msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-05-17 21:32+0000\n" "Last-Translator: Gizem Akgüney \n" "Language-Team: Turkish " "\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.already-have-account" msgstr "Zaten hesabın var mı?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Penpot hesabını onaylamak ve kullanmaya başlamak için e-postanı kontrol et " "ve gönderilen bağlantıya tıkla." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.confirm-password" msgstr "Parolayı onayla" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Demo hesabı oluştur" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "Sadece denemek mi istiyorsun?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Bu bir DEMO servis, gerçek işleriniz için KULLANMAYIN, projeler periyodik " "olarak silinecektir." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.email" msgstr "E-posta" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.forgot-password" msgstr "Parolanı mı unuttun?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.fullname" msgstr "Tam Adın" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.go-back-to-login" msgstr "Geri dön!" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.login-here" msgstr "Buradan giriş yap" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-submit" msgstr "Giriş yap" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-subtitle" msgstr "Bilgilerini aşağıdaki alana gir" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-title" msgstr "Seni tekrar görmek süper!" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "Github ile giriş yap" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "Gitlab ile giriş yap" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google ile Giriş Yap" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP ile giriş yap" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "OpenID (SSO) ile Giriş Yap" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.new-password" msgstr "Yeni bir parola gir" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.invalid-token-error" msgstr "Kurtarma jetonu geçerli değil" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.password-changed-succesfully" msgstr "Parola başarıyla değiştirldi" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "Profil onaylanmamış, devam etmeden önce profili onaylayın." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "Parola kurtarma bağlantısı e-posta kutuna gönderildi." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Takıma başarıyla katıldın" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.password" msgstr "Parola" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.password-length-hint" msgstr "En az 8 karakter" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Parolayı kurtar" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Detayları sana e-posta ile göndereceğiz" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "Parolanı mı unuttun?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Parolanı değiştir" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register" msgstr "Henüz hesabın yok mu?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register-submit" msgstr "Bir hesap oluştur" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-subtitle" msgstr "Ücretsiz ve Açık Kaynak" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-title" msgstr "Bir hesap oluştur" #: src/app/main/ui/auth.cljs msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "Tasarım ve prototipleme için açık-kaynak çözüm." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "Bir hesap oluştururken, koşullarımızı ve gizlilik politikamızı kabul etmiş " "sayılırsınız." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "Onay e-postanı şu adrese gönderdik" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Paylaşılan Kitaplık olarak ekle" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.change-email" msgstr "E-posta adresini değiştir" #: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(kopya)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "Yeni takım oluştur" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Penpot'un" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Takımı sil" msgid "dashboard.draft-title" msgstr "Taslak" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate" msgstr "Kopyasını oluştur" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "%s dosyanın kopyasını oluştur" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.empty-files" msgstr "Burada hiç dosyan yok" #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Sadece kendinize ait veya Penpot'ta kullanılabilecek bir lisansa sahip olan " "fontları yükleyebilirsiniz. [Penpot's Terms of Service] içindeki İçerik " "hakları bölümünden detaylı bilgi alabilirsiniz " "(https://penpot.app/terms.html). Ayrıca [font licensing](2) hakkında daha " "fazla bilgi almak isteyebilirsiniz." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Takıma davet et" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Takımdan ayrıl" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Paylaşılan Kitaplıklar" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.loading-files" msgstr "dosyalarınız yükleniyor …" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to" msgstr "Şuraya taşı" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "%s dosyayı şuraya taşı" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "Başkta takıma taşı" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "dashboard.new-file" msgstr "Yeni Dosya" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "Yeni Dosya" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.new-project" msgstr "Yeni Proje" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "Yeni Proje" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "%s için hiç sonuç bulunamadı" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "Sabitlenmiş projeler burada görünür" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "E-posta adresiniz başarıyla güncellendi" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "E-posta adresin başarıyla doğrulandı" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "Parola başarıyla kaydedildi!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s üye" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "Dosyayı yeni sekmede aç" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.password-change" msgstr "Parola değiştir" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "Sabitle/Sabitleme" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Projeler" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.promote-to-owner" msgstr "Sahibi olarak belirle" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.remove-account" msgstr "Hesabını silmek istediğinden emin misin?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Paylaşılan Kitaplık olarak sil" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Ara…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.searching-for" msgstr "%s aranıyor…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Arayüz dilini seç" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "Tema seç" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "Tüm dosyaları göster" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-file" msgstr "Dosyan başarıyla silindi" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "Projen başarıyla silindi" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgstr "Dosyanın kopyası başarıyla oluşturuldu" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "Projenin kopyası başarıyla oluşturuldu" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "Dosyan başarıyla taşındı" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "Dosyaların başarıyla taşındı" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "Projen başarıyla taşındı" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.switch-team" msgstr "Takım değiştir" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-info" msgstr "Takım bilgisi" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-members" msgstr "Takım üyeleri" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Takım projeleri" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.theme-change" msgstr "Önyüz teması" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.title-search" msgstr "Arama sonuçları" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.type-something" msgstr "Aramak için yazın" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Ayarları güncelle" #: src/app/main/ui/settings.cljs msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "Hesabın" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-email" msgstr "E-posta" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-name" msgstr "Adın" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "Penpot'un" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "Vazgeç" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-ok" msgstr "Tamam" #: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-title" msgstr "Emin misin?" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "ds.updated-at" msgstr "Güncellendi: %s" #: src/app/main/data/workspace.cljs msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "Tarayıcın bu işlemi gerçekleştiremiyor" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-already-exists" msgstr "E-posta zaten kullanımda" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.email-already-validated" msgstr "E-posta zaten doğrulandı." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "«%s» adresi için çok fazla geri dönme raporu var." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-invalid-confirmation" msgstr "Doğrulama e-postası eşleşmiyor" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.generic" msgstr "Bir şeyler ters gitti." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.google-auth-not-enabled" msgstr "Google ile oturum açma devre dışı bırakıldı" #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs msgid "errors.invalid-color" msgstr "Geçersiz renk" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "LDAP ile oturum açma devre dışı bırakıldı." msgid "errors.media-format-unsupported" msgstr "Görsel formatı desteklenmiyor (svg, jpg veya png olmalı)." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs msgid "errors.media-too-large" msgstr "Bu görsel eklemek için çok büyük (5MB altında olmalı)." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "Dosya içeriği, uzantısı ile eşleşmiyor gibi görünüyor." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "Geçerli bir görsel gibi görünmüyor." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" "Davet ettiğiniz profilin e-posta adresine ait çok fazla geri dönme raporu " "var veya spam olarak bildirilmiş." msgid "errors.network" msgstr "Sunucuya bağlanılamıyor." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "Parolalar eşleşmedi" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-too-short" msgstr "Parola en az 8 karakterden oluşmalı" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "" "Profilinizde sessize alınmış e-postalar var (spam raporları veya yüksek " "geri dönüşler sebebiyle)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "errors.registration-disabled" msgstr "Kayıt olma şu anda devre dışı." msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid" msgstr "Hizmet şartlarımızı ve gizlilik politikamızı kabul etmelisin." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.token-expired" msgstr "Jetonun süresi geçti" #: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Beklenmedik bir hata oluştu." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Bilinmeyen jeton" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "Kullanıcı adı veya parola yanlış gözüküyor." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "Eski parola yanlış" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.chat-start" msgstr "Sohbete katıl" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.chat-subtitle" msgstr "Sohbet etmek ister misin? Glitter'da bizimle sohbet edebilirsin" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.description" msgstr "Açıklama" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-go-to" msgstr "Tartışmalar bölümüne git" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-title" msgstr "Takım tartışmaları" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subject" msgstr "Konu" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.title" msgstr "E-posta" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "generic.error" msgstr "Bir hata oluştu" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs msgid "handoff.attributes.blur" msgstr "Bulanıklaştır" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs msgid "handoff.attributes.blur.value" msgstr "Değer" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/fill.cljs msgid "handoff.attributes.fill" msgstr "Doldur" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.download" msgstr "Kaynak görselini indir" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.height" msgstr "Yükseklik" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.width" msgstr "Genişlik" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Hiçbiri" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "Küçük Harf" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Hiçbiri" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Büyük Harf" msgid "handoff.tabs.code.selected.circle" msgstr "Daire" msgid "handoff.tabs.code.selected.curve" msgstr "Eğri" msgid "handoff.tabs.code.selected.group" msgstr "Grup" msgid "handoff.tabs.code.selected.image" msgstr "Görsel" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.code.selected.multiple" msgstr "%s Seçildi" msgid "handoff.tabs.code.selected.path" msgstr "Yol" msgid "handoff.tabs.code.selected.rect" msgstr "Dikdörtgen" msgid "handoff.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" msgid "handoff.tabs.code.selected.text" msgstr "Metin" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.info" msgstr "Bilgi" msgid "history.alert-message" msgstr "%s sürümünü görüyorsun" msgid "labels.accept" msgstr "Kabul et" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.admin" msgstr "Yönetici" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.all" msgstr "Hepsi" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.cancel" msgstr "İptal" msgid "labels.centered" msgstr "Orta" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.comments" msgstr "Yorumlar" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.confirm-password" msgstr "Parolayı onayla" msgid "labels.content" msgstr "İçerik" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "labels.create" msgstr "Oluştur" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team" msgstr "Yeni takım oluştur" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "Yeni takım adı gir" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.dashboard" msgstr "Kontrol paneli" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete" msgstr "Sil" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment" msgstr "Yorumu sil" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Mesaj dizisini sil" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "%s dosyayı sil" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.drafts" msgstr "Taslak" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.edit" msgstr "Düzenle" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.editor" msgstr "Editör" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.email" msgstr "E-posta" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "Geri bildirim devre dışı bırakıldı" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-sent" msgstr "Geri bildirim gönderildi" msgid "labels.font-family" msgstr "Font Ailesi" msgid "labels.font-variant" msgstr "Stil" msgid "labels.fonts" msgstr "Fontlar" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.give-feedback" msgstr "Geri bildirimde bulun" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Çözülmüş yorumları gizle" msgid "labels.images" msgstr "Görseller" msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Yüklenmiş fontlar" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.desc-message" msgstr "" "Kötü bir şey oldu. Lütfen işlemi yeniden deneyin ve sorun devam ederse " "destek ile iletişime geçin." #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "labels.language" msgstr "Dil" #: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.logout" msgstr "Çıkış Yap" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.members" msgstr "Üyeler" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.name" msgstr "Ad" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.new-password" msgstr "Yeni parola" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.no-comments-available" msgstr "Bekleyen yorum bildirimi yok" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.auth-info" msgstr "Şu şekilde oturum açtınız:" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "Bu sayfa mevcut olmayabilir veya erişim izniniz olmayabilir." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "Oops!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "1 dosya" msgstr[1] "%s dosya" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "1 proje" msgstr[1] "%s proje" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.old-password" msgstr "Eski parola" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.only-yours" msgstr "Sadece seninkiler" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.owner" msgstr "Sahip" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.password" msgstr "Parola" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.permissions" msgstr "İzinler" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.profile" msgstr "Profil" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.projects" msgstr "Projeler" msgid "labels.recent" msgstr "Son" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.release-notes" msgstr "Sürüm notları" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.remove" msgstr "Kaldır" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.rename" msgstr "Yeniden adlandır" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.rename-team" msgstr "Takımı yeniden adlandır" #: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.retry" msgstr "Yeniden dene" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.role" msgstr "Rol" msgid "labels.save" msgstr "Kaydet" msgid "labels.search-font" msgstr "Font ara" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.send" msgstr "Gönder" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.sending" msgstr "Gönderiliyor..." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "Sistemlerimizin programlı bakımını yapıyoruz." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "Hizmet Kullanılamıyor" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.settings" msgstr "Ayarlar" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.shared-libraries" msgstr "Paylaşılan Kitaplıklar" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.show-all-comments" msgstr "Tüm yorumları göster" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.show-your-comments" msgstr "Yalnızca kendi yorumlarımı göster" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.sign-out" msgstr "Çıkış yap" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "labels.update" msgstr "Güncelle" msgid "labels.upload" msgstr "Yükle" msgid "labels.uploading" msgstr "Yükleniyor..." msgid "modals.delete-font.message" msgstr "" "Bu fontu silmek istediğine emin misin? Bir dosyada kullanılıyorsa " "yüklenmeyecektir." msgid "modals.delete-font.title" msgstr "Fontu sil" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "Fontlar - %s - Penpot"