msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-06-15 18:34+0000\n" "Last-Translator: Eranot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.already-have-account" msgstr "Já tem uma conta?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Verifique seu e-mail e clique no link de verificação para começar a usar o " "Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.confirm-password" msgstr "Confirmar senha" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Criar conta de demonstração" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "Só quer experimentar?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Este é um serviço DEMONSTRATIVO, NÃO USE para trabalho real, os projetos " "serão apagados periodicamente." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.email" msgstr "E-mail" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.forgot-password" msgstr "Esqueceu a senha?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.fullname" msgstr "Nome completo" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.login-here" msgstr "Entrar aqui" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-submit" msgstr "Entrar" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-subtitle" msgstr "Insira seus dados abaixo" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-title" msgstr "Bom te ver de novo!" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "Entrar com o Github" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "Entrar com o Gitlab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Entrar com o Google" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "Entrar com LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "Entrar com OpenID (SSO)" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.new-password" msgstr "Digite uma nova senha" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.invalid-token-error" msgstr "O token de recuperação é inválido." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.password-changed-succesfully" msgstr "Senha alterada com sucesso" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "Perfil não verificado. Por favor, verifique o perfil antes de continuar." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "Link de recuperação de senha foi enviado para sua caixa de entrada." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Entrou para a equipe com sucesso" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.password" msgstr "Senha" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.password-length-hint" msgstr "Pelo menos 8 caracteres" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Recuperar senha" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Enviaremos para você um e-mail com instruções" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "Esqueceu a senha?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Mudar sua senha" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register" msgstr "Ainda não tem uma conta?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register-submit" msgstr "Criar uma conta" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-subtitle" msgstr "É de graça, é código aberto" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-title" msgstr "Criar uma conta" #: src/app/main/ui/auth.cljs msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "A solução de código aberto para design e prototipagem." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "Ao criar uma nova conta, você concorda com nossos termos de serviço e " "política de privacidade." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "Enviamos um e-mail de verificação para" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Adicionar como Biblioteca Compartilhada" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.change-email" msgstr "Alterar e-mail" #: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(copiar)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "+ Criar nova equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Sua Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Deletar equipe" msgid "dashboard.draft-title" msgstr "Rascunho" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "Duplicar %s arquivos" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.empty-files" msgstr "Você ainda não tem arquivos aqui" #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "Qualquer fonte da web que você carregar aqui será adicionada à lista de " "família de fontes disponível nas propriedades de texto dos arquivos desta " "equipe. As fontes com o mesmo nome de família de fontes serão agrupadas " "como uma **única família de fontes**. Você pode fazer upload de fontes com " "os seguintes formatos: **TTF, OTF e WOFF** (apenas uma será necessária)." #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Você deve carregar apenas fontes que possui ou tem licença para usar na " "Penpot. Descubra mais na seção de Direitos de conteúdo nos [Termos de " "Serviço da Penpot](https://penpot.app/terms.html). Você pode também querer " "ler sobre [licenciamento de fontes](2)." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Convidar para a equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Sair da equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Bibliotecas Compartilhadas" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.loading-files" msgstr "carregando seus arquivos…" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to" msgstr "Mover para" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "Mover %s arquivos para" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "Mover para outra equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ Novo arquivo" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "Novo arquivo" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ Novo projeto" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "Novo projeto" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "Nenhuma correspondência encontrada para “%s“" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "Projetos fixados aparecerão aqui" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "Seu endereço de e-mail foi atualizado com sucesso" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "Seu endereço de e-mail foi verificado com sucesso" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "Senha salva com sucesso!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s membros" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "Abrir arquivo em uma nova guia" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.password-change" msgstr "Alterar senha" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "Fixar/Desafixar" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Projetos" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.promote-to-owner" msgstr "Promover a proprietário" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.remove-account" msgstr "Quer remover sua conta?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Remover como Biblioteca Compartilhada" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Pesquisar…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.searching-for" msgstr "Pesquisando por “%s“…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Selecionar idioma da UI" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "Selecionar tema" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "Mostrar todos os arquivos" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-file" msgstr "Seu arquivo foi excluído com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "Seu projeto foi excluído com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgstr "Seu arquivo foi duplicado com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "Seu projeto foi duplicado com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "Seu arquivo foi movido com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "Seus arquivos foram movidos com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "Seu projeto foi movido com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.switch-team" msgstr "Trocar de equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-info" msgstr "Informação da equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-members" msgstr "Membros da equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Projetos da equipe" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.theme-change" msgstr "Tema da UI" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.title-search" msgstr "Resultados da pesquisa" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.type-something" msgstr "Digite para pesquisar resultados" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Atualizar configurações" #: src/app/main/ui/settings.cljs msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "Sua conta" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-email" msgstr "E-mail" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-name" msgstr "Seu nome" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "Sua Penpot" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "Cancelar" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-title" msgstr "Tem certeza?" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "ds.updated-at" msgstr "Atualizado: %s" #: src/app/main/data/workspace.cljs msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "Seu navegador não pode fazer esta operação" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-already-exists" msgstr "E-mail já utilizado" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.email-already-validated" msgstr "E-mail já validado." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-invalid-confirmation" msgstr "E-mail de confirmação deve ser o mesmo" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.generic" msgstr "Algo errado aconteceu." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.google-auth-not-enabled" msgstr "Autenticação com google desativada no backend" #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs msgid "errors.invalid-color" msgstr "Cor inválida" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "Autenticação por LDAP está desativada." msgid "errors.media-format-unsupported" msgstr "O formato da imagem não é compatível (deve ser svg, jpg ou png)." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs msgid "errors.media-too-large" msgstr "A imagem é muito grande para ser inserida (deve ter menos de 5mb)." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "Parece que o conteúdo da imagem não corresponde à extensão do arquivo." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "Parece que esta não é uma imagem válida." msgid "errors.network" msgstr "Não foi possível conectar ao servidor backend." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "A senha de confirmação deve ser a mesma" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-too-short" msgstr "A senha deve ter pelo menos 8 caracteres" msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid" msgstr "Você deve aceitar nossos termos de serviço e política de privacidade." #: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Um erro inesperado ocorreu." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Token desconhecido" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "O nome de usuário ou a senha parecem estar errados." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "A senha antiga está incorreta" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.chat-start" msgstr "Junte-se ao chat" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.chat-subtitle" msgstr "Com vontade de falar? Converse conosco no Gitter" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.description" msgstr "Descrição" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-go-to" msgstr "Ir para discussões" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.line-height" msgstr "Altura da linha" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Nenhum" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.strikethrough" msgstr "Riscado" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "Sublinhado" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "Minúsculo" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Nenhum" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Maiúsculo" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.code" msgstr "Código" msgid "handoff.tabs.code.selected.circle" msgstr "Círculo" msgid "handoff.tabs.code.selected.curve" msgstr "Curva" msgid "handoff.tabs.code.selected.frame" msgstr "Prancheta" msgid "handoff.tabs.code.selected.group" msgstr "Grupo" msgid "handoff.tabs.code.selected.image" msgstr "Imagem" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.code.selected.multiple" msgstr "%s selecionados" msgid "handoff.tabs.code.selected.rect" msgstr "Retângulo" msgid "handoff.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" msgid "handoff.tabs.code.selected.text" msgstr "Texto" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.info" msgstr "Informação" msgid "history.alert-message" msgstr "Você está vendo a versão %s" msgid "labels.accept" msgstr "Aceitar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.admin" msgstr "Administrador" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "Parece que você precisa esperar um pouco e tentar novamente; estamos " "realizando pequenas manutenções em nossos servidores." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Bad Gateway" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.cancel" msgstr "Cancelar" msgid "labels.centered" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.comments" msgstr "Comentários" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.confirm-password" msgstr "Confirmar senha" msgid "labels.content" msgstr "Conteúdo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "labels.create" msgstr "Criar" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team" msgstr "Criar nova equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "Insira o nome da nova equipe" msgid "labels.custom-fonts" msgstr "Fontes personalizadas" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.dashboard" msgstr "Painel" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete" msgstr "Excluir" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment" msgstr "Excluir comentário" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Excluir tópico" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "Excluir %s arquivos" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.drafts" msgstr "Rascunhos" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.edit" msgstr "Editar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.editor" msgstr "Editor" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.email" msgstr "E-mail" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "Feedback desativado" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-sent" msgstr "Feedback enviado" msgid "labels.font-family" msgstr "Família da fonte" msgid "labels.font-providers" msgstr "Provedores de fonte" msgid "labels.font-variant" msgstr "Estilo" msgid "labels.fonts" msgstr "Fontes" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.give-feedback" msgstr "Enviar feedback" msgid "labels.go-back" msgstr "Voltar" msgid "labels.icons" msgstr "Ícones" msgid "labels.images" msgstr "Imagens" msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Fontes instaladas" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.desc-message" msgstr "" "Algo errado aconteceu. Repita a operação e se o problema persistir, entre " "em contato com o suporte." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "Erro interno" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "labels.language" msgstr "Linguagem" #: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.logout" msgstr "Sair" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.members" msgstr "Membros" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.name" msgstr "Nome" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.new-password" msgstr "Nova senha" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.no-comments-available" msgstr "Você não tem notificações de comentários pendentes" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.auth-info" msgstr "Você está conectado como" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "Esta página não existe ou você não tem permissão para acessá-la." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "Oops!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "1 arquivo" msgstr[1] "%s arquivos" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "1 projeto" msgstr[1] "% projetos" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.old-password" msgstr "Senha antiga" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.only-yours" msgstr "Apenas seu" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.owner" msgstr "Proprietário" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.password" msgstr "Senha" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.permissions" msgstr "Permissões" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.profile" msgstr "Perfil" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.projects" msgstr "Projetos" msgid "labels.recent" msgstr "Recente" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.release-notes" msgstr "Notas de lançamento" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.remove" msgstr "Excluir" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.rename" msgstr "Renomear" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.rename-team" msgstr "Renomear equipe" #: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.retry" msgstr "Tentar novamente" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.role" msgstr "Cargo" msgid "labels.save" msgstr "Salvar" msgid "labels.search-font" msgstr "Buscar fonte" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.send" msgstr "Enviar" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.sending" msgstr "Enviando..." msgid "labels.upload" msgstr "Carregar" msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "Carregar fontes personalizadas" msgid "labels.uploading" msgstr "Carregando..." msgid "modals.delete-font.message" msgstr "" "Tem certeza que deseja excluir essa fonte? Ela não será carregada se for " "utilizada em um arquivo." msgid "modals.delete-font.title" msgstr "Excluindo fonte" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "Enviar convite" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.invite-member.title" msgstr "Convidar para se juntar à equipe" msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden" msgstr "" "Você não pode deixar a equipe se não houver outro membro para promover a " "proprietário. Você pode excluir a equipe." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.hint2" msgstr "Selecione outro membro para promover antes de sair" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "Promover e sair" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.select-memeber-to-promote" msgstr "Selecione um membro para promover" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "Selecione um membro para promover" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "Sair da equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "Tem certeza de que deseja sair deste equipe?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "Saindo da equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "Promover" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "Tem certeza de que deseja promover este usuário a proprietário?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "Promover a proprietário" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "Remover como Biblioteca Compartilhada" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "Remover “%s” como Biblioteca Compartilhada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "Atualizar componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "Cancelar" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "Provedores de fonte - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "Fontes - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "title.team-settings" msgstr "Configurações - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "title.team-members" msgstr "Membros - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "title.settings.profile" msgstr "Perfil - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "title.settings.password" msgstr "Senha - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "title.settings.options" msgstr "Configurações - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "title.settings.feedback" msgstr "Dê sua opinião - Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs msgid "title.default" msgstr "Penpot - Liberdade de design para equipes" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "title.dashboard.shared-libraries" msgstr "Bibliotecas Compartilhadas - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "title.dashboard.search" msgstr "Pesquisar - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "title.dashboard.projects" msgstr "Projetos - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "title.dashboard.files" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "settings.multiple" msgstr "Misto" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "Ir para a página de login" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "E-mail de verificação enviado para %s. Verifique seu e-mail!" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "notifications.profile-saved" msgstr "Perfil salvo com sucesso!" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "" "Você não pode deletar seu perfil. Designe um novo proprietário para suas " "equipes antes de continuar." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "Convite enviado com sucesso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "Atualizar Componente em uma Biblioteca Compartilhada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "Você está prestes a atualizar um Componente em uma Biblioteca Compartilhada. " "Isso pode afetar outros arquivos que a utilizam." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "Depois de removida como Biblioteca Compartilhada, os Componentes deste " "arquivo deixarão de estar disponível para serem usados com o resto de seus " "arquivos." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "Você é o proprietário de %s." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Excluir membro da equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este membro da equipe?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "Sólido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "Fora" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "Misturado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "Dentro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "Pontilhada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "Tracejada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "Predefinições de tamanho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.size" msgstr "Tamanho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "Sombra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "Sombra interior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "Sombra projetada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "Borrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.rotation" msgstr "Rotação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius.single-corners" msgstr "Cantos individuais" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius.all-corners" msgstr "Todos cantos" msgid "workspace.options.radius" msgstr "Raio" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs msgid "workspace.options.prototype" msgstr "Protótipo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.position" msgstr "Posição" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.none" msgstr "Nenhum" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.navigate-to" msgstr "Navegar para" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgstr "Camadas selecionadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" msgstr "Cor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.title" msgstr "Grades & Layouts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "Quadrado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "Linhas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "Largura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "Usar padrão" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "Superior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "Esticar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "Direita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "Esquerda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "Inferior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "Tipo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "Tamanho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "Definir como padrão" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "Linhas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "Margem" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "Altura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "Colunas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.column" msgstr "Colunas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "Automático" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.fill" msgstr "Preencher" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "Exportando…" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "Sufixo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "workspace.options.export-object" msgstr "Exportar forma" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "workspace.options.export" msgstr "Exportar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs msgid "workspace.options.design" msgstr "Design" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs msgid "workspace.options.component" msgstr "Componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "" msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur" msgstr "Camada" msgid "workspace.options.blur-options.background-blur" msgstr "Fundo" msgid "workspace.library.store" msgstr "Bibliotecas da loja" msgid "workspace.library.own" msgstr "Minhas bibliotecas" msgid "workspace.library.libraries" msgstr "Bibliotecas" msgid "workspace.library.all" msgstr "Todas bibliotecas"