msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) " "\n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:154, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98 msgid "auth.already-have-account" msgstr "Já tens uma conta?" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:274 msgid "auth.check-mail" msgstr "Verifica o teu email" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277 msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Verifica o teu e‑mail e clica no link de verificação para começares a " "utilizar o Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67 msgid "auth.confirm-password" msgstr "Confirmar palavra-passe" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:145 msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Cria uma conta de demonstração" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs #, unused msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "Só queres experimentar?" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42 msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Este é um serviço de DEMONSTRAÇÃO, NÃO UTILIZES para trabalhos reais. Os " "projetos serão eliminados periodicamente." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:197, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84 msgid "auth.forgot-password" msgstr "Esqueceste a tua palavra-passe?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:231 msgid "auth.fullname" msgstr "Nome completo" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:290 msgid "auth.login-account-title" msgstr "Entrar na minha conta" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:137, src/app/main/ui/static.cljs:157, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101 msgid "auth.login-here" msgstr "Inicia a sessão aqui." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:203 msgid "auth.login-submit" msgstr "Iniciar sessão" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:293 msgid "auth.login-tagline" msgstr "" "O Penpot é a ferramenta de desenho gratuita e de código aberto para " "colaboração entre Design e Código" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:230 msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "Github" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:236 msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "GitLab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:224 msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:209 msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:242, src/app/main/ui/auth/login.cljs:263 msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "OpenID Connect" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60 msgid "auth.new-password" msgstr "Escreve uma nova palavra-passe" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36 msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "Palavra-passe alterada com sucesso" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50 msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "O perfil não está verificado, por favor valida-o antes de continuar." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33 msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "Link de recuperação da palavra-passe enviado para o teu e-mail." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:46 msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Entraste na equipa com sucesso" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:187, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95 msgid "auth.password" msgstr "Palavra-passe" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:94 msgid "auth.password-length-hint" msgstr "Mínimo de 8 caracteres" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:298 msgid "auth.privacy-policy" msgstr "Política de privacidade" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82 msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Recuperar palavra-passe" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95 msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Vamos enviar-te um e-mail com as instruções" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94 msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "Não te lembras da tua palavra-passe?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71 msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Altera a palavra-passe" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:306, src/app/main/ui/static.cljs:140, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87 msgid "auth.register" msgstr "Não tens conta?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:254 msgid "auth.register-account-tagline" msgstr "Diz-nos como te devemos tratar no painel principal e em emails." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253 msgid "auth.register-account-title" msgstr "O teu nome" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:310, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/auth/register.cljs:240, src/app/main/ui/static.cljs:144, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91 msgid "auth.register-submit" msgstr "Criar conta" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124 msgid "auth.register-tagline" msgstr "" "Com uma conta gratuita no Penpot, podes criar um número ilimitado de " "equipas e colaborar com outros designers e desenvolvedores em quantos " "projetos desejares. " #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:122 msgid "auth.register-title" msgstr "Cria uma conta" #: src/app/main/ui/auth.cljs #, unused msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "A solução de código aberto para design e prototipagem." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:157 #, markdown msgid "auth.terms-and-privacy-agreement" msgstr "Aceito os [termos de serviço](%s) e a [política de privacidade](%s)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:290, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1022, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:154 msgid "auth.terms-of-service" msgstr "Termos de serviço" #, unused msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "Ao criar uma nova conta, concordas com os nossos termos de serviço e " "política de privacidade." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:275 msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "Enviámos um email de verificação para" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:180, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:88 msgid "auth.work-email" msgstr "Email profissional" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs #, unused msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" msgstr "...branding, ilustrações, artigos de marketing, etc." #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:229 msgid "common.publish" msgstr "Publicar" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316 msgid "common.share-link.all-users" msgstr "Todos os utilizadores Penpot" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200 msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "" "Tens a certeza de que queres remover este link? Se o fizeres, deixa de " "ficar disponível para ninguém" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291 msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(atual)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216 msgid "common.share-link.destroy-link" msgstr "Eliminar link" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223 msgid "common.share-link.get-link" msgstr "Obter link" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139 msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "Link copiado com sucesso" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233 msgid "common.share-link.manage-ops" msgstr "Gerir permissões" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279 msgid "common.share-link.page-shared" msgid_plural "common.share-link.page-shared" msgstr[0] "1 página partilhada" msgstr[1] "%s páginas partilhadas" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300 msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "Pode comentar" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310 msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgstr "Pode inspecionar o código" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195 msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "Qualquer pessoa com o link terá acesso" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243 msgid "common.share-link.permissions-pages" msgstr "Páginas partilhadas" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185 msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "O link partilhável será apresentado aqui" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315 msgid "common.share-link.team-members" msgstr "Apenas membros da equipa" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173 msgid "common.share-link.title" msgstr "Partilha protótipos" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271 msgid "common.share-link.view-all" msgstr "Seleciona tudo" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:225 msgid "common.unpublish" msgstr "Cancelar publicação" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88 msgid "dasboard.team-hero.management" msgstr "Gestão da equipa" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:87 msgid "dasboard.team-hero.text" msgstr "" "O Penpot é destinado a equipas. Convida colegas para colaborarem em " "projetos e ficheiros" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:85 msgid "dasboard.team-hero.title" msgstr "Trabalho de equipa!" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.info" msgstr "Aprende os básicos no Penpot enquanto divertes-te a praticar neste tutorial." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgstr "Iniciar tutorial" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.title" msgstr "Tutorial prático" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" msgstr "Explora o Penpot e conhece as suas principais características." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" msgstr "Inicia a tour" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" msgstr "Passo a passo na interface" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:104 msgid "dashboard.access-tokens.copied-success" msgstr "Token copiado" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:191 msgid "dashboard.access-tokens.create" msgstr "Gerar novo token" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs #, unused msgid "dashboard.access-tokens.create-success" msgstr "Token de acesso criado com sucesso." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:289 msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" msgstr "Clica no botão \"Gerar novo token\" para gerar um." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:288 msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" msgstr "Ainda não tens nenhum token." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:136 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" msgstr "180 dias" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" msgstr "30 dias" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" msgstr "60 dias" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" msgstr "90 dias" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" msgstr "Nunca" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:271 msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" msgstr "Expirou a %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:272 msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" msgstr "Expira a %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:270 msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" msgstr "Sem data de expiração" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:186 msgid "dashboard.access-tokens.personal" msgstr "Tokens de acesso pessoais" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:187 msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" msgstr "" "Os tokens de acesso pessoais funcionam como uma alternativa ao nosso " "sistema de autenticação de login/palavra-passe e podem ser usados para " "permitir que uma aplicação tenha acesso à API interna do Penpot" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" msgstr "O token irá expirar a %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:144 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" msgstr "O token não tem data de expiração" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:585 msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Adicionar como biblioteca partilhada" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:72 msgid "dashboard.change-email" msgstr "Alterar e-mail" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:771, src/app/main/data/dashboard.cljs:991 msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(copiar)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:338 msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "+ Criar nova equipa" #: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:284, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:646 msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "O teu Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:571 msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Eliminar equipa" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:318, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:323, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:603, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:612 msgid "dashboard.download-binary-file" msgstr "Descarregar ficheiro Penpot (.penpot)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:328, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:621 msgid "dashboard.download-standard-file" msgstr "Descarregar ficheiro standard (svg + json)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:293, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:91 msgid "dashboard.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249 msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "Duplicar %s ficheiros" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:259, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:264 msgid "dashboard.export-binary-multi" msgstr "Descarrega %s ficheiros Penpot (.penpot)" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:629 msgid "dashboard.export-frames" msgstr "Exportar pranchetas para PDF" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:206 msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "Exportar para PDF" #, unused msgid "dashboard.export-multi" msgstr "Exportar %s ficheiros Penpot" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:113 msgid "dashboard.export-multiple.selected" msgstr "%s de %s elementos selecionados" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:591 msgid "dashboard.export-shapes" msgstr "Exportar" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:184 msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgstr "" "Podes adicionar definições de exportação em elementos a partir das " "propriedades de design (na parte inferior da barra lateral direita)." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:188 msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgstr "Informações sobre como definir exportações no Penpot." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:183 msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" msgstr "Não existem elementos com definições de exportação." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:194 msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "Exportar seleção" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:269 msgid "dashboard.export-standard-multi" msgstr "Descarregar %s ficheiros standard (svg + json)" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:157 msgid "dashboard.export.detail" msgstr "* Pode incluir componentes, gráficos, cores e/ou tipografia." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156 msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" "Um ou mais ficheiros que queres exportar estão a utilizar bibliotecas " "partilhadas. O que queres fazer com os recursos*?" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165 msgid "dashboard.export.options.all.message" msgstr "" "ficheiros com bibliotecas partilhadas serão incluídos na exportação, " "mantendo as ligações." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166 msgid "dashboard.export.options.all.title" msgstr "Exportar bibliotecas partilhadas" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167 msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgstr "" "Bibliotecas partilhadas não serão incluídas na exportação e nenhum recurso " "será adicionado à biblioteca. " #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168 msgid "dashboard.export.options.detach.title" msgstr "Trata os recursos da biblioteca partilhada como objetos básicos" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169 msgid "dashboard.export.options.merge.message" msgstr "" "Os teus ficheiros serão exportados com todos os recursos externos " "incorporados na biblioteca de ficheiros." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:170 msgid "dashboard.export.options.merge.title" msgstr "Incluir recursos da biblioteca partilhada em bibliotecas de ficheiros" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:148 msgid "dashboard.export.title" msgstr "Exportar ficheiros" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:311 msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "Tipo de letra eliminado" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:207 msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" msgstr "Ignorar todas" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:441 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "Ainda não tens tipos de letra personalizados instalados." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:195 msgid "dashboard.fonts.fonts-added" msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added" msgstr[0] "1 tipo de letra adicionado" msgstr[1] "%s tipos de letra adicionados" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:171 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "Qualquer web font que carregares aqui será adicionada à família de fontes " "disponível nas propriedades de texto dos ficheiros desta equipa. Tipos de " "letra com a mesma família serão agrupadas como uma **única família**. Podes " "carregar tipos de letra com os seguintes formatos: **TTF, OTF e WOFF** " "(apenas um será necessário)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:183 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Deves carregar tipos de letra que possuas or tenhas licença para utilizar " "no Penpot. Sabe mais na secção de Direitos de Conteúdos dos [Termos de " "serviço do Penpot](https://penpot.app/terms.html). Podes também ler mais " "sobre [licenciamento de fontes](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:203 msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgstr "Carregar tudo" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:188 #, markdown msgid "dashboard.fonts.warning-text" msgstr "" "Detetámos um possível problema nas tuas fontes relacionado com métricas " "verticais em sistemas operativos diferentes. Para verificá-lo, podes " "utilizar serviços como [este](https://vertical-metrics.netlify.app/). Para " "além disso, recomendamos o uso do [Transfonter](https://transfonter.org/) " "para gerar fontes web e corrigir erros. " #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:452, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:108 msgid "dashboard.import" msgstr "Importar ficheiros Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:288, src/app/worker/import.cljs:843, src/app/worker/import.cljs:846 msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "Oops! Não conseguimos importar este ficheiro" #, unused msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2" msgstr "" "Ficheiro exportado com componentes v2 mas a equipa atual ainda não os " "suporta." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292 msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "Ocorreu um problema na importação do ficheiro. O ficheiro não foi importado." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:466 msgid "dashboard.import.import-message" msgid_plural "dashboard.import.import-message" msgstr[0] "1 ficheiro foi importado com sucesso." msgstr[1] "%s ficheiros foram importados com sucesso." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:461 msgid "dashboard.import.import-warning" msgstr "Alguns ficheiros continham objetos inválidos que foram removidos." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:129 msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "Processando cores" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:138, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:141 msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "Processando componentes" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:135 msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "Processando media" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:126 msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "Processando página: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:132 msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" msgstr "Processando tipografias" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:120 msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "A carregar dados para o servidor (%s/%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:123 msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "A carregar ficheiro: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:116 msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Convidar para a equipa" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:547, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:563, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:341 msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Sair da equipa" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:82, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:157 msgid "dashboard.libraries-and-templates" msgstr "Bibliotecas e Templates" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:158 msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" msgstr "Explora mais e sabe como contribuir" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:358 msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" msgstr "" "Ocorreu um problema com a importação do template. O template não foi " "importado." #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55 msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Bibliotecas" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:54 msgid "dashboard.loading-files" msgstr "a carregar os teus ficheiros …" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:435 msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "a carregar as tuas fontes …" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:100 msgid "dashboard.move-to" msgstr "Mover para" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:254 msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "Mover %s ficheiros para" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:233 msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "Mover para outra equipa" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:251, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:252 msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ Novo Ficheiro" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:966, src/app/main/data/dashboard.cljs:1189 msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "Novo Ficheiro" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:57 msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ Novo projeto" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:735, src/app/main/data/dashboard.cljs:1192 msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "Novo Projeto" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:61 msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "Não há resultados para \"%s\"" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:827 msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "Projetos afixados aparecerão aqui" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:32 msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "O teu endereço de e-mail foi atualizado com sucesso" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:26 msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "O teu endereço de e-mail foi verificado com sucesso" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36 msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "Palavra-passe guardada com sucesso!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1119 msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s membros" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:284 msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "Abrir ficheiro num novo separador" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:260, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:261 msgid "dashboard.options" msgstr "Opções" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107 msgid "dashboard.password-change" msgstr "Alterar palavra-passe" #: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:95 msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "Afixar/Desafixar" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:52 msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Projetos" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:83 msgid "dashboard.remove-account" msgstr "Queres remover a tua conta?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Remover como Biblioteca Partilhada" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75 msgid "dashboard.save-settings" msgstr "Guardar definições" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:246, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:247 msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Pesquisar…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:56 msgid "dashboard.searching-for" msgstr "Pesquisar por \"%s\"…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53 msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Selecionar idioma da Interface" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:60 msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "Selecionar tema" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:303 msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "Mostrar todos os ficheiros" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:101 msgid "dashboard.success-delete-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "O teu ficheiro foi apagado com sucesso" msgstr[1] "Os teus ficheiros foram apagados com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:60 msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "O teu projeto foi eliminado com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:96 msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "O teu ficheiro foi duplicado com sucesso" msgstr[1] "Os teus ficheiros foram duplicados com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:34 msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "O teu projeto foi duplicado com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:135, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:575, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:152 msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "O teu ficheiro foi movido com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:134 msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "Os teus ficheiros foram movidos com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:55 msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "O teu projeto foi movido com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1090 msgid "dashboard.team-info" msgstr "Informação da equipa" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1108 msgid "dashboard.team-members" msgstr "Membros da equipa" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1123 msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Projetos da equipa" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58 msgid "dashboard.theme-change" msgstr "Tema da interface" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:43 msgid "dashboard.title-search" msgstr "Resultados da pesquisa" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:51 msgid "dashboard.type-something" msgstr "Escreve para pesquisar resultados" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:308, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:578 msgid "dashboard.unpublish-shared" msgstr "Cancelar publicação da Biblioteca" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68 msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Atualizar definições" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:899 msgid "dashboard.webhooks.active" msgstr "Ativo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:900 msgid "dashboard.webhooks.active.explain" msgstr "Quando este webhook for ativado serão enviados detalhes do evento" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:890 msgid "dashboard.webhooks.content-type" msgstr "Tipo de conteúdo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:923 msgid "dashboard.webhooks.create" msgstr "Criar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:813 msgid "dashboard.webhooks.create.success" msgstr "Webhook criado com sucesso." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:920 msgid "dashboard.webhooks.description" msgstr "" "Os webhooks são uma forma simples de permitir a outros sites e aplicações " "serem notificados quando acontecem certas ações no Penpot. Enviaremos um " "pedido POST para cada um dos URLs que forneceres." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043 msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one" msgstr "Clica no botão \"Criar webhook\" para adicionar um." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1042 msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks" msgstr "Ainda não há nenhum webhook criado." #, unused msgid "dashboard.webhooks.update.success" msgstr "Webhook atualizado com sucesso." #: src/app/main/ui/settings.cljs:31 msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "A tua conta" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:67 msgid "dashboard.your-email" msgstr "E-mail" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:59 msgid "dashboard.your-name" msgstr "O teu nome" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:34, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:44, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:341, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:31, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:312, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:526, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1029, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1076 msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "O teu Penpot" #: src/app/main/ui/alert.cljs:32 msgid "ds.alert-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/alert.cljs:31, src/app/main/ui/alert.cljs:34 msgid "ds.alert-title" msgstr "Atenção" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:83 msgid "ds.component-subtitle" msgstr "Componentes para atualizar:" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:330, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:384 msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "Cancelar" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:141 msgid "ds.confirm-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:35, src/app/main/ui/confirm.cljs:39 msgid "ds.confirm-title" msgstr "Tens a certeza?" #: src/app/main/data/users.cljs:733 msgid "errors.auth-provider-not-allowed" msgstr "O provedor de autenticação não é permitido neste perfil" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:77 msgid "errors.auth-provider-not-configured" msgstr "Provedor de autenticação não configurado." #: src/app/main/errors.cljs:111 msgid "errors.auth.unable-to-login" msgstr "Parece que não estás autenticado ou a sessão expirou." #: src/app/main/data/fonts.cljs:189 msgid "errors.bad-font" msgstr "A fonte %s não pôde ser carregada" #: src/app/main/data/fonts.cljs:188 msgid "errors.bad-font-plural" msgstr "As fontes %s não puderam ser carregadas" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:198 msgid "errors.cannot-upload" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro." #: src/app/main/data/workspace.cljs:1672 msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "O teu browser não pode fazer esta operação" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:81, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29 msgid "errors.email-already-exists" msgstr "E-mail já utilizado" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:86 msgid "errors.email-already-validated" msgstr "E-mail já validado." #, unused msgid "errors.email-as-password" msgstr "Não podes utilizar o teu e-mail como palavra-passe" #: src/app/main/data/users.cljs:735, src/app/main/ui/auth/register.cljs:54 msgid "errors.email-domain-not-allowed" msgstr "Domínio não permitido" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:60, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:615, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37 msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "O e-mail «%s» tem muitos relatórios de rejeição permanentes." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:190, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:109 msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "O e-mail «%s» foi denunciado como spam ou devolvido permanentemente." #: src/app/main/errors.cljs:242 msgid "errors.feature-mismatch" msgstr "" "Parece que estás a abrir um ficheiro que tem a funcionalidade '%s' ativada, " "mas a versão do teu Penpot não a suporta, ou está desativada." #: src/app/main/errors.cljs:246, src/app/main/errors.cljs:260 msgid "errors.feature-not-supported" msgstr "A funcionalidade '%s' não é suportada." #: src/app/main/errors.cljs:238 msgid "errors.file-feature-mismatch" msgstr "" "Parece que existem discrepâncias entre as funcionalidades ativadas e as " "funcionalidades do ficheiro que estás a tentar abrir. Será necessário " "aplicar migrações para '%s' antes de poder abrir o ficheiro." #: src/app/main/data/users.cljs:741, src/app/main/ui/auth/login.cljs:80, src/app/main/ui/auth/login.cljs:121, src/app/main/ui/auth/register.cljs:66, src/app/main/ui/auth/register.cljs:207, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:91, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:193, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:112, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49 msgid "errors.generic" msgstr "Ocorreu algo inesperado." #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57 msgid "errors.invalid-color" msgstr "Cor inválida" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs #, unused msgid "errors.invalid-email" msgstr "Por favor introduz um email válido" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs #, unused msgid "errors.invalid-email-confirmation" msgstr "O e-mail de confirmação deve combinar" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32 msgid "errors.invalid-recovery-token" msgstr "O token de recuperação é inválido." #: src/app/main/ui/static.cljs:68 msgid "errors.invite-invalid" msgstr "Convite inválido" #: src/app/main/ui/static.cljs:69 msgid "errors.invite-invalid.info" msgstr "Este convite pode ter sido cancelado ou expirado." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:106 msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "Autenticação LDAP está desativada." #: src/app/main/errors.cljs:254, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:185, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:104 msgid "errors.max-quote-reached" msgstr "Alcançou o máximo da quota '%s'. Contacte o suporte técnico." #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:184 msgid "errors.media-too-large" msgstr "A imagem é demasiado grande para ser inserida." #: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187 msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "Parece que o conteúdo da imagem não corresponde à extensão do ficheiro." #: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:172, src/app/main/data/workspace/media.cljs:175, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181 msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "Parece que esta não é uma imagem válida." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:610 msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" "O perfil que estás a convidar tem e-mails silenciados (relatórios de spam " "ou devoluções altas)." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "A palavra-passe de confirmação tem de corresponder" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-too-short" msgstr "A palavra-passe deverá conter no mínimo 8 caracteres" #: src/app/main/errors.cljs:136 msgid "errors.paste-data-validation" msgstr "Dados inválidos na área de transferência" #: src/app/main/data/users.cljs:731, src/app/main/ui/auth/login.cljs:102, src/app/main/ui/auth/login.cljs:110 msgid "errors.profile-blocked" msgstr "O perfil está bloqueado" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:176, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:606, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:96, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33 msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "" "O teu perfil tem e-mails silenciados (relatórios de spam ou devoluções " "altas)." #: src/app/main/data/users.cljs:729, src/app/main/ui/auth/register.cljs:51 msgid "errors.registration-disabled" msgstr "A criação de contas está atualmente desativada." #: src/app/main/errors.cljs:233 msgid "errors.team-feature-mismatch" msgstr "Funcionalidade incompatível '%s' detetada" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:365, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:389 msgid "errors.team-leave.insufficient-members" msgstr "Membros insuficientes para deixar a equipa, provavelmente queres eliminá-la." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:368, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:392 msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" msgstr "O membro que tentas atribuir não existe." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:371, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:395 msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" msgstr "" "O proprietário não pode sair da equipa, deverás retribuir a função de " "proprietário." #: src/app/main/data/media.cljs:71 msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Ocorreu um erro inesperado." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:59 msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Token desconhecido" #, unused msgid "errors.validation" msgstr "Erro de validação" #: src/app/main/errors.cljs:250 msgid "errors.version-not-supported" msgstr "O ficheiro tem um número de versão incompatível" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:834 msgid "errors.webhooks.connection" msgstr "Erro de conexão, não foi possível alcançar o URL" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:828 msgid "errors.webhooks.invalid-uri" msgstr "O URL não passou na validação." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:986 msgid "errors.webhooks.last-delivery" msgstr "Último envio sem sucesso." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:830, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:989 msgid "errors.webhooks.ssl-validation" msgstr "Erro na validação SSL." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:832 msgid "errors.webhooks.timeout" msgstr "Timeout" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:826 msgid "errors.webhooks.unexpected" msgstr "Erro inesperado ao validar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:836, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:992 msgid "errors.webhooks.unexpected-status" msgstr "Estado inesperado %s" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:114, src/app/main/ui/auth/login.cljs:118 msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "Utilizador ou palavra-passe parecem estar errados." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "Palavra-passe antiga está incorreta" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74 msgid "feedback.description" msgstr "Descrição" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92 msgid "feedback.discourse-go-to" msgstr "Ir para o fórum Penpot" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86 msgid "feedback.discourse-subtitle1" msgstr "" "Estamos felizes em ter-te aqui. Se precisares de ajuda, por favor pesquisa " "antes de publicar." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85 msgid "feedback.discourse-title" msgstr "Comunidade Penpot" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69 msgid "feedback.subject" msgstr "Assunto" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66 msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "Por favor descreve o motivo do teu e-mail, especificando se é um problema, " "uma ideia, ou uma dúvida. Um membro da nossa equipa tentará responder o " "mais rápido possível." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65 msgid "feedback.title" msgstr "E-mail" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102 msgid "feedback.twitter-go-to" msgstr "Ir para o X" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96 msgid "feedback.twitter-subtitle1" msgstr "Aqui para ajudar com as tuas dúvidas técnicas." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95 msgid "feedback.twitter-title" msgstr "Conta de suporte no X" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29 msgid "generic.error" msgstr "Ocorreu um erro" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/blur.cljs:26 msgid "inspect.attributes.blur" msgstr "Desfoque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119 msgid "inspect.attributes.blur.value" msgstr "Valor" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:112 msgid "inspect.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:114 msgid "inspect.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:113 msgid "inspect.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/fill.cljs:57 msgid "inspect.attributes.fill" msgstr "Preencher" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:99, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:51 msgid "inspect.attributes.image.download" msgstr "Descarregar imagem original" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:39 msgid "inspect.attributes.image.height" msgstr "Altura" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:32 msgid "inspect.attributes.image.width" msgstr "Largura" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout" msgstr "Layout" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.height" msgstr "Altura" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.left" msgstr "Esquerda" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.radius" msgstr "Raio" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.rotation" msgstr "Rotação" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.top" msgstr "Topo" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.width" msgstr "Largura" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:57 msgid "inspect.attributes.shadow" msgstr "Sombra" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/geometry.cljs:40 msgid "inspect.attributes.size" msgstr "Tamanho e posição" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/stroke.cljs:52 msgid "inspect.attributes.stroke" msgstr "Traço" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "Centro" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "Interior" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "Exterior" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "Pontilhado" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "Misto" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.none" msgstr "Nenhum" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid" msgstr "Sólido" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.width" msgstr "Largura" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:81, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:194 msgid "inspect.attributes.typography" msgstr "Tipografia" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:297 msgid "inspect.attributes.typography.font-family" msgstr "Família da Fonte" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:315 msgid "inspect.attributes.typography.font-size" msgstr "Tamanho da Fonte" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:331 msgid "inspect.attributes.typography.font-style" msgstr "Estilo da Fonte" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:116 msgid "inspect.attributes.typography.font-weight" msgstr "Espessura da fonte" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:384 msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "Espaço entre caracteres" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:367 msgid "inspect.attributes.typography.line-height" msgstr "Altura da Linha" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:143 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration" msgstr "Decoração de Texto" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:145 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Nenhum" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:146 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough" msgstr "Rasurado" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:147 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "Sublinhado" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:156 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform" msgstr "Transformação de Texto" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:427 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "Minúsculas" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:159 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Nenhum" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:160, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:423 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase" msgstr "Capitalização de Título" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:162 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset" msgstr "Sem atribuição" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:417 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Maiúsculas" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:152 msgid "inspect.empty.help" msgstr "Se quiseres saber mais sobre a inspeção, visita o centro de ajuda do Penpot" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:155 msgid "inspect.empty.more-info" msgstr "Mais informações sobre a inspeção" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:147 msgid "inspect.empty.select" msgstr "" "Seleciona uma forma, prancheta, ou grupo para inspecionar os seus atributos " "e código" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:100 msgid "inspect.tabs.code" msgstr "Código" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:124 msgid "inspect.tabs.code.selected.circle" msgstr "Círculo" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:125 msgid "inspect.tabs.code.selected.component" msgstr "Componente" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:126 msgid "inspect.tabs.code.selected.curve" msgstr "Curva" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:127 msgid "inspect.tabs.code.selected.frame" msgstr "Prancheta" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:128 msgid "inspect.tabs.code.selected.group" msgstr "Grupo" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:129 msgid "inspect.tabs.code.selected.image" msgstr "Imagem" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:130 msgid "inspect.tabs.code.selected.mask" msgstr "Máscara" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:119 msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple" msgstr "%s Selecionados" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:131 msgid "inspect.tabs.code.selected.path" msgstr "Caminho" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:132 msgid "inspect.tabs.code.selected.rect" msgstr "Rectângulo" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:133 msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:134 msgid "inspect.tabs.code.selected.text" msgstr "Texto" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:96 msgid "inspect.tabs.info" msgstr "Informação" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:162 msgid "label.shortcuts" msgstr "Atalhos" #: src/app/main/data/common.cljs:93, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:503 msgid "labels.accept" msgstr "Aceitar" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:100 msgid "labels.access-tokens" msgstr "Tokens de acesso" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1005 msgid "labels.active" msgstr "Ativo" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:176 msgid "labels.add-custom-font" msgstr "Adicionar fonte personalizada" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:128, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:310, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:550, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:580, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:66 msgid "labels.admin" msgstr "Administração" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:169 msgid "labels.adobe-xd" msgstr "Adobe XD" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs #, unused msgid "labels.all" msgstr "Todos" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:294 msgid "labels.and" msgstr "e" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186 msgid "labels.back" msgstr "Voltar" #: src/app/main/ui/static.cljs:338 msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "Parece que tens de aguardar um pouco e tentar novamente; estamos a realizar " "pequenas manutenções nos nossos servidores." #: src/app/main/ui/static.cljs:337 msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Error de Servidor (Bad Gateway)" #: src/app/main/data/common.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:68, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:906, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:35, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:168, src/app/main/ui/exports/files.cljs:192, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:177, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:145, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:429, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:203 msgid "labels.cancel" msgstr "Cancelar" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:171 msgid "labels.canva" msgstr "Canva" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:96, src/app/main/ui/exports/files.cljs:210, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:538, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:366, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals.cljs:56 msgid "labels.close" msgstr "Fechar" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:104, src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:127 msgid "labels.comments" msgstr "Comentários" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:985, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:114 msgid "labels.community" msgstr "Comunidade" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91 msgid "labels.confirm-password" msgstr "Confirmar palavra-passe" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:495, src/app/main/ui/exports/files.cljs:197, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:101 msgid "labels.continue" msgstr "Continuar" #, unused msgid "labels.continue-with" msgstr "Continuar com" #: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69 msgid "labels.continue-with-penpot" msgstr "Podes continuar com uma conta Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:678 msgid "labels.copy-invitation-link" msgstr "Copiar link" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:190 msgid "labels.create" msgstr "Criar" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:121 msgid "labels.create-team" msgstr "Criar equipa nova" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:113 msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "Introduz o nome da nova equipa" #, unused msgid "labels.custom-fonts" msgstr "Fonte personalizada" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:73 msgid "labels.dashboard" msgstr "Painel" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:336, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:332, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:346, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:942, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:425, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:335, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:44 msgid "labels.delete" msgstr "Eliminar" #: src/app/main/ui/comments.cljs:363 msgid "labels.delete-comment" msgstr "Eliminar comentário" #: src/app/main/ui/comments.cljs:360 msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Eliminar tópico" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:684 msgid "labels.delete-invitation" msgstr "Eliminar convite" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:280 msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "Eliminar %s ficheiros" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246 msgid "labels.developer" msgstr "Desenvolvimento" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260 msgid "labels.director" msgstr "Diretor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:199 msgid "labels.discard" msgstr "Descartar" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:75, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:168, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:225, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:229, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:791 msgid "labels.drafts" msgstr "Rascunhos" #: src/app/main/ui/comments.cljs:356, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:940, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:199 msgid "labels.edit" msgstr "Editar" #, unused msgid "labels.edit-file" msgstr "Editar ficheiro" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:307, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:551, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:584, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:65 msgid "labels.editor" msgstr "Editor" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404 msgid "labels.event" msgstr "Evento" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:698 msgid "labels.expired-invitation" msgstr "Expirado" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177 msgid "labels.export" msgstr "Exportar" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48 msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "Feedback desativado" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39 msgid "labels.feedback-sent" msgstr "Feedback enviado" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:165 msgid "labels.figma" msgstr "Figma" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:418 msgid "labels.font-family" msgstr "Família da Fonte" #, unused msgid "labels.font-providers" msgstr "Provedores de fontes" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:419 msgid "labels.font-variants" msgstr "Variantes" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:811 msgid "labels.fonts" msgstr "Fontes" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259 msgid "labels.founder" msgstr "CEO ou Fundador" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258 msgid "labels.freelancer" msgstr "Sou trabalhador(a) independente (freelancer)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1015, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:146 msgid "labels.github-repo" msgstr "Repositório Github" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1032, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:113, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:175 msgid "labels.give-feedback" msgstr "Dá feedback" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:262, src/app/main/ui/static.cljs:171, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111 msgid "labels.go-back" msgstr "Voltar atrás" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:248 msgid "labels.graphic-design" msgstr "Design gráfico" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:978, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1079, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1104, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1290 msgid "labels.help-center" msgstr "Centro de Ajuda" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:68 msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Ocultar comentários resolvidos" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1006 msgid "labels.inactive" msgstr "Inativo" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:416 msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Fontes instaladas" #: src/app/main/ui/static.cljs:422 msgid "labels.internal-error.desc-message" msgstr "" "Ocorreu algo inesperado. Tenta novamente a operação e se o problema " "persistir, entra em contacto com o suporte." #: src/app/main/ui/static.cljs:421 msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "Erro interno" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:173 msgid "labels.invision" msgstr "InVision" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:516, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:104, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:745 msgid "labels.invitations" msgstr "Convites" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:48 msgid "labels.language" msgstr "Idioma" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1008, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:138 msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "Bibliotecas e Templates" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:209 msgid "labels.log-or-sign" msgstr "Iniciar sessão ou registar" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1040 msgid "labels.logout" msgstr "Terminar sessão" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249 msgid "labels.marketing" msgstr "Marketing" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:499 msgid "labels.member" msgstr "Membro" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:510, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102 msgid "labels.members" msgstr "Membros" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84 msgid "labels.new-password" msgstr "Palavra-passe nova" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:275, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55 msgid "labels.next" msgstr "Seguinte" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:128, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:163 msgid "labels.no-comments-available" msgstr "Não tens notificações de comentários pendentes." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:731 msgid "labels.no-invitations" msgstr "Não há convites." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:733 #, markdown msgid "labels.no-invitations-hint" msgstr "" "Clica no botão \"Convidar para a equipa\" para convidar mais membros para " "esta equipa." #: src/app/main/ui/static.cljs #, unused msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "Esta página não existe ou não tens permissões para a aceder." #: src/app/main/ui/static.cljs:327 msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "Ups!" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:237, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1133 msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "1 ficheiro" msgstr[1] "%s ficheiros" #: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82 msgid "labels.num-of-frames" msgid_plural "labels.num-of-frames" msgstr[0] "1 prancheta" msgstr[1] "%s pranchetas" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1128 msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "1 projeto" msgstr[1] "%s projetos" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77 msgid "labels.old-password" msgstr "Palavra-passe antiga" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs #, unused msgid "labels.only-yours" msgstr "Apenas teu" #, unused msgid "labels.or" msgstr "ou" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:140, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:209, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:298, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:312, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:383, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:439 msgid "labels.other" msgstr "Outra (especificar)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:100, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:175, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:251, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:261, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:351, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:408 msgid "labels.other-short" msgstr "Outra" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:549, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1114 msgid "labels.owner" msgstr "Proprietário" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:87 msgid "labels.password" msgstr "Palavra-passe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:699 msgid "labels.pending-invitation" msgstr "Pendente" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:51 msgid "labels.previous" msgstr "Anterior" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:245 msgid "labels.product-design" msgstr "Design de produtos ou UX" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:250 msgid "labels.product-management" msgstr "Product Management" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:125, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:82 msgid "labels.profile" msgstr "Perfil" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:784 msgid "labels.projects" msgstr "Projetos" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:998, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:130 msgid "labels.release-notes" msgstr "Notas de versões" #: src/app/main/ui/workspace.cljs #, unused msgid "labels.reload-file" msgstr "Recarregar ficheiro" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #, unused msgid "labels.remove" msgstr "Remover" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:345 msgid "labels.remove-member" msgstr "Remover membro" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:288, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:87, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:146, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:43 msgid "labels.rename" msgstr "Renomear" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:99 msgid "labels.rename-team" msgstr "Renomear equipa" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:681 msgid "labels.resend-invitation" msgstr "Reenviar convite" #: src/app/main/ui/static.cljs:340, src/app/main/ui/static.cljs:349, src/app/main/ui/static.cljs:426 msgid "labels.retry" msgstr "Tentar novamente" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:500, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:746 msgid "labels.role" msgstr "Cargo" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:433 msgid "labels.save" msgstr "Salvar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:436 msgid "labels.search" msgstr "Pesquisar" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:421 msgid "labels.search-font" msgstr "Pesquisar font" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:244, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:265 msgid "labels.select-option" msgstr "Escolhe uma opção" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79 msgid "labels.send" msgstr "Enviar" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79 msgid "labels.sending" msgstr "Enviando…" #: src/app/main/ui/static.cljs:347 msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "Estamos numa manutenção programada dos nossos sistemas." #: src/app/main/ui/static.cljs:346 msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "Serviço Indisponível" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:530, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:109, src/app/main/ui/settings/options.cljs:81, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93 msgid "labels.settings" msgstr "Definições" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:205 msgid "labels.share" msgstr "Partilhar" #, unused msgid "labels.share-prototype" msgstr "Partilhar protótipo" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:800 msgid "labels.shared-libraries" msgstr "Bibliotecas" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:137 msgid "labels.show-all-comments" msgstr "Mostrar todos os comentários" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:115 msgid "labels.show-comments-list" msgstr "Mostrar lista de comentários" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138 msgid "labels.show-your-comments" msgstr "Mostrar apenas os teus comentários" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:167 msgid "labels.sketch" msgstr "Sketch" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:56 msgid "labels.start" msgstr "Começar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:747 msgid "labels.status" msgstr "Estado" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:247 msgid "labels.student-teacher" msgstr "Estudante ou professor(a)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256 msgid "labels.team-leader" msgstr "Líder de equipa" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257 msgid "labels.team-member" msgstr "Membro de equipa" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:992, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:122 msgid "labels.tutorials" msgstr "Tutoriais" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:274 msgid "labels.unpublish-multi-files" msgstr "Despublicar %s ficheiros" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:108 msgid "labels.update" msgstr "Atualizar" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120 msgid "labels.update-team" msgstr "Atualizar equipa" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:242 msgid "labels.upload" msgstr "Carregar" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:170 msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "Carregar fontes personalizadas" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:241 msgid "labels.uploading" msgstr "Carregando…" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:226 msgid "labels.view-only" msgstr "Somente leitura" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:125, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:304, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:552, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:588, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:64 msgid "labels.viewer" msgstr "Visualizador" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:523, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:97, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:918 msgid "labels.webhooks" msgstr "Webhooks" #: src/app/main/ui/comments.cljs:197 msgid "labels.write-new-comment" msgstr "Escrever novo comentário" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:262 msgid "labels.you" msgstr "(tu)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:968 msgid "labels.your-account" msgstr "A tua conta" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403 msgid "labels.youtube" msgstr "YouTube" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:344, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:345, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:347 msgid "media.choose-image" msgstr "Escolher imagem" #, unused msgid "media.gradient" msgstr "Gradiente" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:272, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:32, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:45, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:231, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:240 msgid "media.image" msgstr "Imagem" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:77 msgid "media.image.short" msgstr "img" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:337 msgid "media.keep-aspect-ratio" msgstr "Manter proporções" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228 msgid "media.linear" msgstr "Linear" #: src/app/main/data/media.cljs:49, src/app/main/data/workspace/media.cljs:222, src/app/main/data/workspace/media.cljs:449 msgid "media.loading" msgstr "A carregar imagem…" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229 msgid "media.radial" msgstr "Radial" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:226 msgid "media.solid" msgstr "Sólido" #: src/app/main/data/common.cljs:130 msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint" msgstr "" "A tua biblioteca está vazia. Assim que ela seja adicionada como uma " "biblioteca partilhada, os recursos que criares nela estarão disponíveis " "para serem usados nos teus outros ficheiros. Tens a certeza que queres " "publicá-la?" #: src/app/main/data/common.cljs:132 msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "Adicionar como Biblioteca Partilhada" #: src/app/main/data/common.cljs:130 msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" "Uma vez adicionados como Biblioteca Partilhada, os recursos na biblioteca " "deste ficheiro estarão disponíveis com o resto dos teus ficheiros." #: src/app/main/data/common.cljs:129 msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "Adicionar \"%s\" como Biblioteca Partilhada" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:60 msgid "modals.big-nudge" msgstr "Grande deslocamento" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:111 msgid "modals.change-email.confirm-email" msgstr "Verificar o novo e-mail" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:99 msgid "modals.change-email.info" msgstr "" "Vamos enviar um e‑mail para o teu endereço atual \"%s\" para verificar a " "tua identidade." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:104 msgid "modals.change-email.new-email" msgstr "Novo e-mail" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:119 msgid "modals.change-email.submit" msgstr "Alterar e-mail" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:92 msgid "modals.change-email.title" msgstr "Altera o teu e-mail" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:154, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:160 msgid "modals.create-access-token.copy-token" msgstr "Copiar token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131 msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label" msgstr "Data de expiração" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:125 msgid "modals.create-access-token.name.label" msgstr "Nome" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:127 msgid "modals.create-access-token.name.placeholder" msgstr "O nome pode ajudar a sugerir para que o token serve" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:180 msgid "modals.create-access-token.submit-label" msgstr "Criar token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:112 msgid "modals.create-access-token.title" msgstr "Gerar token de acesso" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:911 msgid "modals.create-webhook.submit-label" msgstr "Criar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:876 msgid "modals.create-webhook.title" msgstr "Criar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:887 msgid "modals.create-webhook.url.label" msgstr "URL do payload" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:888 msgid "modals.create-webhook.url.placeholder" msgstr "https://example.com/postreceive" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:260 msgid "modals.delete-acces-token.accept" msgstr "Apagar token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:259 msgid "modals.delete-acces-token.message" msgstr "Tens a certeza que queres apagar este token?" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:258 msgid "modals.delete-acces-token.title" msgstr "Apagar token" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:59 msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "Cancelar e manter a minha conta" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:64 msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "Sim, elimina a minha conta" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:53 msgid "modals.delete-account.info" msgstr "Ao remover a tua conta vais perder todos os projetos e ficheiros." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:46 msgid "modals.delete-account.title" msgstr "Tens a certeza de que queres eliminar a tua conta?" #: src/app/main/ui/comments.cljs:303 msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "Eliminar conversa" #: src/app/main/ui/comments.cljs:302 msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "" "Tens a certeza de que pretender eliminar esta conversa? Todos os " "comentários neste tópico serão eliminados." #: src/app/main/ui/comments.cljs:301 msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "Eliminar conversa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:140 msgid "modals.delete-component-annotation.message" msgstr "Tens a certeza que queres apagar esta nota?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:139 msgid "modals.delete-component-annotation.title" msgstr "Apagar nota" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:128 msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "Eliminar ficheiro" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:127 msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "Tens a certeza de que pretendes eliminar este ficheiro?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:126 msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "Eliminando ficheiro" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" msgstr "Eliminar ficheiros" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:121 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" msgstr "Tens a certeza de que pretendes eliminar %s ficheiros?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:120 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" msgstr "Eliminando %s ficheiros" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:345 msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "" "Tens a certeza de que pretendes eliminar este estilo de fonte? Não " "carregará se estiver a ser utilizado num ficheiro." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:344 msgid "modals.delete-font-variant.title" msgstr "Eliminando estilo de fonte" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:331 msgid "modals.delete-font.message" msgstr "" "Tens a certeza de que pretendes eliminar esta fonte? Não carregará se " "estiver a ser utilizada num ficheiro." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:330 msgid "modals.delete-font.title" msgstr "Eliminando fonte" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:533, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:46 msgid "modals.delete-page.body" msgstr "Tens a certeza de que pretendes eliminar esta página?" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:532, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:45 msgid "modals.delete-page.title" msgstr "Eliminar página" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:70 msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "Eliminar projeto" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69 msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "Tens a certeza de que pretendes eliminar este projeto?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:68 msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "Eliminar projeto" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:51 msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Eliminar ficheiro" msgstr[1] "Eliminar ficheiros" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:55 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgstr[0] "Não está ativa em nenhum ficheiro." msgstr[1] "Não estão ativas em nenhum ficheiro." #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:57 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgstr[0] "Esta biblioteca está ativa aqui: " msgstr[1] "Estas bibliotecas estão ativas aqui: " #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:46 msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" msgstr[0] "Tens a certeza de que pretendes eliminar este ficheiro?" msgstr[1] "Tens a certeza de que pretendes eliminar estes ficheiros?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:41 msgid "modals.delete-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" msgstr[0] "Eliminando ficheiro" msgstr[1] "Eliminando ficheiros" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:435 msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "Eliminar equipa" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:434 msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "" "Tens a certeza de que pretendes eliminar esta equipa? Todos os projetos e " "ficheiros associados com a equipa serão eliminados permanentemente." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:433 msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "Eliminando equipa" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:457 msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "Eliminar membro" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:456 msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "Tens a certeza de que pretendes eliminar este membro da equipa?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:455 msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Eliminar membro da equipa" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:59 msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgstr[0] "" "Os recursos que estiverem a ser usados neste ficheiro continuarão presentes " "(nenhum design será afetado)." msgstr[1] "" "Os recursos que estiverem a ser usados nestes ficheiros continuarão " "presentes (nenhum design será afetado)." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:979 msgid "modals.delete-webhook.accept" msgstr "Apagar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:978 msgid "modals.delete-webhook.message" msgstr "Tens a certeza que queres apagar este webhook?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:977 msgid "modals.delete-webhook.title" msgstr "A apagar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:910 msgid "modals.edit-webhook.submit-label" msgstr "Editar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:875 msgid "modals.edit-webhook.title" msgstr "Editar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:243 msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "Enviar convite" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:239, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:179 msgid "modals.invite-member.emails" msgstr "E-mails, separados por vírgulas" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:223 msgid "modals.invite-member.repeated-invitation" msgstr "" "Alguns endereços de email pertencem a membros atuais da equipa. Não serão " "enviados convites para estes endereços." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:212 msgid "modals.invite-team-member.title" msgstr "Convidar membros para a equipa" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:423 msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgstr "" "Como és o único membro desta equipa, a equipa será eliminado juntamente com " "os projetos e ficheiros." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:422, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:422 msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgstr "Tens a certeza de que pretendes sair da equipa %s?" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:58 msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden" msgstr "" "Não pode deixar a equipa se não houver outro membro a promover a dono. Pode " "querer eliminar a equipa." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54 msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "" "És o proprietário desta equipa. Por favor seleciona outro membro para " "promover para proprietário antes de saíres." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:77 msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "Promover e sair" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:33 msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" msgstr "Seleciona um membro para promover" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:48 msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "Antes de saires" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:402, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:446 msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "Sair da equipa" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:401, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:445 msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "Tens a certeza de que pretendes sair desta equipa?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:400, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:421, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:421, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:444 msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "Saindo da equipa" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53 msgid "modals.move-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Mover" msgstr[1] "Mover" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48 msgid "modals.move-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message" msgstr[0] "Tens a certeza que queres mover esta biblioteca?" msgstr[1] "Tens a certeza que queres mover estas bibliotecas?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43 msgid "modals.move-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title" msgstr[0] "Mover biblioteca" msgstr[1] "Mover bibliotecas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:271, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:47 msgid "modals.nudge-title" msgstr "Montante de deslocamento" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:370 msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "Transferir propriedade" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:369 msgid "modals.promote-owner-confirm.hint" msgstr "" "Se transferires a propriedade, vais alterar a tua função para " "Administrador, perdendo algumas permissões sobre esta equipa. " #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:368 msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "" "És o proprietário atual desta equipa. Tens a certeza de que pretendes " "promover %s a proprietário da equipa?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:367 msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "Novo proprietário de equipa" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:189 msgid "modals.publish-empty-library.accept" msgstr "Publicar" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:188 msgid "modals.publish-empty-library.message" msgstr "A tua biblioteca está vazia. Tens a certeza que queres publicá-la?" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:187 msgid "modals.publish-empty-library.title" msgstr "Publicar biblioteca vazia" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "Remover como Biblioteca Partilhada" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "Uma vez removida como Biblioteca Partilhada, a Biblioteca de Ficheiros " "deste ficheiro deixarão de estar disponíveis para serem utilizados com o " "resto dos teus ficheiros." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "Remover \"%s\" como Biblioteca Partilhada" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:53 msgid "modals.small-nudge" msgstr "Pequeno deslocamento" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Cancelar publicação" msgstr[1] "Cancelar publicações" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgstr[0] "Tens a certeza de que queres cancelar a publicação desta biblioteca?" msgstr[1] "Tens a certeza de que queres cancelar a publicação destas bibliotecas?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgstr[0] "Cancelar publicação da biblioteca" msgstr[1] "Cancelar publicação das bibliotecas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgstr "" "Estás prestes a atualizar componentes numa biblioteca partilhada. Pode " "afetar outros ficheiros que o utilizam." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message" msgstr "Atualizar componentes numa biblioteca partilhada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:380 msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "Atualizar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:379 msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "Cancelar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:378 msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "Estás prestes a atualizar componentes numa biblioteca partilhada. Pode " "afetar outros ficheiros que o utilizam." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:377 msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "Atualizar componente numa biblioteca partilhada" #: src/app/main/data/common.cljs:81 msgid "notifications.by-code.upgrade-version" msgstr "Está disponível uma nova versão, por favor atualiza a página" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:164, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:631 msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "Convite enviado com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:652 msgid "notifications.invitation-link-copied" msgstr "Link de convite copiado" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24 msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "" "Não podes eliminar o teu perfil. Atribui um proprietário às tuas equipas " "antes de avançar." #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:26, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:33 msgid "notifications.profile-saved" msgstr "Perfil salvo com sucesso!" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46 msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "E-mail de verificação enviado para %s. Verifica o teu e-mail!" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgstr "" "Deves saber que existem muitos recursos disponíveis para ajudar a começar a " "usar o Penpot, como o Guia de Utilizador e no nosso canal de YouTube." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgstr "" "Informações detalhadas sobre como utilizar o Penpot. Desde o protótipo à " "organização ou partilha de designs." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgstr "Guia de Utilizador" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3" msgstr "Poderás ver os nossos tutoriais e os criados pela nossa comunidade." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title" msgstr "Tutoriais em vídeo" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.title" msgstr "Antes de começares" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:63 msgid "onboarding-v2.newsletter.desc" msgstr "" "Subscreva a Penpot newsletter para ficar a par do progresso do " "desenvolvimento do produto e das novidades." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:83 msgid "onboarding-v2.newsletter.news" msgstr "" "Envie-me notícias sobre o Penpot (postagens em blogs, tutoriais em vídeo, " "streamings...)." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:91 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1" msgstr "Sua privacidade é importante para nós, saiba mais aqui " #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:97 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2" msgstr "" "Enviaremos apenas e-mails relevantes para você. Você pode cancelar a " "inscrição a qualquer momento através do link de cancelamento de inscrição " "em qualquer uma de nossas newsletter." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:71 msgid "onboarding-v2.newsletter.updates" msgstr "" "Envie-me atualizações do produto (novas funcionalidades, lançamentos, " "correções...)." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc1" msgstr "" "O Penpot é um software de código aberto criado pela Kaleidos e também pela " "comunidade, onde muitas pessoas já colaboram. Todos podem colaborar:" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2" msgstr "" "Um espaço público para aprender, partilhar e discutir sobre o Penpot, o " "presente e futuro com toda a Comunidade e com a equipa principal do Penpot." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title" msgstr "Participando na Comunidade" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" msgstr "" "Onde vais encontrar como colaborar com traduções, solicitações de " "funcionalidades, contribuições core, caça a bugs…" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" msgstr "Guia de Contribuição" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:30 msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgstr "Bem-vindo ao Penpot!" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254 msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team" msgstr "Continuar criação de equipa" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:264 msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team" msgstr "Continuar sem equipa" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:193 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite" msgstr "Criar equipa e convidar" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites" msgstr "Criar equipa e enviar convites" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:197 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description" msgstr "Poderás enviar convites mais tarde" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:240 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgstr "Depois de nomeares a tua equipa, poderás convidar pessoas para entrar." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:249 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" msgstr "Escreve o nome da equipa" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite" msgstr "Criar equipa" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting" msgstr "Criar equipa sem convidar" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:92, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:159 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgstr "Convida membros" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:160 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" msgstr "" "Lembra-te em incluir todos. Programadores, designers, gestores... " "acrescenta diversidade :)" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:228, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:169 msgid "onboarding.choice.team-up.roles" msgstr "Convidar com a função:" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:257 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team" msgstr "Começar sem equipa" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:259 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description" msgstr "Poderás criar uma equipa mais tarde." #, unused msgid "onboarding.newsletter.accept" msgstr "Sim, subscreve" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:40 msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" msgstr "" "A tua solicitação de inscrição foi enviada, iremos enviar-te um e-mail para " "confirmá-la." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:95 msgid "onboarding.newsletter.policy" msgstr "Política de Privacidade." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:60 msgid "onboarding.newsletter.title" msgstr "Queres receber as novidades do Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:113 msgid "onboarding.questions.lets-get-started" msgstr "Vamos começar!" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:94 msgid "onboarding.questions.reasons.alternative" msgstr "À procura de uma alternativa ao Figma, XD, etc" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88 msgid "onboarding.questions.reasons.exploring" msgstr "Só estou a experimentar" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91 msgid "onboarding.questions.reasons.fit" msgstr "A averiguar se o Penpot se adequa à minha equipa" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:97 msgid "onboarding.questions.reasons.testing" msgstr "Testar antes de fazer self-hosting" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:349 msgid "onboarding.questions.start-with.code" msgstr "Gerar código a partir de designs" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:347 msgid "onboarding.questions.start-with.ds" msgstr "Criar sistemas de design" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345 msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping" msgstr "Prototipagem" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:341 msgid "onboarding.questions.start-with.ui" msgstr "Desenhar o UI/UX de uma aplicação" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:343 msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing" msgstr "Wireframing" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:121 msgid "onboarding.questions.step1.question1" msgstr "Para que fim vais usar o Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:128 msgid "onboarding.questions.step1.question2" msgstr "O que te traz ao Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:117 msgid "onboarding.questions.step1.subtitle" msgstr "" "Conta-nos um pouco sobre ti para que possamos fazer com que o Penpot se " "adapte a ti. As tuas respostas ajudar-nos-ão a priorizar novas " "funcionalidades e indicar-te o melhor caminho para começar." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:115 msgid "onboarding.questions.step1.title" msgstr "Ajuda-nos a conhecer-te" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:196 msgid "onboarding.questions.step2.title" msgstr "Qual destas ferramentas usas mais?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:289 msgid "onboarding.questions.step3.question1" msgstr "Que tipo de trabalho fazes?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303 msgid "onboarding.questions.step3.question2" msgstr "Qual é a tua posição?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:317 msgid "onboarding.questions.step3.question3" msgstr "De que tamanho é a tua equipa?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:287 msgid "onboarding.questions.step3.title" msgstr "Fala-nos do teu trabalho" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:370 msgid "onboarding.questions.step4.title" msgstr "Por onde é que gostarias de começar?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428 msgid "onboarding.questions.step5.title" msgstr "Como descobriste o Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:268 msgid "onboarding.questions.team-size.11-30" msgstr "11-30" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:269 msgid "onboarding.questions.team-size.2-10" msgstr "2-10" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:267 msgid "onboarding.questions.team-size.31-50" msgstr "31-50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270 msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer" msgstr "Sou freelancer" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:266 msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50" msgstr "Mais de 50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:271 msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project" msgstr "Estou a trabalhar num projeto pessoal" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80 msgid "onboarding.questions.use.education" msgstr "Educação" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:81 msgid "onboarding.questions.use.personal" msgstr "Uso pessoal" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79 msgid "onboarding.questions.use.work" msgstr "Trabalho" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:238 msgid "onboarding.team-modal.create-team" msgstr "Cria uma equipa" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:34 msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc" msgstr "" "Uma equipa permite que colabores com outros utilizadores do Penpot " "trabalhando nos mesmos ficheiros e projetos." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:39 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1" msgstr "Ficheiros e projetos ilimitados" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:43 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2" msgstr "Edição Multiplayer" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:47 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3" msgstr "Gestão de funções" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:51 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4" msgstr "Membros ilimitados" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:55 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5" msgstr "100% grátis!" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:32 msgid "onboarding.team-modal.team-definition" msgstr "O que é uma equipa?" #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:78 msgid "onboarding.templates.subtitle" msgstr "Aqui tens alguns templates." #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77 msgid "onboarding.templates.title" msgstr "Começa a desenhar" #, unused msgid "onboarding.welcome.alt" msgstr "Penpot" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88 msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "Ir para login" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:224 msgid "settings.detach" msgstr "Desacoplar" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:632, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:476, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:494, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:500, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:526, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:537, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:554, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:569, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:576, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:378, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:248, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:172 msgid "settings.multiple" msgstr "Misturado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:276 msgid "settings.select-this-color" msgstr "Selecionar itens que usem este estilo" # SECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:414 msgid "shortcut-section.basics" msgstr "Básicos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:420 msgid "shortcut-section.dashboard" msgstr "Painel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:423 msgid "shortcut-section.viewer" msgstr "Visualizador" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:417 msgid "shortcut-section.workspace" msgstr "Área de Trabalho" # SUBSECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56 msgid "shortcut-subsection.alignment" msgstr "Alinhamento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57 msgid "shortcut-subsection.edit" msgstr "Editar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58 msgid "shortcut-subsection.general-dashboard" msgstr "Genérico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59 msgid "shortcut-subsection.general-viewer" msgstr "Genérico" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:777, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60 msgid "shortcut-subsection.main-menu" msgstr "Menu Principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61 msgid "shortcut-subsection.modify-layers" msgstr "Modificar camadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62 msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard" msgstr "Navegação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63 msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer" msgstr "Navegação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64 msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace" msgstr "Navegação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65 msgid "shortcut-subsection.panels" msgstr "Painéis" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66 msgid "shortcut-subsection.path-editor" msgstr "Caminhos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67 msgid "shortcut-subsection.shape" msgstr "Formas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68 msgid "shortcut-subsection.text-editor" msgstr "Textos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69 msgid "shortcut-subsection.tools" msgstr "Ferramentas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70 msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71 msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72 msgid "shortcuts.add-comment" msgstr "Comentários" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73 msgid "shortcuts.add-node" msgstr "Adicionar nó" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74 msgid "shortcuts.align-bottom" msgstr "Alinhar abaixo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75 msgid "shortcuts.align-center" msgstr "Alinhar ao centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76 msgid "shortcuts.align-hcenter" msgstr "Alinhar ao centro horizontalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77 msgid "shortcuts.align-justify" msgstr "Alinhar justificado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78 msgid "shortcuts.align-left" msgstr "Alinhar à esquerda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79 msgid "shortcuts.align-right" msgstr "Alinhar à direita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80 msgid "shortcuts.align-top" msgstr "Alinhar topo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81 msgid "shortcuts.align-vcenter" msgstr "Alinhar ao centro verticalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82 msgid "shortcuts.artboard-selection" msgstr "Criar prancheta a partir da seleção" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83 msgid "shortcuts.bold" msgstr "Alternar negrito" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84 msgid "shortcuts.bool-difference" msgstr "Diferença booleana" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85 msgid "shortcuts.bool-exclude" msgstr "Exclusão Booleana" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86 msgid "shortcuts.bool-intersection" msgstr "Intersecção Booleana" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87 msgid "shortcuts.bool-union" msgstr "União Booleana" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88 msgid "shortcuts.bring-back" msgstr "Enviar para trás" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89 msgid "shortcuts.bring-backward" msgstr "Mover para trás" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90 msgid "shortcuts.bring-forward" msgstr "Mover para a frente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91 msgid "shortcuts.bring-front" msgstr "Enviar para a frente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92 msgid "shortcuts.clear-undo" msgstr "Limpar historial" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93 msgid "shortcuts.copy" msgstr "Copiar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94 msgid "shortcuts.create-component" msgstr "Criar componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95 msgid "shortcuts.create-new-project" msgstr "Criar novo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96 msgid "shortcuts.cut" msgstr "Recortar" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:115, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97 msgid "shortcuts.decrease-zoom" msgstr "Menos zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98 msgid "shortcuts.delete" msgstr "Eliminar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99 msgid "shortcuts.delete-node" msgstr "Eliminar nó" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100 msgid "shortcuts.detach-component" msgstr "Desanexar componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101 msgid "shortcuts.draw-curve" msgstr "Curva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102 msgid "shortcuts.draw-ellipse" msgstr "Elipse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103 msgid "shortcuts.draw-frame" msgstr "Quadro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104 msgid "shortcuts.draw-nodes" msgstr "Desenhar caminho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105 msgid "shortcuts.draw-path" msgstr "Caminho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106 msgid "shortcuts.draw-rect" msgstr "Rectângulo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107 msgid "shortcuts.draw-text" msgstr "Texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108 msgid "shortcuts.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109 msgid "shortcuts.escape" msgstr "Cancelar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110 msgid "shortcuts.export-shapes" msgstr "Exportar formas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111 msgid "shortcuts.fit-all" msgstr "Ajustar tudo à janela" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112 msgid "shortcuts.flip-horizontal" msgstr "Virar horizontalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113 msgid "shortcuts.flip-vertical" msgstr "Virar verticalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114 msgid "shortcuts.font-size-dec" msgstr "Decrementar tamanho de fonte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115 msgid "shortcuts.font-size-inc" msgstr "Incrementar tamanho da fonte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116 msgid "shortcuts.go-to-drafts" msgstr "Ir para rascunhos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117 msgid "shortcuts.go-to-libs" msgstr "Ir para bibliotecas partilhadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118 msgid "shortcuts.go-to-search" msgstr "Pesquisa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119 msgid "shortcuts.group" msgstr "Grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120 msgid "shortcuts.h-distribute" msgstr "Distribuir horizontalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121 msgid "shortcuts.hide-ui" msgstr "Mostrar/ocultar interface" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122 msgid "shortcuts.increase-zoom" msgstr "Mais zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123 msgid "shortcuts.insert-image" msgstr "Inserir imagem" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124 msgid "shortcuts.italic" msgstr "Alternar itálico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125 msgid "shortcuts.join-nodes" msgstr "Unir nós" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126 msgid "shortcuts.letter-spacing-dec" msgstr "Decrementar espaçamento de letras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127 msgid "shortcuts.letter-spacing-inc" msgstr "Incrementar espaçamento de letras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128 msgid "shortcuts.line-height-dec" msgstr "Decrementar espaçamento entre linhas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129 msgid "shortcuts.line-height-inc" msgstr "Incrementar espaçamento entre linhas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130 msgid "shortcuts.line-through" msgstr "Alternar texto rasurado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131 msgid "shortcuts.make-corner" msgstr "Fazer canto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132 msgid "shortcuts.make-curve" msgstr "Fazer curva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133 msgid "shortcuts.mask" msgstr "Máscara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134 msgid "shortcuts.merge-nodes" msgstr "Fundir nós" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135 msgid "shortcuts.move" msgstr "Mover" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136 msgid "shortcuts.move-fast-down" msgstr "Mover para baixo rápido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137 msgid "shortcuts.move-fast-left" msgstr "Mover para a esquerda rápido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138 msgid "shortcuts.move-fast-right" msgstr "Mover para a direita rápido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139 msgid "shortcuts.move-fast-up" msgstr "Mover para cima rápido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140 msgid "shortcuts.move-nodes" msgstr "Mover nó" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141 msgid "shortcuts.move-unit-down" msgstr "Mover para baixo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142 msgid "shortcuts.move-unit-left" msgstr "Mover para a esquerda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143 msgid "shortcuts.move-unit-right" msgstr "Mover para a direita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144 msgid "shortcuts.move-unit-up" msgstr "Mover para cima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145 msgid "shortcuts.next-frame" msgstr "Próximo quadro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:516 msgid "shortcuts.not-found" msgstr "Nenhum atalho encontrado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146 msgid "shortcuts.opacity-0" msgstr "Definir opacidade a 100%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147 msgid "shortcuts.opacity-1" msgstr "Definir opacidade a 10%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148 msgid "shortcuts.opacity-2" msgstr "Definir opacidade a 20%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149 msgid "shortcuts.opacity-3" msgstr "Definir opacidade a 30%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150 msgid "shortcuts.opacity-4" msgstr "Definir opacidade a 40%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151 msgid "shortcuts.opacity-5" msgstr "Definir opacidade a 50%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152 msgid "shortcuts.opacity-6" msgstr "Definir opacidade a 60%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153 msgid "shortcuts.opacity-7" msgstr "Definir opacidade a 70%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154 msgid "shortcuts.opacity-8" msgstr "Definir opacidade a 80%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155 msgid "shortcuts.opacity-9" msgstr "Definir opacidade a 90%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156 msgid "shortcuts.open-color-picker" msgstr "Selector de cores" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157 msgid "shortcuts.open-comments" msgstr "Ir para secção de comentários" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158 msgid "shortcuts.open-dashboard" msgstr "Ir para painel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159 msgid "shortcuts.open-inspect" msgstr "Ir para secção de inspeção" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160 msgid "shortcuts.open-interactions" msgstr "Ir para secção de interações" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161 msgid "shortcuts.open-viewer" msgstr "Ir para secção de interações" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162 msgid "shortcuts.open-workspace" msgstr "Ir para a área de trabalho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:260 msgid "shortcuts.or" msgstr " ou " #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163 msgid "shortcuts.paste" msgstr "Colar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164 msgid "shortcuts.prev-frame" msgstr "Quadro anterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165 msgid "shortcuts.redo" msgstr "Refazer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166 msgid "shortcuts.reset-zoom" msgstr "Redefinir zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167 msgid "shortcuts.scale" msgstr "Redimensionar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168 msgid "shortcuts.search-placeholder" msgstr "Pesquisar atalhos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169 msgid "shortcuts.select-all" msgstr "Selecionar tudo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170 msgid "shortcuts.select-next" msgstr "Selecionar camada seguinte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171 msgid "shortcuts.select-parent-layer" msgstr "Selecionar camada pai" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172 msgid "shortcuts.select-prev" msgstr "Selecionar camada anterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173 msgid "shortcuts.separate-nodes" msgstr "Separar nós" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174 msgid "shortcuts.show-pixel-grid" msgstr "Mostrar/ocultar grade de píxeis" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175 msgid "shortcuts.show-shortcuts" msgstr "Mostrar/ocultar atalhos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176 msgid "shortcuts.snap-nodes" msgstr "Ajustar aos nós" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177 msgid "shortcuts.snap-pixel-grid" msgstr "Ajustar à grade de píxeis" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178 msgid "shortcuts.start-editing" msgstr "Iniciar edição" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179 msgid "shortcuts.start-measure" msgstr "Iniciar medição" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180 msgid "shortcuts.stop-measure" msgstr "Parar medição" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181 msgid "shortcuts.text-align-center" msgstr "Alinhar ao centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182 msgid "shortcuts.text-align-justify" msgstr "Alinhar justificado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183 msgid "shortcuts.text-align-left" msgstr "Alinhar à esquerda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184 msgid "shortcuts.text-align-right" msgstr "Alinhar à direita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185 msgid "shortcuts.thumbnail-set" msgstr "Definir imagem destaque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:505 msgid "shortcuts.title" msgstr "Atalhos do teclado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186 msgid "shortcuts.toggle-alignment" msgstr "Alternar alinhamento dinâmico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187 msgid "shortcuts.toggle-assets" msgstr "Alternar recursos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188 msgid "shortcuts.toggle-colorpalette" msgstr "Alternar selector de cores" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189 msgid "shortcuts.toggle-focus-mode" msgstr "Alternar modo de foco" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190 msgid "shortcuts.toggle-fullscreen" msgstr "Alternar tela cheia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191 msgid "shortcuts.toggle-guides" msgstr "Mostrar / Ocultar guias" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192 msgid "shortcuts.toggle-history" msgstr "Alternar histórico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193 msgid "shortcuts.toggle-layers" msgstr "Alternar camadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194 msgid "shortcuts.toggle-layout-flex" msgstr "Adicionar / Remover layout flex" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195 msgid "shortcuts.toggle-layout-grid" msgstr "Adicionar/remover layout em grelha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196 msgid "shortcuts.toggle-lock" msgstr "Bloquear selecionado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197 msgid "shortcuts.toggle-lock-size" msgstr "Bloquear proporções" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198 msgid "shortcuts.toggle-rulers" msgstr "Mostrar / Ocultar réguas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200 msgid "shortcuts.toggle-snap-guides" msgstr "Ajustar às guias" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201 msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide" msgstr "Ajustar às guias de régua" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202 msgid "shortcuts.toggle-textpalette" msgstr "Alternar paleta de texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203 msgid "shortcuts.toggle-theme" msgstr "Mudar tema" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204 msgid "shortcuts.toggle-visibility" msgstr "Mostrar / Ocultar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205 msgid "shortcuts.toggle-zoom-style" msgstr "Alternar estilo de zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206 msgid "shortcuts.underline" msgstr "Alternar sublinhado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207 msgid "shortcuts.undo" msgstr "Desfazer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208 msgid "shortcuts.ungroup" msgstr "Desagrupar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:209 msgid "shortcuts.unmask" msgstr "Retirar máscara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210 msgid "shortcuts.v-distribute" msgstr "Distribuir verticalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:211 msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease" msgstr "Reduzir zoom na lupa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:212 msgid "shortcuts.zoom-lense-increase" msgstr "Aumentar zoom na lupa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:213 msgid "shortcuts.zoom-selected" msgstr "Zoom para selecionados" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:170 msgid "title.dashboard.files" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:38 msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "Provedores de fonte - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:37 msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "Fontes - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:343 msgid "title.dashboard.projects" msgstr "Projetos - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:33 msgid "title.dashboard.search" msgstr "Pesquisa - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:46 msgid "title.dashboard.shared-libraries" msgstr "Bibliotecas partilhadas - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:67, src/app/main/ui/auth.cljs:34 msgid "title.default" msgstr "Penpot - Liberdade de Design para Equipas" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:281 msgid "title.settings.access-tokens" msgstr "Perfil - Tokens de acesso" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107 msgid "title.settings.feedback" msgstr "Dá feedback - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:77 msgid "title.settings.options" msgstr "Definições - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103 msgid "title.settings.password" msgstr "Palavra-passe - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:121 msgid "title.settings.profile" msgstr "Perfil - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:764 msgid "title.team-invitations" msgstr "Convites - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:524 msgid "title.team-members" msgstr "Membros - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1074 msgid "title.team-settings" msgstr "Definições - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1027 msgid "title.team-webhooks" msgstr "Webhooks - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:420 msgid "title.viewer" msgstr "%s - Modo visualizador - Penpot" #: src/app/main/ui/workspace.cljs:198 msgid "title.workspace" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui.cljs:138 msgid "viewer.breaking-change.description" msgstr "" "Este link partilhável já não é válido. Cria uma nova ou pede ao " "proprietário para um novo." #: src/app/main/ui.cljs:137 msgid "viewer.breaking-change.message" msgstr "Desculpa!" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:570 msgid "viewer.empty-state" msgstr "Não foram encontrados quadros na página." #: src/app/main/ui/viewer.cljs:575 msgid "viewer.frame-not-found" msgstr "Quadro não encontrado." #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:342 msgid "viewer.header.comments-section" msgstr "Comentários (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:296 msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgstr "Não mostrar interações" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:194 msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "Tela Cheia" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:351 msgid "viewer.header.inspect-section" msgstr "Inspecionar (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:286 msgid "viewer.header.interactions" msgstr "Interações" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:333 msgid "viewer.header.interactions-section" msgstr "Interações (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189 msgid "viewer.header.share.copy-link" msgstr "Copiar link" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:304 msgid "viewer.header.show-interactions" msgstr "Mostrar interações" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:315 msgid "viewer.header.show-interactions-on-click" msgstr "Mostrar interações com click" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:237 msgid "viewer.header.sitemap" msgstr "Mapa do site" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:985 msgid "webhooks.last-delivery.success" msgstr "Último envio com sucesso." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:58 msgid "workspace.align.hcenter" msgstr "Alinhar horizontal ao centro (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74 msgid "workspace.align.hdistribute" msgstr "Distribuir espaçamento horizontal (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:50 msgid "workspace.align.hleft" msgstr "Alinhar à esquerda (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:66 msgid "workspace.align.hright" msgstr "Alinhar à direita (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:99 msgid "workspace.align.vbottom" msgstr "Alinhar abaixo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91 msgid "workspace.align.vcenter" msgstr "Alinhar ao centro verticalmente (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104 msgid "workspace.align.vdistribute" msgstr "Distribuir espaçamento vertical (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:83 msgid "workspace.align.vtop" msgstr "Alinhar ao topo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.assets" msgstr "Recursos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:135 msgid "workspace.assets.box-filter-all" msgstr "Todos os recursos" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:138, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:147 msgid "workspace.assets.colors" msgstr "Cores" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:149, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:511, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:138 msgid "workspace.assets.components" msgstr "Componentes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:127 msgid "workspace.assets.create-group" msgstr "Criar grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:138 msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgstr "" "Os teus itens serão nomeados automaticamente como \"nome do grupo / nome do " "item\"" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:540, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:576, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:424, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447 msgid "workspace.assets.delete" msgstr "Eliminar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:545, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:571 msgid "workspace.assets.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:570 msgid "workspace.assets.duplicate-main" msgstr "Duplicar principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:443 msgid "workspace.assets.edit" msgstr "Editar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:171 msgid "workspace.assets.filter" msgstr "Filtrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:384, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:143 msgid "workspace.assets.graphics" msgstr "Gráficos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:580, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:452 msgid "workspace.assets.group" msgstr "Agrupar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:137 msgid "workspace.assets.group-name" msgstr "Nome do grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:163 msgid "workspace.assets.libraries" msgstr "Bibliotecas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:347 msgid "workspace.assets.local-library" msgstr "biblioteca local" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:295 msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "Recursos não encontrados" #, unused msgid "workspace.assets.open-library" msgstr "Abrir ficheiro de biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:543, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:565, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438 msgid "workspace.assets.rename" msgstr "Renomear" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:128 msgid "workspace.assets.rename-group" msgstr "Renomear grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:168 msgid "workspace.assets.search" msgstr "Pesquisar recursos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.selected-count" msgid_plural "workspace.assets.selected-count" msgstr[0] "%s item selecionado" msgstr[1] "%s itens selecionados" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.shared-library" msgstr "Biblioteca partilhada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:220 msgid "workspace.assets.sidebar.components" msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components" msgstr[0] "1 componente" msgstr[1] "%s componentes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:187 msgid "workspace.assets.sort" msgstr "Ordenar" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:142, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:151 msgid "workspace.assets.typography" msgstr "Tipografias" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.assets.typography.font-id" msgstr "Fonte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:515 msgid "workspace.assets.typography.font-size" msgstr "Tamanho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:511 msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id" msgstr "Variante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:533 msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" msgstr "Ir para ficheiro da biblioteca de estilos para editar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:523 msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" msgstr "Espaço entre letras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:519 msgid "workspace.assets.typography.line-height" msgstr "Altura da Linha" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:474, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:499, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:606, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:625 msgid "workspace.assets.typography.sample" msgstr "Ag" #, unused msgid "workspace.assets.typography.text-styles" msgstr "Estilos de texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:527 msgid "workspace.assets.typography.text-transform" msgstr "Transformar Texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65 msgid "workspace.assets.ungroup" msgstr "Desagrupar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:648 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area" msgstr "Criar área" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:651 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board" msgstr "Criar prancheta" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:643 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge" msgstr "Unir células" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:608 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after" msgstr "Adicionar 1 coluna à direita" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:607 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before" msgstr "Adicionar 1 coluna à esquerda" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:609 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete" msgstr "Eliminar coluna" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:610 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes" msgstr "Apagar coluna e conteúdos" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:606 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate" msgstr "Duplicar coluna" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:615 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after" msgstr "Adicionar 1 fila abaixo" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:614 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before" msgstr "Adicionar 1 fila acima" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:616 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete" msgstr "Apagar fila" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:617 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes" msgstr "Apagar fila e conteúdos" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:613 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate" msgstr "Duplicar fila" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:527 msgid "workspace.focus.focus-mode" msgstr "Modo de foco" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:298, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:567 msgid "workspace.focus.focus-off" msgstr "Foco desativado" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:297 msgid "workspace.focus.focus-on" msgstr "Foco ativo" #, unused msgid "workspace.focus.selection" msgstr "Seleção" #: src/app/util/color.cljs:34 msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "Gradiente linear" #: src/app/util/color.cljs:35 msgid "workspace.gradients.radial" msgstr "Gradiente radial" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243 msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" msgstr "Desativar alinhamento dinâmico" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:197 msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content" msgstr "Desativar escala proporcional" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text" msgstr "Desativar escala de texto" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides" msgstr "Desativar ajuste às guias" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:258 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid" msgstr "Desativar ajuste ao pixel" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:212 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides" msgstr "Desativar ajuste às guias de régua" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244 msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgstr "Ativar alinhamento dinâmico" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:198 msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content" msgstr "Ativar escala proporcional" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text" msgstr "Ativar escalar texto" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides" msgstr "Ajustar às guias" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid" msgstr "Ativar ajuste ao pixel" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:213 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides" msgstr "Ajustar às guias de régua" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:388 msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" msgstr "Ocultar nome das pranchetas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:342 msgid "workspace.header.menu.hide-guides" msgstr "Ocultar guias" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:359 msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgstr "Ocultar paleta de cor" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:400 msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid" msgstr "Ocultar grade de píxeis" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:326 msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgstr "Ocultar réguas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:373 msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette" msgstr "Ocultar paleta de texto" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:803 msgid "workspace.header.menu.option.edit" msgstr "Editar" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:792 msgid "workspace.header.menu.option.file" msgstr "Ficheiro" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:849 msgid "workspace.header.menu.option.help-info" msgstr "Ajuda e Informações" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:825 msgid "workspace.header.menu.option.preferences" msgstr "Preferências" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:814 msgid "workspace.header.menu.option.view" msgstr "Visualização" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:471 msgid "workspace.header.menu.redo" msgstr "Refazer" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:442 msgid "workspace.header.menu.select-all" msgstr "Selecionar tudo" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:389 msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names" msgstr "Mostrar nomes das pranchetas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:343 msgid "workspace.header.menu.show-guides" msgstr "Mostrar guias" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360 msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgstr "Mostrar paleta de cor" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:401 msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid" msgstr "Mostrar grade de píxeis" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:327 msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgstr "Mostrar réguas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:374 msgid "workspace.header.menu.show-textpalette" msgstr "Mostrar paleta de texto" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:284 msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme" msgstr "Alterar para tema escuro" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:283 msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme" msgstr "Mudar para tema claro" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:457 msgid "workspace.header.menu.undo" msgstr "Desfazer" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:125 msgid "workspace.header.reset-zoom" msgstr "Ampliar em 100%" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.save-error" msgstr "Erro ao salvar" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:57 msgid "workspace.header.saved" msgstr "Guardado" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.saving" msgstr "A salvar" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:52 msgid "workspace.header.unsaved" msgstr "Alterações não guardadas" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:260 msgid "workspace.header.viewer" msgstr "Modo de visualização (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:108 msgid "workspace.header.zoom" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109 msgid "workspace.header.zoom-fill" msgstr "Ajustar para preencher" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102 msgid "workspace.header.zoom-fit" msgstr "Ajustar para encaixar" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:128 msgid "workspace.header.zoom-fit-all" msgstr "Ajustar para mostrar tudo" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116 msgid "workspace.header.zoom-full-screen" msgstr "Tela cheia" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:135 msgid "workspace.header.zoom-selected" msgstr "Aumentar para seleção" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:607 msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid" msgstr "Editar grelha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1295 msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit" msgstr "Sair" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:478 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand" msgstr "Mostrar 4 opções de preenchimento de lados" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:59 msgid "workspace.layout_grid.editor.title" msgstr "A editar grelha" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:65 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done" msgstr "Feito" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:62 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate" msgstr "Localizar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1321 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip" msgstr "Localizar layout em grelha" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.add" msgstr "Adicionar" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:81, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:100 msgid "workspace.libraries.colors" msgstr "%s cores" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:129 msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette" msgstr "Ainda não existem estilos de cor na tua biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:153 msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette" msgstr "Ainda não existem tipografias na tua biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:73, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:50 msgid "workspace.libraries.colors.file-library" msgstr "Biblioteca de ficheiros" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.hsv" msgstr "HSV" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:72 msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" msgstr "Cores recentes" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" msgstr "RGB Complementar" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:234 msgid "workspace.libraries.colors.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:382 msgid "workspace.libraries.colors.save-color" msgstr "Guardar estilo de cor" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:75, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:92 msgid "workspace.libraries.components" msgstr "%s componentes" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:216 msgid "workspace.libraries.file-library" msgstr "Biblioteca de ficheiros" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:96 msgid "workspace.libraries.graphics" msgstr "%s gráficos" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:210 msgid "workspace.libraries.in-this-file" msgstr "BIBLIOTECAS NESTE FICHEIRO" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:517, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:542 msgid "workspace.libraries.libraries" msgstr "BIBLIOTECAS" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.library" msgstr "BIBLIOTECA" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:390 msgid "workspace.libraries.library-updates" msgstr "ATUALIZAÇÕES DE BIBLIOTECAS" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:291 msgid "workspace.libraries.loading" msgstr "A carregar…" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:388 msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" msgstr "Não há bibliotecas partilhadas que precisem de atualização" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:307 msgid "workspace.libraries.no-matches-for" msgstr "Não há resultados para \"%s\"" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:297 msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available" msgstr "Não há bibliotecas partilhadas disponíveis" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:261 msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" msgstr "Pesquisar bibliotecas partilhadas" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:257 msgid "workspace.libraries.shared-libraries" msgstr "BIBLIOTECAS PARTILHADAS" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:283 msgid "workspace.libraries.shared-library-btn" msgstr "Conectar biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:311 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" msgstr "Múltiplas tipografias" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:314 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" msgstr "Desassociar todas as tipografias" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:104 msgid "workspace.libraries.typography" msgstr "%s tipografias" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:250 msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn" msgstr "Desconectar biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:410 msgid "workspace.libraries.update" msgstr "Atualizar" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:485 msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes" msgstr "ver todas as alterações" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:524 msgid "workspace.libraries.updates" msgstr "ATUALIZAÇÕES" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:745 msgid "workspace.options.add-interaction" msgstr "Clica no botão + para adicionar interações." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:105 msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "Desfoque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86 msgid "workspace.options.blur-options.title.group" msgstr "Desfoque de grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:85 msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" msgstr "Desfoque de seleção" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:45 msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "Plano de fundo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:655 msgid "workspace.options.clip-content" msgstr "Recorte do conteúdo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:600, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:605 msgid "workspace.options.component" msgstr "Componente" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:181 msgid "workspace.options.component.annotation" msgstr "Nota" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:610 msgid "workspace.options.component.copy" msgstr "Cópia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:173 msgid "workspace.options.component.create-annotation" msgstr "Criar uma nota" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:172 msgid "workspace.options.component.edit-annotation" msgstr "Editar uma nota" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:609 msgid "workspace.options.component.main" msgstr "Principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:427 msgid "workspace.options.component.swap" msgstr "Trocar de componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:471 msgid "workspace.options.component.swap.empty" msgstr "Ainda não existem recursos nesta biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163 msgid "workspace.options.constraints" msgstr "Restrições" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150 msgid "workspace.options.constraints.bottom" msgstr "Abaixo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152 msgid "workspace.options.constraints.center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229 msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling" msgstr "Fixar no scroll" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138 msgid "workspace.options.constraints.left" msgstr "Esquerda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140 msgid "workspace.options.constraints.leftright" msgstr "Esquerda e Direita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139 msgid "workspace.options.constraints.right" msgstr "Direita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153 msgid "workspace.options.constraints.scale" msgstr "Escala" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149 msgid "workspace.options.constraints.top" msgstr "Topo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151 msgid "workspace.options.constraints.topbottom" msgstr "Topo e Abaixo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:179 msgid "workspace.options.design" msgstr "Design" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:147 msgid "workspace.options.export" msgstr "Exportar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs #, unused msgid "workspace.options.export-multiple" msgstr "Exportar seleção" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:203, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:256 msgid "workspace.options.export-object" msgid_plural "workspace.options.export-object" msgstr[0] "Exportar 1 elemento" msgstr[1] "Exportar %s elementos" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:236 msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "Sufixo" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:246 msgid "workspace.options.exporting-complete" msgstr "Exportação completa" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:176, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:247, src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:202, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:255 msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "A exportar…" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:245 msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgstr "A exportação falhou" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:248 msgid "workspace.options.exporting-object-slow" msgstr "Exportação inesperadamente lenta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:50, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:178 msgid "workspace.options.fill" msgstr "Preenchimento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:182 msgid "workspace.options.flows.add-flow-start" msgstr "Adicionar início de fluxo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:178 msgid "workspace.options.flows.flow" msgstr "Fluxo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.flows.flow-start" msgstr "Início de fluxo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164 msgid "workspace.options.flows.flow-starts" msgstr "Início de fluxo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:31 msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "Automático" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159 msgid "workspace.options.grid.column" msgstr "Colunas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.grid-title" msgstr "Grade" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241 msgid "workspace.options.grid.params.color" msgstr "Cor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "Colunas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:263 msgid "workspace.options.grid.params.gutter" msgstr "Espaço" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:250 msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "Altura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:274 msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "Margem" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "Linhas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294 msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "Definir como padrão" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "Tamanho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "Tipo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235 msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "Abaixo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233 msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232 msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "Esquerda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:236 msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "Direita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:229 msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "Esticar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231 msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "Topo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:292 msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "Utilizar padrão" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:251 msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "Largura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160 msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "Linhas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158 msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "Quadrado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:49 msgid "workspace.options.group-fill" msgstr "Preenchimento de grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:42 msgid "workspace.options.group-stroke" msgstr "Traço de grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:320 msgid "workspace.options.guides.title" msgstr "Guias" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:489 msgid "workspace.options.height" msgstr "Altura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:187, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:190 msgid "workspace.options.inspect" msgstr "Inspecionar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:474 msgid "workspace.options.interaction-action" msgstr "Ação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373 msgid "workspace.options.interaction-after-delay" msgstr "Após atraso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620 msgid "workspace.options.interaction-animation" msgstr "Animação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412 msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve" msgstr "Dissolver" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:411 msgid "workspace.options.interaction-animation-none" msgstr "Nenhum" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418 msgid "workspace.options.interaction-animation-push" msgstr "Empurrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413 msgid "workspace.options.interaction-animation-slide" msgstr "Deslizar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:397 msgid "workspace.options.interaction-auto" msgstr "Automático" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:610 msgid "workspace.options.interaction-background" msgstr "Adicionar sobreposição de fundo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:596 msgid "workspace.options.interaction-close-outside" msgstr "Fechar ao clicar no exterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay" msgstr "Fechar sobreposição" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest" msgstr "Fechar sobreposição: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:462 msgid "workspace.options.interaction-delay" msgstr "Atraso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:484 msgid "workspace.options.interaction-destination" msgstr "Destino" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:667 msgid "workspace.options.interaction-duration" msgstr "Duração" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:680 msgid "workspace.options.interaction-easing" msgstr "Easing" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease" msgstr "Ease" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in" msgstr "Ease in" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out" msgstr "Ease in out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out" msgstr "Ease out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:421 msgid "workspace.options.interaction-easing-linear" msgstr "Linear" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-in" msgstr "Dentro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370 msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter" msgstr "Cursor entra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371 msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave" msgstr "Cursor sai" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:671, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:675 msgid "workspace.options.interaction-ms" msgstr "ms" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to" msgstr "Navegar para" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest" msgstr "Navegar para: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386 msgid "workspace.options.interaction-none" msgstr "(indefinido)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:697 msgid "workspace.options.interaction-offset-effect" msgstr "Efeito Offset" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:366 msgid "workspace.options.interaction-on-click" msgstr "No Clique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay" msgstr "Abrir sobreposição" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest" msgstr "Abrir sobreposição: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380 msgid "workspace.options.interaction-open-url" msgstr "Abrir url" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-out" msgstr "Fora" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center" msgstr "Inferior centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left" msgstr "Inferior esquerdo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right" msgstr "Inferior direito" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403 msgid "workspace.options.interaction-pos-center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402 msgid "workspace.options.interaction-pos-manual" msgstr "Manual" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center" msgstr "Superior centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left" msgstr "Superior esquerdo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right" msgstr "Superior direito" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530 msgid "workspace.options.interaction-position" msgstr "Posição" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:500 msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll" msgstr "Preservar posição do scroll" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379 msgid "workspace.options.interaction-prev-screen" msgstr "Ecrã anterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:521 msgid "workspace.options.interaction-relative-to" msgstr "Relativa a" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400 msgid "workspace.options.interaction-self" msgstr "auto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay" msgstr "Alternar a sobreposição" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest" msgstr "Alternar a sobreposição: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:451 msgid "workspace.options.interaction-trigger" msgstr "Ativador" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:509 msgid "workspace.options.interaction-url" msgstr "URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368 msgid "workspace.options.interaction-while-hovering" msgstr "Durante o hover" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369 msgid "workspace.options.interaction-while-pressing" msgstr "Durante a premir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:731 msgid "workspace.options.interactions" msgstr "Interações" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:137 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" msgstr "Cor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:126 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn" msgstr "Superexposição de cor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:129 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge" msgstr "Subexposição Linear (Adicionar)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:124 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken" msgstr "Escurecer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:133 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference" msgstr "Diferença" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:134 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion" msgstr "Exclusão" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:132 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light" msgstr "Luz direta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:135 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue" msgstr "Matiz" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:127 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten" msgstr "Clarear" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity" msgstr "Luminosidade" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:125 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply" msgstr "Multiplicação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:123 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal" msgstr "Normal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:130 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay" msgstr "Sobrepor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:136 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation" msgstr "Saturação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:128 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen" msgstr "Tela" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:131 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light" msgstr "Luz indireta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title" msgstr "Camada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.group" msgstr "Grupo de camadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgstr "Camadas selecionadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops" msgstr "Opções avançadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:564 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h" msgstr "Altura.Máx" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:531 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w" msgstr "Largura.Máx" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:548 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h" msgstr "Altura.Min" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:515 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w" msgstr "Largura.Min" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h" msgstr "Altura máxima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w" msgstr "Largura máxima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h" msgstr "Altura mínima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w" msgstr "Largura mínima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.bottom" msgstr "Abaixo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column" msgstr "Coluna" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse" msgstr "Coluna invertida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row" msgstr "Linha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse" msgstr "Linha invertida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.gap" msgstr "Espaço" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.left" msgstr "Esquerda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin" msgstr "Margem" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-all" msgstr "Todos os lados" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-simple" msgstr "Margem simples" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.packed" msgstr "juntos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding" msgstr "Distância interna" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-all" msgstr "Todos os lados" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-simple" msgstr "Padding simples" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.right" msgstr "Direita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-around" msgstr "espaço à volta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-between" msgstr "espaço entre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.top" msgstr "Topo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:159 msgid "workspace.options.more-colors" msgstr "Mais cores" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:136 msgid "workspace.options.more-lib-colors" msgstr "Mais bibliotecas de cor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161 msgid "workspace.options.opacity" msgstr "Opacidade" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs #, unused msgid "workspace.options.position" msgstr "Posição" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:183 msgid "workspace.options.prototype" msgstr "Protótipo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:565, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:588 msgid "workspace.options.radius" msgstr "Raio" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:620 msgid "workspace.options.radius-bottom-left" msgstr "Inferior esquerdo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:629 msgid "workspace.options.radius-bottom-right" msgstr "Inferior direito" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:602 msgid "workspace.options.radius-top-left" msgstr "Superior esquerdo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:611 msgid "workspace.options.radius-top-right" msgstr "Superior direito" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639 msgid "workspace.options.radius.all-corners" msgstr "Todos os cantos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640 msgid "workspace.options.radius.single-corners" msgstr "Cantos individuais" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184 msgid "workspace.options.recent-fonts" msgstr "Recente" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:290 msgid "workspace.options.retry" msgstr "Repetir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:547 msgid "workspace.options.rotation" msgstr "Rotação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:181 msgid "workspace.options.search-font" msgstr "Pesquisar fonte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:749 msgid "workspace.options.select-a-shape" msgstr "" "Selecionar a forma, prancheta ou grupo para arrastar uma conexão para outra " "prancheta." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:118 msgid "workspace.options.selection-color" msgstr "Cores selecionadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:48 msgid "workspace.options.selection-fill" msgstr "Preenchimento de seleção" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41 msgid "workspace.options.selection-stroke" msgstr "Traço da seleção" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:201 msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "Desfoque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:239 msgid "workspace.options.shadow-options.color" msgstr "Cor da sombra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:145 msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "Sombra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:146 msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "Sombra interna" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:187 msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:225 msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:212, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:214 msgid "workspace.options.shadow-options.spread" msgstr "Difundir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:297 msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "Sombra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:296 msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" msgstr "Grupo de sombras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:295 msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" msgstr "Seleção de sombras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:197 msgid "workspace.options.show-fill-on-export" msgstr "Mostrar na exportação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:669 msgid "workspace.options.show-in-viewer" msgstr "Mostrar no modo de visualização" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164 msgid "workspace.options.size" msgstr "Tamanho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:425 msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "Tamanho pré-definido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:43 msgid "workspace.options.stroke" msgstr "Traço" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker" msgstr "Marcador circular" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:129 msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short" msgstr "Círculo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker" msgstr "Marcador em diamante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:130 msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short" msgstr "Diamante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow" msgstr "Seta de linha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126 msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short" msgstr "Seta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:124 msgid "workspace.options.stroke-cap.none" msgstr "Nenhum" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:132 msgid "workspace.options.stroke-cap.round" msgstr "Arredondado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:133 msgid "workspace.options.stroke-cap.square" msgstr "Quadrado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker" msgstr "Marcador quadrado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128 msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short" msgstr "Retângulo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow" msgstr "Seta triangular" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:127 msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short" msgstr "Triângulo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:192 msgid "workspace.options.stroke-color" msgstr "Cor do traço" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:165 msgid "workspace.options.stroke-width" msgstr "Largura do traço" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:87 msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105 msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "Tracejado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:104 msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "Pontilhado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:88 msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "Interior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:106 msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "Misto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89 msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "Exterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:103 msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "Sólido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:117 msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" msgstr "Alinhar abaixo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:113 msgid "workspace.options.text-options.align-middle" msgstr "Alinhar ao meio" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:109 msgid "workspace.options.text-options.align-top" msgstr "Alinhar ao topo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:84 msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" msgstr "LTR" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:89 msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl" msgstr "RTL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:151 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" msgstr "Altura automática" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:147 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" msgstr "Largura automática" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:143 msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" msgstr "Fixo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:387 msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" msgstr "Espaço entre letras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:369 msgid "workspace.options.text-options.line-height" msgstr "Altura entre linhas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.lowercase" msgstr "Minúsculas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.none" msgstr "Nenhum" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:178 msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" msgstr "Rasurado (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:53 msgid "workspace.options.text-options.text-align-center" msgstr "Alinhar ao centro (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:61 msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify" msgstr "Justificar (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:49 msgid "workspace.options.text-options.text-align-left" msgstr "Alinhar à esquerda (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:57 msgid "workspace.options.text-options.text-align-right" msgstr "Alinhar à direita (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:191 msgid "workspace.options.text-options.title" msgstr "Texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:190 msgid "workspace.options.text-options.title-group" msgstr "Grupo de texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:189 msgid "workspace.options.text-options.title-selection" msgstr "Texto selecionado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.titlecase" msgstr "Capitalizar iniciais" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:173 msgid "workspace.options.text-options.underline" msgstr "Sublinhado (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.uppercase" msgstr "Maiúsculas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:753 msgid "workspace.options.use-play-button" msgstr "" "Utiliza o botão de play no cabeçalho para iniciar a visualização do " "protótipo." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:465 msgid "workspace.options.width" msgstr "Largura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:523 msgid "workspace.options.x" msgstr "Eixo X" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:534 msgid "workspace.options.y" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:167 msgid "workspace.path.actions.add-node" msgstr "Adicionar nó (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:174 msgid "workspace.path.actions.delete-node" msgstr "Eliminar nó (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:152 msgid "workspace.path.actions.draw-nodes" msgstr "Desenhar nós (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:189 msgid "workspace.path.actions.join-nodes" msgstr "Unir nós (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:204 msgid "workspace.path.actions.make-corner" msgstr "Em cantos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:211 msgid "workspace.path.actions.make-curve" msgstr "Em curvas (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:182 msgid "workspace.path.actions.merge-nodes" msgstr "Fundir nós (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:159 msgid "workspace.path.actions.move-nodes" msgstr "Mover nós (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:196 msgid "workspace.path.actions.separate-nodes" msgstr "Separar nós (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:218 msgid "workspace.path.actions.snap-nodes" msgstr "Ajustar nós (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:83 msgid "workspace.plugins.button-open" msgstr "Abrir" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:209 msgid "workspace.plugins.empty-plugins" msgstr "Sem plugins instalados" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:192 msgid "workspace.plugins.error.url" msgstr "O plugin não existe ou o URL está incorreto." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:188 msgid "workspace.plugins.install" msgstr "Instalar" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:218 msgid "workspace.plugins.installed-plugins" msgstr "Plugins instalados" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:651 msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager" msgstr "Gestor de plugins" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:837 msgid "workspace.plugins.menu.title" msgstr "Plugins" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:214 msgid "workspace.plugins.plugin-list-link" msgstr "Lista de plugins" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:183 msgid "workspace.plugins.search-placeholder" msgstr "Introduz um URL de plugin" #, unused msgid "workspace.plugins.success" msgstr "Plugin carregado com sucesso." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:177 msgid "workspace.plugins.title" msgstr "Plugins" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:451 msgid "workspace.shape.menu.add-flex" msgstr "Adicionar layout flex" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:455 msgid "workspace.shape.menu.add-grid" msgstr "Adicionar layout em grelha" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:194 msgid "workspace.shape.menu.back" msgstr "Enviar para trás" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:191 msgid "workspace.shape.menu.backward" msgstr "Mover para trás" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:140 msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "Copiar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:427 msgid "workspace.shape.menu.create-annotation" msgstr "Criar nota" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:286 msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection" msgstr "Seleção para a prancheta" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:475 msgid "workspace.shape.menu.create-component" msgstr "Criar componente" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:479 msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components" msgstr "Criar múltiplos componentes" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:143 msgid "workspace.shape.menu.cut" msgstr "Recortar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:764, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1052 msgid "workspace.shape.menu.delete" msgstr "Eliminar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:402 msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start" msgstr "Eliminar início de fluxo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:432 msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" msgstr "Desprender instância" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:431 msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk" msgstr "Desprender instâncias" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:346, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:75 msgid "workspace.shape.menu.difference" msgstr "Diferença" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:149 msgid "workspace.shape.menu.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:332 msgid "workspace.shape.menu.edit" msgstr "Editar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:352 msgid "workspace.shape.menu.exclude" msgstr "Excluir" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:359, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:89 msgid "workspace.shape.menu.flatten" msgstr "Achatar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:209 msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" msgstr "Virar na horizontal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205 msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" msgstr "Virar na vertical" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:404 msgid "workspace.shape.menu.flow-start" msgstr "Início de fluxo" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:185 msgid "workspace.shape.menu.forward" msgstr "Mover para a frente" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:188 msgid "workspace.shape.menu.front" msgstr "Enviar para a frente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.go-main" msgstr "Ir para ficheiro do componente principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:272 msgid "workspace.shape.menu.group" msgstr "Agrupar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:374, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:145 msgid "workspace.shape.menu.hide" msgstr "Ocultar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:562, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:414 msgid "workspace.shape.menu.hide-ui" msgstr "Mostrar/Ocultar interface" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:349 msgid "workspace.shape.menu.intersection" msgstr "Interseção" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:189 msgid "workspace.shape.menu.lock" msgstr "Bloquear" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:277 msgid "workspace.shape.menu.mask" msgstr "Máscara" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:559 msgid "workspace.shape.menu.paste" msgstr "Colar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:342 msgid "workspace.shape.menu.path" msgstr "Curvas" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:442 msgid "workspace.shape.menu.remove-flex" msgstr "Remover layout flex" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:445 msgid "workspace.shape.menu.remove-grid" msgstr "Remover layout em grelha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:436 msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "Anular alterações" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:439 msgid "workspace.shape.menu.restore-main" msgstr "Restaurar componente principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:175 msgid "workspace.shape.menu.select-layer" msgstr "Selecionar camada" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:371, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:144 msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "Mostrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:424 msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" msgstr "Mostrar recursos no painel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:442, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:585 msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgstr "Mostrar componente principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:222 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove" msgstr "Remover miniatura" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:224 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set" msgstr "Definir como miniatura" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:337 msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" msgstr "Transformar em vector" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:268 msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgstr "Desagrupar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:343, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:70 msgid "workspace.shape.menu.union" msgstr "União" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:195 msgid "workspace.shape.menu.unlock" msgstr "Desbloquear" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:282 msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgstr "Retirar máscara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk" msgstr "Atualizar componentes principais" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:445 msgid "workspace.shape.menu.update-main" msgstr "Atualizar componente principal" #: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:46 msgid "workspace.sidebar.collapse" msgstr "Fechar barra lateral" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29 msgid "workspace.sidebar.expand" msgstr "Expandir barra lateral" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:246, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:247 msgid "workspace.sidebar.history" msgstr "Histórico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:524, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:110, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:114, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:123 msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "Camadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:382 msgid "workspace.sidebar.layers.components" msgstr "Componentes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:307, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:340 msgid "workspace.sidebar.layers.frames" msgstr "Pranchetas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:308, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:354 msgid "workspace.sidebar.layers.groups" msgstr "Grupos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:410 msgid "workspace.sidebar.layers.images" msgstr "Imagens" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:368 msgid "workspace.sidebar.layers.masks" msgstr "Máscaras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:290 msgid "workspace.sidebar.layers.search" msgstr "Pesquisar camadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:424 msgid "workspace.sidebar.layers.shapes" msgstr "Formas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:396 msgid "workspace.sidebar.layers.texts" msgstr "Textos" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:91 msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgstr "Importar atributos do SVG" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:219 msgid "workspace.sidebar.sitemap" msgstr "Páginas" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:91 msgid "workspace.sitemap" msgstr "Mapa do site" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:117, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:126 msgid "workspace.toolbar.assets" msgstr "Recursos" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:165, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:166 msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "Paleta de cores (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:235, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:236 msgid "workspace.toolbar.comments" msgstr "Comentários (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:181, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:182 msgid "workspace.toolbar.curve" msgstr "Curvas (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:162 msgid "workspace.toolbar.ellipse" msgstr "Elipse (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:143, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:144 msgid "workspace.toolbar.frame" msgstr "Prancheta (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:61 msgid "workspace.toolbar.image" msgstr "Imagem (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:133, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:134 msgid "workspace.toolbar.move" msgstr "Mover (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:191 msgid "workspace.toolbar.path" msgstr "Caminho (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:153 msgid "workspace.toolbar.rect" msgstr "Rectângulo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs #, unused msgid "workspace.toolbar.shortcuts" msgstr "Atalhos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:171 msgid "workspace.toolbar.text" msgstr "Texto (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:174 msgid "workspace.toolbar.text-palette" msgstr "Tipografias (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:220 msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar" msgstr "Alternar barra de ferramentas" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:39 msgid "workspace.top-bar.read-only.done" msgstr "Feito" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:36 #, markdown msgid "workspace.top-bar.view-only" msgstr "**A inspecionar código** (Somente leitura)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331 msgid "workspace.undo.empty" msgstr "Não há histórico de mudanças até agora" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145 msgid "workspace.undo.entry.delete" msgstr "%s eliminado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144 msgid "workspace.undo.entry.modify" msgstr "%s modificado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146 msgid "workspace.undo.entry.move" msgstr "Objectos movidos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109 msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "círculos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110 msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "recursos de cor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111 msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" msgstr "componentes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112 msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "curvas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113 msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" msgstr "prancheta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114 msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" msgstr "grupos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115 msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "recursos gráficos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116 msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" msgstr "objectos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117 msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" msgstr "páginas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118 msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" msgstr "caminhos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119 msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" msgstr "rectângulos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120 msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" msgstr "formas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121 msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "textos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122 msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" msgstr "recursos tipográficos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143 msgid "workspace.undo.entry.new" msgstr "Novo %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123 msgid "workspace.undo.entry.single.circle" msgstr "círculo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124 msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "recurso de cor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125 msgid "workspace.undo.entry.single.component" msgstr "componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126 msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "curva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127 msgid "workspace.undo.entry.single.frame" msgstr "prancheta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128 msgid "workspace.undo.entry.single.group" msgstr "grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129 msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "imagem" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130 msgid "workspace.undo.entry.single.media" msgstr "recurso gráfico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131 msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" msgstr "objecto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132 msgid "workspace.undo.entry.single.page" msgstr "página" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133 msgid "workspace.undo.entry.single.path" msgstr "caminho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134 msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgstr "rectângulo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135 msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgstr "forma" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136 msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137 msgid "workspace.undo.entry.single.typography" msgstr "recurso tipográfico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147 msgid "workspace.undo.entry.unknown" msgstr "Operação sobre %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335 #, unused msgid "workspace.undo.title" msgstr "Histórico" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1147, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:285 msgid "workspace.updates.dismiss" msgstr "Ignorar" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1145 msgid "workspace.updates.more-info" msgstr "Mais informações" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1143 msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "Existem atualizações nas bibliotecas partilhadas" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1150 msgid "workspace.updates.update" msgstr "Atualizar" #, unused msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Clica para fechar o caminho" #~ msgid "dashboard.newsletter-title" #~ msgstr "Subscrição de Newsletter" #~ msgid "feedback.chat-subtitle" #~ msgstr "Sentes vontade de falar? Conversa connosco no Gitter" #~ msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.offset-x" #~ msgstr "X" #~ msgid "labels.images" #~ msgstr "Imagens" #~ msgid "labels.skip" #~ msgstr "Saltar" #~ msgid "onboarding.contrib.alt" #~ msgstr "Código aberto" #~ msgid "onboarding.contrib.link" #~ msgstr "projeto no GitHub" #~ msgid "onboarding.slide.0.desc1" #~ msgstr "Cria interfaces maravilhosas em colaboração com todos os membros da equipa." #~ msgid "onboarding.slide.1.desc1" #~ msgstr "Cria interações ricas para simular o comportamento do produto." #~ msgid "onboarding.slide.2.desc1" #~ msgstr "" #~ "Todos os membros da equipa a colaborar em tempo real, com comentários, " #~ "ideias e feedback centralizados diretamente nos designs." #~ msgid "onboarding.slide.3.desc2" #~ msgstr "" #~ "Recebe e fornece especificações de código como markup (SVG, HTML) ou " #~ "estilos (CSS, Less, Stylus...)." #~ msgid "viewer.header.share.placeholder" #~ msgstr "Links partilhados aparecerão aqui" #~ msgid "workspace.library.libraries" #~ msgstr "Bibliotecas" #~ msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur" #~ msgstr "Camada" #~ msgid "workspace.options.layout.direction.left" #~ msgstr "Linha"