0
Fork 0
mirror of https://github.com/penpot/penpot.git synced 2025-01-08 07:50:43 -05:00
penpot/frontend/translations/hr.po
2024-08-23 11:09:45 +02:00

4565 lines
149 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Croatian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:132, src/app/main/ui/static.cljs:139, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Već imaš račun?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:270
msgid "auth.check-your-email"
msgstr "Provjeri svoj e-mail i klikni na vezu da potvrdiš i počneš koristiti Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Potvrdi lozinku"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:144
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Kreiraj demo račun"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Samo želiš isprobati?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:41
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Ovo je DEMO usluga. NEMOJ KORISTITI za pravi rad. Projekti će se povremeno "
"brisati."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:180, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Zaboravljena lozinka?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:224
msgid "auth.fullname"
msgstr "Puno ime"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:136, src/app/main/ui/static.cljs:142, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101
msgid "auth.login-here"
msgstr "Prijavi se ovdje"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:186
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Prijava"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:213
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:219
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:207
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:192
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:225, src/app/main/ui/auth/login.cljs:246
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "Unesi novu lozinku"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Lozinka uspješno promijenjena"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Profil nije potvrđen, potvrdi profil prije nastavka."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Veza za oporavak lozinke poslana je u tvoj inbox."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:46
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Uspješno pridružen/a timu"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:170, src/app/main/ui/auth/register.cljs:94
msgid "auth.password"
msgstr "Lozinka"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:93
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Najmanje 8 znamenki"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:291
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Pravila privatnosti"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Obnovi lozinku"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Poslat ćemo ti e-mail sa uputama"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Zaboravljena lozinka?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Promjeni lozinku"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:289, src/app/main/ui/static.cljs:126, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87
msgid "auth.register"
msgstr "Još nemaš račun?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:293, src/app/main/ui/auth/register.cljs:100, src/app/main/ui/auth/register.cljs:233, src/app/main/ui/static.cljs:129, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Stvori račun"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:121
msgid "auth.register-title"
msgstr "Stvori račun"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "Open Source rješenje za dizajn i izradu prototipova."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:283, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1022, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:150
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Uvjeti pružanja usluge"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:268
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Poslali smo e-mail za potvrdu na"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:228
msgid "common.publish"
msgstr "Objavi"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:304, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:314
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Svi Penpot korisnici"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:198
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Jesi li siguran/na da želiš ukloniti ovu vezu? Ako to učiniš, više nikome "
"neće biti dostupno"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:259, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:289
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(postojeći)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:207, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:214
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Poništi poveznicu"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:221
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Izradi poveznicu"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Poveznica uspješno kopirana"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:231
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Upravljanje dopuštenjima"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:277
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 stranica podijeljena"
msgstr[1] "%s stranica podijeljeno"
msgstr[2] "%s stranica podijeljeno"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:298
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Dopušten komentar"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:308
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Dopušteno provjeriti kod"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:193
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Svatko sa poveznicom imat će pristup"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:241
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Stranice podijeljene"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:183
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Ovdje će se pojaviti poveznica za dijeljenje"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:303, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:313
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Samo članovi tima"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:171
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Podijeli prototip"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:269
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Označi sve"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:224
msgid "common.unpublish"
msgstr "Poništi objavu"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:85
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Upravljanje timom"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:84
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot je namijenjen timovima. Pozovi članove da zajedno rade na projektima "
"i datotekama"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:82
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Udruži se!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Nauči osnove na Penpotu dok se zabavljaš uz ovaj praktični vodič."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Pokreni praktični vodič"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Praktični vodič"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Prošeći Penpotom i upoznaj glavne karakteristike."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Započni obilazak"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Pregledaj sučelje"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:291, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:572
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Dodaj kao zajedničku biblioteku"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:72
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Promijeni e-mail"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:763, src/app/main/data/dashboard.cljs:983
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(kopiraj)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:338
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "+ Kreiraj novi tim"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:646
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Tvoj Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:571
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Obriši tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:296, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:589
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Preuzmi Penpot datoteku (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:300, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:597
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Preuzmi standardnu datoteku (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:276, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:90
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Kopija"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:240
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Kopiraj %s datoteka"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:33
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr ""
"O ne! Još nemaš datoteka! Ako želiš isprobati neke predloške, idi na "
"[Biblioteke i predlošci](https://penpot.app/libraries-templates)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Preuzmi %s Penpot datoteke (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:605
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Izvezi artboard u PDF…"
#: src/app/main/ui/export.cljs:202
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Izvezi u PDF"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Izvezi Penpot %s datoteka"
#: src/app/main/ui/export.cljs:110
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "% od % elementa označeno"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:578
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Izvezi"
#: src/app/main/ui/export.cljs:181
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Postavke izvoza možeš dodati elementima iz svojstava dizajna (na dnu desne "
"bočne trake)."
#: src/app/main/ui/export.cljs:185
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informacije kako postaviti izvoz na Penpot."
#: src/app/main/ui/export.cljs:180
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Nema elemenata s postavkama izvoza."
#: src/app/main/ui/export.cljs:191
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Izvezi odabir"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:252
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Preuzmi %s standardne datoteke (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/export.cljs:430
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Može uključivati komponente, grafike, boje i/ili tipografije."
#: src/app/main/ui/export.cljs:429
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Jedna ili više datoteka koju želiš izvesti koristi zajedničke biblioteke. "
"Što želiš učiniti s njihovim stavkama*?"
#: src/app/main/ui/export.cljs:438
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"datoteke sa zajedničkim bibliotekama bit će uključene u izvoz, održavajući "
"njihovu poveznicu."
#: src/app/main/ui/export.cljs:439
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Izvezi zajedničke biblioteke"
#: src/app/main/ui/export.cljs:440
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Zajedničke biblioteke neće biti uključene u izvoz i nikakve stavke neće "
"biti dodani u biblioteku. "
#: src/app/main/ui/export.cljs:441
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Tretiraj stavke zajedničke biblioteke kao osnovne objekte"
#: src/app/main/ui/export.cljs:442
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Tvoja će datoteka biti izvezena sa svim vanjskim stavkama spojenim u "
"biblioteku datoteka."
#: src/app/main/ui/export.cljs:443
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Uključi stavke zajedničke biblioteke u biblioteke datoteka"
#: src/app/main/ui/export.cljs:421
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Izvezi datoteke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:309
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Font izbrisan"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Odbaci sve"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:436
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Još uvijek nemaš instalirane custom fontove."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 font dodan"
msgstr[1] "%s fontova dodano"
msgstr[2] "%s fontova dodano"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:170
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Svaki web-font koji ovdje preneseš biti će dodan na popis fontova koji je "
"dostupan za korištenje u datotekama ovog tima. Fontovi s istim nazivom biti "
"će grupirani kao **jedan font**. Možeš učitati fontove sa sljedećim "
"formatima: **TTF, OTF i WOFF** (biti će potreban samo jedan)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:182
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Možeš učitavati samo fontove koje posjeduješ ili imaš licencu za korištenje "
"u Penpotu. Saznaj više u odjeljku Prava na sadržaj [Penpotovih uvjeta "
"pružanja usluge](https://penpot.app/terms.html). Također možeš pročitati o "
"[licenciranju fontova](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:202
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Učitaj sve"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:476, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:108
msgid "dashboard.import"
msgstr "Uvezi Penpot datoteke"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:308, src/app/worker/import.cljs:753, src/app/worker/import.cljs:755
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Ups! Nismo mogli uvesti ovu datoteku"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:312
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Došlo je do problema pri uvozu datoteke. Datoteka nije uvezena."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:497
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s datoteka je uspješno uvezeno."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:485, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:492
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Neke su datoteke sadržavale nevažeće objekte koji su uklonjeni."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:145
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Obrada boja"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:154
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Obrada komponenti"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:151
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Obrada medija"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:142
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Obrada stranice: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:148
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Obrada tipografija"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:136
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Prijenos podataka na poslužitelj (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:139
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Prijenos datoteke: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:114
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Pozovi u tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:547, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:563, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:331
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Napusti tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:163
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Biblioteke i predlošci"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:164
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Istraži više njih i saznaj kako doprinijeti"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:369
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "Došlo je do problema prilikom uvoza predloška. Predložak nije uvezen."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:53
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Biblioteke"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:47
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "učitavanje tvojih datoteka…"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:431
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "učitavanje tvojih fontova…"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:281, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:100
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Premijesti u"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:245
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Premijesti %s datoteke u"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:226
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Premijesti u drugi tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:105, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:253
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Nova datoteka"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:958, src/app/main/data/dashboard.cljs:1181
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Nova datoteka"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:55
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Novi projekt"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:727, src/app/main/data/dashboard.cljs:1184
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Novi projekt"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:60
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Nisu pronađeni rezultati za “%s”"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:827
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Prikvačeni projekti pojavit će se ovdje"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:32
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Tvoja e-mail adresa je uspješno ažurirana"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:26
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Tvoja e-mail adresa je uspješno potvrđena"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Lozinka je uspješno spremljena!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1102
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s članova"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:267
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Otvori datoteku u novoj kartici"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:117, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:260, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:261
msgid "dashboard.options"
msgstr "Mogućnosti"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Promjeni lozinku"
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:95
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Prikvači/Otkvači"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:51
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projekti"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:83
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Želiš li ukloniti svoj račun?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Ukloni kao zajedničku biblioteku"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Spremi postavke"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:246, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:247
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Pretraži…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:55
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Pretraga \"%s\"…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Odaberite jezik korisničkog sučelja"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:60
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Odaberi temu"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:282
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Prikaži sve datoteke"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:96
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgstr "Tvoja datoteka je uspješno izbrisana"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:59
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Tvoj projekt je uspješno izbrisan"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:91
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgstr "Tvoja datoteka je uspješno duplicirana"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:33
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Tvoj projekt je uspješno dupliciran"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:130, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:563, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:152
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Tvoja datoteka je uspješno premještena"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:129
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Tvoje datoteke su uspješno premještene"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:54
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Tvoj projekt je uspješno premješten"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1073
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Informacije tima"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1091
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Članovi tima"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1106
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Projekti tima"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Tema korisničkog sučelja"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:42
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Pretraži rezultate"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Upiši za rezultate pretraživanja"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:287, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:566
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Poništi objavu biblioteke"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Ažuriraj postavke"
#: src/app/main/ui/settings.cljs:31
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Tvoj korisnički račun"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:67
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:59
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Ime"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:38, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:33, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:318, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:312, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:514, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:749, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1012, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1059
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Tvoj Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:32
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "U redu"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:31, src/app/main/ui/alert.cljs:34
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Pažnja"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:83
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Komponente za ažuriranje:"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:281
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Poništi"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:141
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "U redu"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:35, src/app/main/ui/confirm.cljs:39
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Jesi li siguran/na?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:61
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Pružatelj autentifikacije nije konfiguriran."
#: src/app/main/errors.cljs:105
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Čini se da nisi autentificiran/a ili je sesija istekla."
#: src/app/main/data/workspace.cljs:1596
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Tvoj preglednik ne može izvršiti ovu operaciju"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:81, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "E-mail se već koristi"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:86
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "E-mail je već potvrđen."
#, unused
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Ne možeš koristiti svoj e-mail kao lozinku"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:56, src/app/main/ui/auth/register.cljs:59, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:599, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "E-pmail «%s» ima mnogo trajnih izvješća o odbijanju."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:187
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "E-mail «%s» je prijavljen kao neželjena pošta ili je trajno odbijen."
#: src/app/main/data/users.cljs:708, src/app/main/ui/auth/login.cljs:64, src/app/main/ui/auth/login.cljs:105, src/app/main/ui/auth/register.cljs:65, src/app/main/ui/auth/register.cljs:205, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:91, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:190, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:93, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49
msgid "errors.generic"
msgstr "Dogodilo se nešto loše."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Pogrešna boja"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "E-mail za potvrdu mora odgovarati"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "Token za oporavak je nevažeći."
#: src/app/main/ui/static.cljs:61
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Pogrešna pozivnica"
#: src/app/main/ui/static.cljs:62
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Ova pozivnica je možda otkazana ili je istekla."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:90
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Onemogućena je LDAP provjera autentičnosti."
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:184
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "Slika je prevelika za umetanje."
#: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "Čini se da sadržaj slike ne odgovara ekstenziji datoteke."
#: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:172, src/app/main/data/workspace/media.cljs:175, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Čini se da ovo nije važeća slika."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:594
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"Profil koji pozivaš ima isključen e-email (izvješća o neželjenoj pošti ili "
"veliki broj odbijanja)."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "Lozinka za potvrdu mora odgovarati"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Lozinka mora sadržavati najmanje 8 znakova"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:181, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:590, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"Tvoj profil ima isključen e-mail (izvješća o neželjenoj pošti ili veliki "
"broj odbijanja)."
#: src/app/main/data/users.cljs:696, src/app/main/ui/auth/register.cljs:50
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "Registracija je trenutno onemogućena."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:365, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:378
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr "Nedovoljno članova za napuštanje tima, vjerojatno ga želiš izbrisati."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:368, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:381
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Član kojeg pokušavaš dodijeliti ne postoji."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:371, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:384
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr "Vlasnik ne može napustiti tim, moraš ponovno dodijeliti ulogu vlasnika."
#: src/app/main/data/media.cljs:71
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Došlo je do neočekivane pogreške."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:59
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Nepoznati token"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:98, src/app/main/ui/auth/login.cljs:102
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Čini se da su korisničko ime ili lozinka pogrešni."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Stara lozinka je netočna"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "feedback.description"
msgstr "Opis"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Idi na Penpot forum"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr "Sretni smo što si ovdje. Ako trebaš pomoć, pretraži prije objavljivanja."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Penpot zajednica"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69
msgid "feedback.subject"
msgstr "Tema"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Opiši razlog svojeg e-maila, navedi radi li se o problemu, ideji ili "
"nedoumici. Član našeg tima će odgovoriti u najkraćem mogućem roku."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65
msgid "feedback.title"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Idi na X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Ovdje za pomoć za tvoje tehničke upite."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "X korisnički račun za podršku"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "generic.error"
msgstr "Došlo je do pogreške"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Zamućenje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:115
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Vrijednost"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:112
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:114
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:113
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/fill.cljs:57
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Ispuna"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:99, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:51
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Preuzmi izvornu sliku"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:39
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Visina"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:32
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Širina"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Raspored"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Visina"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Lijevo"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Radius"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotacija"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Vrh"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Širina"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:57
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Sjena"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/stroke.cljs:52
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Potez"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Sredina"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Unutra"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Vani"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Točkasto"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Miksano"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Nikakav"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Solidan"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Širina"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:81, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:194
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Tipografija"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:89
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Font"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:107
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Veličina fonta"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:98
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Stil fonta"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:134
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Razmak između slova"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:125
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Visina linije"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:143
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Dekoracija teksta"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:145
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Nikakav"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:146
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Precrtano"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:147
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Podcrtano"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:156
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Transformiraj tekst"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:158
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Mala slova"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:159
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Nikakav"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:160
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Velika i mala slova"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:161
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Velika slova"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:100
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Kod"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:124
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Krug"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:125
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Komponenta"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:126
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Krivulja"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:127
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Ploča"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:128
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Grupa"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:129
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Slika"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:130
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Maska"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:119
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s Označeno"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:131
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Path"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:132
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Pravokutnik"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:133
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:134
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Tekst"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:96
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Informacija"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:158
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Prečaci"
#: src/app/main/data/common.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:531
msgid "labels.accept"
msgstr "Prihvati"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:175
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Dodajte custom font"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:125, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:295, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:538, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:568, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:65
msgid "labels.admin"
msgstr "Administrator"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.all"
msgstr "Sve"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:287
msgid "labels.and"
msgstr "i"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:162
msgid "labels.back"
msgstr "Povratak"
#: src/app/main/ui/static.cljs:282
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Čini se da moraš malo pričekati i pokušati ponovno; vršimo mala održavanja "
"naših servera."
#: src/app/main/ui/static.cljs:281
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Loš Gateway"
#: src/app/main/data/common.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:68, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:518, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:889, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:35, src/app/main/ui/export.cljs:165, src/app/main/ui/export.cljs:463, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:177, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:203, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:145
msgid "labels.cancel"
msgstr "Odbaci"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:93, src/app/main/ui/export.cljs:481, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:174, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:530
msgid "labels.close"
msgstr "Zatvori"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:104, src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:126
msgid "labels.comments"
msgstr "Komentari"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:985, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:110
msgid "labels.community"
msgstr "Zajenica"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Potvrdi lozinku"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:524, src/app/main/ui/export.cljs:468, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:101
msgid "labels.continue"
msgstr "Nastavi"
#, unused
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Nastavi sa"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Možeš nastaviti s Penpot računom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:190
msgid "labels.create"
msgstr "Kreiraj"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:121
msgid "labels.create-team"
msgstr "Kreiraj novi tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:113
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Unesi ime novog tima"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Custom fontovi"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:73
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Nadzorna ploča"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:306, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:255, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:332, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:346, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:925, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:209
msgid "labels.delete"
msgstr "Izbriši"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:356
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Izbriši komentar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:353
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Izbriši thread"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:668
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Izbriši pozivnicu"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:262
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Izbriši %s datoteka"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:28, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:72, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:156, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:220, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:224, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:791
msgid "labels.drafts"
msgstr "Nacrti"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:349, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:923, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205
msgid "labels.edit"
msgstr "Uredi"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Uredi datoteku"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:123, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:298, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:539, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:572, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:64
msgid "labels.editor"
msgstr "Urednik"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:681
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Isteklo"
#: src/app/main/ui/export.cljs:174
msgid "labels.export"
msgstr "Izvezi"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Povratne informacije onemogućene"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Povratne informacije poslane"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:412
msgid "labels.font-family"
msgstr "Font"
#, unused
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Pružatelji fontova"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:413
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Stilovi"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:52, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:811
msgid "labels.fonts"
msgstr "Fontovi"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1015, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:142
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Github repozitorij"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1032, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:113, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:171
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Daj povratnu informaciju"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:255, src/app/main/ui/static.cljs:155, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111
msgid "labels.go-back"
msgstr "Povratak"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:978, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:102
msgid "labels.help-center"
msgstr "Centar za pomoć"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:67
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Sakrij riješene komentare"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:410
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Instalirani fontovi"
#: src/app/main/ui/static.cljs:367
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Nešto loše se dogodilo. Molimo pokušaj ponovno i ako problem potraje, "
"kontaktiraj podršku."
#: src/app/main/ui/static.cljs:366
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Interna pogreška"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:516, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:728
msgid "labels.invitations"
msgstr "Pozivnice"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:48
msgid "labels.language"
msgstr "Jezik"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1008, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:134
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Biblioteke i predlošci"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:209
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Prijava ili registracija"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1040
msgid "labels.logout"
msgstr "Odjava"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:487
msgid "labels.member"
msgstr "Član"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:510, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:92, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100
msgid "labels.members"
msgstr "Članovi"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nova lozinka"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:128, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:161
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Nemaš obavijesti o komentarima na čekanju"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:714
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Nema pozivnica."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:716
#, markdown
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr "Pritisni gumb \"Pozovi u tim\" da pozoveš više članova u ovaj tim."
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, unused
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Ova stranica možda ne postoji ili nemaš dopuštenja za pristup."
#: src/app/main/ui/static.cljs:269
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Ups!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:239, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1116
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 datoteka"
msgstr[1] "%s datoteka"
msgstr[2] "%s datoteka"
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:80
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 ploča"
msgstr[1] "%s ploča"
msgstr[2] "%s ploča"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1111
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 projekt"
msgstr[1] "%s projekata"
msgstr[2] "%s projekata"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77
msgid "labels.old-password"
msgstr "Stara lozinka"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Samo tvoj"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "ili"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:305, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:537, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1097
msgid "labels.owner"
msgstr "Vlasnik"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:87
msgid "labels.password"
msgstr "Lozinka"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:682
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "U tijeku"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:125, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:82
msgid "labels.profile"
msgstr "Profil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:784
msgid "labels.projects"
msgstr "Projekti"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:998, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:126
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Release notes"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, unused
msgid "labels.remove"
msgstr "Ukloni"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:335
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Ukloni člana"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:271, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:85, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153
msgid "labels.rename"
msgstr "Preimenuj"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:99
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Preimenuj tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:665
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Ponovno pošalji pozivnicu"
#: src/app/main/ui/static.cljs:284, src/app/main/ui/static.cljs:293, src/app/main/ui/static.cljs:371
msgid "labels.retry"
msgstr "Pokušaj ponovo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:488, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:729
msgid "labels.role"
msgstr "Uloga"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:380, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:191
msgid "labels.save"
msgstr "Spremi"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:415
msgid "labels.search-font"
msgstr "Pretraži font"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.send"
msgstr "Pošalji"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.sending"
msgstr "Slanje…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:291
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "U programiranom smo održavanju naših sustava."
#: src/app/main/ui/static.cljs:290
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Usluga je nedostupna"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:530, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:93, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:107, src/app/main/ui/settings/options.cljs:81, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93
msgid "labels.settings"
msgstr "Postavke"
#, unused
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Podijeli prototip"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:800
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Bibiloteke"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:135
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Prikaži sve komentare"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:115
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Prikaži listu komentara"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:136
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Prikaži samo tvoje komentare"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:730
msgid "labels.status"
msgstr "Status"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:992, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:118
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Upute"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:108
msgid "labels.update"
msgstr "Ažuriraj"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120
msgid "labels.update-team"
msgstr "Ažuriraj tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:241
msgid "labels.upload"
msgstr "Prenesi"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:169
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Prenesi custom fontove"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:240
msgid "labels.uploading"
msgstr "Prijenos…"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:128, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:301, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:540
msgid "labels.viewer"
msgstr "Promatrač"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:193
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Napiši novi komentar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:256
msgid "labels.you"
msgstr "(ti)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:968
msgid "labels.your-account"
msgstr "Tvoj korisnički račun"
#: src/app/main/data/media.cljs:49, src/app/main/data/workspace/media.cljs:223, src/app/main/data/workspace/media.cljs:451
msgid "media.loading"
msgstr "Učitavanje slike…"
#: src/app/main/data/common.cljs:127
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Dodaj kao zajedničku biblioteku"
#: src/app/main/data/common.cljs:125
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Nakon dodavanja kao zajedničku biblioteku, stavke ove biblioteke datoteka "
"bit će dostupni za korištenje među ostalim tvojim datotekama."
#: src/app/main/data/common.cljs:124
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Dodajte “%s” kao zajedničku biblioteku"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:60
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Big nudge"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:111
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Potvrdite novi e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:99
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Poslat ćemo e-mail na tvoj trenutni e-mail \"%s\" kako bismo potvrdili tvoj "
"identitet."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:104
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Novi e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:119
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Promijeni e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:92
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Promijeni svoj e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:59
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Otkaži i zadrži moj račun"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:64
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Da, obriši moj račun"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:53
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "Uklanjanjem računa izgubit ćeš sve svoje trenutne projekte i arhive."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:46
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Jeste li siguran/na da želiš izbrisati svoj račun?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:297
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Obriši razgovor"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:296
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ovaj razgovor? Svi komentari u ovoj "
"temi biti će izbrisani."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:295
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Izbriši razgovor"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Izbriši datoteku"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ovu datoteku?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:121
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Brisanje datoteke"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Izbriši datoteke"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:116
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Jesi li siguran/na da želiš izbrisati %s datoteke?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:115
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Brisanje %s datoteka"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:345
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ovaj stil fonta? Neće se učitati ako "
"se koristi u datoteci."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:344
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Brisanje fonta"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:331
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ovaj font? Neće se učitati ako se "
"koristi u datoteci."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:330
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Brisanje fonta"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:522, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:45
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ovu stranicu?"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:521, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:44
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Brisanje stranice"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Brisanje projekta"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:68
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ovaj projekt?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:67
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Brisanje projekta"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:51
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Izbriši datoteku"
msgstr[1] "Izbriši datoteke"
msgstr[2] "Izbriši datoteke"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:46
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ovu datoteku?"
msgstr[1] "Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ove datoteke?"
msgstr[2] "Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ove datoteke?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:41
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Brisanje datoteke"
msgstr[1] "Brisanje datoteka"
msgstr[2] "Brisanje datoteka"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:435
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Brisanje tima"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:434
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ovaj tim? Svi projekti i datoteke "
"povezane s timom biti će trajno izbrisane."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:433
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Brisanje tima"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:446
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Brisanje člana"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:445
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ovog člana iz tima?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:444
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Brisanje člana tima"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:237
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Pošalji pozivnicu"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:231, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:156
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "E-mail, odvojeno zarezom"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:208
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Pozovi članove u tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:412
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Budući da si jedini član ovog tima, tim će biti izbrisan zajedno sa svojim "
"projektima i datotekama."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:422, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:411
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Jesi li siguran/na da želiš napustiti tim %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Ti si vlasnik ovog tima. Prije odlaska odaberi drugog člana kojeg želiš "
"promovirati u vlasnika."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:77
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promoviraj i napusti"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:33
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Odaberi člana za promociju"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:48
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Prije nego odeš"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:402, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:413, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:435
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Napusti tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:401, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:434
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Jesi li siguran/na da želiš napustiti ovaj tim?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:400, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:421, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:410, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:433
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Napuštanje tima"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:266, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:47
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Nudge amount"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:359
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Prenesi vlasništvo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:358
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Ako preneseš vlasništvo, promijenit ćeš svoju ulogu u Administrator, čime "
"ćeš izgubiti neka dopuštenja za ovaj tim. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:357
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Ti si trenutni vlasnik ovog tima. Jesi li siguran/na da %s želiš postaviti "
"za novog vlasnika tima?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:356
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Novi vlasnik tima"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Ukloni kao zajedničku biblioteku"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Nakon uklanjanja kao zajedničke biblioteke, biblioteka datoteka ove "
"datoteke više neće biti dostupna za korištenje među tvojim ostalim "
"datotekama."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Ukloni “%s” kao zajedničku biblioteku"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:53
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Mali pomak"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "Poništi objavu"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Jesi li siguran/na da želiš poništiti objavu ove biblioteke?"
msgstr[1] "Jesi li siguran/na da želiš poništiti objavu ovih biblioteka?"
msgstr[2] "Jesi li siguran/na da želiš poništiti objavu ovih biblioteka?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Poništi objavu biblioteke"
msgstr[1] "Poništi objavu biblioteka"
msgstr[2] "Poništi objavu biblioteka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Upravo ćeš ažurirati komponente u zajedničkoj biblioteci. To može utjecati "
"na druge datoteke koje ga koriste."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Ažuriraj komponente u zajedničkoj biblioteci"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:380
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Ažuriraj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:379
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Poništi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:378
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Upravo ćeš ažurirati komponentu u zajedničkoj biblioteci. To može utjecati "
"na druge datoteke koje ga koriste."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:377
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Ažuriraj komponentu u zajedničkoj biblioteci"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:170, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:615
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Pozivnica je uspješno poslana"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"Ne možeš izbrisati svoj profil. Ponovno dodijeli svoje timove prije "
"nastavka."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:26, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:33
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profil je uspješno spremljen!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "E-mail za potvrdu poslana je na %s. Provjeri e-email!"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Postoji mnogo dostupnih resursa koji će ti pomoći da počneš koristiti "
"Penpot, poput korisničkog vodiča i našeg Youtube kanala."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Detaljne informacije o tome kako koristiti Penpot. Od izrade prototipova do "
"organiziranja ili dijeljenja dizajna."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Korisnički priručnik"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "Možeš gledati naše upute i upute koje je izradila naša zajednica."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Video tutorijali"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Prije nego počneš"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot je Open Source i izradio ga je Kaleidos kao i zajednica, gdje mnogi "
"ljudi već pomažu jedni drugima. Svi mogu surađivati na:"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Javni prostor za učenje, dijeljenje i raspravu o Penpotu, njegovoj "
"sadašnjosti i budućnosti s cijelom zajednicom i glavnim timom Penpota."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Sudjelovanje u Community-u"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Gdje ćete pronaći kako surađivati s prijevodima, zahtjevima za unapređenje, "
"temeljnim doprinosima, potragom za bugovima…"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Vodič za doprinos"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:30
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Dobrodošli u Penpot!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:213
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Nakon što imenuješ svoj tim, moći ćeš pozvati ljude da se pridruže."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:222
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Unesi naziv tima"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:89, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:140
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Pozovi članove"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:141
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Ne zaboravi uključiti sve. Programere, dizajnere, menadžere... raznolikost "
"se isplati :)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:220, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:146
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Pozovi s ulogom:"
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Da, pretplati se"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:40
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr "Tvoj zahtjev za pretplatu je poslan, poslat ćemo ti e-mail da ga potvrdiš."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:95
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Politika privatnosti."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:60
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Želiš primati Penpot novostii?"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:211
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Kreiraj tim"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:34
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Tim ti omogućuje suradnju s drugim Penpot korisnicima koji rade na istim "
"datotekama i projektima."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:39
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Neograničen broj datoteka i projekata"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:43
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Izdanje za više igrača"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:47
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Upravljanje ulogama"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:51
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Neograničen broj članova"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:55
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% besplatno!"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:78
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Evo nekoliko predložaka."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Počni dizajnirati"
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Idi na prijavu"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:147, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:631, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:188, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:410, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:430, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:472, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:373, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:389, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:245, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:172
msgid "settings.multiple"
msgstr "Izmješano"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:414
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Osnove"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:420
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Nadzorna ploča"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:423
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Gledatelj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:417
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Radni prostor"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Poravnanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Uredi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Generičko"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Generičko"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Glavni meni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Izmijeni layere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navigacija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navigacija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navigacija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Paneli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Paths"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Oblici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Alati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Komentari"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Dodaj čvor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Poravnaj dno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Poravnaj sredinu vodoravno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Poravnaj lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Poravnaj desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Poravnaj vrh"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Poravnaj sredinu okomito"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Kreiraj ploču iz odabira"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Boolean razlika"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Boolean isključenje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Boolean presijek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Boolean unija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Premijesti u pozadinu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Premiijesti nazad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Premijesti naprijed"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Premijesti skroz naprijed"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Obriši povrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Kopiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Kreiraj komponentu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Kreiraj novo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Izreži"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Zoom out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Izbriši"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Izbriši čvor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Odvoji komponentu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Krivulja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Elipsa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Panel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Ucrtaj put"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Put"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Pravokutnik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Tekst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Dupliciraj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Poništi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Izvezi oblike"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Zumiraj da stane sve"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Okreni vodoravno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Okreni okomito"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Idi na nacrte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Idi na zajedničke biblioteke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Traži"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Grupiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Distribuiraj vodoravno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Prikaži/sakrij UI"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Zoom in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Umetni sliku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Spoji čvorove"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Izradi rub"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Izradi krivulju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Maskiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Spoji čvorove"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Premijesti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Premijesti brzo dolje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Premijesti brzo lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Premijesti brzo desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Premijesti brzo gore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Premijesti čvor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Premijesti dolje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Premijesti lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Premijesti desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Premijesti gore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Slijedeća ploča"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:516
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Nema pronađenih prečaca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Postavi neprozirnost na 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Postavi neprozirnost na 10%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Postavi neprozirnost na 20%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Postavi neprozirnost na 30%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Postavi neprozirnost na 40%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Postavi neprozirnost na 50%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Postavi neprozirnost na 60%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Postavi neprozirnost na 70%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Postavi neprozirnost na 80%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Postavi neprozirnost na 90%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Birač boja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Idi na odjeljak s komentarima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Idi na nadzornu ploču"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Idi na odjeljak interakcija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Idi na odjeljak interakcija gledatelja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Idi na radni prostor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:260
msgid "shortcuts.or"
msgstr " ili "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Zaljepi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Prethodna ploča"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Ponovi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Resetiraj zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Pretraži prečace"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Označi sve"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Posebni čvorovi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Prikaži/sakrij \"pixel grid\""
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Prikaži/sakrij prečace"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Priključi na čvorove"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Priključi na \"pixel grid\""
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Počni uređivanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Počni mjerenje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Zaustavi mjerenje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Postavi sličice"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:505
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Prečaci na tipkovnici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Promijena dinamičkog poravnanja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Promijena stavaka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Promijena palete boja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Promijena fokus moda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Promijeni cijeli zaslon"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Promijena povijesti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Promijena layera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Zaključaj odabrano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Zaključaj proporcije"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Promijeni paletu teksta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Promijeni vidljivost"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Promijeni stil zooma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Undo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Razgrupiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:209
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Makni masku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Distribuiraj okomito"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:213
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Zoomiraj na selektirano"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:158
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:37
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Dobavljači fontova - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:36
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Fontovi - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:320
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Projekti - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:32
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Traži - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:44
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Zajedničke biblioteke - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:67, src/app/main/ui/auth.cljs:36
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Sloboda dizajna za timove"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Pošalji povratnu informaciju - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:77
msgid "title.settings.options"
msgstr "Postavke - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103
msgid "title.settings.password"
msgstr "Lozinka - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:121
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:747
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Pozivnice - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:512
msgid "title.team-members"
msgstr "Članovi - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1057
msgid "title.team-settings"
msgstr "Postavke - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:420
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Način prikaza - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:190
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:143
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Ova poveznica za dijeljenje više nije važeća. Napravi novu ili traži novu "
"od vlasnika."
#: src/app/main/ui.cljs:142
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Oprosti!"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:570
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Na stranici nisu pronađene ploče."
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:575
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Ploča nije pronađena."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:342
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Komentari (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:292
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Ne prikazuj interakcije"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:194
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Cijeli zaslon"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:282
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interakcije"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:333
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interakcije (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:187
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Kopiraj poveznicu"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:300
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Prikaži interakcije"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:311
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Prikaži interakcije na klik"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:237
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Sitemap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:58
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Poravnaj vodoravno u sredinu (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Distribuiraj vodoravni razmak (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:50
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Poravnaj lijevo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:66
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Poravnaj desno (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:99
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Poravnaj dolje (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Poravnaj okomito u sredinu (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Distribuiraj okomiti razmak (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:83
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Poravnaj gore (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Stavke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:134
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Sve stavke"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:136, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:150
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Boje"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:147, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:509, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:139
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Komponente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:127
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Kreiraj grupu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:138
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr "Tvoje stavke će se automatski imenovati kao \"naziv grupe / naziv stavke\""
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:529, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:573, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:424, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:445
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Izbriši"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:534, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:568
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Dupliciraj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:441
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Uredi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:384, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:145
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Grafika"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:577, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:450
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Grupa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:137
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Ime grupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:168
msgid "workspace.assets.libraries"
msgstr "Biblioteke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:347
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "lokalna biblioteka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:295
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Nisu pronađene stavke"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:532, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:562, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:436
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Preimenuj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:128
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Preimenuj grupu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:173
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Pretraži stavke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s odabrana stavka"
msgstr[1] "%s odabranih stavki"
msgstr[2] "%s odabranih stavki"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:140, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:155
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Tipografija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Font"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:505
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Veličina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:501
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Varijanta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:523
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Idi na datoteku biblioteke stilova za uređivanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:513
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Razmak između slova"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:509
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Visina linije"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:461, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:596, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:615
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:517
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Transformiraj tekst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Razgrupiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:525
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Fokus mode"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:287, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:553
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Fokus isključen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:286
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Fokus uključen"
#, unused
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Odabir"
#: src/app/util/color.cljs:34
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Linearni gradijent"
#: src/app/util/color.cljs:35
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Radijalni gradijent"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:238
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Onemogući dinamičko poravnanje"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Onemogući skaliranje teksta"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:223
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Onemogući \"snap to guides\""
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:253
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Onemogući \"snap to pixel\""
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:239
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Omogući dinamičko poravnanje"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Omogući skaliranje teksta"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:224
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Snap to guides"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:254
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Omogući \"snap to pixel\""
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:382
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Sakrij nazive ploča"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:353
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Sakrij paletu boja"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:394
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Sakrij \"pixel grid\""
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:320
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Sakrij \"rules\""
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:367
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Sakrij paletu boja"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:743
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Uredi"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:732
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Datoteka"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:789
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Pomoć i informacije"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:765
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Preferencije"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:754
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Pregled"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:432
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Odaberi sve"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:383
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Prikaži nazive ploča"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:354
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Prikaži paletu boja"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:395
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Prikaži \"pixel grid\""
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:321
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Prikaži \"rules\""
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:368
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Prikaži paletu fontova"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:120
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Resetiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Greška kod spremanja"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:52
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Spremljeno"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Spremanje"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:47
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Nespremljene izmijene"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:239
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Način prikaza (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Ispuna - Skaliraj za popunjavanje"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Prilagodi - Smanji veličinu da pristane"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:123
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Zumiraj da stane sve"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Cijeli ekran"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:130
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Zumiraj na odabrano"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Dodaj"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:80, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:99
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s boje"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:73, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:50
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Biblioteka datoteka"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:72
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Nedavno korištene boje"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RGB komplementarno"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:215
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:379
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Spremi u stil boja"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:74, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:91
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s komponente"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:215
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Biblioteka datoteka"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:77, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:95
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s grafike"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:209
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "BIBLIOTEKE U OVOJ DATOTECI"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:509, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:534
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "BIBLIOTEKE"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "BIBLIOTEKA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:380
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Ne postoje zajedničke biblioteke koje je potrebno ažurirati"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:299
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "Nisu pronađeni rezultati za “%s”"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:296
msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available"
msgstr "Nema dostupnih zajedničkih biblioteka"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:260
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Pretraži zajedničke biblioteke"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:256
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "ZAJEDNIČKE BIBLIOTEKE"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:308
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Višestruke tipografije"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:311
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Prekini vezu svih tipografija"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:103
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s tipografije"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:402
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Ažuriranje"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:516
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "AŽURIRANJA"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:737
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Klikni gumb + za dodavanje interakcija."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:102
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Zamuti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:85
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Grupiraj zamućenje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:84
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Odabir zamućenja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:32, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:39
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Pozadina canvasa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:548
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Isjeci sadržaj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:600, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:605
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Komponenta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Ograničenja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Dno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Sredina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Popravi prilikom scrolanja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Lijevo i desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Skala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Vrh"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Vrh i dno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:169
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Dizajn"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:139
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Izvoz"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Izvezi selektirano"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:237
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Izvezi 1 element"
msgstr[1] "Izvezi %s elemenata"
msgstr[2] "Izvezi %s elemenata"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:178, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:219
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Sufiks"
#: src/app/main/ui/export.cljs:241
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Izvoz završen"
#: src/app/main/ui/export.cljs:173, src/app/main/ui/export.cljs:242, src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:194, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:236
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Izvoz…"
#: src/app/main/ui/export.cljs:240
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Izvoz nije uspio"
#: src/app/main/ui/export.cljs:243
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Izvoz neočekivano spor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:49, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:174
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Ispuni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:178
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Dodaj početak flowa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Početak toka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:161
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Flow započinje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:29
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Auto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:157
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Kolumne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Grid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:237
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Boja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Kolumne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:259
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Gutter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:246
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Visina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:270
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Margina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Redovi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:290
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Postavi kao zadano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Veličina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Tip"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Dno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:229
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Sredina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:228
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:225
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Razvuci"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:227
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Vrh"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:211, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:288
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Koristi zadano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:247
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Širina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Redovi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:156
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Pravokutnik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:48
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Popunjavanje grupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:42
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Grupni potez"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:406
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Visina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:468
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Akcija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:367
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Nakon kašnjenja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:614
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animacija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Razriješi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Nijedan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Gurni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Slide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:604
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Dodajte pozadinsko preklapanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:590
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Zatvori kada klikneš izvana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:372
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Zatvori preklapanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Zatvori preklapanje: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:456
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Odgoda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:478
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Odredište"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:661
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Trajanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:674
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Easing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:416
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ease"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:417
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Ease in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:419
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Ease in out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Ease out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:415
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Linearno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "U"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:364
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Ulaz mišem"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:365
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Izlaz mišem"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:459, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:663, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:665, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Idi do"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:50
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Idi do: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(nije spremno)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:691
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Offset učinak"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:35, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:360
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "Na klik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Otvoreno preklapanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Otvoreno preklapanje: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:374
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Otvoreni url"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Vani"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Dolje sredina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:401
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Dolje lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Dolje desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:397
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Sredina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:396
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Priručnik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Gore sredina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:398
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Gore lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Gore desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:524
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Pozicija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:494
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Sačuvaj položaj scrolanja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Prethodni ekran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:393, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:394
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "sebe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Uključi/isključi preklapanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Uključi/isključi preklapanje: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:445
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Okidač"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:503
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:362
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Na hover"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:363
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Dok pritisneš"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:724
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interakcije"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:137
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Boja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:126
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Izgaranje boje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:129
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Izbjegavanje boja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:124
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Zatamni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:133
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Razlika"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:134
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Ekskluzija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:132
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Tvrdo svjetlo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:135
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Nijansa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:127
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Posvijetli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Svjetlost"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:125
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Umnoži"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:123
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normalno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:130
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Preklapanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:136
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Saturacija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:128
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Ekran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:131
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Nježno svjetlo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Layer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Grupiraj layere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Označeni layeri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Napredne opcije"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:564
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Max.visina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:531
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Max.širina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:548
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Min.visina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:515
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Min.širina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Maksimalna visina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Maksimalna širina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Minimalna visina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Minimalna širina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Dno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Razmak"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Margina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Sve strane"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Jednostavna margina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "upakiran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Sve strane"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Jednostavni padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "prostor okolo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "prostor između"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Vrh"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:146
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Više boja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:123
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Više boja iz biblioteke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Neprozirnost"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Pozicija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:173
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototip"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:481
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Radius"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:513
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "Dolje lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:522
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "Dolje desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:495
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "Gore lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:504
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Gore desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:532
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Svi kutevi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:533
msgid "workspace.options.radius.single-corners"
msgstr "Jednostruki kutovi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:183
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Nedavni"
#: src/app/main/ui/export.cljs:285
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Pokušaj ponovo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:451
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotacija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:180
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Pretraži font"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:741
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr "Odaberi oblik, ploču ili grupu za povlačenje veze na drugu ploču."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:105
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Odabrane boje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:47
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Ispuna odabira"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Potez selektirano"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:200
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Zamućeno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:238
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Boja sjene"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:144
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Spusti sjenu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:145
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Unutarnja sjena"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:186
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:224
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:211, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:213
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Proširi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:296
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Sjena"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:295
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Grupiraj sjenu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:294
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Odabir sjena"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:193
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Prikaži u izvozu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:562
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Prikaži u načinu pregleda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:162
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Veličina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:355
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Unaprijed postavljena veličina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:43
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Potez"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Kružni marker"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Dijamantni marker"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Strelica linije"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:124
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Nijedan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:132
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Krug"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:133
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Pravokutnik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Pravokutni marker"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Trokutna strelica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:189
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Boja poteza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:165
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Širina poteza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:87
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Sredina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Crtkano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:104
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Točkasto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:88
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Unutra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:106
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Miješano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Vani"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:103
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Čvrsto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:115
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Poravnaj dno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:111
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Poravnaj sredinu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:107
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Poravnaj vrh"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:82
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "LTR"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:87
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "RTL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:149
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Automatska visina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:145
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Automatska širina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:141
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Popravljeno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:381
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Razmak između slova"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:364
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Visina linije"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Mala slova"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Nijedan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:176
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Precrtanko (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:51
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Poravnaj sredinu (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:59
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Složi u blok (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:47
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Poravnaj lijevo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:55
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Poravnaj desno (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:189
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Tekst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:188
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Grupiraj tekst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:187
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Selektiraj tekst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Velika i mala slova"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:171
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Podcrtano (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Velika slova"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:745
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr "Upotrijebi play gumb u zaglavlju za pokretanje prikaza prototipa."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:395
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Širina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:427
msgid "workspace.options.x"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:438
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:167
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Dodaj čvor (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:174
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Izbriši čvor (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:152
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Crtaj čvorove (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:189
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Spoji čvorove (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:204
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Do kuta (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:211
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Do krivulje (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:182
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Spoji čvorove (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:159
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Premijesti čvorove (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:196
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Odvoji čvorove(%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:218
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Priključi čvorove (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:193
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Pošalji natrag"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:190
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Pošalji u pozadinu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:139
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Kopiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:275
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Odabir na ploču"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:465
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Kreiraj komponentu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:142
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Izreži"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:486
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Izbriši"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:391
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Izbriši početak flowa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:432
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Odvoji instancu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:431
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Odvoji instance"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:335, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:75
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Razlika"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:148
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Dupliciraj"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:321
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Uredi"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:341
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Izuzmi"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:348, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:89
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Spljošti"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:208
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Okreni vodoravno"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:204
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Okreni okomito"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:394
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Početak flowa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:184
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Postavi ispred"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:187
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Postavi naprijed"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Idi na datoteku glavne komponente"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:261
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Grupiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:363, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:145
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Sakrij"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:548, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:408
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Prikaži/sakrij korisničko sučelje"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:338
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Presjek"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:371, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:153
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Zaključaj"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:266
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Maskiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:145, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:545
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Zalijepi"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:331
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Path"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:436
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Poništi overrides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:439
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Vrati glavnu komponentu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:174
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Označi layer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:360, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:144
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Prikaži"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:442, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:582
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Prikaži glavnu komponentu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:221
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Ukloni sličicu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:223
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Postavi kao sličicu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:326
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transformiraj u path"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:257
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Razgrupiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:332, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:70
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Unija"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:368, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:152
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Otključaj"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:271
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Ukloni masku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Ažuriraj glavne komponente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:445
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Ažuriraj glavnu komponentu"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:231, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Povijest (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:522, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:77, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:95
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Layeri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:308, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:380
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Komponente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:305, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:338
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Ploče"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:306, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:352
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Grupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:408
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Slike"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:307, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:366
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Maske"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:289
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Traži layere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:422
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Oblici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:394
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Tekstovi"
#: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:91
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Uvezeni SVG atributi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:217
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Stranice"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:91
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Sitemap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:113
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Stavke"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:165, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:166
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Paleta boja (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:221
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Komentari (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:181, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:182
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Krivulja (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:162
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Elipsa (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:143, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:144
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Ploča (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:61
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Slika (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:133, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:134
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Premijesti (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:191
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Path (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:153
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Pravokutnik (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
#, unused
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Prečaci (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:171
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Tekst (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:174
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Tipografija (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:342
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Do sada nema promjena povijesti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "Izbrisano %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "Izmijenjeno %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:148
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Premiješteni objekti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "krugovi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "stavke boja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "komponente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "krivulje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "ploča"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "grupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "grafičke stavke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "objekti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "stranice"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "paths"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "pravokutnici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "oblici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "tekstovi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "tipografske stavke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Novo %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "krug"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "stavka boja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "komponenta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "krivulja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "ploča"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "grupa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "slika"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "grafička stavka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "objekt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "stranica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "path"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "pravokutnik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "oblik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:138
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "tekst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:139
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "tipografska stavka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:149
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Operacija izvršena %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Povijest"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1097
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Odbaci"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1093
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Postoje ažuriranja u zajedničkim bibliotekama"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1100
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Ažuriraj"
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Pritisni da zatvoriš path"