msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-11-14 11:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:154, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98 msgid "auth.already-have-account" msgstr "Heb je al een account?" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:274 msgid "auth.check-mail" msgstr "Controleer je e-mail" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277 msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Controleer je e-mail en klik op de link om te verifiëren en Penpot te gaan " "gebruiken." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67 msgid "auth.confirm-password" msgstr "Wachtwoord bevestigen" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:145 msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Demo-account aanmaken" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs #, unused msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "Wil je het gewoon proberen?" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42 msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Dit is een DEMO-service, GEBRUIK DIT NIET voor echt werk, de projecten " "worden regelmatig gewist." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:197, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84 msgid "auth.forgot-password" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:231 msgid "auth.fullname" msgstr "Volledige naam" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:290 msgid "auth.login-account-title" msgstr "Log in op mijn account" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:137, src/app/main/ui/static.cljs:157, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101 msgid "auth.login-here" msgstr "Hier inloggen." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:203 msgid "auth.login-submit" msgstr "Inloggen" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:293 msgid "auth.login-tagline" msgstr "" "Penpot is de gratis open-source ontwerptool voor samenwerking op het gebied " "van ontwerp en code" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:230 msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "GitHub" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:236 msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "GitLab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:224 msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:209 msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:242, src/app/main/ui/auth/login.cljs:263 msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "OpenID" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60 msgid "auth.new-password" msgstr "Typ een nieuw wachtwoord" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36 msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "Wachtwoord succesvol gewijzigd" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50 msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "Profiel is niet geverifieerd. Verifieer het profiel voordat je verder gaat." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33 msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "Wachtwoordherstel-link is per e-mail naar je verzonden." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:46 msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Succesvol toegetreden tot het team" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:187, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95 msgid "auth.password" msgstr "Wachtwoord" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:94 msgid "auth.password-length-hint" msgstr "Minimaal 8 tekens" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:298 msgid "auth.privacy-policy" msgstr "Privacybeleid" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82 msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Wachtwoord herstellen" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95 msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "We sturen je een e-mail met instructies" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94 msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71 msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Wachtwoord wijzigen" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:306, src/app/main/ui/static.cljs:140, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87 msgid "auth.register" msgstr "Nog geen account?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:254 msgid "auth.register-account-tagline" msgstr "Laat ons weten hoe we je moeten aanspreken op het dashboard en in e-mails." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253 msgid "auth.register-account-title" msgstr "Je naam" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:310, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/auth/register.cljs:240, src/app/main/ui/static.cljs:144, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91 msgid "auth.register-submit" msgstr "Account aanmaken" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124 msgid "auth.register-tagline" msgstr "" "Met een gratis Penpot-account kun je onbeperkte teams maken en met andere " "ontwerpers en ontwikkelaars samenwerken aan zoveel projecten als je wilt. " #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:122 msgid "auth.register-title" msgstr "Account aanmaken" #: src/app/main/ui/auth.cljs #, unused msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "De open-source oplossing voor ontwerp en prototyping." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:157 #, markdown msgid "auth.terms-and-privacy-agreement" msgstr "Ik ga akkoord met de [servicevoorwaarden] (%s) en [privacybeleid] (%s)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:290, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1022, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:154 msgid "auth.terms-of-service" msgstr "Gebruiksvoorwaarden" #, unused msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "Met het aanmaken van een nieuw account ga je akkoord met onze " "gebruiksvoorwaarden en ons privacybeleid." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:275 msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "We hebben een verificatie-e-mail verzonden naar" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:180, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:88 msgid "auth.work-email" msgstr "Werk e-mail" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs #, unused msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" msgstr "…branding, illustraties, marketingstukken, etc." #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:229 msgid "common.publish" msgstr "Publiceren" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316 msgid "common.share-link.all-users" msgstr "Alle Penpot-gebruikers" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200 msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "" "Weet je zeker dat je deze link wilt verwijderen? Als je dit doet, is het " "voor niemand meer beschikbaar" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291 msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(huidig)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216 msgid "common.share-link.destroy-link" msgstr "Link verwijderen" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223 msgid "common.share-link.get-link" msgstr "Link ophalen" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139 msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "Link gekopieerd" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233 msgid "common.share-link.manage-ops" msgstr "Rechten beheren" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279 msgid "common.share-link.page-shared" msgid_plural "common.share-link.page-shared" msgstr[0] "1 pagina gedeeld" msgstr[1] "%s pagina's gedeeld" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300 msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "Kan commentaar geven" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310 msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgstr "Kan code inspecteren" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195 msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "Iedereen met de link heeft toegang" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243 msgid "common.share-link.permissions-pages" msgstr "Gedeelde pagina's" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185 msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "De deelbare link zal hier verschijnen" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315 msgid "common.share-link.team-members" msgstr "Alleen teamleden" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173 msgid "common.share-link.title" msgstr "Prototypes delen" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271 msgid "common.share-link.view-all" msgstr "Alles selecteren" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:225 msgid "common.unpublish" msgstr "Publicatie ongedaan maken" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88 msgid "dasboard.team-hero.management" msgstr "Teambeheer" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:87 msgid "dasboard.team-hero.text" msgstr "" "Penpot is bedoeld voor teams. Nodig leden uit om samen te werken aan " "projecten en bestanden" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:85 msgid "dasboard.team-hero.title" msgstr "Werk samen!" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.info" msgstr "" "Leer de basisprincipes van Penpot terwijl je plezier hebt met deze " "interactieve introductie." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgstr "Start de introductie" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.title" msgstr "Praktische introductie" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" msgstr "Maak een rondleiding door Penpot en leer de belangrijkste functies kennen." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" msgstr "Start de rondleiding" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" msgstr "Rondleiding door de interface" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:104 msgid "dashboard.access-tokens.copied-success" msgstr "Toegangsbewijs gekopieerd" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:191 msgid "dashboard.access-tokens.create" msgstr "Nieuw toegangsbewijs aanmaken" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs #, unused msgid "dashboard.access-tokens.create-success" msgstr "Toegangsbewijs is succesvol aangemaakt." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:289 msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" msgstr "Klik op de knop \"Nieuw toegangsbewijs aanmaken\" om er een aan te maken." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:288 msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" msgstr "Je hebt nog geen toegangsbewijzen." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:136 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" msgstr "180 dagen" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" msgstr "30 dagen" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" msgstr "60 dagen" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" msgstr "90 dagen" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" msgstr "Nooit" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:271 msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" msgstr "Verlopen op %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:272 msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" msgstr "Verloopt op %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:270 msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" msgstr "Geen verloopdatum" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:186 msgid "dashboard.access-tokens.personal" msgstr "Persoonlijke toegangsbewijzen" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:187 msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" msgstr "" "Persoonlijke toegangsbewijzen functioneren als alternatief voor ons " "login/wachtwoord-authenticatiesysteem en kunnen worden gebruikt om een " "applicatie toegang te geven tot de interne Penpot API" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" msgstr "Het toegangsbewijs verloopt op %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:144 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" msgstr "Het toegangsbewijs heeft geen verloopdatum" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:585 msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Toevoegen als gedeelde bibliotheek" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:72 msgid "dashboard.change-email" msgstr "E-mailadres wijzigen" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:771, src/app/main/data/dashboard.cljs:991 msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(kopie)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:338 msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "Nieuw team aanmaken" #: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:284, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:646 msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Jouw Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:571 msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Team verwijderen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:318, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:323, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:603, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:612 msgid "dashboard.download-binary-file" msgstr "Penpot-bestand downloaden (.penpot)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:328, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:621 msgid "dashboard.download-standard-file" msgstr "Standaardbestand downloaden (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:293, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:91 msgid "dashboard.duplicate" msgstr "Dupliceren" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249 msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "%s bestanden dupliceren" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:259, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:264 msgid "dashboard.export-binary-multi" msgstr "%s Penpot-bestanden downloaden (.penpot)" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:629 msgid "dashboard.export-frames" msgstr "Borden exporteren als PDF" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:206 msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "Exporteren als PDF" #, unused msgid "dashboard.export-multi" msgstr "%s Penpot-bestanden exporteren" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:113 msgid "dashboard.export-multiple.selected" msgstr "%s van %s elementen geselecteerd" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:591 msgid "dashboard.export-shapes" msgstr "Exporteren" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:184 msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgstr "" "Je kunt exportinstellingen toevoegen aan elementen vanuit de " "ontwerpeigenschappen (onderaan de rechter zijbalk)." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:188 msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgstr "Info over het instellen van exports in Penpot." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:183 msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" msgstr "Er zijn geen elementen met exportinstellingen." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:194 msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "Selectie exporteren" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:269 msgid "dashboard.export-standard-multi" msgstr "%s standaardbestanden downloaden (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:157 msgid "dashboard.export.detail" msgstr "* Kan componenten, afbeeldingen, kleuren en/of typografie bevatten." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156 msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" "Een of meer bestanden die je wilt exporteren maken gebruik van gedeelde " "bibliotheken. Wat wil je doen met hun assets*?" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165 msgid "dashboard.export.options.all.message" msgstr "" "Bestanden met gedeelde bibliotheken worden opgenomen in de export en hun " "koppelingen worden behouden." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166 msgid "dashboard.export.options.all.title" msgstr "Gedeelde bibliotheken exporteren" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167 msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgstr "" "Gedeelde bibliotheken worden niet opgenomen in de export en er worden geen " "assets aan de bibliotheek toegevoegd. " #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168 msgid "dashboard.export.options.detach.title" msgstr "Gedeelde bibliotheek-assets als basisobjecten behandelen" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169 msgid "dashboard.export.options.merge.message" msgstr "" "Je bestand wordt geëxporteerd met alle externe assets samengevoegd in de " "bestandsbibliotheek." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:170 msgid "dashboard.export.options.merge.title" msgstr "Inclusief gedeelde bibliotheek-assets in bestandsbibliotheken" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:148 msgid "dashboard.export.title" msgstr "Bestanden exporteren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:311 msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "Lettertype ontbreekt" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:207 msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" msgstr "Alles negeren" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:441 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "Aangepaste lettertypen die je uploadt, verschijnen hier." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:195 msgid "dashboard.fonts.fonts-added" msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added" msgstr[0] "1 lettertype toegevoegd" msgstr[1] "%s lettertypes toegevoegd" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:171 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "Elk web-lettertype dat je hier uploadt zal worden toegevoegd aan de " "lettertypen die beschikbaar zijn in de tekstbestanden van dit team. " "Lettertypen worden gegroepeerd op familienaam. Je kunt lettertypen uploaden " "met de volgende formaten: **TTF, OTF en WOFF** (slechts één formaat nodig)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:183 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Je mag alleen lettertypen uploaden waarvan je de eigenaar bent of waarvoor " "je een licentie hebt om te gebruiken in Penpot. Lees meer in de sectie " "Inhoudsrechten van [Penpot's " "Servicevoorwaarden](https://penpot.app/terms.html). Misschien wil je ook " "meer lezen over [lettertypelicenties](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:203 msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgstr "Alles uploaden" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:188 #, markdown msgid "dashboard.fonts.warning-text" msgstr "" "We hebben een mogelijk probleem gevonden in je lettertypen met betrekking " "tot verticale metriek voor verschillende besturingssystemen. Om het te " "controleren, kun je verticale metrische lettertype-services zoals [deze] " "gebruiken (https://vertical-metrics.netlify.app/). Daarnaast raden we aan " "[Transfonter](https://transfonter.org/) te gebruiken om web-lettertypen te " "genereren en soortgelijke fouten op te lossen. " #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:452, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:108 msgid "dashboard.import" msgstr "Importeer Penpot-bestanden" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:288, src/app/worker/import.cljs:843, src/app/worker/import.cljs:846 msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "Oeps! We konden dit bestand niet importeren" #, unused msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2" msgstr "" "Bestand met componenten v2 geactiveerd, maar dit team ondersteunt dit nog " "niet." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292 msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het importeren van het bestand. Het " "bestand is niet geïmporteerd." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:466 msgid "dashboard.import.import-message" msgid_plural "dashboard.import.import-message" msgstr[0] "1 bestand is geïmporteerd." msgstr[1] "%s bestanden zijn geïmporteerd." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:461 msgid "dashboard.import.import-warning" msgstr "Sommige bestanden bevatten ongeldige objecten die verwijderd zijn." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:129 msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "Kleuren aan het verwerken" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:138, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:141 msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "Componenten aan het verwerken" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:135 msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "Media aan het verwerken" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:126 msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "Pagina aan het verwerkten: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:132 msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" msgstr "Typografie verwerken" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:120 msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "Gegevens uploaden naar server (%s/%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:123 msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "Bestand aan het uploaden: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:116 msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Nodig mensen uit" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:547, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:563, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:341 msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Team verlaten" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:82, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:157 msgid "dashboard.libraries-and-templates" msgstr "Bibliotheken & sjablonen" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:158 msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" msgstr "Ontdek er meer van en weet hoe je kunt bijdragen" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:358 msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het importeren van het sjabloon. Het " "sjabloon is niet geïmporteerd." #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55 msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Bibliotheken" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:54 msgid "dashboard.loading-files" msgstr "bestanden laden …" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:435 msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "lettertypen laden …" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:100 msgid "dashboard.move-to" msgstr "Verplaats naar" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:254 msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "Verplaats %s bestanden naar" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:233 msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "Verplaats naar ander team" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:251, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:252 msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ Nieuw bestand" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:966, src/app/main/data/dashboard.cljs:1189 msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "Nieuw bestand" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:57 msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ Nieuw project" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:735, src/app/main/data/dashboard.cljs:1192 msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "Nieuw project" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:61 msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "Geen overeenkomsten gevonden voor \"%s\"" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:827 msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "Vastgemaakte projecten worden hier weergegeven" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:32 msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "Je e-mailadres is succesvol bijgewerkt" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:26 msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "Je e-mailadres is geverifieerd" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36 msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "Wachtwoord succesvol opgeslagen!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1119 msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s leden" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:284 msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "Bestand openen in een nieuw tabblad" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:260, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:261 msgid "dashboard.options" msgstr "Opties" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107 msgid "dashboard.password-change" msgstr "Verander wachtwoord" #: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:95 msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "Vastzetten/losmaken" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:52 msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Projecten" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:83 msgid "dashboard.remove-account" msgstr "Wil je je account verwijderen?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Verwijder als gedeelde bibliotheek" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75 msgid "dashboard.save-settings" msgstr "Instellingen opslaan" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:246, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:247 msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Zoeken…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:56 msgid "dashboard.searching-for" msgstr "Zoeken naar \"%s\"…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53 msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Taal selecteren" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:60 msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "Thema selecteren" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:303 msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "Alle bestanden tonen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:101 msgid "dashboard.success-delete-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Je bestand is succesvol verwijderd" msgstr[1] "Je bestanden zijn succesvol verwijderd" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:60 msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "Je project is succesvol verwijderd" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:96 msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Je bestand is succesvol gedupliceerd" msgstr[1] "Je bestanden zijn succesvol gedupliceerd" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:34 msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "Je project is succesvol gedupliceerd" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:135, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:575, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:152 msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "Je bestand is succesvol verplaatst" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:134 msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "Je bestanden zijn succesvol verplaatst" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:55 msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "Je project is succesvol verplaatst" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1090 msgid "dashboard.team-info" msgstr "Team info" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1108 msgid "dashboard.team-members" msgstr "Teamleden" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1123 msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Teamprojecten" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58 msgid "dashboard.theme-change" msgstr "UI thema" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:43 msgid "dashboard.title-search" msgstr "Zoekresultaten" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:51 msgid "dashboard.type-something" msgstr "Typ om te zoeken" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:308, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:578 msgid "dashboard.unpublish-shared" msgstr "Publicatie Bibliotheek ongedaan maken" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68 msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Instellingen bijwerken" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:899 msgid "dashboard.webhooks.active" msgstr "Is actief" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:900 msgid "dashboard.webhooks.active.explain" msgstr "Wanneer deze hook wordt getriggerd, worden gebeurtenisdetails afgeleverd" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:890 msgid "dashboard.webhooks.content-type" msgstr "Contenttype" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:923 msgid "dashboard.webhooks.create" msgstr "Webhook aanmaken" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:813 msgid "dashboard.webhooks.create.success" msgstr "Webhook is succesvol aangemaakt." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:920 msgid "dashboard.webhooks.description" msgstr "" "Webhooks zijn een eenvoudige manier om andere websites en apps op de hoogte " "te stellen wanneer bepaalde gebeurtenissen bij Penpot plaatsvinden. We " "sturen een POST-verzoek naar elke URL die je opgeeft." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043 msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one" msgstr "Druk op de knop \"Webhook aanmaken\" om er een toe te voegen." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1042 msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks" msgstr "Er zijn nog geen webhooks aangemaakt." #, unused msgid "dashboard.webhooks.update.success" msgstr "Webhook is bijgewerkt." #: src/app/main/ui/settings.cljs:31 msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "Jouw account" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:67 msgid "dashboard.your-email" msgstr "E-mail" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:59 msgid "dashboard.your-name" msgstr "Naam" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:34, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:44, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:341, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:31, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:312, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:526, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1029, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1076 msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "Jouw Penpot" #: src/app/main/ui/alert.cljs:32 msgid "ds.alert-ok" msgstr "Oké" #: src/app/main/ui/alert.cljs:31, src/app/main/ui/alert.cljs:34 msgid "ds.alert-title" msgstr "Waarschuwing" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:83 msgid "ds.component-subtitle" msgstr "Componenten bijwerken:" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:390 msgid "ds.confirm-allow" msgstr "Toestaan" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:330, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:384 msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "Annuleren" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:141 msgid "ds.confirm-ok" msgstr "Oké" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:35, src/app/main/ui/confirm.cljs:39 msgid "ds.confirm-title" msgstr "Weet je het zeker?" #: src/app/main/data/users.cljs:733 msgid "errors.auth-provider-not-allowed" msgstr "Auth-provider is niet toegestaan voor dit profiel" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:77 msgid "errors.auth-provider-not-configured" msgstr "Authenticatie-provider niet geconfigureerd." #: src/app/main/errors.cljs:111 msgid "errors.auth.unable-to-login" msgstr "" "Het lijkt erop dat je niet geauthentiseerd bent of dat de sessie is " "verlopen." #: src/app/main/data/fonts.cljs:189 msgid "errors.bad-font" msgstr "Het lettertype %s kon niet geladen worden" #: src/app/main/data/fonts.cljs:188 msgid "errors.bad-font-plural" msgstr "De lettertypen %s konden niet geladen worden" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:198 msgid "errors.cannot-upload" msgstr "Kan het mediabestand niet uploaden." #: src/app/main/data/workspace.cljs:1672 msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "Je browser kan deze functie niet uitvoeren" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:81, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29 msgid "errors.email-already-exists" msgstr "E-mail is al in gebruik" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:86 msgid "errors.email-already-validated" msgstr "E-mail is al gevalideerd." #, unused msgid "errors.email-as-password" msgstr "Je kan je e-mail niet als wachtwoord gebruiken" #: src/app/main/data/users.cljs:735, src/app/main/ui/auth/register.cljs:54 msgid "errors.email-domain-not-allowed" msgstr "Domein niet toegestaan" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:60, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:615, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37 msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "Het emailadres «%s» heeft veel permanente bounce-rapporten." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:190, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:109 msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "Het e-mailadres «%s» is gemeld als spam of permanent teruggestuurd." #: src/app/main/errors.cljs:242 msgid "errors.feature-mismatch" msgstr "" "Het lijkt erop dat je een bestand opent waarin de functie '%s' is " "ingeschakeld, maar jouw Penpot- versie ondersteunt dit niet of heeft het " "uitgeschakeld." #: src/app/main/errors.cljs:246, src/app/main/errors.cljs:260 msgid "errors.feature-not-supported" msgstr "Functie '%s' wordt niet ondersteund." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/setti ngs/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "errors.field-max-length" msgstr "Moet maximaal 1 tekens bevatten." #, unused msgid "errors.field-min-length" msgstr "Moet minimaal 1 teken bevatten." #: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "errors.field-not-all-whitespace" msgstr "De naam moet een ander teken bevatten dan een spatie." #: src/app/main/errors.cljs:238 msgid "errors.file-feature-mismatch" msgstr "" "Het lijkt erop dat er een discrepantie bestaat tussen de ingeschakelde " "functies en de functies van het bestand dat je probeert te openen. Er " "moeten migraties voor '%s' worden toegepast voordat het bestand kan worden " "geopend." #: src/app/main/data/users.cljs:741, src/app/main/ui/auth/login.cljs:80, src/app/main/ui/auth/login.cljs:121, src/app/main/ui/auth/register.cljs:66, src/app/main/ui/auth/register.cljs:207, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:91, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:193, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:112, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49 msgid "errors.generic" msgstr "Er ging iets mis." #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57 msgid "errors.invalid-color" msgstr "Ongeldige kleur" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs #, unused msgid "errors.invalid-email" msgstr "Voer een geldig e-mailadres in" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs #, unused msgid "errors.invalid-email-confirmation" msgstr "Bevestigingsmail moet overeenkomen" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32 msgid "errors.invalid-recovery-token" msgstr "De herstelbewijsstuk is ongeldig." #: src/app/main/ui/static.cljs:68 msgid "errors.invite-invalid" msgstr "Uitnodiging ongeldig" #: src/app/main/ui/static.cljs:69 msgid "errors.invite-invalid.info" msgstr "Deze uitnodiging is mogelijk geannuleerd of verlopen." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:106 msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "LDAP-authenticatie is uitgeschakeld." #: src/app/main/errors.cljs:254, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:185, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:104 msgid "errors.max-quote-reached" msgstr "Je hebt de limiet van '%s' bereikt. Neem contact op met support." #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:184 msgid "errors.media-too-large" msgstr "De afbeelding is te groot om in te voegen." #: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187 msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "" "Het lijkt erop dat de inhoud van de afbeelding niet overeenkomt met de " "bestandsextensie." #: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:172, src/app/main/data/workspace/media.cljs:175, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181 msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "Het lijkt erop dat dit geen geldige afbeelding is." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:610 msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" "Het profiel dat je uitnodigt, heeft e-mails gedempt (spammeldingen of hoge " "bounces)." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "Bevestigingswachtwoord moet overeenkomen" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-too-short" msgstr "Wachtwoord moet minimaal 8 tekens lang zijn" #: src/app/main/errors.cljs:136 msgid "errors.paste-data-validation" msgstr "Ongeldige gegevens op klembord" #: src/app/main/data/users.cljs:731, src/app/main/ui/auth/login.cljs:102, src/app/main/ui/auth/login.cljs:110 msgid "errors.profile-blocked" msgstr "Het profiel is geblokkeerd" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:176, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:606, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:96, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33 msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "Je profiel heeft e-mails gedempt (spammeldingen of hoge bounces)." #: src/app/main/data/users.cljs:729, src/app/main/ui/auth/register.cljs:51 msgid "errors.registration-disabled" msgstr "De registratie is momenteel uitgeschakeld." #: src/app/main/errors.cljs:233 msgid "errors.team-feature-mismatch" msgstr "Incompatibele functie '%s' gedetecteerd" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:365, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:389 msgid "errors.team-leave.insufficient-members" msgstr "" "Onvoldoende leden om het team te verlaten, je kunt dit team maar beter " "verwijderen." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:368, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:392 msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" msgstr "Het lid dat je probeert toe te wijzen, bestaat niet." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:371, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:395 msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" msgstr "" "Eigenaar kan het team niet verlaten, je moet de rol van eigenaar eerst " "opnieuw toewijzen." #: src/app/main/data/media.cljs:71 msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:59 msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Onbekend bewijsstuk" #, unused msgid "errors.validation" msgstr "Validatiefout" #: src/app/main/errors.cljs:250 msgid "errors.version-not-supported" msgstr "Bestand heeft een incompatibel versienummer" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:834 msgid "errors.webhooks.connection" msgstr "Verbindingsfout, URL niet bereikbaar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:828 msgid "errors.webhooks.invalid-uri" msgstr "URL komt niet door de validatie." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:986 msgid "errors.webhooks.last-delivery" msgstr "Laatste levering was niet succesvol." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:830, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:989 msgid "errors.webhooks.ssl-validation" msgstr "Fout bij SSL-validatie." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:832 msgid "errors.webhooks.timeout" msgstr "Time-out" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:826 msgid "errors.webhooks.unexpected" msgstr "Onverwachte fout bij het valideren" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:836, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:992 msgid "errors.webhooks.unexpected-status" msgstr "Onverwachte status %s" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:114, src/app/main/ui/auth/login.cljs:118 msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "E-mailadres of wachtwoord is incorrect." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "Huidige wachtwoord is onjuist" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74 msgid "feedback.description" msgstr "Omschrijving" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92 msgid "feedback.discourse-go-to" msgstr "Ga naar het Penpot-forum" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86 msgid "feedback.discourse-subtitle1" msgstr "" "We zijn blij dat je er bent. Als je hulp nodig hebt, zoek dan eerst voordat " "je een nieuwe vraag stelt." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85 msgid "feedback.discourse-title" msgstr "Penpot-gemeenschap" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69 msgid "feedback.subject" msgstr "Onderwerp" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66 msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "Beschrijf de reden van je e-mail en geef aan of het een probleem, een idee " "of een twijfel betreft. Een lid van ons team zal zo snel mogelijk reageren." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65 msgid "feedback.title" msgstr "E-mail" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102 msgid "feedback.twitter-go-to" msgstr "Ga naar X" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96 msgid "feedback.twitter-subtitle1" msgstr "Hier om te helpen met je technische vragen." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95 msgid "feedback.twitter-title" msgstr "X-ondersteuningsaccount" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29 msgid "generic.error" msgstr "er is een fout opgetreden" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/blur.cljs:26 msgid "inspect.attributes.blur" msgstr "Vervagen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119 msgid "inspect.attributes.blur.value" msgstr "Waarde" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:112 msgid "inspect.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:114 msgid "inspect.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:113 msgid "inspect.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/fill.cljs:57 msgid "inspect.attributes.fill" msgstr "Vullen" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:99, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:51 msgid "inspect.attributes.image.download" msgstr "Bronafbeelding downloaden" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:39 msgid "inspect.attributes.image.height" msgstr "Hoogte" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:32 msgid "inspect.attributes.image.width" msgstr "Breedte" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout" msgstr "Layout" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.height" msgstr "Hoogte" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.left" msgstr "Links" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.radius" msgstr "Radius" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.rotation" msgstr "Rotatie" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.top" msgstr "Top" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.width" msgstr "Breedte" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:57 msgid "inspect.attributes.shadow" msgstr "Schaduw" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/geometry.cljs:40 msgid "inspect.attributes.size" msgstr "Grootte en positie" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/stroke.cljs:52 msgid "inspect.attributes.stroke" msgstr "Streek" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "Midden" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "Binnenkant" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "Buitenkant" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "Gestippeld" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "Gemengd" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.none" msgstr "Geen" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid" msgstr "Solide" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.width" msgstr "Breedte" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:81, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:194 msgid "inspect.attributes.typography" msgstr "Typografie" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:297 msgid "inspect.attributes.typography.font-family" msgstr "Lettertype-familie" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:315 msgid "inspect.attributes.typography.font-size" msgstr "Lettergrootte" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:331 msgid "inspect.attributes.typography.font-style" msgstr "Lettertype-stijl" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:116 msgid "inspect.attributes.typography.font-weight" msgstr "Lettertype dikte" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:384 msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "Letterafstand" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:367 msgid "inspect.attributes.typography.line-height" msgstr "Regelafstand" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:143 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration" msgstr "Tekst decoratie" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:145 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Geen" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:146 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough" msgstr "Doorhalen" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:147 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "Onderstrepen" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:156 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform" msgstr "Teksttransformatie" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:427 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "Kleine letters" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:159 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Geen" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:160, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:423 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase" msgstr "Beginhoofdletters" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:162 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset" msgstr "Uitschakelen" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:417 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "HOOFDLETTERS" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:152 msgid "inspect.empty.help" msgstr "" "Als je meer wilt weten over ontwerpinspectie, ga dan naar het helpcentrum " "van Penpot" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:155 msgid "inspect.empty.more-info" msgstr "Meer info over inspecteren" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:147 msgid "inspect.empty.select" msgstr "" "Selecteer een vorm, bord of groep om hun eigenschappen en code te " "inspecteren" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:100 msgid "inspect.tabs.code" msgstr "Code" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:124 msgid "inspect.tabs.code.selected.circle" msgstr "Cirkel" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:125 msgid "inspect.tabs.code.selected.component" msgstr "Component" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:126 msgid "inspect.tabs.code.selected.curve" msgstr "Kromme" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:127 msgid "inspect.tabs.code.selected.frame" msgstr "Bord" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:128 msgid "inspect.tabs.code.selected.group" msgstr "Groep" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:129 msgid "inspect.tabs.code.selected.image" msgstr "Afbeelding" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:130 msgid "inspect.tabs.code.selected.mask" msgstr "Masker" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:119 msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple" msgstr "%s Geselecteerd" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:131 msgid "inspect.tabs.code.selected.path" msgstr "Pad" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:132 msgid "inspect.tabs.code.selected.rect" msgstr "Rechthoek" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:133 msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:134 msgid "inspect.tabs.code.selected.text" msgstr "Tekst" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:96 msgid "inspect.tabs.info" msgstr "Informatie" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:162 msgid "label.shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" #: src/app/main/data/common.cljs:93, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:503 msgid "labels.accept" msgstr "Accepteren" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:100 msgid "labels.access-tokens" msgstr "Toegangsbewijzen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1005 msgid "labels.active" msgstr "Actief" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:176 msgid "labels.add-custom-font" msgstr "Eigen lettertype toevoegen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:128, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:310, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:550, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:580, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:66 msgid "labels.admin" msgstr "Admin" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:169 msgid "labels.adobe-xd" msgstr "Adobe XD" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs #, unused msgid "labels.all" msgstr "Alles" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:294 msgid "labels.and" msgstr "en" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186 msgid "labels.back" msgstr "Terug" #: src/app/main/ui/static.cljs:338 msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "Het lijkt erop dat je even moet wachten en het opnieuw moet proberen; we " "voeren klein onderhoud uit aan onze servers." #: src/app/main/ui/static.cljs:337 msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Bad Gateway" #: src/app/main/data/common.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:68, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:906, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:35, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:168, src/app/main/ui/exports/files.cljs:192, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:177, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:145, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:429, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:203 msgid "labels.cancel" msgstr "Annuleren" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:171 msgid "labels.canva" msgstr "Canva" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:96, src/app/main/ui/exports/files.cljs:210, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:538, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:366, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals.cljs:56 msgid "labels.close" msgstr "Sluiten" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:104, src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:127 msgid "labels.comments" msgstr "Commentaar" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:985, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:114 msgid "labels.community" msgstr "Gemeenschap" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91 msgid "labels.confirm-password" msgstr "Wachtwoord bevestigen" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:495, src/app/main/ui/exports/files.cljs:197, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:101 msgid "labels.continue" msgstr "Doorgaan" #, unused msgid "labels.continue-with" msgstr "Doorgaan met" #: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69 msgid "labels.continue-with-penpot" msgstr "Je kunt doorgaan met een Penpot-account" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:678 msgid "labels.copy-invitation-link" msgstr "Link kopiëren" #: src/app/main/ui/static.cljs:61 msgid "labels.copyright" msgstr "Kaleidos @2024" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:190 msgid "labels.create" msgstr "Aanmaken" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:121 msgid "labels.create-team" msgstr "Nieuw team aanmaken" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:113 msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "Nieuwe teamnaam" #, unused msgid "labels.custom-fonts" msgstr "Eigen lettertypen" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:73 msgid "labels.dashboard" msgstr "Dashboard" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:336, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:332, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:346, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:942, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:425, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:335, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:44 msgid "labels.delete" msgstr "Verwijderen" #: src/app/main/ui/comments.cljs:363 msgid "labels.delete-comment" msgstr "Commentaar verwijderen" #: src/app/main/ui/comments.cljs:360 msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Thread verwijderen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:684 msgid "labels.delete-invitation" msgstr "Uitnodiging verwijderen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:280 msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "%s bestanden verwijderen" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246 msgid "labels.developer" msgstr "Ontwikkeling" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260 msgid "labels.director" msgstr "Directeur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:199 msgid "labels.discard" msgstr "Weggooien" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:75, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:168, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:225, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:229, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:791 msgid "labels.drafts" msgstr "Concepten" #: src/app/main/ui/comments.cljs:356, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:940, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:199 msgid "labels.edit" msgstr "Bewerken" #, unused msgid "labels.edit-file" msgstr "Bestand bewerken" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:307, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:551, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:584, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:65 msgid "labels.editor" msgstr "Editor" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404 msgid "labels.event" msgstr "Evenement" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:698 msgid "labels.expired-invitation" msgstr "Verlopen" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177 msgid "labels.export" msgstr "Exporteren" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48 msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "Feedback uitgeschakeld" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39 msgid "labels.feedback-sent" msgstr "Feedback verstuurd" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:165 msgid "labels.figma" msgstr "Figma" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:418 msgid "labels.font-family" msgstr "Lettertype-familie" #, unused msgid "labels.font-providers" msgstr "Lettertypeaanbieders" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:419 msgid "labels.font-variants" msgstr "Stijlen" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:811 msgid "labels.fonts" msgstr "Lettertypen" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259 msgid "labels.founder" msgstr "CEO of oprichter" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258 msgid "labels.freelancer" msgstr "Ik ben een freelancer" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1015, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:146 msgid "labels.github-repo" msgstr "GitHub-repository" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1032, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:113, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:175 msgid "labels.give-feedback" msgstr "Geef feedback" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:262, src/app/main/ui/static.cljs:171, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111 msgid "labels.go-back" msgstr "Ga terug" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:248 msgid "labels.graphic-design" msgstr "Grafisch ontwerp" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:978, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1079, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1104, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1290 msgid "labels.help-center" msgstr "Helpcentrum" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:68 msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Verwerkt commentaar verbergen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1006 msgid "labels.inactive" msgstr "Inactief" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:416 msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Geïnstalleerde lettertypen" #: src/app/main/ui/static.cljs:422 msgid "labels.internal-error.desc-message" msgstr "" "Er ging iets mis. Probeer de bewerking opnieuw of neem contact op met " "support als het probleem zich blijft voordoen." #: src/app/main/ui/static.cljs:421 msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "Interne fout" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:173 msgid "labels.invision" msgstr "InVision" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:516, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:104, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:745 msgid "labels.invitations" msgstr "Uitnodigingen" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:48 msgid "labels.language" msgstr "Taal" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1008, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:138 msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "Bibliotheken en sjablonen" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:97, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:104, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:124, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:52, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:52, src/app/main/ui/exports/files.cljs:62, src/app/main/ui/viewer.cljs:637, src/app/main/ui/workspace.cljs:129 msgid "labels.loading" msgstr "Laden…" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:209 msgid "labels.log-or-sign" msgstr "Log in of meld je aan" #: src/app/main/ui/static.cljs:55, src/app/main/ui/static.cljs:133 msgid "labels.login" msgstr "Inloggen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1040 msgid "labels.logout" msgstr "Uitloggen" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249 msgid "labels.marketing" msgstr "Marketing" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:499 msgid "labels.member" msgstr "Lid" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:510, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102 msgid "labels.members" msgstr "Leden" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84 msgid "labels.new-password" msgstr "Nieuw wachtwoord" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:275, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55 msgid "labels.next" msgstr "Volgende" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:128, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:163 msgid "labels.no-comments-available" msgstr "Je bent helemaal bij! Nieuwe commentaarmeldingen verschijnen hier." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:731 msgid "labels.no-invitations" msgstr "Geen openstaande uitnodigingen." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:733 #, markdown msgid "labels.no-invitations-hint" msgstr "" "Klik op de knop **Mensen uitnodigen** om mensen uit te nodigen voor dit " "team." #: src/app/main/ui/static.cljs #, unused msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "Deze pagina bestaat mogelijk niet of je hebt geen toegangsrechten." #: src/app/main/ui/static.cljs:327 msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "Oeps!" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:237, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1133 msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "1 bestand" msgstr[1] "%s bestanden" #: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82 msgid "labels.num-of-frames" msgid_plural "labels.num-of-frames" msgstr[0] "1 bord" msgstr[1] "%s borden" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1128 msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "1 project" msgstr[1] "%s projecten" #, unused msgid "labels.ok" msgstr "Oké" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77 msgid "labels.old-password" msgstr "Huidig wachtwoord" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs #, unused msgid "labels.only-yours" msgstr "Alleen van jou" #, unused msgid "labels.or" msgstr "of" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:140, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:209, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:298, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:312, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:383, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:439 msgid "labels.other" msgstr "Anders (namelijk…)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:100, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:175, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:251, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:261, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:351, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:408 msgid "labels.other-short" msgstr "Anders" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:549, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1114 msgid "labels.owner" msgstr "Eigenaar" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:87 msgid "labels.password" msgstr "Wachtwoord" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:699 msgid "labels.pending-invitation" msgstr "In behandeling" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:51 msgid "labels.previous" msgstr "Vorige" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:245 msgid "labels.product-design" msgstr "Product- of UX-ontwerp" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:250 msgid "labels.product-management" msgstr "Product management" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:125, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:82 msgid "labels.profile" msgstr "Profiel" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:784 msgid "labels.projects" msgstr "Projecten" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:998, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:130 msgid "labels.release-notes" msgstr "Release-opmerkingen" #: src/app/main/ui/workspace.cljs #, unused msgid "labels.reload-file" msgstr "Bestand opnieuw laden" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #, unused msgid "labels.remove" msgstr "Verwijderen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:345 msgid "labels.remove-member" msgstr "Lid verwijderen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:288, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:87, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:146, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:43 msgid "labels.rename" msgstr "Hernoemen" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:99 msgid "labels.rename-team" msgstr "Team hernoemen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:681 msgid "labels.resend-invitation" msgstr "Uitnodiging opnieuw versturen" #: src/app/main/ui/static.cljs:340, src/app/main/ui/static.cljs:349, src/app/main/ui/static.cljs:426 msgid "labels.retry" msgstr "Opnieuw proberen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:500, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:746 msgid "labels.role" msgstr "Rol" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:433 msgid "labels.save" msgstr "Opslaan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:436 msgid "labels.search" msgstr "Zoeken" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:421 msgid "labels.search-font" msgstr "Lettertype zoeken" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:244, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:265 msgid "labels.select-option" msgstr "Selecteer een optie" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79 msgid "labels.send" msgstr "Versturen" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79 msgid "labels.sending" msgstr "Versturen…" #: src/app/main/ui/static.cljs:347 msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "We zijn bezig met onderhoud van onze systemen." #: src/app/main/ui/static.cljs:346 msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "Service niet beschikbaar" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:530, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:109, src/app/main/ui/settings/options.cljs:81, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93 msgid "labels.settings" msgstr "Instellingen" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:205 msgid "labels.share" msgstr "Delen" #, unused msgid "labels.share-prototype" msgstr "Prototype delen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:800 msgid "labels.shared-libraries" msgstr "Bibliotheek" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:137 msgid "labels.show-all-comments" msgstr "Alle commentaar tonen" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:115 msgid "labels.show-comments-list" msgstr "Commentaarlijst tonen" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138 msgid "labels.show-your-comments" msgstr "Alleen eigen commentaar tonen" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:167 msgid "labels.sketch" msgstr "Sketch" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:56 msgid "labels.start" msgstr "Starten" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:747 msgid "labels.status" msgstr "Status" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:247 msgid "labels.student-teacher" msgstr "Student of docent" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256 msgid "labels.team-leader" msgstr "Teamleider" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257 msgid "labels.team-member" msgstr "Teamlid" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:992, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:122 msgid "labels.tutorials" msgstr "Introductie" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:274 msgid "labels.unpublish-multi-files" msgstr "Publicatie van %s bestanden ongedaan maken" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:108 msgid "labels.update" msgstr "Bijwerken" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120 msgid "labels.update-team" msgstr "Team bijwerken" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:242 msgid "labels.upload" msgstr "Uploaden" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:170 msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "Eigen lettertypen uploaden" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:241 msgid "labels.uploading" msgstr "Uploaden…" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:226 msgid "labels.view-only" msgstr "ALLEEN BEKIJKEN" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:125, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:304, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:552, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:588, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:64 msgid "labels.viewer" msgstr "Kijker" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:523, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:97, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:918 msgid "labels.webhooks" msgstr "Webhooks" #: src/app/main/ui/comments.cljs:197 msgid "labels.write-new-comment" msgstr "Nieuw commentaar toevoegen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:262 msgid "labels.you" msgstr "(jij)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:968 msgid "labels.your-account" msgstr "Jouw account" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403 msgid "labels.youtube" msgstr "YouTube" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:344, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:345, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:347 msgid "media.choose-image" msgstr "Afbeelding kiezen" #, unused msgid "media.gradient" msgstr "Verloop" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:272, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:32, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:45, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:231, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:240 msgid "media.image" msgstr "Afbeelding" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:77 msgid "media.image.short" msgstr "img" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:337 msgid "media.keep-aspect-ratio" msgstr "Verhoudingen behouden" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228 msgid "media.linear" msgstr "Lineair" #: src/app/main/data/media.cljs:49, src/app/main/data/workspace/media.cljs:222, src/app/main/data/workspace/media.cljs:449 msgid "media.loading" msgstr "Afbeelding laden…" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229 msgid "media.radial" msgstr "Radiaal" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:226 msgid "media.solid" msgstr "Solide" #: src/app/main/data/common.cljs:130 msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint" msgstr "" "Je bibliotheek is leeg. Eenmaal toegevoegd als Gedeelde Bibliotheek, zijn " "de assets die je aanmaakt beschikbaar voor gebruik in de rest van je " "bestanden. Weet je zeker dat je dit wilt publiceren??" #: src/app/main/data/common.cljs:132 msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "Toevoegen als gedeelde bibliotheek" #: src/app/main/data/common.cljs:130 msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" "Eenmaal toegevoegd als gedeelde bibliotheek, zijn de assets van deze " "bestandsbibliotheek beschikbaar voor gebruik tussen de rest van je " "bestanden." #: src/app/main/data/common.cljs:129 msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "\"%s\" toevoegen als gedeelde bibliotheek" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:60 msgid "modals.big-nudge" msgstr "Grote verschuiving" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:111 msgid "modals.change-email.confirm-email" msgstr "Nieuw e-mailadres verifiëren" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:99 msgid "modals.change-email.info" msgstr "" "We sturen je een e-mail naar je huidige e-mailadres \"%s\" om je identiteit " "te verifiëren." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:104 msgid "modals.change-email.new-email" msgstr "Nieuw e-mailadres" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:119 msgid "modals.change-email.submit" msgstr "E-mailadres wijzigen" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:92 msgid "modals.change-email.title" msgstr "Je e-mailadres wijzigen" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:154, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:160 msgid "modals.create-access-token.copy-token" msgstr "Toegangsbewijs kopiëren" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131 msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label" msgstr "Vervaldatum" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:125 msgid "modals.create-access-token.name.label" msgstr "Naam" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:127 msgid "modals.create-access-token.name.placeholder" msgstr "De naam helpt je te onthouden waar het toegangsbewijs voor is" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:180 msgid "modals.create-access-token.submit-label" msgstr "Toegangsbewijs aanmaken" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:112 msgid "modals.create-access-token.title" msgstr "Toegangsbewijs genereren" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:911 msgid "modals.create-webhook.submit-label" msgstr "Webhook aanmaken" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:876 msgid "modals.create-webhook.title" msgstr "Webhook aanmaken" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:887 msgid "modals.create-webhook.url.label" msgstr "Payload-URL" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:888 msgid "modals.create-webhook.url.placeholder" msgstr "https://voorbeeld.nl/postreceive" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:260 msgid "modals.delete-acces-token.accept" msgstr "Toegangsbewijs verwijderen" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:259 msgid "modals.delete-acces-token.message" msgstr "Weet je zeker dat je dit toegangsbewijs wilt verwijderen?" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:258 msgid "modals.delete-acces-token.title" msgstr "Toegangsbewijs verwijderen" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:59 msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "Annuleer en behoud mijn account" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:64 msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "Ja, verwijder mijn account" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:53 msgid "modals.delete-account.info" msgstr "" "Als je je account verwijdert, verlies je al je huidige projecten en " "archieven." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:46 msgid "modals.delete-account.title" msgstr "Weet je zeker dat je je account wilt verwijderen?" #: src/app/main/ui/comments.cljs:303 msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "Gesprek verwijderen" #: src/app/main/ui/comments.cljs:302 msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "" "Weet je zeker dat je dit gesprek wilt verwijderen? Alle reacties in deze " "thread worden verwijderd." #: src/app/main/ui/comments.cljs:301 msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "Gesprek verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:140 msgid "modals.delete-component-annotation.message" msgstr "Weet je zeker dat je deze aantekening wilt verwijderen?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:139 msgid "modals.delete-component-annotation.title" msgstr "Aantekening verwijderen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:128 msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "Bestand verwijderen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:127 msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:126 msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "Bestand verwijderen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" msgstr "Bestanden verwijderen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:121 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" msgstr "Weet je zeker dat je %s bestanden wilt verwijderen?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:120 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" msgstr "Verwijderen van %s bestanden" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:345 msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "" "Weet je zeker dat je deze lettertypestijl wilt verwijderen? Het wordt dan " "niet meer geladen als het in een bestand wordt gebruikt." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:344 msgid "modals.delete-font-variant.title" msgstr "Lettertypestijl verwijderen" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:331 msgid "modals.delete-font.message" msgstr "" "Weet je zeker dat je dit lettertype wilt verwijderen? Het wordt dan niet " "meer geladen als het in een bestand wordt gebruikt." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:330 msgid "modals.delete-font.title" msgstr "Lettertype verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:533, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:46 msgid "modals.delete-page.body" msgstr "Weet je zeker dat je deze pagina wilt verwijderen?" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:532, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:45 msgid "modals.delete-page.title" msgstr "Pagina verwijderen" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:70 msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "Project verwijderen" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69 msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "Weet je zeker dat je dit project wilt verwijderen?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:68 msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "Project verwijderen" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:51 msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Bestand verwijderen" msgstr[1] "Bestanden verwijderen" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:55 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgstr[0] "Het is in geen enkel bestand geactiveerd." msgstr[1] "Ze zijn in geen enkel bestand geactiveerd." #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:57 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgstr[0] "Deze bibliotheek wordt hier geactiveerd: " msgstr[1] "Deze bibliotheken worden hier geactiveerd: " #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:46 msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" msgstr[0] "Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen?" msgstr[1] "Weet je zeker dat je deze bestanden wilt verwijderen?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:41 msgid "modals.delete-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" msgstr[0] "Bestand verwijderen" msgstr[1] "Bestanden verwijderen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:435 msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "Team verwijderen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:434 msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "" "Weet je zeker dat je dit team wilt verwijderen? Alle projecten en bestanden " "die aan het team zijn gekoppeld, worden permanent verwijderd." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:433 msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "Team verwijderen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:457 msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "Lid verwijderen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:456 msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "Weet je zeker dat je dit lid van het team wilt verwijderen?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:455 msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Teamlid verwijderen" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:59 msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgstr[0] "" "Assets die al in dit bestand zijn gebruikt, blijven daar staan (er wordt " "geen ontwerp verbroken)." msgstr[1] "" "Assets die al in die bestanden zijn gebruikt, blijven daar staan (er wordt " "geen ontwerp verbroken)." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:979 msgid "modals.delete-webhook.accept" msgstr "Webhook verwijderen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:978 msgid "modals.delete-webhook.message" msgstr "Weet je zeker dat je deze webhook wilt verwijderen?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:977 msgid "modals.delete-webhook.title" msgstr "Webhook verwijderen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:910 msgid "modals.edit-webhook.submit-label" msgstr "Webhook bewerken" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:875 msgid "modals.edit-webhook.title" msgstr "Webhook bewerken" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:243 msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "Uitnodiging versturen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:239, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:179 msgid "modals.invite-member.emails" msgstr "E-mailadressen, kommagescheiden" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:223 msgid "modals.invite-member.repeated-invitation" msgstr "" "Sommige e-mailadressen zijn van bestaande teamleden. Zij krijgen geen " "nieuwe uitnodigingen." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:212 msgid "modals.invite-team-member.title" msgstr "Leden voor het team uitnodigen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:423 msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgstr "" "Aangezien je het enige lid van dit team bent, wordt het team samen met de " "projecten en bestanden verwijderd." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:422, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:422 msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgstr "Weet je zeker dat je het %s team wilt verlaten?" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:58 msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden" msgstr "" "Je kunt het team niet verlaten als er geen ander lid is om tot eigenaar te " "promoveren. Misschien wil je het team verwijderen." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54 msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "" "Jij bent de eigenaar van dit team. Selecteer een ander lid om tot eigenaar " "te promoveren voordat je vertrekt." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:77 msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "Promoveren en verlaten" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:33 msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" msgstr "Selecteer een lid om te promoveren" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:48 msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "Voordat je gaat" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:402, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:446 msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "Team verlaten" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:401, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:445 msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "Weet je zeker dat je dit team wilt verlaten?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:400, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:421, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:421, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:444 msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "Team verlaten" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53 msgid "modals.move-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Verplaatsen" msgstr[1] "Verplaatsen" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48 msgid "modals.move-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message" msgstr[0] "Weet je zeker dat je deze bibliotheek wilt verplaatsen?" msgstr[1] "Weet je zeker dat je deze bibliotheken wilt verplaatsen?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43 msgid "modals.move-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title" msgstr[0] "Bibliotheek verplaatsen" msgstr[1] "Bibliotheken verplaatsen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:271, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:47 msgid "modals.nudge-title" msgstr "Verschuiving" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:370 msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "Eigendom overdragen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:369 msgid "modals.promote-owner-confirm.hint" msgstr "" "Als je het eigendom overdraagt, verander je je rol in beheerder en verlies " "je enkele machtigingen voor dit team. " #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:368 msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "" "Je bent de huidige eigenaar van dit team. Weet je zeker dat je %s de nieuwe " "eigenaar van het team wilt maken?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:367 msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "Nieuwe teameigenaar" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:189 msgid "modals.publish-empty-library.accept" msgstr "Publiceren" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:188 msgid "modals.publish-empty-library.message" msgstr "Je bibliotheek is leeg. Weet je zeker dat je het wilt publiceren?" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:187 msgid "modals.publish-empty-library.title" msgstr "Lege bibliotheek publiceren" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "Als gedeelde bibliotheek verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "Eenmaal verwijderd als gedeelde bibliotheek, is de bestandsbibliotheek van " "dit bestand niet meer beschikbaar voor gebruik onder de rest van je " "bestanden." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "\"%s\" als gedeelde bibliotheek verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:53 msgid "modals.small-nudge" msgstr "Kleine verschuiving" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Publicatie ongedaan maken" msgstr[1] "Publicaties ongedaan maken" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgstr[0] "Weet je zeker dat je de publicatie van deze bibliotheek ongedaan wilt maken?" msgstr[1] "" "Weet je zeker dat je de publicatie van deze bibliotheken ongedaan wilt " "maken?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgstr[0] "Publicatie bibliotheek ongedaan maken" msgstr[1] "Publicatie bibliotheken ongedaan maken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgstr "" "Je staat op het punt om componenten in een gedeelde bibliotheek bij te " "werken. Dit kan van invloed zijn op andere bestanden die er gebruik van " "maken." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message" msgstr "Componenten in een gedeelde bibliotheek bijwerken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:380 msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "Bijwerken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:379 msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "Annuleren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:378 msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "Je staat op het punt een component in een gedeelde bibliotheek bij te " "werken. Dit kan van invloed zijn op andere bestanden die er gebruik van " "maken." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:377 msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "Component in een gedeelde bibliotheek bijwerken" #: src/app/main/ui/static.cljs:329 msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist" msgstr "Deze pagina bestaat niet" #: src/app/main/ui/static.cljs:328 msgid "not-found.desc-message.error" msgstr "404 fout" #: src/app/main/ui/static.cljs:134 msgid "not-found.login.free" msgstr "" "Penpot is de gratis en open source ontwerptool voor samenwerking tussen " "Design en Code" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114 msgid "not-found.login.sent-recovery" msgstr "We hebben een herstel-e-mail gestuurd naar" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116 msgid "not-found.login.sent-recovery-check" msgstr "Controleer je e-mail en klik op de link om een nieuw wachtwoord te maken." #: src/app/main/ui/static.cljs:148 msgid "not-found.login.signup-free" msgstr "Gratis aanmelden" #: src/app/main/ui/static.cljs:149 msgid "not-found.login.start-using" msgstr "En begin binnen enkele seconden met Penpot!" #: src/app/main/ui/static.cljs:63 msgid "not-found.made-with-love" msgstr "Gemaakt met LIEFDE en Open Source" #: src/app/main/ui/static.cljs:289 msgid "not-found.no-permission.already-requested.file" msgstr "Je hebt al toegang tot dit bestand aangevraagd." #: src/app/main/ui/static.cljs:290 msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file" msgstr "" "Je hebt al toegang gevraagd tot dit bestand of andere bestanden of " "projecten van dit team." #: src/app/main/ui/static.cljs:296 msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project" msgstr "" "Je hebt al toegang gevraagd tot dit project of andere projecten of " "bestanden van dit team." #: src/app/main/ui/static.cljs:295 msgid "not-found.no-permission.already-requested.project" msgstr "Je hebt al toegang tot dit project aangevraagd." #: src/app/main/ui/static.cljs:310, src/app/main/ui/static.cljs:319 msgid "not-found.no-permission.ask" msgstr "TOEGANG VRAGEN" #: src/app/main/ui/static.cljs:302 msgid "not-found.no-permission.done.remember" msgstr "" "Onthoud dat als de eigenaar het toestaat, je wordt uitgenodigd voor het " "team." #: src/app/main/ui/static.cljs:301 msgid "not-found.no-permission.done.success" msgstr "Jouw verzoek is correct verzonden!" #: src/app/main/ui/static.cljs:307 msgid "not-found.no-permission.file" msgstr "Je hebt geen toegang tot dit bestand." #: src/app/main/ui/static.cljs:50, src/app/main/ui/static.cljs:285, src/app/main/ui/static.cljs:291, src/app/main/ui/static.cljs:297, src/app/main/ui/static.cljs:303, src/app/main/ui/static.cljs:312, src/app/main/ui/static.cljs:321 msgid "not-found.no-permission.go-dashboard" msgstr "Ga naar je Penpot" #: src/app/main/ui/static.cljs:309, src/app/main/ui/static.cljs:318 msgid "not-found.no-permission.if-approves" msgstr "Als de eigenaar het toestaat, word je uitgenodigd voor het team." #: src/app/main/ui/static.cljs:247, src/app/main/ui/static.cljs:259 msgid "not-found.no-permission.penpot-file" msgstr "Penpot-bestand" #: src/app/main/ui/static.cljs:284, src/app/main/ui/static.cljs:316 msgid "not-found.no-permission.project" msgstr "Je hebt geen toegang tot dit project." #: src/app/main/ui/static.cljs:246, src/app/main/ui/static.cljs:257 msgid "not-found.no-permission.project-name" msgstr "PROJECT" #: src/app/main/ui/static.cljs:308 msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file" msgstr "" "Om toegang te krijgen tot dit bestand, kun je dit aan de teameigenaar " "vragen." #: src/app/main/ui/static.cljs:317 msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project" msgstr "" "Om toegang te krijgen tot dit project, kun je dit aan de teameigenaar " "vragen." #: src/app/main/data/common.cljs:90 msgid "notifications.by-code.maintenance" msgstr "" "Onderhoudsonderbreking: we zullen binnen 5 minuten een kort onderhoud " "ondergaan." #: src/app/main/data/common.cljs:81 msgid "notifications.by-code.upgrade-version" msgstr "Er is een nieuwe versie beschikbaar, vernieuw de pagina" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:164, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:631 msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "Uitnodiging succesvol verstuurd" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:652 msgid "notifications.invitation-link-copied" msgstr "Uitnodigingslink gekopieerd" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24 msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "" "Je kunt je profiel niet verwijderen. Wijs je teams opnieuw toe voordat je " "verder gaat." #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:26, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:33 msgid "notifications.profile-saved" msgstr "Profiel is opgeslagen!" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46 msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "Verificatie-e-mail verzonden naar %s. Controleer je e-mail!" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgstr "" "Je moet weten dat er veel bronnen beschikbaar zijn om je op weg te helpen " "met Penpot, zoals de gebruikershandleiding en ons YouTube-kanaal." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgstr "" "Gedetailleerde informatie over het gebruik van Penpot. Van prototyping tot " "het organiseren of delen van ontwerpen." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgstr "Gebruikershandleiding" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3" msgstr "Je kunt onze introducties en die van onze gemeenschap bekijken." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title" msgstr "Video-introducties" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.title" msgstr "Voordat je begint" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:63 msgid "onboarding-v2.newsletter.desc" msgstr "" "Abonneer je op de Penpot-nieuwsbrief om op de hoogte te blijven van de " "voortgang van de productontwikkeling en nieuws." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:83 msgid "onboarding-v2.newsletter.news" msgstr "Stuur mij nieuws over Penpot (blogposts, video-introducties, streamings…)." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:91 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1" msgstr "Wij geven om privacy, lees hier onze " #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:97 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2" msgstr "" "We sturen je alleen relevante e-mails. Je kunt je op elk moment afmelden " "via de afmeldlink in al onze nieuwsbrieven." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:71 msgid "onboarding-v2.newsletter.updates" msgstr "Stuur mij productnieuws (nieuwe functies, releases, correcties…)." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc1" msgstr "" "Penpot is Open Source en is gemaakt door zowel Kaleidos als de gemeenschap, " "waar al veel mensen elkaar helpen. Iedereen kan samenwerken door:" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2" msgstr "" "Een openbare ruimte om te leren, te delen en te discussiëren over Penpot, " "zijn heden en toekomst met de hele gemeenschap en het kernteam van Penpot." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title" msgstr "Deelnemen aan de Penpot-gemeenschap" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" msgstr "" "Waar je kunt vinden hoe je kunt samenwerken aan vertalingen, " "functieverzoeken, kernbijdragen, zoeken naar bugs…" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" msgstr "Bijdragen" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:30 msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgstr "Welkom bij Penpot!" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254 msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team" msgstr "Doorgaan met team aanmaken" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:264 msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team" msgstr "Doorgaan zonder team" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:193 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite" msgstr "Team aanmaken & uitnodigen" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites" msgstr "Team aanmaken en uitnodigingen versturen" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:197 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description" msgstr "Je kunt later uitnodigen" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:240 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgstr "" "Nadat je je team een naam hebt gegeven, kun je mensen uitnodigen om lid te " "worden." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:249 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" msgstr "Voer de naam van het team in" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite" msgstr "Team aanmaken" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting" msgstr "Team aanmaken zonder uitnodigingen" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:92, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:159 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgstr "Leden uitnodigen" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:160 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" msgstr "" "Vergeet niet om iedereen mee te nemen. Ontwikkelaars, ontwerpers, " "managers... diversiteit is alleen maar beter :)" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:228, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:169 msgid "onboarding.choice.team-up.roles" msgstr "Uitnodigen met rol:" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:257 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team" msgstr "Zonder team beginnen" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:259 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description" msgstr "Je kunt later een team samenstellen." #, unused msgid "onboarding.newsletter.accept" msgstr "Ja, abonneren" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:40 msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" msgstr "" "Je inschrijvingsverzoek is verzonden, wij sturen je een e-mail ter " "bevestiging." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:95 msgid "onboarding.newsletter.policy" msgstr "Privacybeleid." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:60 msgid "onboarding.newsletter.title" msgstr "Wil je Penpot-nieuws ontvangen?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:113 msgid "onboarding.questions.lets-get-started" msgstr "Laten we beginnen!" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:94 msgid "onboarding.questions.reasons.alternative" msgstr "Op zoek naar een alternatief voor Figma, XD, etc." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88 msgid "onboarding.questions.reasons.exploring" msgstr "Een beetje rondkijken" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91 msgid "onboarding.questions.reasons.fit" msgstr "Om te kijken of Penpot goed bij mijn team past" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:97 msgid "onboarding.questions.reasons.testing" msgstr "Testen voor zelf hosten" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:407 msgid "onboarding.questions.referer.article" msgstr "Artikel (Blog, Bericht, Nieuwsbrief)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405 msgid "onboarding.questions.referer.search" msgstr "Zoekmachine (Google, Yahoo, Bing)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406 msgid "onboarding.questions.referer.social" msgstr "Social Media (X, Linkedin, FB, etc.)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:349 msgid "onboarding.questions.start-with.code" msgstr "Echte code genereren vanuit ontwerpen" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:347 msgid "onboarding.questions.start-with.ds" msgstr "Design Systems creëren" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345 msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping" msgstr "Prototype" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:341 msgid "onboarding.questions.start-with.ui" msgstr "Het ontwerp van de UI/UX van een app" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:343 msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing" msgstr "Draadmodellering" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:121 msgid "onboarding.questions.step1.question1" msgstr "Waarvoor ga jij Penpot gebruiken?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:128 msgid "onboarding.questions.step1.question2" msgstr "Wat brengt jou vandaag naar Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:117 msgid "onboarding.questions.step1.subtitle" msgstr "" "Laat ons iets over je weten om ons te helpen Penpot voor jou te laten " "werken. Je antwoorden helpen ons bij het prioriteren van nieuwe functies en " "wijzen je in de goede richting om te beginnen." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:115 msgid "onboarding.questions.step1.title" msgstr "Help ons je te leren kennen" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:196 msgid "onboarding.questions.step2.title" msgstr "Welke van deze hulpmiddelen gebruik je het meest?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:289 msgid "onboarding.questions.step3.question1" msgstr "Wat voor werk doe je?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303 msgid "onboarding.questions.step3.question2" msgstr "Wat is jouw functie?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:317 msgid "onboarding.questions.step3.question3" msgstr "Hoe groot is je bedrijf?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:287 msgid "onboarding.questions.step3.title" msgstr "Vertel ons over je baan" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:370 msgid "onboarding.questions.step4.title" msgstr "Waar wil je aan de slag?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428 msgid "onboarding.questions.step5.title" msgstr "Hoe heb je over Penpot gehoord?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:268 msgid "onboarding.questions.team-size.11-30" msgstr "11-30" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:269 msgid "onboarding.questions.team-size.2-10" msgstr "2-10" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:267 msgid "onboarding.questions.team-size.31-50" msgstr "31-50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270 msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer" msgstr "Ik ben freelancer" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:266 msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50" msgstr "Meer dan 50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:271 msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project" msgstr "Ik werk aan een persoonlijk project" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80 msgid "onboarding.questions.use.education" msgstr "Onderwijs" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:81 msgid "onboarding.questions.use.personal" msgstr "Persoonlijk" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79 msgid "onboarding.questions.use.work" msgstr "Werk" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:238 msgid "onboarding.team-modal.create-team" msgstr "Team aanmaken" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:34 msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc" msgstr "" "Met een team kun je samenwerken met andere Penpot-gebruikers die aan " "dezelfde bestanden en projecten werken." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:39 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1" msgstr "Oneindig veel bestanden en projecten" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:43 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2" msgstr "Multiplayer-editie" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:47 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3" msgstr "Rollenbeheer" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:51 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4" msgstr "Oneindig veel leden" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:55 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5" msgstr "100% gratis!" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:32 msgid "onboarding.team-modal.team-definition" msgstr "Wat is een team?" #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:78 msgid "onboarding.templates.subtitle" msgstr "Hier zijn wat sjablonen." #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77 msgid "onboarding.templates.title" msgstr "Start met ontwerpen" #, unused msgid "onboarding.welcome.alt" msgstr "Penpot" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88 msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "Ga naar inlogscherm" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:224 msgid "settings.detach" msgstr "Ontkoppelen" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:632, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:476, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:494, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:500, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:526, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:537, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:554, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:569, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:576, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:378, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:248, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:172 msgid "settings.multiple" msgstr "Gemixt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:276 msgid "settings.select-this-color" msgstr "Selecteer items in deze stijl" # SECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:414 msgid "shortcut-section.basics" msgstr "Basis" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:420 msgid "shortcut-section.dashboard" msgstr "Dashboard" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:423 msgid "shortcut-section.viewer" msgstr "Bekijker" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:417 msgid "shortcut-section.workspace" msgstr "Werkruimte" # SUBSECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56 msgid "shortcut-subsection.alignment" msgstr "Uitlijning" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57 msgid "shortcut-subsection.edit" msgstr "Bewerken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58 msgid "shortcut-subsection.general-dashboard" msgstr "Algemeen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59 msgid "shortcut-subsection.general-viewer" msgstr "Algemeen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:777, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60 msgid "shortcut-subsection.main-menu" msgstr "Hoofdmenu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61 msgid "shortcut-subsection.modify-layers" msgstr "Lagen wijzigen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62 msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard" msgstr "Navigatie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63 msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer" msgstr "Navigatie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64 msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace" msgstr "Navigatie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65 msgid "shortcut-subsection.panels" msgstr "Panelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66 msgid "shortcut-subsection.path-editor" msgstr "Paden" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67 msgid "shortcut-subsection.shape" msgstr "Vormen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68 msgid "shortcut-subsection.text-editor" msgstr "Teksten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69 msgid "shortcut-subsection.tools" msgstr "Hulpmiddelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70 msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer" msgstr "Zoomen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71 msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace" msgstr "Zoomen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72 msgid "shortcuts.add-comment" msgstr "Commentaar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73 msgid "shortcuts.add-node" msgstr "Knooppunt toevoegen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74 msgid "shortcuts.align-bottom" msgstr "Onderaan uitlijnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75 msgid "shortcuts.align-center" msgstr "Centreren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76 msgid "shortcuts.align-hcenter" msgstr "Horizontaal centreren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77 msgid "shortcuts.align-justify" msgstr "Uitlijnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78 msgid "shortcuts.align-left" msgstr "Links uitlijnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79 msgid "shortcuts.align-right" msgstr "Rechts uitlijnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80 msgid "shortcuts.align-top" msgstr "Bovenaan uitlijnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81 msgid "shortcuts.align-vcenter" msgstr "Verticaal centreren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82 msgid "shortcuts.artboard-selection" msgstr "Maak bord van selectie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83 msgid "shortcuts.bold" msgstr "Vet in/uitschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84 msgid "shortcuts.bool-difference" msgstr "Aftrekken (Booleaans verschil)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85 msgid "shortcuts.bool-exclude" msgstr "Uitsluiten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86 msgid "shortcuts.bool-intersection" msgstr "Booleaanse kruising" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87 msgid "shortcuts.bool-union" msgstr "Booleaanse vereniging" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88 msgid "shortcuts.bring-back" msgstr "Naar de achtergrond" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89 msgid "shortcuts.bring-backward" msgstr "Naar achteren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90 msgid "shortcuts.bring-forward" msgstr "Naar voren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91 msgid "shortcuts.bring-front" msgstr "Naar de voorgrond" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92 msgid "shortcuts.clear-undo" msgstr "Ongedaan maken wissen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93 msgid "shortcuts.copy" msgstr "Kopiëren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94 msgid "shortcuts.create-component" msgstr "Component aanmaken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95 msgid "shortcuts.create-new-project" msgstr "Nieuw project aanmaken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96 msgid "shortcuts.cut" msgstr "Knippen" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:115, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97 msgid "shortcuts.decrease-zoom" msgstr "Uitzoomen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98 msgid "shortcuts.delete" msgstr "Verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99 msgid "shortcuts.delete-node" msgstr "Knooppunt verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100 msgid "shortcuts.detach-component" msgstr "Component losmaken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101 msgid "shortcuts.draw-curve" msgstr "Kromme" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102 msgid "shortcuts.draw-ellipse" msgstr "Ellips" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103 msgid "shortcuts.draw-frame" msgstr "Bord" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104 msgid "shortcuts.draw-nodes" msgstr "Pad tekenen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105 msgid "shortcuts.draw-path" msgstr "Pad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106 msgid "shortcuts.draw-rect" msgstr "Rechthoek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107 msgid "shortcuts.draw-text" msgstr "Tekst" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108 msgid "shortcuts.duplicate" msgstr "Dupliceren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109 msgid "shortcuts.escape" msgstr "Annuleren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110 msgid "shortcuts.export-shapes" msgstr "Vormen exporteren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111 msgid "shortcuts.fit-all" msgstr "Passend zoomen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112 msgid "shortcuts.flip-horizontal" msgstr "Horizontaal spiegelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113 msgid "shortcuts.flip-vertical" msgstr "Verticaal spiegelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114 msgid "shortcuts.font-size-dec" msgstr "Lettergrootte verkleinen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115 msgid "shortcuts.font-size-inc" msgstr "Lettergrootte vergroten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116 msgid "shortcuts.go-to-drafts" msgstr "Ga naar concepten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117 msgid "shortcuts.go-to-libs" msgstr "Ga naar gedeelde bibliotheek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118 msgid "shortcuts.go-to-search" msgstr "Zoeken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119 msgid "shortcuts.group" msgstr "Groeperen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120 msgid "shortcuts.h-distribute" msgstr "Horizontaal verdelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121 msgid "shortcuts.hide-ui" msgstr "UI tonen/verbergen" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122 msgid "shortcuts.increase-zoom" msgstr "Inzoomen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123 msgid "shortcuts.insert-image" msgstr "Afbeelding invoegen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124 msgid "shortcuts.italic" msgstr "Cursief in/uitschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125 msgid "shortcuts.join-nodes" msgstr "Knooppunten verbinden" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126 msgid "shortcuts.letter-spacing-dec" msgstr "Letterafstand verkleinen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127 msgid "shortcuts.letter-spacing-inc" msgstr "Letterafstand vergroten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128 msgid "shortcuts.line-height-dec" msgstr "Regelafstand verkleinen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129 msgid "shortcuts.line-height-inc" msgstr "Regelafstand vergroten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130 msgid "shortcuts.line-through" msgstr "Doorstrepen in/uitschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131 msgid "shortcuts.make-corner" msgstr "Hoek maken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132 msgid "shortcuts.make-curve" msgstr "Kromme maken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133 msgid "shortcuts.mask" msgstr "Maskeren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134 msgid "shortcuts.merge-nodes" msgstr "Knooppunten samenvoegen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135 msgid "shortcuts.move" msgstr "Verplaatsen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136 msgid "shortcuts.move-fast-down" msgstr "Snel naar beneden verplaatsen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137 msgid "shortcuts.move-fast-left" msgstr "Snel naar links verplaatsen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138 msgid "shortcuts.move-fast-right" msgstr "Snel naar rechts verplaatsen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139 msgid "shortcuts.move-fast-up" msgstr "Snel naar boven verplaatsen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140 msgid "shortcuts.move-nodes" msgstr "Knooppunt verplaatsen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141 msgid "shortcuts.move-unit-down" msgstr "Naar beneden verplaatsen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142 msgid "shortcuts.move-unit-left" msgstr "Naar links verplaatsen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143 msgid "shortcuts.move-unit-right" msgstr "Naar rechts verplaatsen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144 msgid "shortcuts.move-unit-up" msgstr "Naar boven verplaatsen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145 msgid "shortcuts.next-frame" msgstr "Volgend bord" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:516 msgid "shortcuts.not-found" msgstr "Geen sneltoets gevonden" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146 msgid "shortcuts.opacity-0" msgstr "Dekking 100%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147 msgid "shortcuts.opacity-1" msgstr "Dekking 10%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148 msgid "shortcuts.opacity-2" msgstr "Dekking 20%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149 msgid "shortcuts.opacity-3" msgstr "Dekking 30%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150 msgid "shortcuts.opacity-4" msgstr "Dekking 40%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151 msgid "shortcuts.opacity-5" msgstr "Dekking 50%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152 msgid "shortcuts.opacity-6" msgstr "Dekking 60%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153 msgid "shortcuts.opacity-7" msgstr "Dekking 70%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154 msgid "shortcuts.opacity-8" msgstr "Dekking 80%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155 msgid "shortcuts.opacity-9" msgstr "Dekking 90%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156 msgid "shortcuts.open-color-picker" msgstr "Kleurkiezer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157 msgid "shortcuts.open-comments" msgstr "Ga naar het commentaargedeelte van de kijker" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158 msgid "shortcuts.open-dashboard" msgstr "Ga naar dashboard" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159 msgid "shortcuts.open-inspect" msgstr "Ga naar de sectie voor het inspecteren van kijkers" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160 msgid "shortcuts.open-interactions" msgstr "Ga naar de kijkersinteracties-sectie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161 msgid "shortcuts.open-viewer" msgstr "Ga naar de kijkersinteracties-sectie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162 msgid "shortcuts.open-workspace" msgstr "Ga naar werkruimte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:260 msgid "shortcuts.or" msgstr " of " #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163 msgid "shortcuts.paste" msgstr "Plakken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164 msgid "shortcuts.prev-frame" msgstr "Vorig bord" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165 msgid "shortcuts.redo" msgstr "Opnieuw doen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166 msgid "shortcuts.reset-zoom" msgstr "Zoom herstellen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167 msgid "shortcuts.scale" msgstr "Schaal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168 msgid "shortcuts.search-placeholder" msgstr "Sneltoetsen zoeken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169 msgid "shortcuts.select-all" msgstr "Alles selecteren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170 msgid "shortcuts.select-next" msgstr "Volgende laag selecteren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171 msgid "shortcuts.select-parent-layer" msgstr "Bovenliggende laag selecteren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172 msgid "shortcuts.select-prev" msgstr "Vorige laag selecteren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173 msgid "shortcuts.separate-nodes" msgstr "Knooppunten loskoppelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174 msgid "shortcuts.show-pixel-grid" msgstr "Pixelraster tonen/verbergen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175 msgid "shortcuts.show-shortcuts" msgstr "Sneltoetsen tonen/verbergen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176 msgid "shortcuts.snap-nodes" msgstr "Uitlijnen op knooppunten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177 msgid "shortcuts.snap-pixel-grid" msgstr "Uitlijnen op pixelraster" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178 msgid "shortcuts.start-editing" msgstr "Start met bewerken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179 msgid "shortcuts.start-measure" msgstr "Meting starten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180 msgid "shortcuts.stop-measure" msgstr "Meting beëindigen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181 msgid "shortcuts.text-align-center" msgstr "Gecentreerd uitlijnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182 msgid "shortcuts.text-align-justify" msgstr "Volledig uitvullen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183 msgid "shortcuts.text-align-left" msgstr "Links uitlijnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184 msgid "shortcuts.text-align-right" msgstr "Rechts uitlijnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185 msgid "shortcuts.thumbnail-set" msgstr "Miniaturen instellen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:505 msgid "shortcuts.title" msgstr "Sneltoetsen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186 msgid "shortcuts.toggle-alignment" msgstr "Dynamisch uitlijnen in/uitschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187 msgid "shortcuts.toggle-assets" msgstr "Assets in/uitschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188 msgid "shortcuts.toggle-colorpalette" msgstr "Kleurenpalet in/uitschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189 msgid "shortcuts.toggle-focus-mode" msgstr "Focusmodus in/uitschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190 msgid "shortcuts.toggle-fullscreen" msgstr "Volledig scherm in/uitschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191 msgid "shortcuts.toggle-guides" msgstr "Hulplijnen tonen/verbergen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192 msgid "shortcuts.toggle-history" msgstr "Geschiedenis in/uitschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193 msgid "shortcuts.toggle-layers" msgstr "Lagen in/uitschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194 msgid "shortcuts.toggle-layout-flex" msgstr "Flex-layout toevoegen/verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195 msgid "shortcuts.toggle-layout-grid" msgstr "Raster-layout toevoegen/verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196 msgid "shortcuts.toggle-lock" msgstr "Vergrendelen/ontgrendelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197 msgid "shortcuts.toggle-lock-size" msgstr "Proporties vergrendelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198 msgid "shortcuts.toggle-rulers" msgstr "Linialen tonen/verbergen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200 msgid "shortcuts.toggle-snap-guides" msgstr "Uitlijnen op hulpijnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201 msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide" msgstr "Uitlijnen op liniaal-hulplijnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202 msgid "shortcuts.toggle-textpalette" msgstr "Tekstpalet in/uitschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203 msgid "shortcuts.toggle-theme" msgstr "Thema veranderen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204 msgid "shortcuts.toggle-visibility" msgstr "Tonen/verbergen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205 msgid "shortcuts.toggle-zoom-style" msgstr "Zoomstijl wisselen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206 msgid "shortcuts.underline" msgstr "Onderstrepen in/uitschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207 msgid "shortcuts.undo" msgstr "Ongedaan maken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208 msgid "shortcuts.ungroup" msgstr "Groep opheffen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:209 msgid "shortcuts.unmask" msgstr "Masker verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210 msgid "shortcuts.v-distribute" msgstr "Verticaal verdelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:211 msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease" msgstr "Zoomlens verkleinen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:212 msgid "shortcuts.zoom-lense-increase" msgstr "Zoomlens vergroten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:213 msgid "shortcuts.zoom-selected" msgstr "Zoomen naar selectie" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:170 msgid "title.dashboard.files" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:38 msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "Lettertypeaanbieders - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:37 msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "Lettertypen - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:343 msgid "title.dashboard.projects" msgstr "Projecten - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:33 msgid "title.dashboard.search" msgstr "Zoeken - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:46 msgid "title.dashboard.shared-libraries" msgstr "Gedeelde bibliotheken - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:67, src/app/main/ui/auth.cljs:34 msgid "title.default" msgstr "Penpot - Ontwerpvrijheid voor teams" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:281 msgid "title.settings.access-tokens" msgstr "Profiel - Toegangsbewijzen" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107 msgid "title.settings.feedback" msgstr "Feedback geven - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:77 msgid "title.settings.options" msgstr "Instellingen - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103 msgid "title.settings.password" msgstr "Wachtwoord - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:121 msgid "title.settings.profile" msgstr "Profiel - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:764 msgid "title.team-invitations" msgstr "Uitnodigingen - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:524 msgid "title.team-members" msgstr "Leden - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1074 msgid "title.team-settings" msgstr "Instellingen - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1027 msgid "title.team-webhooks" msgstr "Webhooks - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:420 msgid "title.viewer" msgstr "%s - Weergavemodus - Penpot" #: src/app/main/ui/workspace.cljs:198 msgid "title.workspace" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui.cljs:138 msgid "viewer.breaking-change.description" msgstr "" "Deze deelbare link is niet langer geldig. Maak een nieuwe aan of vraag de " "eigenaar om een nieuwe." #: src/app/main/ui.cljs:137 msgid "viewer.breaking-change.message" msgstr "Sorry!" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:570 msgid "viewer.empty-state" msgstr "Geen borden gevonden op de pagina." #: src/app/main/ui/viewer.cljs:575 msgid "viewer.frame-not-found" msgstr "Bord niet gevonden." #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:342 msgid "viewer.header.comments-section" msgstr "Commentaar (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:296 msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgstr "Interacties niet tonen" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:194 msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "Volledig scherm" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:351 msgid "viewer.header.inspect-section" msgstr "Inspecteren (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:286 msgid "viewer.header.interactions" msgstr "Interacties" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:333 msgid "viewer.header.interactions-section" msgstr "Interacties (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189 msgid "viewer.header.share.copy-link" msgstr "Link kopiëren" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:304 msgid "viewer.header.show-interactions" msgstr "Interacties tonen" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:315 msgid "viewer.header.show-interactions-on-click" msgstr "Interacties tonen bij aanklikken" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:237 msgid "viewer.header.sitemap" msgstr "Sitemap" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:985 msgid "webhooks.last-delivery.success" msgstr "De laatste levering was succesvol." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:58 msgid "workspace.align.hcenter" msgstr "Horizontaal centreren (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74 msgid "workspace.align.hdistribute" msgstr "Horizontaal verdelen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:50 msgid "workspace.align.hleft" msgstr "Links uitlijnen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:66 msgid "workspace.align.hright" msgstr "Rechts uitlijnen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:99 msgid "workspace.align.vbottom" msgstr "Onderkant uitlijnen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91 msgid "workspace.align.vcenter" msgstr "Verticaal centreren (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104 msgid "workspace.align.vdistribute" msgstr "Verticaal verdelen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:83 msgid "workspace.align.vtop" msgstr "Bovenkant uitlijnen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.assets" msgstr "Assets" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:135 msgid "workspace.assets.box-filter-all" msgstr "Alle assets" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:138, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:147 msgid "workspace.assets.colors" msgstr "Kleuren" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:149, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:511, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:138 msgid "workspace.assets.components" msgstr "Componenten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:127 msgid "workspace.assets.create-group" msgstr "Groep aanmaken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:138 msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgstr "Je items krijgen automatisch de naam \"groepsnaam / itemnaam\"" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:540, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:576, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:424, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447 msgid "workspace.assets.delete" msgstr "Verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:545, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:571 msgid "workspace.assets.duplicate" msgstr "Dupliceren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:570 msgid "workspace.assets.duplicate-main" msgstr "Hoofdcomponent dupliceren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:443 msgid "workspace.assets.edit" msgstr "Bewerken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:171 msgid "workspace.assets.filter" msgstr "Filteren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:384, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:143 msgid "workspace.assets.graphics" msgstr "Graphics" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:527 msgid "workspace.assets.grid-view" msgstr "Rasterweergave" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:580, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:452 msgid "workspace.assets.group" msgstr "Groeperen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:137 msgid "workspace.assets.group-name" msgstr "Groepsnaam" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:163 msgid "workspace.assets.libraries" msgstr "Bibliotheken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:523 msgid "workspace.assets.list-view" msgstr "Lijstweergave" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:347 msgid "workspace.assets.local-library" msgstr "Lokale bibliotheek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:295 msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "Geen assets gevonden" #, unused msgid "workspace.assets.open-library" msgstr "Open Bibliotheek-bestand" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:543, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:565, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438 msgid "workspace.assets.rename" msgstr "Hernoemen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:128 msgid "workspace.assets.rename-group" msgstr "Groep hernoemen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:168 msgid "workspace.assets.search" msgstr "Assets zoeken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.selected-count" msgid_plural "workspace.assets.selected-count" msgstr[0] "%s item geselecteerd" msgstr[1] "%s items geselecteerd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.shared-library" msgstr "Gedeelde bibliotheek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:220 msgid "workspace.assets.sidebar.components" msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components" msgstr[0] "1 component" msgstr[1] "%s componenten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:187 msgid "workspace.assets.sort" msgstr "Sorteren" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:142, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:151 msgid "workspace.assets.typography" msgstr "Typografie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.assets.typography.font-id" msgstr "Lettertype" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:515 msgid "workspace.assets.typography.font-size" msgstr "Grootte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:511 msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id" msgstr "Variant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:533 msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" msgstr "Ga naar het stijl-bibliotheekbestand om te bewerken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:523 msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" msgstr "Letterafstand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:519 msgid "workspace.assets.typography.line-height" msgstr "Regelafstand" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:474, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:499, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:606, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:625 msgid "workspace.assets.typography.sample" msgstr "Ag" #, unused msgid "workspace.assets.typography.text-styles" msgstr "Tekststijlen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:527 msgid "workspace.assets.typography.text-transform" msgstr "Tekst transformeren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65 msgid "workspace.assets.ungroup" msgstr "Groep opheffen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:648 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area" msgstr "Gebied aanmaken" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:651 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board" msgstr "Bord aanmaken" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:643 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge" msgstr "Cellen samenvoegen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:608 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after" msgstr "Rechts 1 kolom toevoegen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:607 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before" msgstr "Links 1 kolom toevoegen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:609 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete" msgstr "Kolom verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:610 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes" msgstr "Kolom en vormen verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:606 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate" msgstr "Kolom dupliceren" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:615 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after" msgstr "Onder 1 rij toevoegen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:614 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before" msgstr "Boven 1 rij toevoegen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:616 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete" msgstr "Rij verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:617 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes" msgstr "Rij en vormen verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:613 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate" msgstr "Rij dupliceren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:527 msgid "workspace.focus.focus-mode" msgstr "Focusmodus" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:298, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:567 msgid "workspace.focus.focus-off" msgstr "Focus uit" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:297 msgid "workspace.focus.focus-on" msgstr "Focus aan" #, unused msgid "workspace.focus.selection" msgstr "Selectie" #: src/app/util/color.cljs:34 msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "Lineair verloop" #: src/app/util/color.cljs:35 msgid "workspace.gradients.radial" msgstr "Radiaal verloop" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243 msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" msgstr "Dynamische uitlijning uitschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:197 msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content" msgstr "Proportionele schaal uitschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text" msgstr "Tekstschaal uitschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides" msgstr "Uitlijnen op hulplijnen uitschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:258 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid" msgstr "Uitlijnen op pixel uitschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:212 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides" msgstr "Uitlijnen op liniaal-hulplijnen deactiveren" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244 msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgstr "Dynamische uitlijning inschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:198 msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content" msgstr "Proportionele schaal inschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text" msgstr "Tekstschaal inschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides" msgstr "Uitlijnen op hulplijnen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid" msgstr "Uitlijnen op pixel" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:213 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides" msgstr "Uitlijnen op liniaal-hulplijnen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:388 msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" msgstr "Bordnamen verbergen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:342 msgid "workspace.header.menu.hide-guides" msgstr "Hulplijnen verbergen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:359 msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgstr "Kleurenpalet verbergen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:400 msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid" msgstr "Pixelraster verbergen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:326 msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgstr "Linialen verbergen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:373 msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette" msgstr "Lettertype-palet verbergen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:803 msgid "workspace.header.menu.option.edit" msgstr "Bewerken" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:792 msgid "workspace.header.menu.option.file" msgstr "Bestand" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:849 msgid "workspace.header.menu.option.help-info" msgstr "Hulp & informatie" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:825 msgid "workspace.header.menu.option.preferences" msgstr "Voorkeuren" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:814 msgid "workspace.header.menu.option.view" msgstr "Beeld" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:471 msgid "workspace.header.menu.redo" msgstr "Opnieuw doen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:442 msgid "workspace.header.menu.select-all" msgstr "Alles selecteren" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:389 msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names" msgstr "Bordnamen tonen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:343 msgid "workspace.header.menu.show-guides" msgstr "Hulplijnen weergeven" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360 msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgstr "Kleurenpalet tonen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:401 msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid" msgstr "Pixelraster tonen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:327 msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgstr "Linialen tonen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:374 msgid "workspace.header.menu.show-textpalette" msgstr "Lettertype-palet tonen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:284 msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme" msgstr "Donker thema inschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:283 msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme" msgstr "Licht thema inschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:457 msgid "workspace.header.menu.undo" msgstr "Ongedaan maken" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:125 msgid "workspace.header.reset-zoom" msgstr "Herstellen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.save-error" msgstr "Fout tijdens opslaan" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:57 msgid "workspace.header.saved" msgstr "Opgeslagen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.saving" msgstr "Opslaan" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:52 msgid "workspace.header.unsaved" msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:260 msgid "workspace.header.viewer" msgstr "Weergavemodus (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:108 msgid "workspace.header.zoom" msgstr "Zoomen" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109 msgid "workspace.header.zoom-fill" msgstr "Vullen - Schalen om te vullen" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102 msgid "workspace.header.zoom-fit" msgstr "Passend maken - Verkleinen om te passen" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:128 msgid "workspace.header.zoom-fit-all" msgstr "Passend zoomen" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116 msgid "workspace.header.zoom-full-screen" msgstr "Volledig scherm" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:135 msgid "workspace.header.zoom-selected" msgstr "Naar selectie zoomen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:607 msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid" msgstr "Raster bewerken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1295 msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit" msgstr "Sluiten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:478 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand" msgstr "4-zijdige opvulopties weergeven" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:59 msgid "workspace.layout_grid.editor.title" msgstr "Raster bewerken" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:65 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done" msgstr "Klaar" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:62 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate" msgstr "Lokaliseren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1321 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip" msgstr "Raster-layout tonen" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.add" msgstr "Toevoegen" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:81, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:100 msgid "workspace.libraries.colors" msgstr "%s kleuren" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:129 msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette" msgstr "Er zijn nog geen kleurstijlen in je bibliotheek" #: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:153 msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette" msgstr "Er zijn nog geen typografiestijlen in je bibliotheek" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:73, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:50 msgid "workspace.libraries.colors.file-library" msgstr "Bestandsbibliotheek" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.hsv" msgstr "HSV" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:72 msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" msgstr "Recente kleuren" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" msgstr "RGB Complementair" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:234 msgid "workspace.libraries.colors.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:382 msgid "workspace.libraries.colors.save-color" msgstr "Kleurstijl opslaan" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:75, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:92 msgid "workspace.libraries.components" msgstr "%s componenten" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:216 msgid "workspace.libraries.file-library" msgstr "Bestandsbibliotheek" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:96 msgid "workspace.libraries.graphics" msgstr "%s afbeeldingen" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:210 msgid "workspace.libraries.in-this-file" msgstr "BIBLIOTHEKEN IN DIT BESTAND" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:517, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:542 msgid "workspace.libraries.libraries" msgstr "BIBLIOTHEKEN" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.library" msgstr "BIBLIOTHEEK" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:390 msgid "workspace.libraries.library-updates" msgstr "BIBLIOTHEEK-UPDATES" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:291 msgid "workspace.libraries.loading" msgstr "Laden…" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:388 msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" msgstr "Er zijn geen gedeelde bibliotheken die moeten worden bijgewerkt" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:307 msgid "workspace.libraries.no-matches-for" msgstr "Geen resultaten gevonden voor “%s“" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:297 msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available" msgstr "Er zijn geen gedeelde bibliotheken beschikbaar" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:261 msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" msgstr "Gedeelde bibliotheken zoeken" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:257 msgid "workspace.libraries.shared-libraries" msgstr "GEDEELDE BIBLIOTHEKEN" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:283 msgid "workspace.libraries.shared-library-btn" msgstr "Bibliotheek verbinden" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:311 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" msgstr "Meervoudige typografie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:314 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" msgstr "Alle typografie ontkoppelen" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:104 msgid "workspace.libraries.typography" msgstr "%s typografie" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:250 msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn" msgstr "Bibliotheekverbinding verbreken" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:410 msgid "workspace.libraries.update" msgstr "Bijwerken" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:485 msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes" msgstr "alle wijzigingen bekijken" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:524 msgid "workspace.libraries.updates" msgstr "UPDATES" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:745 msgid "workspace.options.add-interaction" msgstr "Klik op de knop + om interacties toe te voegen." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:105 msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "Vervagen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86 msgid "workspace.options.blur-options.title.group" msgstr "Groep vervagen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:85 msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" msgstr "Selectie vervagen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:45 msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "Canvasachtergrond" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:655 msgid "workspace.options.clip-content" msgstr "Content bijsnijden" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:600, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:605 msgid "workspace.options.component" msgstr "Component" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:181 msgid "workspace.options.component.annotation" msgstr "Aantekening" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:610 msgid "workspace.options.component.copy" msgstr "Kopiëren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:173 msgid "workspace.options.component.create-annotation" msgstr "Aantekening maken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:172 msgid "workspace.options.component.edit-annotation" msgstr "Aantekening bewerken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:609 msgid "workspace.options.component.main" msgstr "Hoofd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:427 msgid "workspace.options.component.swap" msgstr "Component uitwisselen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:471 msgid "workspace.options.component.swap.empty" msgstr "Er zijn nog geen assets in deze bibliotheek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163 msgid "workspace.options.constraints" msgstr "Beperkingen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150 msgid "workspace.options.constraints.bottom" msgstr "Onderkant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152 msgid "workspace.options.constraints.center" msgstr "Midden" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229 msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling" msgstr "Vastzetten tijdens scrollen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138 msgid "workspace.options.constraints.left" msgstr "Links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140 msgid "workspace.options.constraints.leftright" msgstr "Links & Rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139 msgid "workspace.options.constraints.right" msgstr "Rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153 msgid "workspace.options.constraints.scale" msgstr "Schaal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149 msgid "workspace.options.constraints.top" msgstr "Bovenkant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151 msgid "workspace.options.constraints.topbottom" msgstr "Boven- en onderkant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:179 msgid "workspace.options.design" msgstr "Ontwerp" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:147 msgid "workspace.options.export" msgstr "Exporteren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs #, unused msgid "workspace.options.export-multiple" msgstr "Selectie exporteren" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:203, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:256 msgid "workspace.options.export-object" msgid_plural "workspace.options.export-object" msgstr[0] "1 Element exporteren" msgstr[1] "%s Elementen exporteren" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:236 msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "Achtervoegsel" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:246 msgid "workspace.options.exporting-complete" msgstr "Export klaar" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:176, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:247, src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:202, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:255 msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "Exporteren…" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:245 msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgstr "Export mislukt" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:248 msgid "workspace.options.exporting-object-slow" msgstr "Export onverwacht traag" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:50, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:178 msgid "workspace.options.fill" msgstr "Vullen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:182 msgid "workspace.options.flows.add-flow-start" msgstr "Stroomdiagram-startpunt toevoegen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:178 msgid "workspace.options.flows.flow" msgstr "Stroomdiagram" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.flows.flow-start" msgstr "Stroomdiagram-startpunt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164 msgid "workspace.options.flows.flow-starts" msgstr "Stroomdiagram-startpunten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:31 msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "Automatisch" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159 msgid "workspace.options.grid.column" msgstr "Kolommen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.grid-title" msgstr "Raster" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241 msgid "workspace.options.grid.params.color" msgstr "Kleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "Kolommen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:263 msgid "workspace.options.grid.params.gutter" msgstr "Tussenruimte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:250 msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "Hoogte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:274 msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "Marge" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "Rijen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294 msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "Als standaard instellen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "Grootte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "Type" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235 msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "Onderkant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233 msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "Midden" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232 msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "Links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:236 msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "Rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:229 msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "Uitrekken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231 msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "Bovenkant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:292 msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "Standaard gebruiken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:251 msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "Breedte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160 msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "Rijen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158 msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "Vierkant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:49 msgid "workspace.options.group-fill" msgstr "Groep vullen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:42 msgid "workspace.options.group-stroke" msgstr "Groep-streek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:320 msgid "workspace.options.guides.title" msgstr "Hulplijnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:489 msgid "workspace.options.height" msgstr "Hoogte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:187, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:190 msgid "workspace.options.inspect" msgstr "Inspecteren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:474 msgid "workspace.options.interaction-action" msgstr "Actie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373 msgid "workspace.options.interaction-after-delay" msgstr "Na vertraging" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620 msgid "workspace.options.interaction-animation" msgstr "Animatie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412 msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve" msgstr "Ontbinden" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:411 msgid "workspace.options.interaction-animation-none" msgstr "Geen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418 msgid "workspace.options.interaction-animation-push" msgstr "Duwen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413 msgid "workspace.options.interaction-animation-slide" msgstr "Schuiven" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:397 msgid "workspace.options.interaction-auto" msgstr "automatisch" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:610 msgid "workspace.options.interaction-background" msgstr "Achtergrond toevoegen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:596 msgid "workspace.options.interaction-close-outside" msgstr "Sluiten als er buiten wordt geklikt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay" msgstr "Overlay sluiten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest" msgstr "Overlay sluiten: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:462 msgid "workspace.options.interaction-delay" msgstr "Vertraging" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:484 msgid "workspace.options.interaction-destination" msgstr "Bestemming" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:667 msgid "workspace.options.interaction-duration" msgstr "Duur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:680 msgid "workspace.options.interaction-easing" msgstr "Easing" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease" msgstr "Ease" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in" msgstr "Ease in" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out" msgstr "Ease in out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out" msgstr "Ease out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:421 msgid "workspace.options.interaction-easing-linear" msgstr "Lineair" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-in" msgstr "In" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370 msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter" msgstr "Muis komt binnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371 msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave" msgstr "Muis verlaat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:671, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:675 msgid "workspace.options.interaction-ms" msgstr "ms" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to" msgstr "Navigeer naar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest" msgstr "Navigeer naar: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386 msgid "workspace.options.interaction-none" msgstr "(niet ingesteld)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:697 msgid "workspace.options.interaction-offset-effect" msgstr "Offset-effect" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:366 msgid "workspace.options.interaction-on-click" msgstr "Bij klikken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay" msgstr "Overlay openen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest" msgstr "Overlay openen: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380 msgid "workspace.options.interaction-open-url" msgstr "URL openen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-out" msgstr "Out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center" msgstr "Midden onder" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left" msgstr "Linksonder" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right" msgstr "Rechtsonder" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403 msgid "workspace.options.interaction-pos-center" msgstr "Gecentreerd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402 msgid "workspace.options.interaction-pos-manual" msgstr "Handmatig" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center" msgstr "Midden boven" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left" msgstr "Linksboven" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right" msgstr "Rechtsboven" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530 msgid "workspace.options.interaction-position" msgstr "Positie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:500 msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll" msgstr "Scrollpositie behouden" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379 msgid "workspace.options.interaction-prev-screen" msgstr "Vorig scherm" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:521 msgid "workspace.options.interaction-relative-to" msgstr "Relatief tot" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400 msgid "workspace.options.interaction-self" msgstr "zelf" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay" msgstr "Overlay in/uitschakelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest" msgstr "Overlay in/uitschakelen: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:451 msgid "workspace.options.interaction-trigger" msgstr "Trigger" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:509 msgid "workspace.options.interaction-url" msgstr "URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368 msgid "workspace.options.interaction-while-hovering" msgstr "Tijdens hover" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369 msgid "workspace.options.interaction-while-pressing" msgstr "Tijdens klikken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:731 msgid "workspace.options.interactions" msgstr "Interacties" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:137 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" msgstr "Kleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:126 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn" msgstr "Kleur versterken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:129 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge" msgstr "Kleur verminderen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:124 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken" msgstr "Donkerder maken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:133 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference" msgstr "Verschil" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:134 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion" msgstr "Uitsluiting" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:132 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light" msgstr "Hard licht" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:135 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue" msgstr "Tint" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:127 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten" msgstr "Lichter maken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity" msgstr "Helderheid" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:125 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply" msgstr "Vermenigvuldigen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:123 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal" msgstr "Normaal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:130 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay" msgstr "Overlay" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:136 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation" msgstr "Verzadiging" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:128 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen" msgstr "Scherm" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:131 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light" msgstr "Zacht licht" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title" msgstr "Laag" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.group" msgstr "Lagen groeperen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgstr "Geselecteerde lagen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops" msgstr "Geavanceerde opties" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:564 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h" msgstr "Max.Hoogte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:531 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w" msgstr "Max.Breedte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:548 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h" msgstr "Min.Hoogte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:515 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w" msgstr "Min.Breedte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h" msgstr "Maximum hoogte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w" msgstr "Maximum breedte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h" msgstr "Minimum hoogte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w" msgstr "Minimum breedte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.bottom" msgstr "Onderkant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column" msgstr "Kolom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse" msgstr "Kolom omkeren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row" msgstr "Rij" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse" msgstr "Rij omkeren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.gap" msgstr "Tussenruimte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.left" msgstr "Links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin" msgstr "Marge" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-all" msgstr "Alle kanten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-simple" msgstr "Enkelvoudige marge" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.packed" msgstr "ingepakt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding" msgstr "Opvulling" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-all" msgstr "Alle kanten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-simple" msgstr "Enkelvoudige opvulling" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.right" msgstr "Rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-around" msgstr "ruimte rondom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-between" msgstr "ruimte tussen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.top" msgstr "Bovenkant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:159 msgid "workspace.options.more-colors" msgstr "Meer kleuren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:136 msgid "workspace.options.more-lib-colors" msgstr "Meer bibliotheekkleuren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161 msgid "workspace.options.opacity" msgstr "Dekking" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs #, unused msgid "workspace.options.position" msgstr "Positie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:183 msgid "workspace.options.prototype" msgstr "Prototype" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:565, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:588 msgid "workspace.options.radius" msgstr "Radius" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:620 msgid "workspace.options.radius-bottom-left" msgstr "Onder links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:629 msgid "workspace.options.radius-bottom-right" msgstr "Onder rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:602 msgid "workspace.options.radius-top-left" msgstr "Boven links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:611 msgid "workspace.options.radius-top-right" msgstr "Boven rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639 msgid "workspace.options.radius.all-corners" msgstr "Alle hoeken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640 msgid "workspace.options.radius.single-corners" msgstr "Onafhankelijke hoeken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184 msgid "workspace.options.recent-fonts" msgstr "Recent" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:290 msgid "workspace.options.retry" msgstr "Opnieuw proberen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:547 msgid "workspace.options.rotation" msgstr "Rotatie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:181 msgid "workspace.options.search-font" msgstr "Lettertype zoeken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:749 msgid "workspace.options.select-a-shape" msgstr "" "Selecteer een vorm, bord of groep om d.m.v. slepen een verbinding met een " "ander bord te maken." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:118 msgid "workspace.options.selection-color" msgstr "Geselecteerde kleuren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:48 msgid "workspace.options.selection-fill" msgstr "Selectie vullen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41 msgid "workspace.options.selection-stroke" msgstr "Selectie-streek" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:201 msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "Vervagen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:239 msgid "workspace.options.shadow-options.color" msgstr "Schaduwkleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:145 msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "Slagschaduw" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:146 msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "Schaduw naar binnen" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:187 msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:225 msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:212, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:214 msgid "workspace.options.shadow-options.spread" msgstr "Spreiding" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:297 msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "Schaduw" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:296 msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" msgstr "Groep voorzien van schaduw" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:295 msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" msgstr "Selectie voorzien van schaduw" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:197 msgid "workspace.options.show-fill-on-export" msgstr "In exports tonen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:669 msgid "workspace.options.show-in-viewer" msgstr "In weergavemodus tonen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164 msgid "workspace.options.size" msgstr "Grootte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:425 msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "Groottevoorinstellingen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:43 msgid "workspace.options.stroke" msgstr "Streek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker" msgstr "Cirkelmarkering" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:129 msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short" msgstr "Cirkel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker" msgstr "Ruitmarkering" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:130 msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short" msgstr "Ruit" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow" msgstr "Lijn-pijl" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126 msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short" msgstr "Pijl" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:124 msgid "workspace.options.stroke-cap.none" msgstr "Geen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:132 msgid "workspace.options.stroke-cap.round" msgstr "Rond" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:133 msgid "workspace.options.stroke-cap.square" msgstr "Vierkant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker" msgstr "Vierkantmarkering" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128 msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short" msgstr "Rechthoek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow" msgstr "Driehoek-pijl" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:127 msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short" msgstr "Driehoek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:192 msgid "workspace.options.stroke-color" msgstr "Streekkleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:165 msgid "workspace.options.stroke-width" msgstr "Streekdikte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:87 msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "Gecentreerd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105 msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "Gestreept" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:104 msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "Gestippeld" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:88 msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "Binnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:106 msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "Gemengd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89 msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "Buiten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:103 msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "Solide" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:117 msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" msgstr "Onderaan uitlijnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:113 msgid "workspace.options.text-options.align-middle" msgstr "Midden uitlijnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:109 msgid "workspace.options.text-options.align-top" msgstr "Boven uitlijnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:84 msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" msgstr "Links naar rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:89 msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl" msgstr "Rechts naar links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:151 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" msgstr "Automatische hoogte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:147 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" msgstr "Automatische breedte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:143 msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" msgstr "Vast" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:387 msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" msgstr "Letterafstand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:369 msgid "workspace.options.text-options.line-height" msgstr "Regelafstand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.lowercase" msgstr "Kleine letters" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.none" msgstr "Geen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:178 msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" msgstr "Doorhalen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:53 msgid "workspace.options.text-options.text-align-center" msgstr "Centreren (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:61 msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify" msgstr "Uitvullen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:49 msgid "workspace.options.text-options.text-align-left" msgstr "Links uitlijnen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:57 msgid "workspace.options.text-options.text-align-right" msgstr "Rechts uitlijnen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:191 msgid "workspace.options.text-options.title" msgstr "Tekst" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:190 msgid "workspace.options.text-options.title-group" msgstr "Groeptekst" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:189 msgid "workspace.options.text-options.title-selection" msgstr "Selectietekst" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.titlecase" msgstr "Beginhoofdletters" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:173 msgid "workspace.options.text-options.underline" msgstr "Onderstrepen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.uppercase" msgstr "HOOFDLETTERS" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:753 msgid "workspace.options.use-play-button" msgstr "Gebruik de afspeelknop in de koptekst om de prototypeweergave uit te voeren." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:465 msgid "workspace.options.width" msgstr "Breedte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:523 msgid "workspace.options.x" msgstr "X-as" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:534 msgid "workspace.options.y" msgstr "Y-as" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:167 msgid "workspace.path.actions.add-node" msgstr "Knooppunt toevoegen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:174 msgid "workspace.path.actions.delete-node" msgstr "Knooppunt verwijderen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:152 msgid "workspace.path.actions.draw-nodes" msgstr "Knooppunten tekenen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:189 msgid "workspace.path.actions.join-nodes" msgstr "Knooppunten verbinden (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:204 msgid "workspace.path.actions.make-corner" msgstr "Naar hoek (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:211 msgid "workspace.path.actions.make-curve" msgstr "Naar kromme (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:182 msgid "workspace.path.actions.merge-nodes" msgstr "Knooppunten samenvoegen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:159 msgid "workspace.path.actions.move-nodes" msgstr "Knooppunten verplaatsen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:196 msgid "workspace.path.actions.separate-nodes" msgstr "Knooppunten loskoppelen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:218 msgid "workspace.path.actions.snap-nodes" msgstr "Uitlijnen op knooppunten (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:83 msgid "workspace.plugins.button-open" msgstr "Openen" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:202 #, markdown msgid "workspace.plugins.discover" msgstr "Ontdekken [meer plug-ins](%s)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:209 msgid "workspace.plugins.empty-plugins" msgstr "Nog geen plug-ins geïnstalleerd" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:192 msgid "workspace.plugins.error.url" msgstr "De plug-in bestaat niet of de URL is niet correct." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:188 msgid "workspace.plugins.install" msgstr "Installeren" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:218 msgid "workspace.plugins.installed-plugins" msgstr "Geïnstalleerde plug-ins" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:651 msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager" msgstr "Plug-in-beheer" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:837 msgid "workspace.plugins.menu.title" msgstr "Plug-ins" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:243 msgid "workspace.plugins.permissions.content-read" msgstr "Lees de inhoud van bestanden waartoe gebruikers toegang hebben." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:237 msgid "workspace.plugins.permissions.content-write" msgstr "Lees en wijzig de inhoud van bestanden waartoe gebruikers toegang hebben." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:323 #, fuzzy msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer" msgstr "Merk op dat deze plug-in is gemaakt door een externe partij." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:263 msgid "workspace.plugins.permissions.library-read" msgstr "Jouw bibliotheken en middelen bekijken." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:257 msgid "workspace.plugins.permissions.library-write" msgstr "Jouw bibliotheken en middelen lezen en aanpassen." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:316 #, fuzzy msgid "workspace.plugins.permissions.title" msgstr "DEZE PLUGIN WIL TOEGANG TOT:" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:250 msgid "workspace.plugins.permissions.user-read" msgstr "Lees de profielinformatie van de huidige gebruiker." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:214 msgid "workspace.plugins.plugin-list-link" msgstr "Plug-in-lijst" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:183 msgid "workspace.plugins.search-placeholder" msgstr "De URL van een plug-in invoeren" #, unused msgid "workspace.plugins.success" msgstr "Plug-in met succes geladen." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:177 msgid "workspace.plugins.title" msgstr "Plug-ins" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:451 msgid "workspace.shape.menu.add-flex" msgstr "Flex-indeling toevoegen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:455 msgid "workspace.shape.menu.add-grid" msgstr "Rasterindeling toevoegen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:194 msgid "workspace.shape.menu.back" msgstr "Naar achtergrond verplaatsen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:191 msgid "workspace.shape.menu.backward" msgstr "Naar achteren verplaatsen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:140 msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "Kopiëren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:427 msgid "workspace.shape.menu.create-annotation" msgstr "Aantekening maken" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:286 msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection" msgstr "Selectie naar bord" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:475 msgid "workspace.shape.menu.create-component" msgstr "Component aanmaken" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:479 msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components" msgstr "Meerdere componenten aanmaken" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:143 msgid "workspace.shape.menu.cut" msgstr "Knippen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:764, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1052 msgid "workspace.shape.menu.delete" msgstr "Verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:402 msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start" msgstr "Stroomdiagram-start verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:432 msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" msgstr "Instantie losmaken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:431 msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk" msgstr "Instanties losmaken" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:346, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:75 msgid "workspace.shape.menu.difference" msgstr "Verschil" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:149 msgid "workspace.shape.menu.duplicate" msgstr "Dupliceren" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:332 msgid "workspace.shape.menu.edit" msgstr "Bewerken" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:352 msgid "workspace.shape.menu.exclude" msgstr "Uitsluiten" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:359, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:89 msgid "workspace.shape.menu.flatten" msgstr "Afvlakken" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:209 msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" msgstr "Horizontaal spiegelen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205 msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" msgstr "Verticaal spiegelen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:404 msgid "workspace.shape.menu.flow-start" msgstr "Stroomdiagram-start" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:185 msgid "workspace.shape.menu.forward" msgstr "Naar voren brengen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:188 msgid "workspace.shape.menu.front" msgstr "Naar voorgrond brengen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.go-main" msgstr "Ga naar hoofdcomponent" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:272 msgid "workspace.shape.menu.group" msgstr "Groep" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:374, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:145 msgid "workspace.shape.menu.hide" msgstr "Verbergen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:562, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:414 msgid "workspace.shape.menu.hide-ui" msgstr "Gebruikersinterface tonen/verbergen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:349 msgid "workspace.shape.menu.intersection" msgstr "Kruispunt" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:189 msgid "workspace.shape.menu.lock" msgstr "Vergrendelen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:277 msgid "workspace.shape.menu.mask" msgstr "Masker" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:559 msgid "workspace.shape.menu.paste" msgstr "Plakken" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:342 msgid "workspace.shape.menu.path" msgstr "Pad" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:442 msgid "workspace.shape.menu.remove-flex" msgstr "Flex-indeling verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:445 msgid "workspace.shape.menu.remove-grid" msgstr "Raster-layout verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:436 msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "Overschrijvingen opnieuw instellen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:439 msgid "workspace.shape.menu.restore-main" msgstr "Hoofdcomponent herstellen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:175 msgid "workspace.shape.menu.select-layer" msgstr "Laag selecteren" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:371, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:144 msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "Tonen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:424 msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" msgstr "In paneel Assets tonen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:442, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:585 msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgstr "Hoofdcomponent tonen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:222 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove" msgstr "Miniatuur verwijderen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:224 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set" msgstr "Instellen als miniatuur" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:337 msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" msgstr "Transformeren naar pad" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:268 msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgstr "Groep opheffen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:343, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:70 msgid "workspace.shape.menu.union" msgstr "Vereniging" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:195 msgid "workspace.shape.menu.unlock" msgstr "Ontgrendelen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:282 msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgstr "Masker wegnemen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk" msgstr "Hoofdcomponenten bijwerken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:445 msgid "workspace.shape.menu.update-main" msgstr "Hoofdcomponent bijwerken" #: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:46 msgid "workspace.sidebar.collapse" msgstr "Zijbalk inklappen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29 msgid "workspace.sidebar.expand" msgstr "Zijbalk uitklappen" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:246, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:247 msgid "workspace.sidebar.history" msgstr "Geschiedenis" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:524, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:110, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:114, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:123 msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "Lagen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:382 msgid "workspace.sidebar.layers.components" msgstr "Componenten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:307, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:340 msgid "workspace.sidebar.layers.frames" msgstr "Borden" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:308, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:354 msgid "workspace.sidebar.layers.groups" msgstr "Groepen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:410 msgid "workspace.sidebar.layers.images" msgstr "Afbeeldingen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:368 msgid "workspace.sidebar.layers.masks" msgstr "Maskers" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:290 msgid "workspace.sidebar.layers.search" msgstr "Lagen doorzoeken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:424 msgid "workspace.sidebar.layers.shapes" msgstr "Vormen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:396 msgid "workspace.sidebar.layers.texts" msgstr "Teksten" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:91 msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgstr "Geïmporteerde SVG-kenmerken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:219 msgid "workspace.sidebar.sitemap" msgstr "Pagina's" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:91 msgid "workspace.sitemap" msgstr "Sitemap" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:117, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:126 msgid "workspace.toolbar.assets" msgstr "Assets" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:165, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:166 msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "Kleurenpalet (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:235, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:236 msgid "workspace.toolbar.comments" msgstr "Commentaar (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:181, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:182 msgid "workspace.toolbar.curve" msgstr "Kromme (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:162 msgid "workspace.toolbar.ellipse" msgstr "Ellips (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:143, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:144 msgid "workspace.toolbar.frame" msgstr "Bord (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:61 msgid "workspace.toolbar.image" msgstr "Afbeelding (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:133, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:134 msgid "workspace.toolbar.move" msgstr "Verplaatsen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:191 msgid "workspace.toolbar.path" msgstr "Pad (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:201, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:202 msgid "workspace.toolbar.plugins" msgstr "Plug-ins (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:153 msgid "workspace.toolbar.rect" msgstr "Rechthoek (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs #, unused msgid "workspace.toolbar.shortcuts" msgstr "Sneltoetsen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:171 msgid "workspace.toolbar.text" msgstr "Tekst (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:174 msgid "workspace.toolbar.text-palette" msgstr "Typografie (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:220 msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar" msgstr "Werkbalk wisselen" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:39 msgid "workspace.top-bar.read-only.done" msgstr "Klaar" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:36 #, markdown msgid "workspace.top-bar.view-only" msgstr "**Code inspecteren** (alleen weergave)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331 msgid "workspace.undo.empty" msgstr "Er zijn tot nu toe geen wijzigingen in de geschiedenis" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145 msgid "workspace.undo.entry.delete" msgstr "%s verwijderd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144 msgid "workspace.undo.entry.modify" msgstr "%s gewijzigd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146 msgid "workspace.undo.entry.move" msgstr "Verplaatste objecten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109 msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "cirkels" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110 msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "kleur assets" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111 msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" msgstr "componenten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112 msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "krommen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113 msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" msgstr "bord" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114 msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" msgstr "groepen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115 msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "grafische assets" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116 msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" msgstr "objecten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117 msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" msgstr "pagina's" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118 msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" msgstr "paden" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119 msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" msgstr "rechthoeken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120 msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" msgstr "vormen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121 msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "teksten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122 msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" msgstr "typografie-assets" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143 msgid "workspace.undo.entry.new" msgstr "Nieuw: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123 msgid "workspace.undo.entry.single.circle" msgstr "cirkel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124 msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "kleur asset" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125 msgid "workspace.undo.entry.single.component" msgstr "component" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126 msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "kromme" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127 msgid "workspace.undo.entry.single.frame" msgstr "bord" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128 msgid "workspace.undo.entry.single.group" msgstr "groep" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129 msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "afbeelding" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130 msgid "workspace.undo.entry.single.media" msgstr "grafisch asset" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131 msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" msgstr "object" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132 msgid "workspace.undo.entry.single.page" msgstr "pagina" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133 msgid "workspace.undo.entry.single.path" msgstr "pad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134 msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgstr "rechthoek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135 msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgstr "vorm" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136 msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "tekst" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137 msgid "workspace.undo.entry.single.typography" msgstr "typografie asset" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147 msgid "workspace.undo.entry.unknown" msgstr "Voortgang van %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335 #, unused msgid "workspace.undo.title" msgstr "Geschiedenis" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1147, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:285 msgid "workspace.updates.dismiss" msgstr "Afwijzen" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1145 msgid "workspace.updates.more-info" msgstr "Meer info" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1143 msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "Er zijn updates in gedeelde bibliotheken" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1150 msgid "workspace.updates.update" msgstr "Bijwerken" #, unused msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Klik om het pad te sluiten"