-nodes"
|
||
msgstr "Приєднати вузли"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127
|
||
msgid "shortcuts.letter-spacing-dec"
|
||
msgstr "Зменшити відступ між літерами на 1"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128
|
||
msgid "shortcuts.letter-spacing-inc"
|
||
msgstr "Збільшити відступ між літерами на 1"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129
|
||
msgid "shortcuts.line-height-dec"
|
||
msgstr "Зменшити висоту лінії на 1"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130
|
||
msgid "shortcuts.line-height-inc"
|
||
msgstr "Збільшити вистоу лінії на 1"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131
|
||
msgid "shortcuts.line-through"
|
||
msgstr "Перемкнути рядок через"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
|
||
msgid "shortcuts.make-corner"
|
||
msgstr "Створити кут"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
|
||
msgid "shortcuts.make-curve"
|
||
msgstr "Створити криву"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
|
||
msgid "shortcuts.mask"
|
||
msgstr "Маска"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
|
||
msgid "shortcuts.merge-nodes"
|
||
msgstr "Об'єднання вузлів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
|
||
msgid "shortcuts.move"
|
||
msgstr "Перемістити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
|
||
msgid "shortcuts.move-fast-down"
|
||
msgstr "Швидко рухати вниз"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
|
||
msgid "shortcuts.move-fast-left"
|
||
msgstr "Швидко рухати ліворуч"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
|
||
msgid "shortcuts.move-fast-right"
|
||
msgstr "Швидко рухати праворуч"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
|
||
msgid "shortcuts.move-fast-up"
|
||
msgstr "Швидко рухати вгору"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
|
||
msgid "shortcuts.move-nodes"
|
||
msgstr "Перемістити вузол"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
|
||
msgid "shortcuts.move-unit-down"
|
||
msgstr "Перемістити вниз"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
|
||
msgid "shortcuts.move-unit-left"
|
||
msgstr "Перемістити ліворуч"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
|
||
msgid "shortcuts.move-unit-right"
|
||
msgstr "Перемістити праворуч"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
|
||
msgid "shortcuts.move-unit-up"
|
||
msgstr "Перемістити вгору"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
|
||
msgid "shortcuts.next-frame"
|
||
msgstr "Наступна дошка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:517
|
||
msgid "shortcuts.not-found"
|
||
msgstr "Скорочень не знайдено"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
|
||
msgid "shortcuts.opacity-0"
|
||
msgstr "Встановити непрозорість на 100%"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
|
||
msgid "shortcuts.opacity-1"
|
||
msgstr "Встановити непрозорість на 10%"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
|
||
msgid "shortcuts.opacity-2"
|
||
msgstr "Встановити непрозорість на 20%"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
|
||
msgid "shortcuts.opacity-3"
|
||
msgstr "Встановити непрозорість на 30%"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
|
||
msgid "shortcuts.opacity-4"
|
||
msgstr "Встановити непрозорість на 40%"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
|
||
msgid "shortcuts.opacity-5"
|
||
msgstr "Встановити непрозорість на 50%"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
|
||
msgid "shortcuts.opacity-6"
|
||
msgstr "Встановити непрозорість на 60%"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
|
||
msgid "shortcuts.opacity-7"
|
||
msgstr "Встановити непрозорість на 70%"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
|
||
msgid "shortcuts.opacity-8"
|
||
msgstr "Встановити непрозорість на 80%"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
|
||
msgid "shortcuts.opacity-9"
|
||
msgstr "Встановити непрозорість на 90%"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
|
||
msgid "shortcuts.open-color-picker"
|
||
msgstr "Підбір кольору"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158
|
||
msgid "shortcuts.open-comments"
|
||
msgstr "Перейти до коментарів глядача"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
|
||
msgid "shortcuts.open-dashboard"
|
||
msgstr "Перейти до панелі керування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160
|
||
msgid "shortcuts.open-inspect"
|
||
msgstr "Перейти до інспекції глядача"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
|
||
msgid "shortcuts.open-interactions"
|
||
msgstr "Перейти до взаємодій глядача"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
|
||
msgid "shortcuts.open-viewer"
|
||
msgstr "Перейти до взаємодій глядача"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
|
||
msgid "shortcuts.open-workspace"
|
||
msgstr "Перейти до робочого простору"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:261
|
||
msgid "shortcuts.or"
|
||
msgstr " або "
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
|
||
msgid "shortcuts.paste"
|
||
msgstr "Вставити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165
|
||
msgid "shortcuts.prev-frame"
|
||
msgstr "Попередня дошка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
|
||
msgid "shortcuts.redo"
|
||
msgstr "Повернути внесені зміни"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167
|
||
msgid "shortcuts.rename"
|
||
msgstr "Перейменувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
|
||
msgid "shortcuts.reset-zoom"
|
||
msgstr "Скинути збільшення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
|
||
msgid "shortcuts.scale"
|
||
msgstr "Масштабувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170
|
||
msgid "shortcuts.search-placeholder"
|
||
msgstr "Пошук скорочень"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171
|
||
msgid "shortcuts.select-all"
|
||
msgstr "Обрати все"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172
|
||
msgid "shortcuts.select-next"
|
||
msgstr "Обрати наступний шар"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173
|
||
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
|
||
msgstr "Обрати батьківський шар"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174
|
||
msgid "shortcuts.select-prev"
|
||
msgstr "Обрати попередній шар"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
|
||
msgid "shortcuts.separate-nodes"
|
||
msgstr "Відокремити вузли"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
|
||
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
|
||
msgstr "Показати / приховати піксельну сітку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
|
||
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
|
||
msgstr "Показати / приховати скорочення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
|
||
msgid "shortcuts.snap-nodes"
|
||
msgstr "Прив'язати до вузлів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
|
||
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
|
||
msgstr "Прив'язати до піскельної сітки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
|
||
msgid "shortcuts.start-editing"
|
||
msgstr "Почати редагування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181
|
||
msgid "shortcuts.start-measure"
|
||
msgstr "Почати вимірювання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182
|
||
msgid "shortcuts.stop-measure"
|
||
msgstr "Припинити вимірювання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183
|
||
msgid "shortcuts.text-align-center"
|
||
msgstr "Вирівняти по центру"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184
|
||
msgid "shortcuts.text-align-justify"
|
||
msgstr "Вирівняти по ширині"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185
|
||
msgid "shortcuts.text-align-left"
|
||
msgstr "Вирівняти по лівому краю"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
|
||
msgid "shortcuts.text-align-right"
|
||
msgstr "Вирявняти по правому краю"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
|
||
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
|
||
msgstr "Встановити мініатюри"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:497, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:506
|
||
msgid "shortcuts.title"
|
||
msgstr "Клавіатурні скорочення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
|
||
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
|
||
msgstr "Перемкнути динамічне вирівнювання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
|
||
msgid "shortcuts.toggle-assets"
|
||
msgstr "Обрати ресурси"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190
|
||
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
|
||
msgstr "Обрати палітру кольорів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191
|
||
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
|
||
msgstr "Обрати режим фокусування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
|
||
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
|
||
msgstr "Перейти в повноекраний режим"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
|
||
msgid "shortcuts.toggle-guides"
|
||
msgstr "Показати/приховати орієнтири"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194
|
||
msgid "shortcuts.toggle-history"
|
||
msgstr "Обрати історію"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195
|
||
msgid "shortcuts.toggle-layers"
|
||
msgstr "Обрати шари"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196
|
||
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
|
||
msgstr "Додати / вилучити гнучкий макет"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197
|
||
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
|
||
msgstr "Додати / вилучити макет сітки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198
|
||
msgid "shortcuts.toggle-lock"
|
||
msgstr "Блокувати / розблокувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199
|
||
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
|
||
msgstr "Заблокувати пропорції"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200
|
||
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
|
||
msgstr "Показати / приховати лінійки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201
|
||
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
|
||
msgstr "Прив'язувати до орієнтирів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202
|
||
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
|
||
msgstr "Прив'язувати до орієнтирів лінійок"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203
|
||
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
|
||
msgstr "Обрати палітру тексту"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204
|
||
msgid "shortcuts.toggle-theme"
|
||
msgstr "Змінити тему"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
|
||
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
|
||
msgstr "Показати / приховати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206
|
||
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
|
||
msgstr "Обрати стиль збільшення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207
|
||
msgid "shortcuts.underline"
|
||
msgstr "Обрати нижнє підкреслення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
|
||
msgid "shortcuts.undo"
|
||
msgstr "Скасувати попередню дію"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:209
|
||
msgid "shortcuts.ungroup"
|
||
msgstr "Розбити групу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210
|
||
msgid "shortcuts.unmask"
|
||
msgstr "Зняти маску"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:211
|
||
msgid "shortcuts.v-distribute"
|
||
msgstr "Розподілити вертикально"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:212
|
||
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
|
||
msgstr "Зменшити об'єктив лінзи"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:213
|
||
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
|
||
msgstr "Збільшити об'єктив лінзи"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:214
|
||
msgid "shortcuts.zoom-selected"
|
||
msgstr "Збільшити до обраного"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179
|
||
msgid "title.dashboard.files"
|
||
msgstr "%s - Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:39
|
||
msgid "title.dashboard.font-providers"
|
||
msgstr "Постачальники шрифтів - %s - Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:38
|
||
msgid "title.dashboard.fonts"
|
||
msgstr "Шрифти - %s - Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:347
|
||
msgid "title.dashboard.projects"
|
||
msgstr "Проєкти - %s - Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50
|
||
msgid "title.dashboard.search"
|
||
msgstr "Пошук - %s - Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:42
|
||
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
|
||
msgstr "Спільні бібліотеки - %s - Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:33
|
||
msgid "title.default"
|
||
msgstr "Penpot - свобода дизайну для команд"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:281
|
||
msgid "title.settings.access-tokens"
|
||
msgstr "Профіль - токени доступу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107
|
||
msgid "title.settings.feedback"
|
||
msgstr "Надіслати відгук - Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64
|
||
msgid "title.settings.notifications"
|
||
msgstr "Сповіщення - Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:76
|
||
msgid "title.settings.options"
|
||
msgstr "Налаштування - Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103
|
||
msgid "title.settings.password"
|
||
msgstr "Пароль - Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124
|
||
msgid "title.settings.profile"
|
||
msgstr "Профіль - Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:779
|
||
msgid "title.team-invitations"
|
||
msgstr "Запрошення - %s - Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:529
|
||
msgid "title.team-members"
|
||
msgstr "Учасники - %s - Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1090
|
||
msgid "title.team-settings"
|
||
msgstr "Налаштування - %s - Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043
|
||
msgid "title.team-webhooks"
|
||
msgstr "Вебхуки - %s - Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:423
|
||
msgid "title.viewer"
|
||
msgstr "%s - Режим перегляду - Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:202
|
||
msgid "title.workspace"
|
||
msgstr "%s - Penpot"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui.cljs:138
|
||
#, unused
|
||
msgid "viewer.breaking-change.description"
|
||
msgstr ""
|
||
"Це посилання для спільного використання більше не доступне. Створіть нове "
|
||
"або попросіть у власника."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui.cljs:137
|
||
#, unused
|
||
msgid "viewer.breaking-change.message"
|
||
msgstr "Упс!"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:573
|
||
msgid "viewer.empty-state"
|
||
msgstr "На сторінці не знайдено дошок."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:578
|
||
msgid "viewer.frame-not-found"
|
||
msgstr "Дошку не знайдено."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:343
|
||
msgid "viewer.header.comments-section"
|
||
msgstr "Коментарі (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298
|
||
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
|
||
msgstr "Не показувати взаємодії"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195
|
||
msgid "viewer.header.fullscreen"
|
||
msgstr "Повноекранний режим"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:352
|
||
msgid "viewer.header.inspect-section"
|
||
msgstr "Дослідити (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288
|
||
msgid "viewer.header.interactions"
|
||
msgstr "Взаємодії"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:334
|
||
msgid "viewer.header.interactions-section"
|
||
msgstr "Взаємодії (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:188
|
||
msgid "viewer.header.share.copy-link"
|
||
msgstr "Копіювати посилання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306
|
||
msgid "viewer.header.show-interactions"
|
||
msgstr "Показати взаємодії"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317
|
||
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
|
||
msgstr "Показати взаємодії при натискані"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:238
|
||
msgid "viewer.header.sitemap"
|
||
msgstr "Мапа сайту"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:997
|
||
msgid "webhooks.last-delivery.success"
|
||
msgstr "Остання доставка була успішною."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:58
|
||
msgid "workspace.align.hcenter"
|
||
msgstr "Вирівняти по центру горизонтально (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74
|
||
msgid "workspace.align.hdistribute"
|
||
msgstr "Розподілити горизонтальні проміжки (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:50
|
||
msgid "workspace.align.hleft"
|
||
msgstr "Вирівняти по лівому краю (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:66
|
||
msgid "workspace.align.hright"
|
||
msgstr "Вирівняти по правому краю (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:99
|
||
msgid "workspace.align.vbottom"
|
||
msgstr "Вирівняти по низу (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91
|
||
msgid "workspace.align.vcenter"
|
||
msgstr "Вирівняти по центру вертикально (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104
|
||
msgid "workspace.align.vdistribute"
|
||
msgstr "Розподілити вертикальні проміжки (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:83
|
||
msgid "workspace.align.vtop"
|
||
msgstr "Вирівняти по верху (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:174, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:179
|
||
msgid "workspace.assets.add-library"
|
||
msgstr "Додати бібліотеку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.assets.assets"
|
||
msgstr "Ресурси"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:146
|
||
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
|
||
msgstr "Усі ресурси"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:147, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:486, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:158
|
||
msgid "workspace.assets.colors"
|
||
msgstr "Кольори"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:494
|
||
msgid "workspace.assets.colors.add-color"
|
||
msgstr "Додати колір"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:143, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:149
|
||
msgid "workspace.assets.components"
|
||
msgstr "Компоненти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:510
|
||
msgid "workspace.assets.components.add-component"
|
||
msgstr "Додати компонент"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:127
|
||
msgid "workspace.assets.create-group"
|
||
msgstr "Створити групу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:138
|
||
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
|
||
msgstr "Ваші елементи будуть автоматично названі як \"назва групи / назва елемента\""
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:636, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:250, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:554, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:426, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:442
|
||
msgid "workspace.assets.delete"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:549
|
||
msgid "workspace.assets.duplicate"
|
||
msgstr "Створити дуплікат"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:548
|
||
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
|
||
msgstr "Дублювати головний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:246, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438
|
||
msgid "workspace.assets.edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:195
|
||
msgid "workspace.assets.filter"
|
||
msgstr "Фільтрувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:154
|
||
msgid "workspace.assets.graphics"
|
||
msgstr "Графіка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:505
|
||
msgid "workspace.assets.grid-view"
|
||
msgstr "Перегляд сіткою"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:254, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:558, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:430, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447
|
||
msgid "workspace.assets.group"
|
||
msgstr "Група"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:137
|
||
msgid "workspace.assets.group-name"
|
||
msgstr "Ім'я групи"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:186
|
||
msgid "workspace.assets.libraries"
|
||
msgstr "Бібліотеки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:501
|
||
msgid "workspace.assets.list-view"
|
||
msgstr "Перегляд списком"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:336
|
||
msgid "workspace.assets.local-library"
|
||
msgstr "локальна бібліотека"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:320
|
||
msgid "workspace.assets.not-found"
|
||
msgstr "Не було знайдено ресурсів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:111
|
||
msgid "workspace.assets.open-library"
|
||
msgstr "Відкрити файл бібліотеки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:639, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:242, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:543, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:423, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:433
|
||
msgid "workspace.assets.rename"
|
||
msgstr "Перейменувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:128
|
||
msgid "workspace.assets.rename-group"
|
||
msgstr "Перейменувати групу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:192
|
||
msgid "workspace.assets.search"
|
||
msgstr "Пошук ресурсів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.assets.selected-count"
|
||
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
|
||
msgstr[0] "%s елемент обрано"
|
||
msgstr[1] "%s елементи обрано"
|
||
msgstr[2] "%s елементів обрано"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.assets.shared-library"
|
||
msgstr "Спільна бібліотека"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:226
|
||
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
|
||
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
|
||
msgstr[0] "%s компонент"
|
||
msgstr[1] "%s компоненти"
|
||
msgstr[2] "%s компонентів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:211
|
||
msgid "workspace.assets.sort"
|
||
msgstr "Сортувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:151, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:206, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:162
|
||
msgid "workspace.assets.typography"
|
||
msgstr "Типографіка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:404
|
||
msgid "workspace.assets.typography.add-typography"
|
||
msgstr "Додати типографіку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
|
||
msgstr "Шрифт"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:517
|
||
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
|
||
msgstr "Розмір"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:513
|
||
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
|
||
msgstr "Варіант"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:535
|
||
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
|
||
msgstr "Перейти до файлу бібліотеки стилів для редагування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:525
|
||
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
|
||
msgstr "Міжлітеральний відступ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:521
|
||
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
|
||
msgstr "Висота лінії"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:562, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:476, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:501, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:608, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:627
|
||
msgid "workspace.assets.typography.sample"
|
||
msgstr "Аа"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
|
||
msgstr "Стилі тексту"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:529
|
||
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
|
||
msgstr "Перетворення тексту"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65
|
||
msgid "workspace.assets.ungroup"
|
||
msgstr "Розгрупувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:748
|
||
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
|
||
msgstr "Створити ділянку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:751
|
||
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
|
||
msgstr "Створити дошку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:743
|
||
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
|
||
msgstr "Об'єднати клітинки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:706
|
||
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
|
||
msgstr "Додати 1 стовпець праворуч"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:705
|
||
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
|
||
msgstr "Додати 1 стовпець ліворуч"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:707
|
||
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
|
||
msgstr "Видалити стовпець"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:708
|
||
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
|
||
msgstr "Видалити стовпець та фігури"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:704
|
||
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
|
||
msgstr "Дублювати стовпець"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:713
|
||
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
|
||
msgstr "Додати 1 рядок знизу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:712
|
||
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
|
||
msgstr "Додати 1 рядок вгорі"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:714
|
||
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
|
||
msgstr "Видалити рядок"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:715
|
||
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
|
||
msgstr "Видалити рядок та фігури"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:711
|
||
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
|
||
msgstr "Дублювати рядок"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:528
|
||
msgid "workspace.focus.focus-mode"
|
||
msgstr "Режим фокусування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:378, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:663
|
||
msgid "workspace.focus.focus-off"
|
||
msgstr "Розфокосувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:377
|
||
msgid "workspace.focus.focus-on"
|
||
msgstr "Фокусувати"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.focus.selection"
|
||
msgstr "Вибір"
|
||
|
||
#: src/app/util/color.cljs:34
|
||
msgid "workspace.gradients.linear"
|
||
msgstr "Лінійний градієнт"
|
||
|
||
#: src/app/util/color.cljs:35
|
||
msgid "workspace.gradients.radial"
|
||
msgstr "Радіальний градієнт"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243
|
||
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
|
||
msgstr "Вимкнути динамічне вирівнювання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:197
|
||
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
|
||
msgstr "Вимкнути пропорційне масштабування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
|
||
msgstr "Вимкнути масштабування тексту"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228
|
||
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
|
||
msgstr "Зробити неактивною прив'язку до орієнтирів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:258
|
||
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
|
||
msgstr "Вимкнути прив'язку до пікселів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:212
|
||
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
|
||
msgstr "Зробити неактивною прив'язку до орієнтирів лінійок"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244
|
||
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
|
||
msgstr "Увімкнути динамічне вирівнювання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:198
|
||
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
|
||
msgstr "Увімкнути пропорційне масштабування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
|
||
msgstr "Увімкнути масштабування тексту"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229
|
||
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
|
||
msgstr "Прив'язати до орієнтирів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259
|
||
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
|
||
msgstr "Увімкнути прив'язку до пікселів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:213
|
||
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
|
||
msgstr "Прив'язати до орієнтирів лінійок"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:388
|
||
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
|
||
msgstr "Приховати імена дошок"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:342
|
||
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
|
||
msgstr "Приховати орієнтири"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:359
|
||
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
|
||
msgstr "Приховати палітру кольорів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:400
|
||
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
|
||
msgstr "Приховати піксельну сітку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:326
|
||
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
|
||
msgstr "Приховати лінійки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:373
|
||
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
|
||
msgstr "Приховати палітру шрифтів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:855
|
||
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:844
|
||
msgid "workspace.header.menu.option.file"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:901
|
||
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
|
||
msgstr "Допомога та інформація"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:910
|
||
msgid "workspace.header.menu.option.power-up"
|
||
msgstr "Підсилити свій план"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:877
|
||
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:866
|
||
msgid "workspace.header.menu.option.view"
|
||
msgstr "Вид"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:471
|
||
msgid "workspace.header.menu.redo"
|
||
msgstr "Повернутись до внесених змін"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:442
|
||
msgid "workspace.header.menu.select-all"
|
||
msgstr "Обрати все"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:389
|
||
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
|
||
msgstr "Показати імена дошок"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:343
|
||
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
|
||
msgstr "Показати орієнтири"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360
|
||
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
|
||
msgstr "Показати палітру кольорів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:401
|
||
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
|
||
msgstr "Показати піксельну сітку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:327
|
||
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
|
||
msgstr "Показати лінійки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:374
|
||
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
|
||
msgstr "Показати палітру шрифтів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:284
|
||
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
|
||
msgstr "Перемкнутись на темну тему"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:283
|
||
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
|
||
msgstr "Перемкнутись на світлу тему"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:457
|
||
msgid "workspace.header.menu.undo"
|
||
msgstr "Відхилити зміни"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:126
|
||
msgid "workspace.header.reset-zoom"
|
||
msgstr "Скинути"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.header.save-error"
|
||
msgstr "Помилка при збереженні"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:58
|
||
msgid "workspace.header.saved"
|
||
msgstr "Збережено"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.header.saving"
|
||
msgstr "Збереження"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:255
|
||
msgid "workspace.header.share"
|
||
msgstr "Поділитись"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53
|
||
msgid "workspace.header.unsaved"
|
||
msgstr "Незбережені зміни"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:260
|
||
msgid "workspace.header.viewer"
|
||
msgstr "Режим перегляду (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:109
|
||
msgid "workspace.header.zoom"
|
||
msgstr "Збільшення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109
|
||
msgid "workspace.header.zoom-fill"
|
||
msgstr "Заповнення - розширити щоб заповнити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102
|
||
msgid "workspace.header.zoom-fit"
|
||
msgstr "Fit - зменшити масштаб до потрібного розміру"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:129
|
||
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
|
||
msgstr "Збільшити щоб вмістити все"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116
|
||
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
|
||
msgstr "Повноекранний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:136
|
||
msgid "workspace.header.zoom-selected"
|
||
msgstr "Збільшити до виділеного"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:607
|
||
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
|
||
msgstr "Редагувати сітку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1295
|
||
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
|
||
msgstr "Вихід"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:478
|
||
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
|
||
msgstr "Показати параметри 4-стороннього внутрішнього відступу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:59
|
||
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
|
||
msgstr "Редагування сітки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:65
|
||
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
|
||
msgstr "Виконано"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:62
|
||
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
|
||
msgstr "Розмістити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1321
|
||
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
|
||
msgstr "Розмістити макет сітки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.libraries.add"
|
||
msgstr "Додати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:133
|
||
msgid "workspace.libraries.colors"
|
||
msgstr "%s кольорів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:141
|
||
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
|
||
msgstr "У вашій бібліотеці, поки що, немає стилів кольорів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:161
|
||
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
|
||
msgstr "У вашій бібліотеці, поки що, немає стилів типографіки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49
|
||
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
|
||
msgstr "Файл бібліотеки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
|
||
msgstr "HSV"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:47
|
||
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
|
||
msgstr "Попередні кольори"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
|
||
msgstr "Додатковий RGB"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:344
|
||
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
|
||
msgstr "RGBA"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:515
|
||
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
|
||
msgstr "Зберегти стиль кольору"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:101, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:125
|
||
msgid "workspace.libraries.components"
|
||
msgstr "%s компонентів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:374
|
||
msgid "workspace.libraries.empty.add-some"
|
||
msgstr "Або додайте кілька з них, щоб спробувати:"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:368
|
||
msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries"
|
||
msgstr "У команді немає Спільних Бібліотек"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:372
|
||
msgid "workspace.libraries.empty.some-templates"
|
||
msgstr "деякі шаблони тут"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:300
|
||
msgid "workspace.libraries.file-library"
|
||
msgstr "Бібліотека файлів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:129
|
||
msgid "workspace.libraries.graphics"
|
||
msgstr "%s графіків"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:294
|
||
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
|
||
msgstr "БІБЛІОТЕКИ В ЦЬОМУ ФАЙЛІ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:629, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:649
|
||
msgid "workspace.libraries.libraries"
|
||
msgstr "БІБЛІОТЕКИ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.libraries.library"
|
||
msgstr "БІБЛІОТЕКА"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:483
|
||
msgid "workspace.libraries.library-updates"
|
||
msgstr "ОНОВЛЕННЯ БІБЛІОТЕКИ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:363
|
||
msgid "workspace.libraries.loading"
|
||
msgstr "Завантаження…"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:387
|
||
msgid "workspace.libraries.more-templates"
|
||
msgstr "Ви можете шукати "
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:391
|
||
msgid "workspace.libraries.more-templates-link"
|
||
msgstr "більше шаблонів тут"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:481
|
||
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
|
||
msgstr "Тут ще немає спільних бібліотек, які потребують оновлення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:394
|
||
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
|
||
msgstr "Не знайдено збігів для \"%s\""
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:384
|
||
msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available"
|
||
msgstr "Немає доступних спільних бібліотек"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:337
|
||
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
|
||
msgstr "Пошук спільних бібліотек"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:333
|
||
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
|
||
msgstr "СПІЛЬНІ БІБЛІОТЕКИ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:355
|
||
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
|
||
msgstr "Під'єднати бібліотеку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:311
|
||
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
|
||
msgstr "Кілька типографік"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:314
|
||
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
|
||
msgstr "Від'язати усі типографіки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:110, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:137
|
||
msgid "workspace.libraries.typography"
|
||
msgstr "%s типографік"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:326
|
||
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
|
||
msgstr "Від'єднати бібліотеку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:503
|
||
msgid "workspace.libraries.update"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:579
|
||
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
|
||
msgstr "побачити усі зміни"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:632
|
||
msgid "workspace.libraries.updates"
|
||
msgstr "ОНОВЛЕННЯ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:745
|
||
msgid "workspace.options.add-interaction"
|
||
msgstr "Натисни на + щоб додати взаємодії."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91
|
||
msgid "workspace.options.blur-options.add-blur"
|
||
msgstr "Додати розмиття"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:112
|
||
msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur"
|
||
msgstr "Видалити розмиття"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:105
|
||
msgid "workspace.options.blur-options.title"
|
||
msgstr "Розмиття"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86
|
||
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
|
||
msgstr "Групове розмиття"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:85
|
||
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
|
||
msgstr "Вибіркове розмиття"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:108
|
||
msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur"
|
||
msgstr "Перемикання розмивання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:45
|
||
msgid "workspace.options.canvas-background"
|
||
msgstr "Фон полотна"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:431
|
||
msgid "workspace.options.clip-content"
|
||
msgstr "Зміст кліпу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:590, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:595
|
||
msgid "workspace.options.component"
|
||
msgstr "Компонент"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:181
|
||
msgid "workspace.options.component.annotation"
|
||
msgstr "Анотація"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:600
|
||
msgid "workspace.options.component.copy"
|
||
msgstr "Копіювати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:173
|
||
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
|
||
msgstr "Створіть анотацію"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:172
|
||
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
|
||
msgstr "Редагуйте анотацію"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:599
|
||
msgid "workspace.options.component.main"
|
||
msgstr "Головний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:416
|
||
msgid "workspace.options.component.swap"
|
||
msgstr "Замінити компонент"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:460
|
||
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
|
||
msgstr "У цій бібліотеці, поки що, немає ресурсів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163
|
||
msgid "workspace.options.constraints"
|
||
msgstr "Положення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
|
||
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
|
||
msgstr "Низ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
|
||
msgid "workspace.options.constraints.center"
|
||
msgstr "По центру"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229
|
||
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
|
||
msgstr "Фіксувати при прокручуванні"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138
|
||
msgid "workspace.options.constraints.left"
|
||
msgstr "Ліворуч"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
|
||
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
|
||
msgstr "Ліворуч та Праворуч"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
|
||
msgid "workspace.options.constraints.right"
|
||
msgstr "Праворуч"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
|
||
msgid "workspace.options.constraints.scale"
|
||
msgstr "Масштабувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149
|
||
msgid "workspace.options.constraints.top"
|
||
msgstr "По верху"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
|
||
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
|
||
msgstr "По верху та низу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185
|
||
msgid "workspace.options.design"
|
||
msgstr "Дизайн"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:139
|
||
msgid "workspace.options.export"
|
||
msgstr "Експортувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.export-multiple"
|
||
msgstr "Експортувати обране"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:248
|
||
msgid "workspace.options.export-object"
|
||
msgid_plural "workspace.options.export-object"
|
||
msgstr[0] "Експортувати %s елемент"
|
||
msgstr[1] "Експортувати %s елементи"
|
||
msgstr[2] "Експортувати %s елементів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:187
|
||
msgid "workspace.options.export.add-export"
|
||
msgstr "Додати експортування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:234
|
||
msgid "workspace.options.export.remove-export"
|
||
msgstr "Видалити експортування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:178, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:228
|
||
msgid "workspace.options.export.suffix"
|
||
msgstr "Суфікс"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:239
|
||
msgid "workspace.options.exporting-complete"
|
||
msgstr "Експортування завершено"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:169, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:240, src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:194, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:247
|
||
msgid "workspace.options.exporting-object"
|
||
msgstr "Експортую…"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:238
|
||
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
|
||
msgstr "Не вдалось експортувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:241
|
||
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
|
||
msgstr "Експортування відбувається неочікувано повільно"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:51, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:174
|
||
msgid "workspace.options.fill"
|
||
msgstr "Заповнити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:151
|
||
msgid "workspace.options.fill.add-fill"
|
||
msgstr "Додати колір заливки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:164
|
||
msgid "workspace.options.fill.remove-fill"
|
||
msgstr "Видалити заливку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:182
|
||
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
|
||
msgstr "Додати початок потоку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:178
|
||
msgid "workspace.options.flows.flow"
|
||
msgstr "Потік"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
|
||
msgstr "Початок потоку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164
|
||
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
|
||
msgstr "Початки потоку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:154
|
||
msgid "workspace.options.flows.remove-flow"
|
||
msgstr "Видалити потік"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:31
|
||
msgid "workspace.options.grid.auto"
|
||
msgstr "Автоматично"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159
|
||
msgid "workspace.options.grid.column"
|
||
msgstr "Стовпці"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
|
||
msgstr "Сітка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241
|
||
msgid "workspace.options.grid.params.color"
|
||
msgstr "Колір"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
|
||
msgstr "Стопвці"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:263
|
||
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
|
||
msgstr "Проміжок"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:250
|
||
msgid "workspace.options.grid.params.height"
|
||
msgstr "Висота"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:274
|
||
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
|
||
msgstr "Зовнішній відступ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
|
||
msgstr "Рядки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294
|
||
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
|
||
msgstr "Встановити за вмовчанням"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.grid.params.size"
|
||
msgstr "Розмір"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.grid.params.type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
|
||
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
|
||
msgstr "Низ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233
|
||
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
|
||
msgstr "По центру"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232
|
||
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
|
||
msgstr "Ліво"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:236
|
||
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
|
||
msgstr "Право"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:229
|
||
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
|
||
msgstr "Розтягування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231
|
||
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
|
||
msgstr "По верху"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:292
|
||
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
|
||
msgstr "Використовувати вмовчання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:251
|
||
msgid "workspace.options.grid.params.width"
|
||
msgstr "Ширина"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160
|
||
msgid "workspace.options.grid.row"
|
||
msgstr "Рядки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158
|
||
msgid "workspace.options.grid.square"
|
||
msgstr "Квадрат"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:50
|
||
msgid "workspace.options.group-fill"
|
||
msgstr "Заповнити групу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:42
|
||
msgid "workspace.options.group-stroke"
|
||
msgstr "Рамка групи"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:323
|
||
msgid "workspace.options.guides.add-guide"
|
||
msgstr "Додати орієнтир"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:187
|
||
msgid "workspace.options.guides.remove-guide"
|
||
msgstr "Видалити орієнтир"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:320
|
||
msgid "workspace.options.guides.title"
|
||
msgstr "Орієнтири"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:183
|
||
msgid "workspace.options.guides.toggle-guide"
|
||
msgstr "Перемкнути орієнтир"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:362
|
||
msgid "workspace.options.height"
|
||
msgstr "Висота"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:193, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:196
|
||
msgid "workspace.options.inspect"
|
||
msgstr "Дослідити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:474
|
||
msgid "workspace.options.interaction-action"
|
||
msgstr "Дія"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373
|
||
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
|
||
msgstr "Після затримки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620
|
||
msgid "workspace.options.interaction-animation"
|
||
msgstr "Анімація"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412
|
||
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
|
||
msgstr "Розчинення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:411
|
||
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
|
||
msgstr "Жоден"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418
|
||
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
|
||
msgstr "Штовхати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413
|
||
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
|
||
msgstr "Ковзати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:397
|
||
msgid "workspace.options.interaction-auto"
|
||
msgstr "автоматично"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:610
|
||
msgid "workspace.options.interaction-background"
|
||
msgstr "Додати накладання фону"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:596
|
||
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
|
||
msgstr "Закрити при натискані за межами"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378
|
||
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
|
||
msgstr "Закрити накладення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57
|
||
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
|
||
msgstr "Закрити накладення: %s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:462
|
||
msgid "workspace.options.interaction-delay"
|
||
msgstr "Затримка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:484
|
||
msgid "workspace.options.interaction-destination"
|
||
msgstr "Розташування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:667
|
||
msgid "workspace.options.interaction-duration"
|
||
msgstr "Тривалість"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:680
|
||
msgid "workspace.options.interaction-easing"
|
||
msgstr "Плавний перехід"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422
|
||
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
|
||
msgstr "Плавно переходити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423
|
||
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
|
||
msgstr "Плавно переходити всередину"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425
|
||
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
|
||
msgstr "Плавна поява та зникнення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424
|
||
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
|
||
msgstr "Плавне зникнення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:421
|
||
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
|
||
msgstr "Лінійний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.interaction-in"
|
||
msgstr "В"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370
|
||
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
|
||
msgstr "Вхід миші"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
|
||
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
|
||
msgstr "Вихід миші"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:671, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:675
|
||
msgid "workspace.options.interaction-ms"
|
||
msgstr "мс"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375
|
||
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
|
||
msgstr "Перейти до"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51
|
||
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
|
||
msgstr "Перейти до: %s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386
|
||
msgid "workspace.options.interaction-none"
|
||
msgstr "(не вказано)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:697
|
||
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
|
||
msgstr "Ефект зсуву"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:366
|
||
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
|
||
msgstr "При натисканні"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376
|
||
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
|
||
msgstr "Відкрити накладення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53
|
||
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
|
||
msgstr "Вікрити накладення: %s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380
|
||
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
|
||
msgstr "Відкрити посилання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.interaction-out"
|
||
msgstr "З"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409
|
||
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
|
||
msgstr "Внизу по центру"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407
|
||
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
|
||
msgstr "Внизу ліворуч"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408
|
||
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
|
||
msgstr "Внизу праворуч"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403
|
||
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
|
||
msgstr "Центр"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402
|
||
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
|
||
msgstr "Ручний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
|
||
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
|
||
msgstr "Зверху по центру"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404
|
||
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
|
||
msgstr "Зверху ліворуч"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405
|
||
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
|
||
msgstr "Зверху праворуч"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530
|
||
msgid "workspace.options.interaction-position"
|
||
msgstr "Позиція"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:500
|
||
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
|
||
msgstr "Зберегти позицію прокрутки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379
|
||
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
|
||
msgstr "Попередній екран"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:521
|
||
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
|
||
msgstr "Відносно"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400
|
||
msgid "workspace.options.interaction-self"
|
||
msgstr "себе"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377
|
||
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
|
||
msgstr "Перемкнути накладення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55
|
||
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
|
||
msgstr "Перемкнути накладення: %s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:451
|
||
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
|
||
msgstr "Подразник"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:509
|
||
msgid "workspace.options.interaction-url"
|
||
msgstr "Посилання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368
|
||
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
|
||
msgstr "Під час наведення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369
|
||
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
|
||
msgstr "Під час натискання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:731
|
||
msgid "workspace.options.interactions"
|
||
msgstr "Взаємодії"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:735
|
||
msgid "workspace.options.interactions.add-interaction"
|
||
msgstr "Додати взаємодію"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction"
|
||
msgstr "Видалити взаємодію"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:152
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
|
||
msgstr "Колір"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:141
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
|
||
msgstr "Вигорання кольору"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:144
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
|
||
msgstr "Освітлення кольором"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:139
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
|
||
msgstr "Потемніння"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:148
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
|
||
msgstr "Різниця"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:149
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
|
||
msgstr "Виключення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:147
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
|
||
msgstr "Жорстке світло"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:150
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
|
||
msgstr "Відтінок"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:142
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
|
||
msgstr "Освітленн"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:153
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
|
||
msgstr "Сяяння"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:140
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
|
||
msgstr "Помножити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
|
||
msgstr "Нормальний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:145
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
|
||
msgstr "Накладення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:151
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
|
||
msgstr "Насиченість"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:143
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
|
||
msgstr "Екран"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:146
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
|
||
msgstr "М'який світлий"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.title"
|
||
msgstr "Шар"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
|
||
msgstr "Згрупувати шари"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
|
||
msgstr "Обрані шари"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:197
|
||
msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer"
|
||
msgstr "Перемкнути видімість шару"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
|
||
msgstr "Додаткові параметри"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:561
|
||
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
|
||
msgstr "Макс. Висота"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:528
|
||
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
|
||
msgstr "Макс. Ширина"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:545
|
||
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
|
||
msgstr "Мін.Висота"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:512
|
||
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
|
||
msgstr "Мін.Ширина"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
|
||
msgstr "Максимальна висота"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
|
||
msgstr "Максимальна ширина"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
|
||
msgstr "Мінімальна висота"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
|
||
msgstr "Мінімальна ширина"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout.bottom"
|
||
msgstr "Низ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
|
||
msgstr "Колонка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
|
||
msgstr "Обернена колонка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
|
||
msgstr "Розміщення в рядок"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
|
||
msgstr "Обернене розміщення в рядок"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout.gap"
|
||
msgstr "Відступ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout.left"
|
||
msgstr "Ліворуч"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout.margin"
|
||
msgstr "Зовнішній відступ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
|
||
msgstr "Всі сторони"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
|
||
msgstr "Простий зовнішній відступ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout.packed"
|
||
msgstr "упакований"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout.padding"
|
||
msgstr "Внутрішній відступ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
|
||
msgstr "Усі сторони"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
|
||
msgstr "Простий внутрішній відступ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout.right"
|
||
msgstr "Праворуч"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout.space-around"
|
||
msgstr "простір навколо"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout.space-between"
|
||
msgstr "простір між"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.layout.top"
|
||
msgstr "Згори"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:171
|
||
msgid "workspace.options.more-colors"
|
||
msgstr "Більше кольорів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:155
|
||
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
|
||
msgstr "Більше кольорів бібліотеки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:176
|
||
msgid "workspace.options.opacity"
|
||
msgstr "Непрозорість"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.position"
|
||
msgstr "Розташування"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:189
|
||
msgid "workspace.options.prototype"
|
||
msgstr "Прототип"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:81
|
||
msgid "workspace.options.radius"
|
||
msgstr "Радіус"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:118
|
||
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
|
||
msgstr "Нижнього лівого кута"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:126
|
||
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
|
||
msgstr "Нижнього правого кута"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:102
|
||
msgid "workspace.options.radius-top-left"
|
||
msgstr "Верхнього лівого"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:110
|
||
msgid "workspace.options.radius-top-right"
|
||
msgstr "Верхнього правого"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:135
|
||
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
|
||
msgstr "Згорнути незалежні радіуси"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:136
|
||
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
|
||
msgstr "Показати незалежні радіуси кутів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:186
|
||
msgid "workspace.options.recent-fonts"
|
||
msgstr "Нещодавній"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:283
|
||
msgid "workspace.options.retry"
|
||
msgstr "Спробувати ще раз"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:406
|
||
msgid "workspace.options.rotation"
|
||
msgstr "Обернення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:183
|
||
msgid "workspace.options.search-font"
|
||
msgstr "Пошук шрифту"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:749
|
||
msgid "workspace.options.select-a-shape"
|
||
msgstr "Оберіть фігуру, дошку чи групу щоб перетягнути з'єднання до іншої дошки."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:128
|
||
msgid "workspace.options.selection-color"
|
||
msgstr "Обрані кольори"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:49
|
||
msgid "workspace.options.selection-fill"
|
||
msgstr "Заливка обраного"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41
|
||
msgid "workspace.options.selection-stroke"
|
||
msgstr "Обведення виділення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:305
|
||
msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow"
|
||
msgstr "Додати тінь"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:202, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:204
|
||
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
|
||
msgstr "Розмиття"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:242
|
||
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
|
||
msgstr "Колір тіні"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:146
|
||
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
|
||
msgstr "Падаюча тінь"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:147
|
||
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
|
||
msgstr "Внутрішня тінь"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:190
|
||
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
|
||
msgstr "Вісь X"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:228
|
||
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
|
||
msgstr "Вісь Y"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:318
|
||
msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow"
|
||
msgstr "Видалити тінь"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:217
|
||
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
|
||
msgstr "Розтягнення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:300
|
||
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
|
||
msgstr "Тінь"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:299
|
||
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
|
||
msgstr "Групова тінь"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:298
|
||
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
|
||
msgstr "Тінь виділеного"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:176
|
||
msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow"
|
||
msgstr "Перемкнути тінь"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:193
|
||
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
|
||
msgstr "Показати в експортованому"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:445
|
||
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
|
||
msgstr "Показати у режимі перегляду"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164
|
||
msgid "workspace.options.size"
|
||
msgstr "Розмір"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:305
|
||
msgid "workspace.options.size-presets"
|
||
msgstr "Шаблони розміру"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:43
|
||
msgid "workspace.options.stroke"
|
||
msgstr "Обведення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
|
||
msgstr "Маркер кола"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:131
|
||
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
|
||
msgstr "Коло"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
|
||
msgstr "Ромбоподібний маркер"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:132
|
||
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
|
||
msgstr "Ромб"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
|
||
msgstr "Лінійна стрілка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128
|
||
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
|
||
msgstr "Стрілка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126
|
||
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
|
||
msgstr "Жодний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:134
|
||
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
|
||
msgstr "Округле"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:135
|
||
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
|
||
msgstr "Квадратне"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
|
||
msgstr "Квадратний маркер"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:130
|
||
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
|
||
msgstr "Прямокутне"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
|
||
msgstr "Трикутна стрілка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:129
|
||
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
|
||
msgstr "Трикутне"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:192
|
||
msgid "workspace.options.stroke-color"
|
||
msgstr "Колір обведення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:165
|
||
msgid "workspace.options.stroke-width"
|
||
msgstr "Довжина обведення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:171
|
||
msgid "workspace.options.stroke.add-stroke"
|
||
msgstr "Додати колір обведення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89
|
||
msgid "workspace.options.stroke.center"
|
||
msgstr "По центру"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:107
|
||
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
|
||
msgstr "Пунктирний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:106
|
||
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
|
||
msgstr "Точковий"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:90
|
||
msgid "workspace.options.stroke.inner"
|
||
msgstr "Всередину"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:108
|
||
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
|
||
msgstr "Комбіноване"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:91
|
||
msgid "workspace.options.stroke.outer"
|
||
msgstr "Назовні"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:184
|
||
msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke"
|
||
msgstr "Видалити обведення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105
|
||
msgid "workspace.options.stroke.solid"
|
||
msgstr "Жирне"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:117
|
||
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
|
||
msgstr "Вирівняти по низу"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:113
|
||
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
|
||
msgstr "Вирівняти по середині"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:109
|
||
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
|
||
msgstr "Вирівняти по верху"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:84
|
||
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
|
||
msgstr "LTR"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:89
|
||
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
|
||
msgstr "RTL"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:151
|
||
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
|
||
msgstr "Автоматична висота"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:147
|
||
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
|
||
msgstr "Автоматична ширина"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:143
|
||
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
|
||
msgstr "Фіксована"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:389
|
||
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
|
||
msgstr "Міжлітеральний відступ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:371
|
||
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
|
||
msgstr "Висота рядка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
|
||
msgstr "нижній реєстр"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.text-options.none"
|
||
msgstr "Жоден"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:178
|
||
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
|
||
msgstr "Закреслення (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:53
|
||
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
|
||
msgstr "Вирівняти по центру (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:61
|
||
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
|
||
msgstr "За шириною (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:49
|
||
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
|
||
msgstr "Вирівняти ліворуч (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:57
|
||
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
|
||
msgstr "Вирівняти праворуч (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:191
|
||
msgid "workspace.options.text-options.title"
|
||
msgstr "Текст"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:190
|
||
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
|
||
msgstr "Груповий текст"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:189
|
||
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
|
||
msgstr "Вибраний текст"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
|
||
msgstr "Регістр заголовку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:173
|
||
msgid "workspace.options.text-options.underline"
|
||
msgstr "Підкреслення (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
|
||
msgstr "ВЕРХНІЙ РЕГІСТР"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:753
|
||
msgid "workspace.options.use-play-button"
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовуйте кнопку програвання в заголовку, щоб запустити перегляд "
|
||
"прототипів."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:351
|
||
msgid "workspace.options.width"
|
||
msgstr "Ширина"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:383
|
||
msgid "workspace.options.x"
|
||
msgstr "Вісь абсцис (X)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:394
|
||
msgid "workspace.options.y"
|
||
msgstr "Вісь ординат (Y)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:167
|
||
msgid "workspace.path.actions.add-node"
|
||
msgstr "Додати вузол (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:174
|
||
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
|
||
msgstr "Видалити вузол (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:152
|
||
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
|
||
msgstr "Намалювати вузли (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:189
|
||
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
|
||
msgstr "Приєднати вузли (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:204
|
||
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
|
||
msgstr "В кут (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:211
|
||
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
|
||
msgstr "В криву (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:182
|
||
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
|
||
msgstr "Об'єднати вузли (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:159
|
||
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
|
||
msgstr "Перемістити вузли (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:196
|
||
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
|
||
msgstr "Розділити вузли (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:218
|
||
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
|
||
msgstr "Прив'язати вузли (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:83
|
||
msgid "workspace.plugins.button-open"
|
||
msgstr "Відкрити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:202
|
||
#, markdown
|
||
msgid "workspace.plugins.discover"
|
||
msgstr "Дослідіть [більше плагінів](%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:209
|
||
msgid "workspace.plugins.empty-plugins"
|
||
msgstr "У вас ще немає жодного плагіну"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:196
|
||
msgid "workspace.plugins.error.manifest"
|
||
msgstr "Маніфест плагіну неправильний."
|
||
|
||
#: src/app/main/data/plugins.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:743, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:82
|
||
msgid "workspace.plugins.error.need-editor"
|
||
msgstr "Щоб використовувати цей плагін, ви маєте бути редактором"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:192
|
||
msgid "workspace.plugins.error.url"
|
||
msgstr "Плагіну не існує чи посилання неправильне."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:188
|
||
msgid "workspace.plugins.install"
|
||
msgstr "Встановити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:218
|
||
msgid "workspace.plugins.installed-plugins"
|
||
msgstr "Встановлені плагіни"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:698
|
||
msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager"
|
||
msgstr "Керування плагінами"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:889
|
||
msgid "workspace.plugins.menu.title"
|
||
msgstr "Плагіни"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:372
|
||
msgid "workspace.plugins.permissions-update.title"
|
||
msgstr "ОНОВИТИ ЦЕЙ ПЛАГІН"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:376
|
||
msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning"
|
||
msgstr ""
|
||
"Плагін було модифіковано після вашого останнього використання. Тепер він "
|
||
"також хоче отримати доступ до:"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:283
|
||
msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download"
|
||
msgstr "Завантаження файлів розпочато."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:276
|
||
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read"
|
||
msgstr "Читати ваші коментарі та відповіді."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:270
|
||
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write"
|
||
msgstr "Читати та змінювати ваші коментарі та відповіді від вашого імені."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:243
|
||
msgid "workspace.plugins.permissions.content-read"
|
||
msgstr "Читати вміст файлів до яких користувачі мають доступ."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:237
|
||
msgid "workspace.plugins.permissions.content-write"
|
||
msgstr "Читати та модифікувати вміст файлів, до яких користувачі мають доступ."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:323
|
||
msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer"
|
||
msgstr ""
|
||
"Зауважте, що плагін створено третьою особою, тож впевніться що ви довіряєте "
|
||
"йому перш ніж надавати дозволи. Для нас важлива приватність та безпека "
|
||
"ваших даних. Якщо маєте якісь сумніви, то просимо зв'язатись з підтримкою."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:263
|
||
msgid "workspace.plugins.permissions.library-read"
|
||
msgstr "Читати ваші бібліотеки та матеріали."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:257
|
||
msgid "workspace.plugins.permissions.library-write"
|
||
msgstr "Читати та модифікувати ваші бібліотеки та матеріали."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:316
|
||
msgid "workspace.plugins.permissions.title"
|
||
msgstr "'%s' ПЛАГІН ЗАПИТУЄ ДОСТУП НА:"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:250
|
||
msgid "workspace.plugins.permissions.user-read"
|
||
msgstr "Прочитати інформацію профілю поточного користувача."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:214
|
||
msgid "workspace.plugins.plugin-list-link"
|
||
msgstr "Список плагінів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:86
|
||
msgid "workspace.plugins.remove-plugin"
|
||
msgstr "Видалити плагін"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:183
|
||
msgid "workspace.plugins.search-placeholder"
|
||
msgstr "Вкажіть посилання на плагін"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.plugins.success"
|
||
msgstr "Плагін успішно завантажено."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:177
|
||
msgid "workspace.plugins.title"
|
||
msgstr "Плагіни"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:436
|
||
msgid "workspace.plugins.try-out.cancel"
|
||
msgstr "НЕ ЗАРАЗ"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:429
|
||
msgid "workspace.plugins.try-out.message"
|
||
msgstr ""
|
||
"Хочете переглянути? Буде створено нову чернетку для цієї команди. (Якщо ні, "
|
||
"ви можете завжди знайти це у встановлених плагінах будь-якого файлу.)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:425
|
||
msgid "workspace.plugins.try-out.title"
|
||
msgstr "'%s' ПЛАГІН ВСТАНОВЛЕНО ДЛЯ ВАШОГО КОРИСТУВАЧА!"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:442
|
||
msgid "workspace.plugins.try-out.try"
|
||
msgstr "СПРОБУВАТИ ПЛАГІН"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:537
|
||
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
|
||
msgstr "Додати гнучкий макет"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:541
|
||
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
|
||
msgstr "Додати макет сітки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1004, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1030
|
||
msgid "workspace.shape.menu.add-layout"
|
||
msgstr "Додати макет"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:265
|
||
msgid "workspace.shape.menu.back"
|
||
msgstr "Розмістити позаду"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:262
|
||
msgid "workspace.shape.menu.backward"
|
||
msgstr "Перемістити назад"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:185
|
||
msgid "workspace.shape.menu.copy"
|
||
msgstr "Копіювати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:203
|
||
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
|
||
msgstr "Копіювати як CSS"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205
|
||
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
|
||
msgstr "Копіювати як CSS (вкладені шари)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:188
|
||
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
|
||
msgstr "Копіювати посилання в буфер обміну"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:201
|
||
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
|
||
msgstr "Копіювання/вставка як ..."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:213
|
||
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
|
||
msgstr "Копіювати властивості"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:438
|
||
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
|
||
msgstr "Створити анотацію"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:364
|
||
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
|
||
msgstr "Виділене на дошку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:561
|
||
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
|
||
msgstr "Створити компонент"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:565
|
||
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
|
||
msgstr "Створити кілька компонентів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:191
|
||
msgid "workspace.shape.menu.cut"
|
||
msgstr "Вирізати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:585, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:764, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1052
|
||
msgid "workspace.shape.menu.delete"
|
||
msgstr "Вилучити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:487
|
||
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
|
||
msgstr "Видалити початок потоку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:443
|
||
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
|
||
msgstr "Відокремити екземпляр"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:442
|
||
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
|
||
msgstr "Відокремити екземпляри"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:75
|
||
msgid "workspace.shape.menu.difference"
|
||
msgstr "Різниця"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:197
|
||
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
|
||
msgstr "Дублювати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:414
|
||
msgid "workspace.shape.menu.edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:434
|
||
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
|
||
msgstr "Виключити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:89
|
||
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
|
||
msgstr "Вирівнювати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:282
|
||
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
|
||
msgstr "Перевернути по горизонталі"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:278
|
||
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
|
||
msgstr "Перевернути по вертикалі"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:489
|
||
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
|
||
msgstr "Початок потоку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:256
|
||
msgid "workspace.shape.menu.forward"
|
||
msgstr "Відсунути на задній план"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:259
|
||
msgid "workspace.shape.menu.front"
|
||
msgstr "Висунути на перший план"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
|
||
msgstr "Перейти до файлу головного компоненту"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:350
|
||
msgid "workspace.shape.menu.group"
|
||
msgstr "Група"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:145
|
||
msgid "workspace.shape.menu.hide"
|
||
msgstr "Приховати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:658, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:414
|
||
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
|
||
msgstr "Показати / приховати інтерфейс"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:431
|
||
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
|
||
msgstr "Перехрестя"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:466, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:204
|
||
msgid "workspace.shape.menu.lock"
|
||
msgstr "Заблокувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:355
|
||
msgid "workspace.shape.menu.mask"
|
||
msgstr "Маскувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:194, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:655
|
||
msgid "workspace.shape.menu.paste"
|
||
msgstr "Вставити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:217
|
||
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
|
||
msgstr "Вставити властивості"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:424
|
||
msgid "workspace.shape.menu.path"
|
||
msgstr "Шлях"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:528
|
||
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
|
||
msgstr "Видалити гнучкий макет"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:531
|
||
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
|
||
msgstr "Видалити макет сітки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1022
|
||
msgid "workspace.shape.menu.remove-layout"
|
||
msgstr "Видалити макет"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:312
|
||
msgid "workspace.shape.menu.rename"
|
||
msgstr "Перейменувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:447
|
||
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
|
||
msgstr "Відкликати зміни"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:450
|
||
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
|
||
msgstr "Відновити головний компонент"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:246
|
||
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
|
||
msgstr "Обрати шар"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:455, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:144
|
||
msgid "workspace.shape.menu.show"
|
||
msgstr "Показати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:435
|
||
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
|
||
msgstr "Показати в панелі ресурсів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:453, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:563
|
||
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
|
||
msgstr "Показати головний компонент"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:297
|
||
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
|
||
msgstr "Видалити мініатюру"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:299
|
||
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
|
||
msgstr "Встановити як мініатюру"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:419
|
||
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
|
||
msgstr "Перетворити на шлях"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:346
|
||
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
|
||
msgstr "Дегрупувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:425, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:70
|
||
msgid "workspace.shape.menu.union"
|
||
msgstr "Об'єднання"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:463, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:210
|
||
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
|
||
msgstr "Розблокувати"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:360
|
||
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
|
||
msgstr "Зняти маску"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
|
||
msgstr "Оновити головні компоненти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:456
|
||
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
|
||
msgstr "Оновити головний компонент"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:51
|
||
msgid "workspace.sidebar.collapse"
|
||
msgstr "Приховати панель інструментів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29
|
||
msgid "workspace.sidebar.expand"
|
||
msgstr "Розкрити панель інструментів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:246, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:247
|
||
msgid "workspace.sidebar.history"
|
||
msgstr "Історія"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:525, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:127, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:131, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:140
|
||
msgid "workspace.sidebar.layers"
|
||
msgstr "Шари"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:383
|
||
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
|
||
msgstr "Компоненти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:308, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:341
|
||
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
|
||
msgstr "Дошки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:355
|
||
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
|
||
msgstr "Групи"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:411
|
||
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
|
||
msgstr "Список зображень"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:369
|
||
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
|
||
msgstr "Маски"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:291
|
||
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
|
||
msgstr "Пошук шарів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:425
|
||
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
|
||
msgstr "Фігури"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:397
|
||
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
|
||
msgstr "Тексти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101
|
||
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
|
||
msgstr "Імпортовані атрибути SVG"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239
|
||
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
|
||
msgstr "Сторінки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:249
|
||
msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page"
|
||
msgstr "Додати сторінку"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:92
|
||
msgid "workspace.sitemap"
|
||
msgstr "Мапа сайту"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.token-set.not-active"
|
||
msgstr "Набір токенів не активний"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:84
|
||
msgid "workspace.token.active-themes"
|
||
msgstr "%s активних тем"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.token.add set"
|
||
msgstr "Додати набір"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:341
|
||
msgid "workspace.token.back-to-themes"
|
||
msgstr "Повернутись до списку тем"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:51
|
||
msgid "workspace.token.create-new-theme"
|
||
msgstr "Створити свою першу тему зараз."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:218
|
||
msgid "workspace.token.create-one"
|
||
msgstr "Створити його."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:237
|
||
msgid "workspace.token.create-theme-title"
|
||
msgstr "Створити тему"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:431
|
||
msgid "workspace.token.create-token"
|
||
msgstr "Створити новий %s токен"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:228
|
||
msgid "workspace.token.delete"
|
||
msgstr "Видалити токен"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:151
|
||
msgid "workspace.token.delete-theme-title"
|
||
msgstr "Видалити тему"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:225
|
||
msgid "workspace.token.duplicate"
|
||
msgstr "Дублювати токен"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:212
|
||
msgid "workspace.token.edit"
|
||
msgstr "Змінити токен"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:333
|
||
msgid "workspace.token.edit-theme-title"
|
||
msgstr "Редагувати тему"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:72
|
||
msgid "workspace.token.edit-themes"
|
||
msgstr "Редагувати теми"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:430
|
||
msgid "workspace.token.edit-token"
|
||
msgstr "Редагувати токен"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:481
|
||
msgid "workspace.token.enter-token-description"
|
||
msgstr "Додайте опис (необов'язково)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:437
|
||
msgid "workspace.token.enter-token-name"
|
||
msgstr "Введіть %s ім'я токену"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:463
|
||
msgid "workspace.token.enter-token-value"
|
||
msgstr "Введіть значення токену чи його псевдонім"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.token.grouping-set-alert"
|
||
msgstr "Групування наборів токенів поки не підтримується."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:56
|
||
msgid "workspace.token.new-theme"
|
||
msgstr "Нова тема"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:88
|
||
msgid "workspace.token.no-active-theme"
|
||
msgstr "Немає активної теми"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:146
|
||
msgid "workspace.token.no-sets"
|
||
msgstr "Немає наборів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:401, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:405
|
||
msgid "workspace.token.no-sets-create"
|
||
msgstr "Ще не оголошено жодного набору. Створіть перший."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:221
|
||
msgid "workspace.token.no-sets-yet"
|
||
msgstr "Тут ще немає наборів."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:187
|
||
msgid "workspace.token.no-themes"
|
||
msgstr "Тут немає тем."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:47
|
||
msgid "workspace.token.no-themes-currently"
|
||
msgstr "Наразі у вас немає жодної теми."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:137
|
||
msgid "workspace.token.num-sets"
|
||
msgstr "%s наборів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "workspace.token.original-value"
|
||
msgstr "Початкове значення: "
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:115
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "workspace.token.resolved-value"
|
||
msgstr "Розв'язане значення: "
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:203
|
||
msgid "workspace.token.save-theme"
|
||
msgstr "Зберегти тему"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:305
|
||
msgid "workspace.token.select-set"
|
||
msgstr "Обрати набір."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:346
|
||
msgid "workspace.token.set-selection-theme"
|
||
msgstr ""
|
||
"Визначити які набори токенів повинні бути використані як частину цього "
|
||
"варіанту теми:"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.token.theme-name"
|
||
msgstr "Тема %s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:88
|
||
msgid "workspace.token.themes"
|
||
msgstr "Теми"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:482
|
||
msgid "workspace.token.token-description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:440
|
||
msgid "workspace.token.token-name"
|
||
msgstr "Ім'я"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:464
|
||
msgid "workspace.token.token-value"
|
||
msgstr "Значення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:348
|
||
msgid "workspace.token.tools"
|
||
msgstr "Інструменти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:143
|
||
msgid "workspace.toolbar.assets"
|
||
msgstr "Ресурси"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:165, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:166
|
||
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
|
||
msgstr "Палітра кольорів (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:235, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:236
|
||
msgid "workspace.toolbar.comments"
|
||
msgstr "Коментарі (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:181, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:182
|
||
msgid "workspace.toolbar.curve"
|
||
msgstr "Крива (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:162
|
||
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
|
||
msgstr "Еліпс (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:143, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:144
|
||
msgid "workspace.toolbar.frame"
|
||
msgstr "Дошка (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:61
|
||
msgid "workspace.toolbar.image"
|
||
msgstr "Зображення (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:133, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:134
|
||
msgid "workspace.toolbar.move"
|
||
msgstr "Перемістити (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:191
|
||
msgid "workspace.toolbar.path"
|
||
msgstr "Шлях (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:201, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:202
|
||
msgid "workspace.toolbar.plugins"
|
||
msgstr "Плагіни (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:153
|
||
msgid "workspace.toolbar.rect"
|
||
msgstr "Прямокутник (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
|
||
msgstr "Скорочення (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:171
|
||
msgid "workspace.toolbar.text"
|
||
msgstr "Текст (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:174
|
||
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
|
||
msgstr "Типографіки (%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:221
|
||
msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar"
|
||
msgstr "Перемкнути панель інструментів"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:39
|
||
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
|
||
msgstr "Виконано"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:36
|
||
#, markdown
|
||
msgid "workspace.top-bar.view-only"
|
||
msgstr "**Інспектувати код** (Лише перегляд)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331
|
||
msgid "workspace.undo.empty"
|
||
msgstr "Тут, поки що, немає історії редагувань"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145
|
||
msgid "workspace.undo.entry.delete"
|
||
msgstr "Видалено %s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144
|
||
msgid "workspace.undo.entry.modify"
|
||
msgstr "Модифіковано %s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
|
||
msgid "workspace.undo.entry.move"
|
||
msgstr "Переміщені об'єкти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109
|
||
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
|
||
msgstr "кола"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110
|
||
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
|
||
msgstr "колірні ресурси"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111
|
||
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
|
||
msgstr "компоненти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
|
||
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
|
||
msgstr "криві"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
|
||
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
|
||
msgstr "дошка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
|
||
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
|
||
msgstr "групи"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
|
||
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
|
||
msgstr "графічні ресурси"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
|
||
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
|
||
msgstr "об'єкти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
|
||
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
|
||
msgstr "сторінки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
|
||
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
|
||
msgstr "шляхи"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
|
||
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
|
||
msgstr "прямокутники"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
|
||
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
|
||
msgstr "фігури"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
|
||
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
|
||
msgstr "тексти"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
|
||
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
|
||
msgstr "ресурси типографіки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143
|
||
msgid "workspace.undo.entry.new"
|
||
msgstr "Новий %s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
|
||
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
|
||
msgstr "коло"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
|
||
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
|
||
msgstr "колірний ресурс"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
|
||
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
|
||
msgstr "компонент"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
|
||
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
|
||
msgstr "крива"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
|
||
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
|
||
msgstr "дошка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
|
||
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
|
||
msgstr "група"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
|
||
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
|
||
msgstr "зображення"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
|
||
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
|
||
msgstr "графічний ресурс"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
|
||
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
|
||
msgstr "об'єкт"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
|
||
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
|
||
msgstr "сторінка"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
|
||
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
|
||
msgstr "шлях"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
|
||
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
|
||
msgstr "прямокутник"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
|
||
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
|
||
msgstr "фігура"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
|
||
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
|
||
msgstr "текст"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
|
||
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
|
||
msgstr "ресурс типографіки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
|
||
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
|
||
msgstr "Операція над %s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.undo.title"
|
||
msgstr "Історія"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1223, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:261
|
||
msgid "workspace.updates.dismiss"
|
||
msgstr "Відкинути"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1221
|
||
msgid "workspace.updates.more-info"
|
||
msgstr "Більше про"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1219
|
||
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
|
||
msgstr "Є деякі оновлення в спільній бібліотеці"
|
||
|
||
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1225
|
||
msgid "workspace.updates.update"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:184
|
||
msgid "workspace.versions.autosaved.entry"
|
||
msgstr "%s версії автозбереження"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:182
|
||
msgid "workspace.versions.autosaved.version"
|
||
msgstr "Автозбережено %s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:203
|
||
msgid "workspace.versions.button.pin"
|
||
msgstr "Пришпилити версію"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:198
|
||
msgid "workspace.versions.button.restore"
|
||
msgstr "Відновити версію"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:327, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:329
|
||
msgid "workspace.versions.button.save"
|
||
msgstr "Зберегти версію"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:336
|
||
msgid "workspace.versions.empty"
|
||
msgstr "Тут ще немає жодної версії"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/ds/product/autosaved_milestone.cljs:53
|
||
msgid "workspace.versions.expand-snapshot"
|
||
msgstr "Розгорнути знятки"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:309
|
||
msgid "workspace.versions.filter.all"
|
||
msgstr "Усі версії"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:308
|
||
msgid "workspace.versions.filter.label"
|
||
msgstr "Фільтр версій"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:310
|
||
msgid "workspace.versions.filter.mine"
|
||
msgstr "Мої версії"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:316
|
||
msgid "workspace.versions.filter.user"
|
||
msgstr "Версії %s"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:322
|
||
msgid "workspace.versions.loading"
|
||
msgstr "Завантаження..."
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:259
|
||
msgid "workspace.versions.restore-warning"
|
||
msgstr "Ви бажаєте відновити ці версії?"
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.versions.snapshot-menu"
|
||
msgstr "Відкрити меню знятків"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:284
|
||
msgid "workspace.versions.tab.actions"
|
||
msgstr "Дії"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:281
|
||
msgid "workspace.versions.tab.history"
|
||
msgstr "Історія"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/ds/product/autosaved_milestone.cljs:67, src/app/main/ui/ds/product/user_milestone.cljs:74
|
||
msgid "workspace.versions.version-menu"
|
||
msgstr "Відкрити меню версій"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:365
|
||
#, markdown
|
||
msgid "workspace.versions.warning.subtext"
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо ви хочете збільшити це обмеження, зверніться до нас через "
|
||
"[support@penpot.app](%s)"
|
||
|
||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:361
|
||
msgid "workspace.versions.warning.text"
|
||
msgstr "Автозбережені версії зберігатимуться протягом %s днів."
|
||
|
||
#, unused
|
||
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
|
||
msgstr "Натисність щоб закінчити шлях"
|