msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 08:01+0000\n" "Last-Translator: Stas Haas \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.already-have-account" msgstr "Sie haben schon ein Konto?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Überprüfen Sie Ihre E-Mail, klicken Sie auf den Link um sich zu verifizieren " "und Penpot zu nutzen." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.confirm-password" msgstr "Passwort bestätigen" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Ein Demo-Konto erstellen" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "Einfach testen?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Das ist eine DEMO-VERSION, verwenden Sie es NICHT zum Arbeiten, die Projekte " "werden regelmäßig gelöscht." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.email" msgstr "E-Mail" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.forgot-password" msgstr "Passwort vergessen?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.fullname" msgstr "Vollständiger Name" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.login-here" msgstr "Hier einloggen" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-submit" msgstr "Anmelden" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-title" msgstr "Schön, Sie wiederzusehen!" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "GitHub" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "GitLab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "OpenID" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.new-password" msgstr "Geben Sie ein neues Passwort ein" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.newsletter-subscription" msgstr "Ich bin damit einverstanden, die Penpot-Mailingliste zu abonnieren." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.invalid-token-error" msgstr "Der Wiederherstellungscode ist ungültig." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "Passwort erfolgreich geändert" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "" "Profil ist nicht verifiziert. Bevor Sie fortfahren, verifizieren Sie bitte " "das Profil." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "" "Der Link zur Wiederherstellung des Passworts wurde an Ihre E-Mail gesendet." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Sie sind dem Team beigetreten" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.password" msgstr "Passwort" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.password-length-hint" msgstr "Mindestens 8 Zeichen" msgid "auth.privacy-policy" msgstr "Datenschutzerklärung" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Passwort wiederherstellen" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Wir senden Ihnen eine E-Mail mit Anweisungen zu" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "Passwort vergessen?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Passwort ändern" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register" msgstr "Noch kein Konto?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register-submit" msgstr "Konto erstellen" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-subtitle" msgstr "Kostenlos, es ist Open Source" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-title" msgstr "Konto erstellen" #: src/app/main/ui/auth.cljs msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "Die Open-Source-Lösung für Design und Prototyping." msgid "auth.terms-of-service" msgstr "Nutzungsbedingungen" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "Wenn Sie ein neues Konto erstellen, stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen " "und Datenschutzrichtlinien zu." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "Wir haben eine Bestätigungs-E-Mail gesendet an" msgid "common.publish" msgstr "Veröffentlichen" msgid "common.share-link.all-users" msgstr "Alle Penpot-Benutzer" msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Link löschen möchten? Wenn Sie das tun, " "wird er für niemanden mehr verfügbar sein" msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(aktuell)" msgid "common.share-link.destroy-link" msgstr "Link entfernen" msgid "common.share-link.get-link" msgstr "Link erstellen" msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "Link wurde erfolgreich kopiert" msgid "common.share-link.link-deleted-success" msgstr "Link wurde erfolgreich gelöscht" msgid "common.share-link.manage-ops" msgstr "Verwalten von Berechtigungen" msgid "common.share-link.page-shared" msgid_plural "common.share-link.page-shared" msgstr[0] "1 Seite freigegeben" msgstr[1] "%s Seiten freigegeben" msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "Können kommentieren" msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgstr "Können den Code ansehen" msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "Jeder mit dem Link kann auf die Datei zugreifen" msgid "common.share-link.permissions-pages" msgstr "Geteilte Seiten" msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "Link zum Teilen wird hier erscheinen" msgid "common.share-link.team-members" msgstr "Nur Teammitglieder" msgid "common.share-link.title" msgstr "Prototypen teilen" msgid "common.share-link.view-all" msgstr "Alle auswählen" msgid "common.unpublish" msgstr "Veröffentlichung aufheben" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.team-hero.management" msgstr "Teammanagement" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.team-hero.text" msgstr "" "Penpot ist für Teams gedacht. Um gemeinsam an Projekten und Dateien zu " "arbeiten, laden Sie Mitglieder ein" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.team-hero.title" msgstr "Teamwork!" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.tutorial-hero.info" msgstr "" "Lernen Sie die Grundlagen von Penpot und haben Sie Spaß mit diesem " "praktischen Tutorial." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgstr "Tutorial starten" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.tutorial-hero.title" msgstr "Praktisches Tutorial" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" msgstr "" "Erkunden Sie Penpot um mehr über die wichtigsten Funktionen zu erfahren." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" msgstr "Tour starten" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" msgstr "Benutzeroberfläche erkunden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Hinzufügen als gemeinsam genutzte Bibliothek" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.change-email" msgstr "E-Mail-Adresse ändern" #: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(Kopie)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "Neues Team erstellen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Ihr Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Team löschen" msgid "dashboard.download-binary-file" msgstr "Penpot-Datei herunterladen (.penpot)" msgid "dashboard.download-standard-file" msgstr "Standarddatei herunterladen (.svg + .json)" msgid "dashboard.draft-title" msgstr "Entwurf" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate" msgstr "Duplizieren" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "%s Dateien duplizieren" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.empty-files" msgstr "Sie haben hier noch keine Dateien" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts" msgstr "" "Hier gibt es noch keine Dateien. Wenn Sie einige Vorlagen ausprobieren " "möchten, können Sie zum Abschnitt [Bibliotheken & Vorlagen](https://penpot." "app/libraries-templates.html) gehen" msgid "dashboard.export-binary-multi" msgstr "%s Penpot-Dateien herunterladen (.penpot)" msgid "dashboard.export-frames" msgstr "Zeichenflächen als PDF exportieren" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "Als PDF exportieren" msgid "dashboard.export-multi" msgstr "%s Dateien exportieren" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-multiple.selected" msgstr "%s von %s Elementen ausgewählt" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "dashboard.export-shapes" msgstr "Exportieren" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgstr "" "Sie können den Elementen über die Designeigenschaften (unten in der rechten " "Seitenleiste) Exporteinstellungen hinzufügen." #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgstr "Informationen zum Festlegen von Exporten bei Penpot." #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" msgstr "Es gibt keine Elemente mit Exporteinstellungen." #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "Auswahl exportieren" msgid "dashboard.export-single" msgstr "Datei exportieren" msgid "dashboard.export-standard-multi" msgstr "%s Standarddateien herunterladen (.svg + .json)" msgid "dashboard.export.detail" msgstr "* kann Komponenten, Grafiken, Farben und/oder Textstile enthalten." msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" "Eine oder mehrere Dateien, die Sie exportieren möchten, verwenden geteilte " "Bibliotheken. Was möchten Sie mit den Assets* aus diesen Bibliotheken machen?" msgid "dashboard.export.options.all.message" msgstr "" "Dateien mit geteilten Bibliotheken werden exportiert, und ihre Verknüpfungen " "bleiben erhalten." msgid "dashboard.export.options.all.title" msgstr "Geteilte Bibliotheken exportieren" msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgstr "" "Geteilte Bibliotheken werden nicht exportiert und der Bibliothek werden " "keine Assets hinzugefügt. " msgid "dashboard.export.options.detach.title" msgstr "Assets aus geteilten Bibliotheken als gewöhnliche Objekte behandeln" msgid "dashboard.export.options.merge.message" msgstr "" "Ihre Datei wird exportiert, und alle externen Assets werden der " "Dateibibliothek hinzugefügt." msgid "dashboard.export.options.merge.title" msgstr "Assets aus geteilten Bibliotheken in die Dateibibliothek aufnehmen" msgid "dashboard.export.title" msgstr "Dateien exportieren" msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "Schriftart gelöscht" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" msgstr "Alle ablehnen" msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "Sie haben noch keine benutzerdefinierten Schriftarten installiert." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "dashboard.fonts.fonts-added" msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added" msgstr[0] "1 Schriftart hinzugefügt" msgstr[1] "%s Schriftarten hinzugefügt" msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "Jede Webschriftart, die Sie hier hochladen, wird der Liste der Schriftarten " "hinzugefügt, die in den Texteigenschaften der Dateien dieses Teams verfügbar " "ist. Schriftarten mit dem gleichen Schriftfamilien-Namen werden als **eine " "einzige Schriftfamilie** gruppiert. Sie können Schriftarten in den folgenden " "Formaten hochladen: **TTF, OTF und WOFF** (nur eine wird benötigt)." msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Sie sollten nur Schriftarten hochladen, die Sie besitzen oder für die Sie " "eine Lizenz zur Verwendung in Penpot verfügen. Weitere Informationen finden " "Sie im Abschnitt über Inhaltsrechte in den [Nutzungsbedingungen von Penpot]" "(https://penpot.app/terms.html). Mehr über die [Lizenzierung von " "Schriftarten erfahren Sie hier](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgstr "Alle hochladen" msgid "dashboard.import" msgstr "Dateien importieren" msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "Huch! Wir konnten diese Datei nicht importieren" msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "" "Beim Importieren der Datei ist ein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde nicht " "importiert." msgid "dashboard.import.import-message" msgstr "%s Dateien wurden erfolgreich importiert." msgid "dashboard.import.import-warning" msgstr "Einige Dateien enthielten ungültige Objekte, die entfernt wurden." msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "Farben werden verarbeitet" msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "Komponenten werden verarbeitet" msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "Medien werden verarbeitet" msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "Seite %s wird verarbeitet" msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" msgstr "Textstile werden verarbeitet" msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "Daten werden hochgeladen (%s/%s)" msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "Datei %s wird hochgeladen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Zum Team einladen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Team verlassen" msgid "dashboard.libraries-and-templates" msgstr "Bibliotheken & Vorlagen" msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" msgstr "Entdecken Sie weitere und erfahren Sie, wie Sie beitragen können" msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" msgstr "" "Beim Importieren der Vorlage ist ein Problem aufgetreten. Die Vorlage wurde " "nicht importiert." #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Gemeinsam genutzte Bibliotheken" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.loading-files" msgstr "laden Ihrer Dateien …" msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "laden Ihrer Schriftarten …" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to" msgstr "Verschieben nach" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "%s Dateien verschieben" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "Zu anderem Team verschieben" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ Neue Datei" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "Neue Datei" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ Neues Projekt" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "Neues Projekt" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.newsletter-msg" msgstr "" "Senden Sie mir Neuigkeiten, Produktaktualisierungen und Empfehlungen zu " "Penpot." #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.newsletter-title" msgstr "Anmeldung zum Newsletter" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "Keine Übereinstimmungen für “%s“ gefunden" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "Angeheftete Projekte werden hier angezeigt" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich aktualisiert" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich verifiziert" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "Passwort wurde erfolgreich gespeichert!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s Mitglieder" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "Datei in neuem Tab öffnen" msgid "dashboard.options" msgstr "Optionen" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.password-change" msgstr "Passwort ändern" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "Anheften/Lösen" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Projekte" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.promote-to-owner" msgstr "Zum Eigentümer befördern" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.remove-account" msgstr "Möchten Sie Ihr Konto entfernen?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Als gemeinsam genutzte Bibliothek entfernen" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.save-settings" msgstr "Einstellungen speichern" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Suchen…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.searching-for" msgstr "Suche nach “%s“…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Sprache der Benutzeroberfläche auswählen" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "Theme auswählen" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "Alle Dateien anzeigen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-file" msgstr "Ihre Datei wurde erfolgreich gelöscht" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "Ihr Projekt wurde erfolgreich gelöscht" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgstr "Ihre Datei wurde erfolgreich dupliziert" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "Ihr Projekt wurde erfolgreich dupliziert" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "Ihre Datei wurde erfolgreich verschoben" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "Ihre Dateien wurden erfolgreich verschoben" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "Ihr Projekt wurde erfolgreich verschoben" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-info" msgstr "Teaminformationen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-members" msgstr "Teammitglieder" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Teamprojekte" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.theme-change" msgstr "UI-Theme" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.title-search" msgstr "Suchergebnisse" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.type-something" msgstr "Zum Suchen etwas eingeben" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.unpublish-shared" msgstr "Veröffentlichung der Bibliothek aufheben" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, #: src/app/main/ui/settings/password.cljs, #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Einstellungen aktualisieren" #: src/app/main/ui/settings.cljs msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "Ihr Konto" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-email" msgstr "E-Mail" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-name" msgstr "Ihr Name" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "Ihr Penpot" #: src/app/main/ui/alert.cljs msgid "ds.alert-ok" msgstr "OK" #: src/app/main/ui/alert.cljs msgid "ds.alert-title" msgstr "Achtung" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.component-subtitle" msgstr "Zu aktualisierende Komponenten:" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "Abbrechen" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-title" msgstr "Sind Sie sicher?" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "ds.updated-at" msgstr "Aktualisiert: %s" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.auth-provider-not-configured" msgstr "Authentifizierungsanbieter ist nicht konfiguriert." msgid "errors.auth.unable-to-login" msgstr "" "Anscheinend sind Sie nicht authentifiziert oder die Sitzung ist abgelaufen." #: src/app/main/data/workspace.cljs msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "Ihr Browser kann diese Funktion nicht ausführen" #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs msgid "errors.components-v2" msgstr "Diese Datei wurde bereits mit aktivierten V2-Komponenten verwendet." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-already-exists" msgstr "E-Mail-Adresse wird bereits verwendet" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.email-already-validated" msgstr "E-Mail-Adresse wurde bereits validiert." msgid "errors.email-as-password" msgstr "Sie können Ihre E-Mail-Adresse nicht als Passwort verwenden" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "" "Die E-Mail-Adresse «%s» hat viele permanente Unzustellbarkeitsberichte." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-invalid-confirmation" msgstr "Bestätigungs-E-Mail muss übereinstimmen" msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "Die E-Mail \"%s\" wurde als Spam oder dauerhaft abgelehnt gemeldet." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.generic" msgstr "Etwas ist schief gelaufen." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.google-auth-not-enabled" msgstr "Die Authentifizierung mit Google ist im Backend deaktiviert" #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs msgid "errors.invalid-color" msgstr "Ungültige Farbe" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.invite-invalid" msgstr "Einladung ist ungültig" msgid "errors.invite-invalid.info" msgstr "Diese Einladung wurde möglicherweise abgebrochen oder ist abgelaufen." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "Die LDAP-Authentifizierung ist deaktiviert." msgid "errors.media-format-unsupported" msgstr "" "Das Bildformat wird nicht unterstützt (es muss ein SVG, JPG oder PNG sein)." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs msgid "errors.media-too-large" msgstr "Das Bild ist zu groß, um eingefügt zu werden." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "" "Es scheint, dass der Bildinhalt nicht mit der Dateierweiterung übereinstimmt." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "Es scheint, dass dies kein gültiges Bild ist." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" "In dem von Ihnen eingeladenen Profil sind E-Mails stummgeschaltet (Spam-" "Berichte oder hohe Unzustellbarkeitsberichte)." msgid "errors.network" msgstr "Es kann keine Verbindung zum Server hergestellt werden." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "Bestätigungspasswort muss übereinstimmen" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-too-short" msgstr "Das Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein" msgid "errors.profile-blocked" msgstr "Das Profil ist gesperrt" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "" "Ihr Profil hat stummgeschaltete E-Mails (Spam-Berichte oder hohe " "Unzustellbarkeitsberichte)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "errors.registration-disabled" msgstr "Die Registrierung ist derzeit deaktiviert." msgid "errors.team-leave.insufficient-members" msgstr "" "Nicht genügend Mitglieder, um das Team zu verlassen, wahrscheinlich wollen " "Sie es löschen." msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" msgstr "Das Mitglied, das Sie zuzuordnen möchten, existiert nicht." msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" msgstr "" "Der Besitzer kann das Team nicht verlassen, Sie müssen die Besitzerrolle neu " "zuweisen." msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid" msgstr "" "Sie müssen unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinien akzeptieren." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.token-expired" msgstr "Token abgelaufen" #: src/app/main/data/media.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Unbekannter Token" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "Der Benutzername oder das Passwort ist falsch." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "Altes Passwort ist falsch" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.chat-start" msgstr "Dem Chat beitreten" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.chat-subtitle" msgstr "Möchten Sie sprechen? Chatten Sie mit uns bei Gitter" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.description" msgstr "Beschreibung" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discourse-go-to" msgstr "Zum Penpot-Forum wechseln" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discourse-subtitle1" msgstr "" "Wir sind froh, dass Sie hier sind. Wenn Sie Hilfe benötigen, verwenden Sie " "die Suchfunktion, bevor Sie einen Beitrag schreiben." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discourse-title" msgstr "Penpot-Community" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subject" msgstr "Betreff" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "Bitte beschreiben Sie den Grund Ihrer E-Mail und geben Sie an, ob es sich um " "ein Problem, eine Idee oder einem Bedenken handelt. Ein Mitglied unseres " "Teams wird Ihnen so schnell wie möglich antworten." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.title" msgstr "E-Mail" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.twitter-go-to" msgstr "Zu Twitter wechseln" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.twitter-subtitle1" msgstr "Hier helfen wir Ihnen bei technischen Fragen." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.twitter-title" msgstr "Twitter Support-Konto" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "generic.error" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs msgid "handoff.attributes.blur" msgstr "Unschärfe" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs msgid "handoff.attributes.blur.value" msgstr "Wert" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/fill.cljs msgid "handoff.attributes.fill" msgstr "Fläche" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.download" msgstr "Originalbild herunterladen" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.height" msgstr "Höhe" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.width" msgstr "Breite" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout" msgstr "Layout" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.height" msgstr "Höhe" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.left" msgstr "Links" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs, #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.radius" msgstr "Radius" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.rotation" msgstr "Drehung" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.top" msgstr "Oben" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.width" msgstr "Breite" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow" msgstr "Schatten" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.blur" msgstr "B" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-x" msgstr "X" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-y" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.spread" msgstr "S" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs msgid "handoff.attributes.stroke" msgstr "Rahmen" msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "Zentriert" msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "Innen" msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "Außen" msgid "handoff.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "Gepunktet" msgid "handoff.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "Mehrere" msgid "handoff.attributes.stroke.style.none" msgstr "Keine" msgid "handoff.attributes.stroke.style.solid" msgstr "Solid" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs msgid "handoff.attributes.stroke.width" msgstr "Breite" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography" msgstr "Typografie" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.font-family" msgstr "Schriftart" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.font-size" msgstr "Schriftgröße" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.font-style" msgstr "Schriftstil" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "Zeichenabstand" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.line-height" msgstr "Zeilenabstand" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration" msgstr "Textdekoration" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Keine" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.strikethrough" msgstr "Durchgestrichen" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "Unterstrichen" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.text-transform" msgstr "Texttransformation" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "Kleinbuchstaben" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Keine" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.titlecase" msgstr "Kapitälchen" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Großbuchstaben" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.code" msgstr "Code" msgid "handoff.tabs.code.selected.circle" msgstr "Kreis" msgid "handoff.tabs.code.selected.component" msgstr "Komponente" msgid "handoff.tabs.code.selected.curve" msgstr "Kurve" msgid "handoff.tabs.code.selected.frame" msgstr "Zeichenfläche" msgid "handoff.tabs.code.selected.group" msgstr "Gruppe" msgid "handoff.tabs.code.selected.image" msgstr "Bild" msgid "handoff.tabs.code.selected.mask" msgstr "Maske" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.code.selected.multiple" msgstr "%s Ausgewählt(e)" msgid "handoff.tabs.code.selected.path" msgstr "Pfad" msgid "handoff.tabs.code.selected.rect" msgstr "Rechteck" msgid "handoff.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" msgid "handoff.tabs.code.selected.text" msgstr "Text" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.info" msgstr "Info" msgid "history.alert-message" msgstr "Sie sehen Version %s" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "label.shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.about-penpot" msgstr "Über Penpot" msgid "labels.accept" msgstr "Akzeptieren" msgid "labels.add-custom-font" msgstr "Eigene Schriftart hinzufügen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.admin" msgstr "Admin" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.all" msgstr "Alles" msgid "labels.and" msgstr "und" msgid "labels.back" msgstr "Zurück" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "Sie müssen ein wenig warten und es erneut versuchen. Wir führen eine kurze " "Wartung an unseren Servern durch." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Bad Gateway" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.cancel" msgstr "Abbrechen" msgid "labels.centered" msgstr "Zentriert" msgid "labels.close" msgstr "Schließen" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.comments" msgstr "Kommentare" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.community" msgstr "Community" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.confirm-password" msgstr "Passwort bestätigen" msgid "labels.content" msgstr "Inhalt" msgid "labels.continue" msgstr "Weiter" msgid "labels.continue-with" msgstr "Weiter mit" msgid "labels.continue-with-penpot" msgstr "Sie können mit einem Penpot-Konto fortfahren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "labels.create" msgstr "Erstellen" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team" msgstr "Neues Team erstellen" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "Neuen Teamnamen eingeben" msgid "labels.custom-fonts" msgstr "Eigene Schriftarten" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.dashboard" msgstr "Dashboard" msgid "labels.default" msgstr "Standardeinstellung" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete" msgstr "Löschen" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment" msgstr "Kommentar löschen" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Thread löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.delete-invitation" msgstr "Einladung löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "%s Dateien löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.drafts" msgstr "Entwürfe" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.edit" msgstr "Bearbeiten" msgid "labels.edit-file" msgstr "Datei bearbeiten" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.editor" msgstr "Editor" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.email" msgstr "E-Mail" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.expired-invitation" msgstr "Abgelaufen" msgid "labels.export" msgstr "Exportieren" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "Feedback deaktiviert" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-sent" msgstr "Feedback gesendet" msgid "labels.font-family" msgstr "Schriftfamilie" msgid "labels.font-providers" msgstr "Schriftenhersteller" msgid "labels.font-variants" msgstr "Stile" msgid "labels.fonts" msgstr "Schriftarten" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.github-repo" msgstr "Github-Repository" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.give-feedback" msgstr "Feedback geben" msgid "labels.go-back" msgstr "Zurück" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.help-center" msgstr "Hilfezentrum" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Erledigte Kommentare ausblenden" msgid "labels.icons" msgstr "Icons" msgid "labels.images" msgstr "Bilder" msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Installierte Schriftarten" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.desc-message" msgstr "" "Etwas ist schiefgegangen. Bitte versuchen Sie den Vorgang erneut und wenn " "das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den Support." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "Interner Fehler" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.invitations" msgstr "Einladungen" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "labels.language" msgstr "Sprache" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "Bibliotheken & Vorlagen" msgid "labels.link" msgstr "Link" msgid "labels.log-or-sign" msgstr "Einloggen oder anmelden" #: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.logout" msgstr "Abmelden" msgid "labels.manage-fonts" msgstr "Schriftarten verwalten" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.member" msgstr "Mitglied" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.members" msgstr "Mitglieder" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.name" msgstr "Name" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.new-password" msgstr "Neues Passwort" msgid "labels.next" msgstr "Weiter" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.no-comments-available" msgstr "Sie haben keine ausstehenden Kommentarbenachrichtigungen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.no-invitations" msgstr "Es gibt keine Einladungen." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.no-invitations-hint" msgstr "" "Drücken Sie die Schaltfläche \"Zum Team einladen\", um weitere Mitglieder in " "dieses Team einzuladen." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.auth-info" msgstr "Sie sind angemeldet als" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "" "Möglicherweise existiert diese Seite nicht oder Sie haben keine " "Zugriffsrechte darauf." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "Ups!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "1 Datei" msgstr[1] "%s Dateien" msgid "labels.num-of-frames" msgid_plural "labels.num-of-frames" msgstr[0] "1 Zeichenfläche" msgstr[1] "%s Zeichenflächen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "1 Projekt" msgstr[1] "%s Projekte" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.old-password" msgstr "Altes Passwort" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.only-yours" msgstr "Nur Ihre" msgid "labels.or" msgstr "oder" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.owner" msgstr "Eigentümer" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.password" msgstr "Passwort" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.pending-invitation" msgstr "Ausstehend" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.permissions" msgstr "Berechtigungen" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.profile" msgstr "Profil" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.projects" msgstr "Projekte" msgid "labels.recent" msgstr "Zuletzt" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.release-notes" msgstr "Versionshinweise" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.remove" msgstr "Entfernen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.remove-member" msgstr "Mitglied entfernen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.rename" msgstr "Umbenennen" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.rename-team" msgstr "Team umbenennen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.resend-invitation" msgstr "Einladung erneut senden" #: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.retry" msgstr "Wiederholen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.role" msgstr "Rolle" msgid "labels.save" msgstr "Speichern" msgid "labels.search-font" msgstr "Schriftart suchen" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.send" msgstr "Senden" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.sending" msgstr "Senden…" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "Wir befinden uns in der planmäßigen Wartung unserer Systeme." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "Service nicht verfügbar" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.settings" msgstr "Einstellungen" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.share-prototype" msgstr "Prototyp teilen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.shared-libraries" msgstr "Gemeinsam genutzte Bibliotheken" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.show-all-comments" msgstr "Alle Kommentare anzeigen" msgid "labels.show-comments-list" msgstr "Kommentarliste anzeigen" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.show-your-comments" msgstr "Nur eigene Kommentare anzeigen" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.sign-out" msgstr "Abmelden" msgid "labels.skip" msgstr "Überspringen" msgid "labels.start" msgstr "Start" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.status" msgstr "Status" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.tutorials" msgstr "Tutorials" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "labels.update" msgstr "Aktualisieren" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.update-team" msgstr "Team aktualisieren" msgid "labels.upload" msgstr "Hochladen" msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "Eigene Schriftarten hochladen" msgid "labels.uploading" msgstr "Lädt hoch…" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.viewer" msgstr "Zuschauer" msgid "labels.workspace" msgstr "Arbeitsbereich" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.write-new-comment" msgstr "Neuen Kommentar schreiben" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.you" msgstr "(Sie)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.your-account" msgstr "Ihr Konto" #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "media.loading" msgstr "Bild laden…" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "Hinzufügen als gemeinsam genutzte Bibliothek" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" "Sobald es als gemeinsam genutzte Bibliothek hinzugefügt wurde, können die " "Assets dieser Dateibibliothek von den anderen Dateien verwendet werden." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "Hinzufügen von “%s” als gemeinsam genutzte Bibliothek" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs msgid "modals.big-nudge" msgstr "Maximal" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.confirm-email" msgstr "Neue E-Mail-Adresse verifizieren" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.info" msgstr "" "Wir senden Ihnen eine Nachricht an Ihre aktuelle E-Mail-Adresse “%s”, um " "Ihre Identität zu überprüfen." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.new-email" msgstr "Neue E-Mail-Adresse" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.submit" msgstr "E-Mail-Adresse ändern" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.title" msgstr "Ihre E-Mail-Adresse ändern" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.change-owner-and-leave-confirm.message" msgstr "" "Sie sind der Besitzer dieses Teams. Bitte wählen Sie ein anderes Mitglied " "aus, das Sie zum Besitzer ernennen möchten, bevor Sie gehen." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "Abbrechen und mein Konto behalten" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "Ja, mein Konto löschen" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.info" msgstr "" "Wenn Sie Ihr Konto löschen, verlieren Sie alle Ihre aktuellen Projekte und " "Archive." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.title" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Konto löschen möchten?" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "Konversation löschen" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diese Konversation löschen möchten? Alle " "Kommentare in diesem Thread werden gelöscht." #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "Konversation löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "Datei löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Datei löschen wollen?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "Datei löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" msgstr "Dateien löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %s Dateien löschen möchten?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" msgstr "Lösche %s Dateien" msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Schriftschnitt löschen möchten? Sie wird " "nicht mehr geladen, wenn sie bereits in einer Datei verwendet wird." msgid "modals.delete-font-variant.title" msgstr "Schriftschnitt löschen" msgid "modals.delete-font.message" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diese Schriftart löschen möchten? Sie wird nicht " "mehr geladen, wenn sie bereits in einer Datei verwendet wird." msgid "modals.delete-font.title" msgstr "Schriftart löschen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "modals.delete-page.body" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite löschen wollen?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "modals.delete-page.title" msgstr "Seite löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "Projekt löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Projekt löschen möchten?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "Projekt löschen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Datei löschen" msgstr[1] "Dateien löschen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" msgstr[0] "Möchten Sie diese Datei wirklich löschen?" msgstr[1] "Möchten Sie diese Dateien wirklich löschen?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message" msgstr[0] "" "Diese Datei enthält Bibliotheken, die in dieser Datei verwendet werden:" msgstr[1] "" "Diese Datei enthält Bibliotheken, die in diesen Dateien verwendet werden:" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural" msgstr[0] "" "Diese Dateien enthalten Bibliotheken, die in dieser Datei verwendet werden:" msgstr[1] "" "Diese Dateien enthalten Bibliotheken, die in diesen Dateien verwendet werden:" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" msgstr[0] "Datei löschen" msgstr[1] "Dateien löschen" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs msgid "modals.delete-shared.title" msgstr "Datei löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "Team löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Team löschen möchten? Alle Projekte und " "Dateien, die mit dem Team verbunden sind, werden dauerhaft gelöscht." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "Team löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "Mitglied löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Mitglied aus dem Team löschen möchten?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Teammitglied löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "Einladung senden" msgid "modals.invite-member.emails" msgstr "E-Mails, durch Komma getrennt" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.invite-team-member.title" msgstr "Mitglieder in das Team einladen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgstr "" "Da Sie das einzige Mitglied dieses Teams sind, wird das Team zusammen mit " "seinen Projekten und Dateien gelöscht." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das %s-Team verlassen wollen?" msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden" msgstr "" "Sie können das Team nicht verlassen, wenn es kein anderes Mitglied gibt, das " "Sie zum Besitzer ernennen können. Sie können das Team jedoch löschen." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "Sie sind der Eigentümer von %s." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.hint2" msgstr "" "Befördern Sie ein anderes Mitglied zum Eigentümer, bevor Sie das Team " "verlassen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "Befördern und verlassen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" msgstr "Wählen Sie ein Mitglied aus, das befördert werden soll" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "Wählen Sie ein Mitglied aus, das befördert werden soll" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "Team verlassen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Team verlassen wollen?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "Team verlassen" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs msgid "modals.nudge-title" msgstr "Verschiebung" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "Befördern" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.hint" msgstr "" "Wenn Sie die Eigentümerschaft übertragen, ändern Sie Ihre Rolle in Admin und " "verlieren einige Berechtigungen für dieses Team. " #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Benutzer zum Eigentümer befördern wollen?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "Zum Eigentümer befördern" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "Als gemeinsam genutzte Bibliothek entfernen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "Nach dem Entfernen als gemeinsam genutzte Bibliothek steht die Bibliothek " "dieser Datei nicht mehr für den Rest Ihrer Dateien zur Verfügung." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "Entfernen Sie “%s” als gemeinsam genutzte Bibliothek" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs msgid "modals.small-nudge" msgstr "Minimal" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgstr "Veröffentlichung aufheben" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint" msgstr[0] "" "Wenn Sie die Veröffentlichung aufheben, werden die darin enthaltenen " "Elemente zu einer Bibliothek dieser Datei." msgstr[1] "" "Wenn Sie die Veröffentlichung aufheben, werden die darin enthaltenen " "Elemente zu einer Bibliothek dieser Dateien." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgstr[0] "" "Möchten Sie die Veröffentlichung dieser Bibliothek wirklich aufheben?" msgstr[1] "" "Möchten Sie die Veröffentlichung dieser Bibliotheken wirklich aufheben?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message" msgstr[0] "Es wird in dieser Datei verwendet:" msgstr[1] "Es wird in diesen Dateien verwendet:" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgstr[0] "Veröffentlichung der Bibliothek aufheben" msgstr[1] "Veröffentlichung der Bibliotheken aufheben" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgstr "" "Sie sind dabei, Komponenten in einer gemeinsam genutzten Bibliothek zu " "aktualisieren. Dies kann sich auf andere Dateien auswirken, die diese " "verwenden." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message" msgstr "Komponenten in einer gemeinsamen Bibliothek aktualisieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "Aktualisieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "Abbrechen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "Sie sind dabei, eine Komponente in einer gemeinsam genutzten Bibliothek zu " "aktualisieren. Dies kann sich auf andere Dateien auswirken, die es verwenden." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "Aktualisieren einer Komponente in einer gemeinsam genutzten Bibliothek" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "Einladung erfolgreich gesendet" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "" "Sie können Ihr Profil nicht löschen. Weisen Sie Ihre Teams neu zu, bevor Sie " "fortfahren." #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "notifications.profile-saved" msgstr "Profil erfolgreich gespeichert!" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "Verifizierungs-E-Mail an %s gesendet. Prüfen Sie Ihren Posteingang!" msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgstr "" "Sie sollten wissen, dass es viele Ressourcen gibt, die Ihnen den Einstieg in " "Penpot erleichtern, wie z. B. das Benutzerhandbuch und unseren Youtube-Kanal." msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgstr "" "Detaillierte Informationen über die Verwendung von Penpot. Vom Prototyping " "bis zum Organisieren und Teilen von Designs." msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgstr "Benutzerhandbuch" msgid "onboarding-v2.before-start.desc3" msgstr "" "Sie können sich unsere Tutorials und die von unserer Community erstellten " "Tutorials ansehen." msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title" msgstr "Video-Tutorials" msgid "onboarding-v2.before-start.title" msgstr "Bevor Sie beginnen" msgid "onboarding-v2.newsletter.desc" msgstr "" "Um über den Fortschritt der Produktentwicklung und Neuigkeiten auf dem " "Laufenden zu bleiben, abonnieren Sie den Penpot-Newsletter." msgid "onboarding-v2.newsletter.news" msgstr "" "Senden Sie mir Neuigkeiten über Penpot (Blogbeiträge, Video-Tutorials, " "Streamings, ...)." msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1" msgstr "Datenschutz ist uns wichtig, hier können Sie das nachlesen " msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2" msgstr "" "Wir werden nur relevante E-Mails an Sie senden. Sie können sich jederzeit " "über den Abmeldelink in jedem unserer Newsletter abmelden." msgid "onboarding-v2.newsletter.updates" msgstr "" "Ich möchte Informationen über Produktaktualisierungen erhalten (neue " "Funktionen, Veröffentlichung neuer Versionen, Verbesserungen...)." msgid "onboarding-v2.welcome.desc1" msgstr "" "Penpot ist Open Source und wird sowohl von Kaleidos als auch von der " "Community entwickelt, wo sich viele Leute bereits gegenseitig helfen. Jeder " "kann mitmachen:" msgid "onboarding-v2.welcome.desc2" msgstr "" "Ein öffentlicher Raum zum Lernen, Teilen und Diskutieren über Penpot, seine " "Gegenwart und Zukunft mit der gesamten Community und dem Penpot-Kernteam." msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title" msgstr "In der Community mitmachen" msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" msgstr "" "Hier erfahren Sie, wie Sie bei Übersetzungen, Feature Requests, Core-" "Entwicklung und der Fehlersuche helfen können…" msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" msgstr "Leitfaden für Mitwirkende" msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgstr "Willkommen bei Penpot!" msgid "onboarding.choice.team-up.create-later" msgstr "Team später erstellen" msgid "onboarding.choice.team-up.create-team" msgstr "Ihr Teamname" msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgstr "Nach der Bennenung Ihres Teams, können Sie andere Personen einladen." msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" msgstr "Geben Sie den Namen des Teams ein" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgstr "Mitglieder einladen" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-desc" msgstr "" "Im Teambereich können Sie auch später Mitglieder einladen und die Rollen " "ändern." msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" msgstr "" "Denken Sie daran, alle einzubeziehen. Entwickler, Designer, Manager... die " "Vielfalt macht's :)" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip" msgstr "Team erstellen und später einladen" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit" msgstr "Team erstellen und Einladungen versenden" msgid "onboarding.choice.team-up.roles" msgstr "Einladen mit der Rolle:" msgid "onboarding.choice.title" msgstr "Willkommen bei Penpot" msgid "onboarding.contrib.alt" msgstr "Open Source" msgid "onboarding.contrib.desc1" msgstr "" "Penpot ist Open Source Software, die von und für die Gemeinschaft entwickelt " "wurde. Wenn Sie mitarbeiten möchten, sind Sie mehr als willkommen!" msgid "onboarding.contrib.desc2.1" msgstr "Sie können das Projekt" msgid "onboarding.contrib.desc2.2" msgstr "und mehr über die Richtlinien zum Beitragen erfahren :)" msgid "onboarding.contrib.link" msgstr "auf GitHub ansehen" msgid "onboarding.contrib.title" msgstr "Open-Source-Mitwirkende?" msgid "onboarding.newsletter.accept" msgstr "Ja, abonnieren" msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" msgstr "" "Ihre Abonnementanfrage wurde gesendet, wir senden Ihnen eine E-Mail zur " "Bestätigung." msgid "onboarding.newsletter.decline" msgstr "Nein, danke" msgid "onboarding.newsletter.desc" msgstr "" "Abonnieren Sie unseren Newsletter, um über Fortschritte in der " "Produktentwicklung und Neuigkeiten auf dem Laufenden zu bleiben." msgid "onboarding.newsletter.policy" msgstr "Datenschutzbestimmungen." msgid "onboarding.newsletter.privacy1" msgstr "Weil uns die Privatsphäre wichtig ist, hier ist unsere " msgid "onboarding.newsletter.privacy2" msgstr "" "Wir werden Ihnen nur relevante E-Mails schicken. Sie können sich jederzeit " "in Ihrem Benutzerprofil oder über den Abmeldelink in jedem unserer " "Newsletter abmelden." msgid "onboarding.newsletter.title" msgstr "Möchten Sie die Penpot-Nachrichten erhalten?" msgid "onboarding.slide.0.alt" msgstr "Gestalten Sie" msgid "onboarding.slide.0.desc1" msgstr "" "Erstellen Sie ansprechende Benutzeroberflächen gemeinsam mit anderen " "Teammitgliedern." msgid "onboarding.slide.0.desc2" msgstr "" "Schaffen Sie ein einheitliches Erscheinungsbild mit Hilfe von Komponenten, " "Bibliotheken und Design-Systemen." msgid "onboarding.slide.0.title" msgstr "Design-Bibliotheken, Stile und Komponenten" msgid "onboarding.slide.1.alt" msgstr "Interaktive Prototypen" msgid "onboarding.slide.1.desc1" msgstr "" "Erstellen Sie umfangreiche Interaktionen, um das reale Verhalten ihres " "Produktes zu simulieren." msgid "onboarding.slide.1.desc2" msgstr "" "Teilen Sie Ihre Vorschläge mit allen Beteiligten und testen Sie Entwürfe " "direkt mit Ihren Nutzern - alles an einem Ort." msgid "onboarding.slide.1.title" msgstr "Hauchen Sie Ihren Entwürfen mit Interaktionen Leben ein" msgid "onboarding.slide.2.alt" msgstr "Erhalten Sie Feedback" msgid "onboarding.slide.2.desc1" msgstr "" "Alle Teammitglieder können in Echtzeit an Entwürfen arbeiten – und erhalten " "direktes Feedback über die integrierte Kommentarfunktion." msgid "onboarding.slide.2.title" msgstr "Holen Sie sich Feedback, präsentieren und teilen Sie Ihre Entwürfe" msgid "onboarding.slide.3.alt" msgstr "Übergabe und Lowcode" msgid "onboarding.slide.3.desc1" msgstr "" "Synchronisieren Sie das Design und den Code all Ihrer Komponenten und Stile " "und nutzen Sie Code-Snippets." msgid "onboarding.slide.3.desc2" msgstr "" "Erstellen und erhalten Sie Spezifikationen in Auszeichnungs- (SVG, HTML) " "oder Stylesheet-Sprachen (CSS, Less, Stylus…)." msgid "onboarding.slide.3.title" msgstr "Eine zentrale Anlaufstelle für alle" msgid "onboarding.team-input-placeholder" msgstr "Neuen Teamnamen eingeben" msgid "onboarding.team-modal.create-team" msgstr "Ein Team erstellen" msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc" msgstr "" "In einem Team können Sie mit anderen Penpot-Nutzern zusammenarbeiten, die an " "denselben Dateien und Projekten arbeiten." msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1" msgstr "Unbegrenzte Anzahl von Dateien und Projekten" msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2" msgstr "Multiplayer-Edition" msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3" msgstr "Rollenverwaltung" msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4" msgstr "Unbegrenzte Anzahl von Mitgliedern" msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5" msgstr "100% kostenlos!" msgid "onboarding.team.create.button" msgstr "Team erstellen" msgid "onboarding.team.create.desc1" msgstr "" "Arbeiten Sie mit jemandem zusammen? Erstellen Sie ein Team, um gemeinsam an " "Projekten zu arbeiten und Design-Assets zu teilen." msgid "onboarding.team.create.input-placeholder" msgstr "Neuen Teamnamen eingeben" msgid "onboarding.team.create.title" msgstr "Team erstellen" msgid "onboarding.team.skip-and-invite-later" msgstr "Überspringen und später einladen" msgid "onboarding.team.start.button" msgstr "Gleich loslegen" msgid "onboarding.team.start.desc1" msgstr "" "Legen Sie gleich los und gestalten Sie erstmal alleine. Sie können später " "immer noch Teams erstellen." msgid "onboarding.team.start.title" msgstr "Mit der Gestaltung beginnen" msgid "onboarding.templates.subtitle" msgstr "Hier sind einige Vorlagen." msgid "onboarding.templates.title" msgstr "Beginnen Sie mit dem Entwerfen" msgid "onboarding.welcome.alt" msgstr "Penpot" msgid "onboarding.welcome.desc1" msgstr "Hurra! Sie sind bereits ein Penpot-Benutzer :)" msgid "onboarding.welcome.desc2" msgstr "" "Penpot ist in seiner ersten Beta-Version dank der Kombination von " "Kernfunktionen, Reife, Stabilität und der erstaunlichen Validierung durch " "die gesamte Community, zu der Sie mehr als willkommen sind." msgid "onboarding.welcome.desc3" msgstr "" "Während Sie Penpot als das genießen, was es ist, werden wir es weiter " "verbessern und neue Versionen unserer hoffnungsvollen Pläne veröffentlichen." msgid "onboarding.welcome.title" msgstr "Willkommen bei Penpot" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "Zur Anmeldung" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "settings.multiple" msgstr "Mehrere" # SECTIONS msgid "shortcut-section.basics" msgstr "Grundlagen" msgid "shortcut-section.dashboard" msgstr "Dashboard" msgid "shortcut-section.viewer" msgstr "Ansicht" msgid "shortcut-section.workspace" msgstr "Arbeitsbereich" # SUBSECTIONS msgid "shortcut-subsection.alignment" msgstr "Ausrichtung" msgid "shortcut-subsection.edit" msgstr "Bearbeiten" msgid "shortcut-subsection.general-dashboard" msgstr "Allgemein" msgid "shortcut-subsection.general-viewer" msgstr "Allgemein" msgid "shortcut-subsection.main-menu" msgstr "Hauptmenü" msgid "shortcut-subsection.modify-layers" msgstr "Ändern von Ebenen" msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard" msgstr "Navigation" msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer" msgstr "Navigation" msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace" msgstr "Navigation" msgid "shortcut-subsection.panels" msgstr "Paneele" msgid "shortcut-subsection.path-editor" msgstr "Pfade" msgid "shortcut-subsection.shape" msgstr "Formen" msgid "shortcut-subsection.tools" msgstr "Werkzeuge" msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer" msgstr "Zoom" msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace" msgstr "Zoom" msgid "shortcuts.add-comment" msgstr "Kommentare" msgid "shortcuts.add-node" msgstr "Punkt hinzufügen" msgid "shortcuts.align-bottom" msgstr "Unten ausrichten" msgid "shortcuts.align-hcenter" msgstr "Horizontal zentrieren" msgid "shortcuts.align-left" msgstr "Linksbündig ausrichten" msgid "shortcuts.align-right" msgstr "Rechtsbündig ausrichten" msgid "shortcuts.align-top" msgstr "Oben ausrichten" msgid "shortcuts.align-vcenter" msgstr "Mittig ausrichten (vertikal)" msgid "shortcuts.artboard-selection" msgstr "Zeichenfläche aus Auswahl erstellen" msgid "shortcuts.bool-difference" msgstr "Subtrahieren (Boolesche Operation)" msgid "shortcuts.bool-exclude" msgstr "Ausschluss" msgid "shortcuts.bool-intersection" msgstr "Schnittmenge" msgid "shortcuts.bool-union" msgstr "Vereinigung" msgid "shortcuts.bring-back" msgstr "In den Hintergrund" msgid "shortcuts.bring-backward" msgstr "Eins nach hinten" msgid "shortcuts.bring-forward" msgstr "Eins nach vorne" msgid "shortcuts.bring-front" msgstr "In den Vordergrund" msgid "shortcuts.clear-undo" msgstr "Verlauf löschen" msgid "shortcuts.copy" msgstr "Kopieren" msgid "shortcuts.create-component" msgstr "Komponente erstellen" msgid "shortcuts.create-new-project" msgstr "Neues Projekt erstellen" msgid "shortcuts.cut" msgstr "Ausschneiden" msgid "shortcuts.decrease-zoom" msgstr "Auszoomen" msgid "shortcuts.delete" msgstr "Löschen" msgid "shortcuts.delete-node" msgstr "Punkt löschen" msgid "shortcuts.detach-component" msgstr "Komponente lösen" msgid "shortcuts.draw-curve" msgstr "Kurve" msgid "shortcuts.draw-ellipse" msgstr "Ellipse" msgid "shortcuts.draw-frame" msgstr "Board" msgid "shortcuts.draw-nodes" msgstr "Pfad zeichnen" msgid "shortcuts.draw-path" msgstr "Pfad" msgid "shortcuts.draw-rect" msgstr "Rechteck" msgid "shortcuts.draw-text" msgstr "Text" msgid "shortcuts.duplicate" msgstr "Duplizieren" msgid "shortcuts.escape" msgstr "Abbrechen" msgid "shortcuts.export-shapes" msgstr "Formen exportieren" msgid "shortcuts.fit-all" msgstr "Passend zoomen" msgid "shortcuts.flip-horizontal" msgstr "Horizontal spiegeln" msgid "shortcuts.flip-vertical" msgstr "Vertikal spiegeln" msgid "shortcuts.go-to-drafts" msgstr "Zu den Entwürfen" msgid "shortcuts.go-to-libs" msgstr "Zu gemeinsam genutzten Bibliotheken wechseln" msgid "shortcuts.go-to-search" msgstr "Suchen" msgid "shortcuts.group" msgstr "Gruppieren" msgid "shortcuts.h-distribute" msgstr "Horizontal verteilen" msgid "shortcuts.hide-ui" msgstr "Benutzeroberfläche ein-/ausblenden" msgid "shortcuts.increase-zoom" msgstr "Einzoomen" msgid "shortcuts.insert-image" msgstr "Bild einfügen" msgid "shortcuts.join-nodes" msgstr "Punkte verbinden" msgid "shortcuts.make-corner" msgstr "Zur Ecke umwandeln" msgid "shortcuts.make-curve" msgstr "Kurve erstellen" msgid "shortcuts.mask" msgstr "Maskieren" msgid "shortcuts.merge-nodes" msgstr "Punkte zusammenführen" msgid "shortcuts.move" msgstr "Verschieben" msgid "shortcuts.move-fast-down" msgstr "Schnell nach unten verschieben" msgid "shortcuts.move-fast-left" msgstr "Schnell nach links verschieben" msgid "shortcuts.move-fast-right" msgstr "Schnell nach rechts verschieben" msgid "shortcuts.move-fast-up" msgstr "Schnell nach oben verschieben" msgid "shortcuts.move-nodes" msgstr "Punkte verschieben" msgid "shortcuts.move-unit-down" msgstr "Nach unten verschieben" msgid "shortcuts.move-unit-left" msgstr "Nach links verschieben" msgid "shortcuts.move-unit-right" msgstr "Nach rechts verschieben" msgid "shortcuts.move-unit-up" msgstr "Nach oben verschieben" msgid "shortcuts.next-frame" msgstr "Nächstes Board" msgid "shortcuts.not-found" msgstr "Kein Tastenkürzel gefunden" msgid "shortcuts.opacity-0" msgstr "Deckkraft auf 100% setzen" msgid "shortcuts.opacity-1" msgstr "Deckkraft auf 10% setzen" msgid "shortcuts.opacity-2" msgstr "Deckkraft auf 20% setzen" msgid "shortcuts.opacity-3" msgstr "Deckkraft auf 30% setzen" msgid "shortcuts.opacity-4" msgstr "Deckkraft auf 40% setzen" msgid "shortcuts.opacity-5" msgstr "Deckkraft auf 50% setzen" msgid "shortcuts.opacity-6" msgstr "Deckkraft auf 60% setzen" msgid "shortcuts.opacity-7" msgstr "Deckkraft auf 70% setzen" msgid "shortcuts.opacity-8" msgstr "Deckkraft auf 80% setzen" msgid "shortcuts.opacity-9" msgstr "Deckkraft auf 90% setzen" msgid "shortcuts.open-color-picker" msgstr "Farbwähler" msgid "shortcuts.open-comments" msgstr "Zum Kommentarbereich im Ansichtsmodus" msgid "shortcuts.open-dashboard" msgstr "Zum Dashboard" msgid "shortcuts.open-handoff" msgstr "Zur Übergabe im Ansichtsmodus" msgid "shortcuts.open-interactions" msgstr "Zur Zuschauerinteraktionen" msgid "shortcuts.open-viewer" msgstr "Zum Ansichtsmodus" msgid "shortcuts.open-workspace" msgstr "Zum Arbeitsbereich" msgid "shortcuts.or" msgstr " oder " msgid "shortcuts.paste" msgstr "Einfügen" msgid "shortcuts.prev-frame" msgstr "Vorheriges Board" msgid "shortcuts.redo" msgstr "Wiederholen" msgid "shortcuts.reset-zoom" msgstr "Zoom zurücksetzen" msgid "shortcuts.search-placeholder" msgstr "Tastenkürzel suchen" msgid "shortcuts.select-all" msgstr "Alles auswählen" msgid "shortcuts.separate-nodes" msgstr "Punkte trennen" msgid "shortcuts.show-pixel-grid" msgstr "Pixelraster ein-/ausblenden" msgid "shortcuts.show-shortcuts" msgstr "Tastenkürzel ein-/ausblenden" msgid "shortcuts.snap-nodes" msgstr "An den Punkten ausrichten" msgid "shortcuts.snap-pixel-grid" msgstr "Am Pixelraster ausrichten" msgid "shortcuts.start-editing" msgstr "Mit der Bearbeitung beginnen" msgid "shortcuts.start-measure" msgstr "Mit der Vermessung beginnen" msgid "shortcuts.stop-measure" msgstr "Mit der Vermessung abbrechen" msgid "shortcuts.thumbnail-set" msgstr "Miniaturansichten festlegen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs msgid "shortcuts.title" msgstr "Tastatürkürzel" msgid "shortcuts.toggle-alignment" msgstr "Dynamische Ausrichtung umschalten" msgid "shortcuts.toggle-assets" msgstr "Assets einblenden" msgid "shortcuts.toggle-colorpalette" msgstr "Farbpalette ein-/ausblenden" msgid "shortcuts.toggle-focus-mode" msgstr "Fokusmodus umschalten" msgid "shortcuts.toggle-grid" msgstr "Raster ein-/ausblenden" msgid "shortcuts.toggle-history" msgstr "Verlauf ein-/ausblenden" msgid "shortcuts.toggle-layers" msgstr "Ebenen ein-/ausblenden" msgid "shortcuts.toggle-lock" msgstr "Auswahl sperren" msgid "shortcuts.toggle-lock-size" msgstr "Seitenverhältnis sperren/entsperren" msgid "shortcuts.toggle-rules" msgstr "Lineale ein-/ausblenden" msgid "shortcuts.toggle-scale-text" msgstr "Textskalierung aktivieren/deaktivieren" msgid "shortcuts.toggle-snap-grid" msgstr "Am Raster ausrichten" msgid "shortcuts.toggle-snap-guide" msgstr "An Hilfslinien ausrichten" msgid "shortcuts.toggle-textpalette" msgstr "Textpalette ein-/ausblenden" msgid "shortcuts.toggle-visibility" msgstr "Elemente ein-/ausblenden" msgid "shortcuts.toggle-zoom-style" msgstr "Zoom-Optionen umschalten" msgid "shortcuts.toogle-fullscreen" msgstr "Vollbild aktivieren/deaktivieren" msgid "shortcuts.undo" msgstr "Rückgängig" msgid "shortcuts.ungroup" msgstr "Gruppierung aufheben" msgid "shortcuts.unmask" msgstr "Maske entfernen" msgid "shortcuts.v-distribute" msgstr "Vertikal verteilen" msgid "shortcuts.zoom-selected" msgstr "Zur Auswahl zoomen" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "title.dashboard.files" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "Schriftenhersteller - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "Schriftarten - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "title.dashboard.projects" msgstr "Projekte - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "title.dashboard.search" msgstr "Suchen - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "title.dashboard.shared-libraries" msgstr "Gemeinsam genutzte Bibliotheken - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs msgid "title.default" msgstr "Penpot - Gestaltungsfreiheit für Teams" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "title.settings.feedback" msgstr "Feedback geben - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "title.settings.options" msgstr "Einstellungen - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "title.settings.password" msgstr "Passwort - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "title.settings.profile" msgstr "Profil - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "title.team-invitations" msgstr "Einladungen - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "title.team-members" msgstr "Mitglieder - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "title.team-settings" msgstr "Einstellungen - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "title.viewer" msgstr "%s - Ansichtsmodus - Penpot" #: src/app/main/ui/workspace.cljs msgid "title.workspace" msgstr "%s - Penpot" msgid "viewer.breaking-change.description" msgstr "" "Dieser geteilte Link ist nicht mehr gültig. Erstellen Sie einen neuen oder " "bitten Sie den Eigentümer um einen neuen Link." msgid "viewer.breaking-change.message" msgstr "Entschuldigung!" #: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "viewer.empty-state" msgstr "Keine Zeichenflächen auf der Seite gefunden." #: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "viewer.frame-not-found" msgstr "Keine Zeichenfläche gefunden." msgid "viewer.header.comments-section" msgstr "Kommentare (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgstr "Interaktionen nicht anzeigen" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.edit-page" msgstr "Seite bearbeiten" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "Vollbildmodus" msgid "viewer.header.handoff-section" msgstr "Übergabe (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.interactions" msgstr "Interaktionen" msgid "viewer.header.interactions-section" msgstr "Interaktionen (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.copy-link" msgstr "Link kopieren" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.create-link" msgstr "Link erstellen" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.placeholder" msgstr "Der Link fürs Teilen wird hier angezeigt" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.remove-link" msgstr "Link entfernen" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.subtitle" msgstr "Jeder mit dem Link hat Zugriff" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.show-interactions" msgstr "Interaktionen anzeigen" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.show-interactions-on-click" msgstr "Interaktionen beim Klicken anzeigen" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.sitemap" msgstr "Sitemap" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hcenter" msgstr "Zentrieren (horizontal) (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hdistribute" msgstr "Horizontal verteilen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hleft" msgstr "Linksbündig ausrichten (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hright" msgstr "Rechtsbündig ausrichten (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vbottom" msgstr "Unten ausrichten (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vcenter" msgstr "Mittig ausrichten (vertikal) (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vdistribute" msgstr "Vertikal verteilen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vtop" msgstr "Oben ausrichten (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.assets" msgstr "Assets" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.box-filter-all" msgstr "Alle Assets" msgid "workspace.assets.box-filter-graphics" msgstr "Grafiken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.colors" msgstr "Farben" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.components" msgstr "Komponente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.create-group" msgstr "Gruppe erstellen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgstr "" "Ihre Elemente werden automatisch nach diesem Schema benannt: \"Gruppenname / " "Elementname\"" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.delete" msgstr "Löschen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.duplicate" msgstr "Duplizieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.edit" msgstr "Bearbeiten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.file-library" msgstr "Dateibibliothek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.graphics" msgstr "Grafiken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.group" msgstr "Gruppieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.group-name" msgstr "Name der Gruppe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.libraries" msgstr "Bibliotheken" msgid "workspace.assets.local-library" msgstr "lokale Bibliothek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "Keine Assets gefunden" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.rename" msgstr "Umbenennen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.rename-group" msgstr "Gruppe umbenennen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.search" msgstr "Assets suchen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.selected-count" msgid_plural "workspace.assets.selected-count" msgstr[0] "%s Element ausgewählt" msgstr[1] "%s Elemente ausgewählt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.shared" msgstr "GETEILT" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.typography" msgstr "Typografien" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-id" msgstr "Schriftart" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-size" msgstr "Größe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id" msgstr "Variante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" msgstr "Wechseln Sie zur Stilbibliotheksdatei, um sie zu bearbeiten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" msgstr "Zeichenabstand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.line-height" msgstr "Zeilenabstand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs, #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "workspace.assets.typography.sample" msgstr "Ag" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.text-transform" msgstr "Texttransformation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.ungroup" msgstr "Gruppierung aufheben" msgid "workspace.focus.focus-mode" msgstr "Fokus-Modus" msgid "workspace.focus.focus-off" msgstr "Fokus aus" msgid "workspace.focus.focus-on" msgstr "Fokus an" msgid "workspace.focus.selection" msgstr "Auswahl" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, #: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "Linearer Farbverlauf" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, #: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs msgid "workspace.gradients.radial" msgstr "Radialer Farbverlauf" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" msgstr "Dynamische Ausrichtung deaktivieren" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text" msgstr "Textskalierung deaktivieren" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.disable-snap-grid" msgstr "Am Raster ausrichten deaktivieren" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides" msgstr "Ausrichten an Hilfslinien deaktivieren" msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid" msgstr "Ausrichten am Pixel deaktivieren" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgstr "Dynamische Ausrichtung aktivieren" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text" msgstr "Textskalierung aktivieren" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-snap-grid" msgstr "Am Raster ausrichten" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides" msgstr "An Hilfslinien ausrichten" msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid" msgstr "Ausrichten am Pixel aktivieren" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" msgstr "Namen von Zeichenflächen ausblenden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-assets" msgstr "Assets ausblenden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-grid" msgstr "Raster ausblenden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-layers" msgstr "Ebenen ausblenden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgstr "Farbpalette ausblenden" msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid" msgstr "Pixelraster ausblenden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgstr "Lineale ausblenden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette" msgstr "Schriftartenpalette ausblenden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.option.edit" msgstr "Bearbeiten" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.option.file" msgstr "Datei" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.option.help-info" msgstr "Hilfe und Infos" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.option.preferences" msgstr "Präferenzen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.option.view" msgstr "Ansicht" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.select-all" msgstr "Alles auswählen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names" msgstr "Namen der Zeichenflächen anzeigen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-assets" msgstr "Assets einblenden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-grid" msgstr "Raster einblenden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-layers" msgstr "Ebenen einblenden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgstr "Farbpalette einblenden" msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid" msgstr "Pixelraster einblenden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgstr "Lineale einblenden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-textpalette" msgstr "Schriftartenpalette anzeigen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.reset-zoom" msgstr "Zurücksetzen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.save-error" msgstr "Fehler beim Speichern" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.saved" msgstr "Gespeichert" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.saving" msgstr "Speichern" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.unsaved" msgstr "Ungespeicherte Änderungen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.viewer" msgstr "Ansichtsmodus (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-fill" msgstr "Füllen - Skalieren zum Füllen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-fit" msgstr "Anpassen - Verkleinern zum Einpassen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-fit-all" msgstr "Passend zoomen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-full-screen" msgstr "Vollbild" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-selected" msgstr "Zur Auswahl zoomen" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.add" msgstr "Hinzufügen" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.colors" msgstr "%s Farben" #: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.big-thumbnails" msgstr "Große Miniaturen" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.file-library" msgstr "Dateibibliothek" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.hsv" msgstr "HSV" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" msgstr "Aktuelle Farben" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" msgstr "RGB-komplementär" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.save-color" msgstr "Farbstil speichern" #: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.small-thumbnails" msgstr "Kleine Miniaturen" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.components" msgstr "%s Komponenten" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.file-library" msgstr "Dateibibliothek" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.graphics" msgstr "%s Grafik(en)" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.in-this-file" msgstr "BIBLIOTHEKEN IN DIESER DATEI" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.libraries" msgstr "BIBLIOTHEKEN" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.library" msgstr "BIBLIOTHEK" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" msgstr "" "Es gibt keine gemeinsam genutzte Bibliotheken, die aktualisiert werden müssen" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.no-matches-for" msgstr "Keine Übereinstimmungen für “%s“ gefunden" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available" msgstr "Es sind keine gemeinsam genutzte Bibliotheken verfügbar" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" msgstr "Suche nach gemeinsam genutzten Bibliotheken" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.shared-libraries" msgstr "GEMEINSAM GENUTZTE BIBLIOTHEKEN" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" msgstr "Mehrere Typografien" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" msgstr "Verknüpfung aller Typografien aufheben" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.typography" msgstr "%s Typografien" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.update" msgstr "Aktualisieren" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.updates" msgstr "AKTUALISIERUNG" msgid "workspace.library.all" msgstr "Alle Bibliotheken" msgid "workspace.library.libraries" msgstr "Bibliotheken" msgid "workspace.library.own" msgstr "Meine Bibliotheken" msgid "workspace.library.store" msgstr "Gespeicherte Bibliotheken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.add-interaction" msgstr "Klicken Sie auf den + Button um Interaktionen hinzuzufügen." msgid "workspace.options.blur-options.background-blur" msgstr "Hintergrund" msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur" msgstr "Ebene" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "Unschärfe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title.group" msgstr "Gruppe unschärfe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" msgstr "Auswahl unschärfe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "Hintergrundfarbe" msgid "workspace.options.clip-content" msgstr "Inhalt beschneiden" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs msgid "workspace.options.component" msgstr "Komponente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints" msgstr "Beschränkungen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.bottom" msgstr "Unten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.center" msgstr "Mittig" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling" msgstr "Beim Scrollen fixieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.left" msgstr "Links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.leftright" msgstr "Links & Rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.right" msgstr "Rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.scale" msgstr "Skalieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.top" msgstr "Oben" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.topbottom" msgstr "Oben & Unten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs msgid "workspace.options.design" msgstr "Design" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "workspace.options.export" msgstr "Exportieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "workspace.options.export-multiple" msgstr "Auswahl exportieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs #, fuzzy msgid "workspace.options.export-object" msgstr "1 Element exportieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "Suffix" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.exporting-complete" msgstr "Export abgeschlossen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "Exportiere…" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgstr "Export fehlgeschlagen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.exporting-object-slow" msgstr "Export unerwartet langsam" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.fill" msgstr "Fläche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.flows.add-flow-start" msgstr "Flow-Startpunkt hinzufügen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.flows.flow-start" msgstr "Flow-Startpunkt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.flows.flow-starts" msgstr "Flow-Startpunkte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "Automatisch" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.column" msgstr "Spalten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.grid-title" msgstr "Raster" msgid "workspace.options.grid.params.color" msgstr "Farbe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "Spalten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.gutter" msgstr "Zwischenräume" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "Höhe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "Rand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "Zeilen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "Als Standard festlegen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "Größe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "Art" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "Unten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "Zentriert" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "Links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "Rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "Gestreckt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "Oben" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "Standardwerte verwenden" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "Breite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "Zeile" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "Quadrat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.group-fill" msgstr "Gruppe füllen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.group-stroke" msgstr "Gruppe einrahmen" msgid "workspace.options.height" msgstr "Höhe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-action" msgstr "Aktion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-after-delay" msgstr "nach einer Verzögerung" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-animation" msgstr "Animation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve" msgstr "Auflösen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-animation-none" msgstr "Keine" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-animation-push" msgstr "Push" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-animation-slide" msgstr "Reinfahren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-background" msgstr "Hintergrund hinzufügen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-close-outside" msgstr "Schließen, wenn außerhalb geklickt wird" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-close-overlay" msgstr "Overlay schließen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest" msgstr "Overlay %s schließen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-delay" msgstr "Verzögerung" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-destination" msgstr "Ziel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-duration" msgstr "Dauer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-easing" msgstr "Easing" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-easing-ease" msgstr "Ease" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in" msgstr "Ease in" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out" msgstr "Ease in out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out" msgstr "Ease out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-easing-linear" msgstr "Linear" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-in" msgstr "In" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter" msgstr "Mauszeiger-Eintritt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave" msgstr "Mauszeiger-Austritt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-ms" msgstr "ms" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-navigate-to" msgstr "Navigation zu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest" msgstr "Navigation zu: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-none" msgstr "(nicht festgelegt)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-offset-effect" msgstr "Offset-Effekt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-on-click" msgstr "Beim Klicken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-open-overlay" msgstr "Overlay öffnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest" msgstr "Overlay %s öffnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-open-url" msgstr "URL öffnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-out" msgstr "Out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center" msgstr "Unten mittig" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left" msgstr "Unten links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right" msgstr "Unten rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-center" msgstr "Zentriert" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-manual" msgstr "Manuell" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center" msgstr "Oben mittig" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left" msgstr "Oben links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right" msgstr "Oben rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-position" msgstr "Position" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll" msgstr "Scrollposition beibehalten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-prev-screen" msgstr "Zum vorherigen Screen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-self" msgstr "sich selbst" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay" msgstr "Overlay-Sichtbarkeit umschalten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest" msgstr "Overlay-Sichtbarkeit für %s umschalten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-trigger" msgstr "Auslöser" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-url" msgstr "URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-while-hovering" msgstr "Beim Überfahren mit dem Mauszeiger" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-while-pressing" msgstr "Bei gedrückter Maustaste" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interactions" msgstr "Interaktionen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" msgstr "Farbe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn" msgstr "Farbig nachbelichten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge" msgstr "Farbig abwedeln" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken" msgstr "Abdunkeln" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference" msgstr "Differenz" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion" msgstr "Ausschluss" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light" msgstr "Hartes Licht" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue" msgstr "Farbton" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten" msgstr "Aufhellen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity" msgstr "Luminanz" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply" msgstr "Multiplizieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal" msgstr "Normal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay" msgstr "Ineinanderkopieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation" msgstr "Sättigung" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen" msgstr "Negativ multiplizieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light" msgstr "Weiches Licht" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.title" msgstr "Ebene" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.title.group" msgstr "Ebenen gruppieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgstr "Ausgewählte Ebenen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops" msgstr "Erweiterte Optionen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.layout-max-h" msgstr "Max.Höhe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.layout-max-w" msgstr "Max.Breite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.layout-min-h" msgstr "Min.Höhe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.layout-min-w" msgstr "Min.Breite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.max-h" msgstr "Max. Höhe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.max-w" msgstr "Max. Breite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.min-h" msgstr "Min. Höhe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.min-w" msgstr "Min. Breite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.title" msgstr "Elementgröße ändern" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-max-h" msgstr "Maximale Höhe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-max-w" msgstr "Maximale Breite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-min-h" msgstr "Mindesthöhe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-min-w" msgstr "Mindestbreite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.title.max-h" msgstr "Maximale Höhe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.title.max-w" msgstr "Maximale Breite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.title.min-h" msgstr "Minimale Höhe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.title.min-w" msgstr "Minimale Breite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.bottom" msgstr "Unten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.direction.bottom" msgstr "Spalte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.direction.left" msgstr "Reihe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.direction.right" msgstr "Reihe-umgekehrt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.direction.top" msgstr "Spalte-umgekehrt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.gap" msgstr "Abstand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.h.center" msgstr "Mitte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.h.left" msgstr "links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.h.right" msgstr "rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.left" msgstr "Links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout.margin" msgstr "Rand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout.margin-all" msgstr "Alle Seiten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout.margin-simple" msgstr "Einfacher Rand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.no-wrap" msgstr "no wrap" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.packed" msgstr "kompakt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.padding" msgstr "Padding" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.padding-all" msgstr "Alle Seiten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.padding-simple" msgstr "Einfaches Padding" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.right" msgstr "Rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.space-around" msgstr "im Leerraum verteilt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.space-between" msgstr "Abstand zwischen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.title" msgstr "Layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.top" msgstr "Oben" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.v.bottom" msgstr "unten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.v.center" msgstr "Mitte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.v.top" msgstr "oben" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.wrap" msgstr "wrap" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs msgid "workspace.options.more-colors" msgstr "Weitere Farben" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs msgid "workspace.options.more-lib-colors" msgstr "Weitere Bibliotheksfarben" msgid "workspace.options.opacity" msgstr "Deckkraft" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.position" msgstr "Position" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs msgid "workspace.options.prototype" msgstr "Prototyp" msgid "workspace.options.radius" msgstr "Radius" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius.all-corners" msgstr "Alle Ecken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius.single-corners" msgstr "Einzelne Ecken" msgid "workspace.options.recent-fonts" msgstr "Aktuell" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.retry" msgstr "Wiederholen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.rotation" msgstr "Drehung" msgid "workspace.options.search-font" msgstr "Schriftart suchen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.select-a-shape" msgstr "" "Wählen Sie eine Form, Zeichenfläche oder Gruppe aus, um eine Verbindung zu " "einer anderen Zeichenfläche herzustellen." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.select-artboard" msgstr "Wählen Sie eine Zeichenfläche aus" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs msgid "workspace.options.selection-color" msgstr "Ausgewählte Farben" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.selection-fill" msgstr "Auswahl füllen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.selection-stroke" msgstr "Auswahl einrahmen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "Unschärfe" msgid "workspace.options.shadow-options.color" msgstr "Schattenfarbe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "Schlagschatten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "Schatten nach innen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.spread" msgstr "Streuung" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "Schatten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" msgstr "Gruppe schattieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" msgstr "Auswahl schattieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.show-fill-on-export" msgstr "In Exporten anzeigen" msgid "workspace.options.show-in-viewer" msgstr "Im Ansichtsmodus anzeigen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.size" msgstr "Größe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "Größenvoreinstellungen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke" msgstr "Rahmen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker" msgstr "Punkt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker" msgstr "Diamant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow" msgstr "Pfeil" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.none" msgstr "Keine" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.round" msgstr "Rund" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.square" msgstr "Rechteckig" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker" msgstr "Quadrat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow" msgstr "Dreieckiger Pfeil" msgid "workspace.options.stroke-color" msgstr "Konturfarbe" msgid "workspace.options.stroke-width" msgstr "Konturbreite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "Zentriert" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "Gestrichelt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "Gepunktet" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "Innen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "Mehrere" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "Außen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "Solid" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" msgstr "Unten ausrichten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-center" msgstr "Zentrieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-justify" msgstr "Ausrichtung in der Breite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-left" msgstr "Linksbündig ausrichten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-middle" msgstr "An Mitte ausrichten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-right" msgstr "Rechtsbündig ausrichten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-top" msgstr "Oben ausrichten" msgid "workspace.options.text-options.decoration" msgstr "Textdekoration" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" msgstr "von links nach rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl" msgstr "von rechts nach links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.google" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" msgstr "Automatische Höhe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" msgstr "Automatische Breite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" msgstr "Feste Größe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" msgstr "Zeichenabstand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.line-height" msgstr "Zeilenabstand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.lowercase" msgstr "Kleinbuchstaben" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.none" msgstr "Keine" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.preset" msgstr "Vordefiniert" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" msgstr "Durchgestrichen" msgid "workspace.options.text-options.text-case" msgstr "Schriftauszeichnung" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title" msgstr "Text" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title-group" msgstr "Gruppe Text" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title-selection" msgstr "Ausgewählter Text" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.titlecase" msgstr "Kapitälchen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.underline" msgstr "Unterstrichen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.uppercase" msgstr "Großbuchstaben" msgid "workspace.options.text-options.vertical-align" msgstr "Vertikal ausrichten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.use-play-button" msgstr "" "Verwenden Sie die Wiedergabetaste in der Kopfzeile, um die Prototypansicht " "zu wechseln." msgid "workspace.options.width" msgstr "Breite" msgid "workspace.options.x" msgstr "X" msgid "workspace.options.y" msgstr "Y" msgid "workspace.path.actions.add-node" msgstr "Ankerpunkt hinzufügen (%s)" msgid "workspace.path.actions.delete-node" msgstr "Ankerpunkt entfernen (%s)" msgid "workspace.path.actions.draw-nodes" msgstr "Ankerpunkte zeichnen (%s)" msgid "workspace.path.actions.join-nodes" msgstr "Ankerpunkte verbinden (%s)" msgid "workspace.path.actions.make-corner" msgstr "in Ecke umwandeln (%s)" msgid "workspace.path.actions.make-curve" msgstr "in Kurve umwandeln (%s)" msgid "workspace.path.actions.merge-nodes" msgstr "Ankerpunkte zusammenlegen (%s)" msgid "workspace.path.actions.move-nodes" msgstr "Ankerpunkte verschieben (%s)" msgid "workspace.path.actions.separate-nodes" msgstr "Ankerpunkte trennen (%s)" msgid "workspace.path.actions.snap-nodes" msgstr "An Ankerpunkten ausrichten (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.back" msgstr "In den Hintergrund" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.backward" msgstr "Eins nach hinten" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "Kopieren" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection" msgstr "Auswahl auf Zeichenfläche" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.create-component" msgstr "Komponente erstellen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.cut" msgstr "Ausschneiden" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.delete" msgstr "Löschen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start" msgstr "Startpunkt löschen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" msgstr "Instanz trennen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk" msgstr "Instanzen trennen" msgid "workspace.shape.menu.difference" msgstr "Subtrahieren" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.duplicate" msgstr "Duplizieren" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.edit" msgstr "Bearbeiten" msgid "workspace.shape.menu.exclude" msgstr "Ausschließen" msgid "workspace.shape.menu.flatten" msgstr "Pfade reduzieren" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" msgstr "Horizontal spiegeln" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" msgstr "Vertikal spiegeln" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.flow-start" msgstr "Startpunkt" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.forward" msgstr "Eins nach vorne" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.front" msgstr "In den Vordergrund" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.go-main" msgstr "Zur Hauptkomponentendatei wechseln" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.group" msgstr "Gruppieren" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.hide" msgstr "Ausblenden" msgid "workspace.shape.menu.hide-ui" msgstr "Benutzeroberfläche ein-/ausblenden" msgid "workspace.shape.menu.intersection" msgstr "Überlappen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.lock" msgstr "Sperren" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.mask" msgstr "Maskieren" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.paste" msgstr "Einfügen" msgid "workspace.shape.menu.path" msgstr "Pfad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "Änderungen zurücksetzen" msgid "workspace.shape.menu.restore-main" msgstr "Hauptkomponente wiederherstellen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.select-layer" msgstr "Ebene auswählen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "Anzeigen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" msgstr "Im Assets-Panel anzeigen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgstr "Hauptkomponente anzeigen" msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove" msgstr "Vorschaubild entfernen" msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set" msgstr "Als Vorschaubild festlegen" msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" msgstr "In Pfade umwandeln" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgstr "Gruppierung aufheben" msgid "workspace.shape.menu.union" msgstr "Hinzufügen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.unlock" msgstr "Entsperren" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgstr "Maske entfernen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk" msgstr "Hauptkomponenten aktualisieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.update-main" msgstr "Hauptkomponente aktualisieren" msgid "workspace.sidebar.collapse" msgstr "Seitenleiste ausblenden" msgid "workspace.sidebar.expand" msgstr "Seitenleiste einblenden" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.sidebar.history" msgstr "Verlauf (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "Ebenen" msgid "workspace.sidebar.layers.components" msgstr "Komponenten" msgid "workspace.sidebar.layers.frames" msgstr "Zeichenflächen" msgid "workspace.sidebar.layers.groups" msgstr "Gruppen" msgid "workspace.sidebar.layers.images" msgstr "Bilder" msgid "workspace.sidebar.layers.masks" msgstr "Masken" msgid "workspace.sidebar.layers.search" msgstr "Layer durchsuchen" msgid "workspace.sidebar.layers.shapes" msgstr "Formen" msgid "workspace.sidebar.layers.texts" msgstr "Texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, #: src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgstr "Importierte SVG-Attribute" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "workspace.sidebar.sitemap" msgstr "Seiten" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.sitemap" msgstr "Sitemap" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.assets" msgstr "Assets" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "Farbpalette (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.comments" msgstr "Kommentare (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.curve" msgstr "Stift (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.ellipse" msgstr "Ellipse (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.frame" msgstr "Zeichenfläche (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.image" msgstr "Bild (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.move" msgstr "Verschieben (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.path" msgstr "Pfad (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.rect" msgstr "Rechteck (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.shortcuts" msgstr "Tastenkürzel (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.text" msgstr "Text (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.text-palette" msgstr "Typografien (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.empty" msgstr "Es gibt bisher keine Änderungen im Verlauf" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.delete" msgstr "%s gelöscht" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.modify" msgstr "%s verändert" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.move" msgstr "Verschobene Objekte" msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "Kreise" msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "Farben" msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" msgstr "Komponenten" msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "Kurven" msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" msgstr "Zeichenfläche" msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" msgstr "Gruppen" msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "Grafiken" msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" msgstr "Objekte" msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" msgstr "Seiten" msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" msgstr "Pfade" msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" msgstr "Rechtecke" msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" msgstr "Formen" msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "Texte" msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" msgstr "Typografie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.new" msgstr "Neu: %s" msgid "workspace.undo.entry.single.circle" msgstr "Kreis" msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "Farben" msgid "workspace.undo.entry.single.component" msgstr "Komponente" msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "Kurve" msgid "workspace.undo.entry.single.frame" msgstr "Zeichenfläche" msgid "workspace.undo.entry.single.group" msgstr "Gruppe" msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "Bild" msgid "workspace.undo.entry.single.media" msgstr "Grafik" msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" msgstr "Objekt" msgid "workspace.undo.entry.single.page" msgstr "Seite" msgid "workspace.undo.entry.single.path" msgstr "Pfad" msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgstr "Rechteck" msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgstr "Form" msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "Text" msgid "workspace.undo.entry.single.typography" msgstr "Typografie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.unknown" msgstr "Vorgang über %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.title" msgstr "Verlauf" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.dismiss" msgstr "Ignorieren" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "Es gibt Updates in gemeinsam genutzten Bibliotheken" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.update" msgstr "Aktualisieren" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Klicken Sie, um den Pfad zu schließen" msgid "errors.bad-font" msgstr "Die Schriftart %s konnte nicht geladen werden" msgid "errors.bad-font-plural" msgstr "Die Schriftarten %s konnten nicht geladen werden"