msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-06-28 22:09+0000\n" "Last-Translator: Aryiu \n" "Language-Team: Catalan " "\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:154, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98 msgid "auth.already-have-account" msgstr "Ja teniu un compte?" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:274 msgid "auth.check-mail" msgstr "Comproveu el correu" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277 msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Reviseu el correu i feu clic en l'enllaç per a verificar i començar a " "utilitzar el Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67 msgid "auth.confirm-password" msgstr "Confirmeu la contrasenya" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:145 msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Creeu un compte de prova" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs #, unused msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "Ho voleu provar?" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42 msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Aquest és un servei de PROVA. NO L'UTILITZEU en treballs reals, ja que els " "projectes s'eliminaran periòdicament." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:197, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84 msgid "auth.forgot-password" msgstr "Heu oblidat la contrasenya?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:231 msgid "auth.fullname" msgstr "Nom complet" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:137, src/app/main/ui/static.cljs:157, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101 msgid "auth.login-here" msgstr "Inicieu la sessió aquí." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:203 msgid "auth.login-submit" msgstr "Entra" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:230 msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "GitHub" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:236 msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "GitLab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:224 msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:209 msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:242, src/app/main/ui/auth/login.cljs:263 msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "OpenID" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60 msgid "auth.new-password" msgstr "Escriviu una contrasenya nova" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36 msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50 msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "El perfil encara no s'ha verificat, feu-ho abans de continuar." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33 msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "S'ha enviat un enllaç de recuperació de contrasenya al vostre correu." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:46 msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Us heu unit a l'equip correctament" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:187, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95 msgid "auth.password" msgstr "Contrasenya" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:94 msgid "auth.password-length-hint" msgstr "Com a mínim 8 caràcters" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:298 msgid "auth.privacy-policy" msgstr "Política de privadesa" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82 msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Recupera la contrasenya" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95 msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Rebreu un correu electrònic amb instruccions" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94 msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "Heu oblidat la contrasenya?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71 msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Canvieu la contrasenya" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:306, src/app/main/ui/static.cljs:140, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87 msgid "auth.register" msgstr "No teniu un compte?" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:310, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/auth/register.cljs:240, src/app/main/ui/static.cljs:144, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91 msgid "auth.register-submit" msgstr "Creeu un compte" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:122 msgid "auth.register-title" msgstr "Crea un compte" #: src/app/main/ui/auth.cljs #, unused msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "La solució de codi obert per a dissenyar i prototipar." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:290, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1022, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:154 msgid "auth.terms-of-service" msgstr "Condicions del servei" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:275 msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "S'ha enviat un correu de verificació a" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:229 msgid "common.publish" msgstr "Publica" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316 msgid "common.share-link.all-users" msgstr "Tots els usuaris de Penpot" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200 msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "" "Segur que voleu eliminar l'enllaç? Si ho feu, ja no estarà disponible per a " "ningú" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291 msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(actual)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216 msgid "common.share-link.destroy-link" msgstr "Destrueix l'enllaç" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223 msgid "common.share-link.get-link" msgstr "Obtén l'enllaç" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139 msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "S'ha copiat l'enllaç correctament" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233 msgid "common.share-link.manage-ops" msgstr "Gestió de permisos" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279 msgid "common.share-link.page-shared" msgid_plural "common.share-link.page-shared" msgstr[0] "1 pàgina compartida" msgstr[1] "%s pàgines compartides" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300 msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "Pot comentar" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310 msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgstr "Pot inspeccionar el codi" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195 msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "Qualsevol persona amb l'enllaç hi tindrà accés" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243 msgid "common.share-link.permissions-pages" msgstr "Pàgines compartides" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185 msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "L'enllaç per a compartir apareixerà aquí" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315 msgid "common.share-link.team-members" msgstr "Només membres de l'equip" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173 msgid "common.share-link.title" msgstr "Compartiu prototips" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271 msgid "common.share-link.view-all" msgstr "Selecciona-ho tot" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:225 msgid "common.unpublish" msgstr "Despublica" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88 msgid "dasboard.team-hero.management" msgstr "Gestió de l'equip" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:87 msgid "dasboard.team-hero.text" msgstr "" "El Penpot està pensat per a equips. Convida a membres i treballeu plegats " "en projectes i fitxers" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:85 msgid "dasboard.team-hero.title" msgstr "Fes equip!" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.info" msgstr "" "Aprèn les bases del Penpot mentre et diverteixes amb aquest tutorial " "pràctic." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgstr "Comença el tutorial" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.title" msgstr "Tutorial pràctic" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" msgstr "Passeja't pel Penpot i coneix-ne les característiques principals." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" msgstr "Comença la visita" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" msgstr "Passeig per la interfície" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" msgstr "30 dies" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" msgstr "60 dies" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" msgstr "90 dies" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" msgstr "Mai" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:585 msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Afegeix a la biblioteca compartida" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:72 msgid "dashboard.change-email" msgstr "Canvia el correu" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:771, src/app/main/data/dashboard.cljs:991 msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(còpia)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:338 msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "Crea un equip nou" #: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:284, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:646 msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "El meu Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:571 msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Elimina l'equip" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:318, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:323, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:603, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:612 msgid "dashboard.download-binary-file" msgstr "Baixa el fitxer Penpot (.penpot)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:328, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:621 msgid "dashboard.download-standard-file" msgstr "Baixa fitxer estàndard (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:293, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:91 msgid "dashboard.duplicate" msgstr "Duplica" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249 msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "Duplica %s fitxers" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:259, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:264 msgid "dashboard.export-binary-multi" msgstr "Baixa %s fitxers Penpot (.penpot)" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:629 msgid "dashboard.export-frames" msgstr "Exporta els taulers a PDF" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:206 msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "Exporta a PDF" #, unused msgid "dashboard.export-multi" msgstr "Exporta %s fitxers de Penpot" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:113 msgid "dashboard.export-multiple.selected" msgstr "%s de %s elements seleccionats" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:591 msgid "dashboard.export-shapes" msgstr "Exporta" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:184 msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgstr "" "Podeu afegir una configuració d'exportació a elements des de les propietats " "del disseny (a sota de la barra de la dreta)." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:188 msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgstr "Informació sobre com establir exportacions a Penpot." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:183 msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" msgstr "No hi ha elements amb configuració d'exportació." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:194 msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "Selecció d'exportació" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:269 msgid "dashboard.export-standard-multi" msgstr "Baixa %s fitxers estàndard (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:157 msgid "dashboard.export.detail" msgstr "* Pot incloure components, gràfics, colors i/o tipografies." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156 msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" "Un o més fitxers que voleu exportar utilitzen biblioteques compartides. Què " "voleu fer amb els seus recursos*?" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165 msgid "dashboard.export.options.all.message" msgstr "" "els fitxers amb biblioteques compartides s’inclouran a l’exportació, " "mantenint la vinculació." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166 msgid "dashboard.export.options.all.title" msgstr "Exporta les biblioteques compartides" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167 msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgstr "" "Les biblioteques compartides no s'inclouran en l'exportació i no s'afegiran " "recursos a la biblioteca. " #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168 msgid "dashboard.export.options.detach.title" msgstr "Tracta els recursos de la biblioteca compartida com a objectes bàsics" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169 msgid "dashboard.export.options.merge.message" msgstr "" "El fitxer s'exportarà amb tots els recursos externs fusionats a la " "biblioteca de fitxers." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:170 msgid "dashboard.export.options.merge.title" msgstr "" "Inclou els recursos de la biblioteca compartida a les biblioteques del " "fitxer" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:148 msgid "dashboard.export.title" msgstr "Exporta els fitxers" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:311 msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "S'ha eliminat la tipografia" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:207 msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" msgstr "Descarta-ho tot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:441 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "Encara no teniu cap tipografia personalitzada instal·lada." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:195 msgid "dashboard.fonts.fonts-added" msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added" msgstr[0] "S'ha afegit 1 tipografia" msgstr[1] "S'han afegit %s tipografies" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:171 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "Les tipografies web que pengeu aquí s'afegiran a la llista de famílies " "tipogràfiques disponibles a les propietats del text dels fitxers d'aquest " "equip. Les tipografies amb el mateix nom de família s'agruparan en **una " "sola família tipogràfica**. Podeu pujar tipografies en aquests formats: " "**TTF, OTF i WOFF** (només en cal un)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:183 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Només podeu pujar tipografies de la vostra propietat o de les que tingueu " "una llicència que us permeti utilitzar-los al Penpot. Teniu més informació " "a la secció de drets de contingut de les [Condicions del servei del " "Penpot](https://penpot.app/terms.html). També podeu llegir sobre les " "[llicències de les tipografies](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:203 msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgstr "Puja-ho tot" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:452, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:108 msgid "dashboard.import" msgstr "Importa fitxers de Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:288, src/app/worker/import.cljs:843, src/app/worker/import.cljs:846 msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "Vaja! No s'ha pogut importar aquest fitxer" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292 msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "S'ha produït un problema en importar el fitxer i no s'ha importat." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:466 msgid "dashboard.import.import-message" msgstr "S'han importat %s fitxers correctament." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:461 msgid "dashboard.import.import-warning" msgstr "Alguns fitxers contenen objectes no vàlids que s'han eliminat." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:129 msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "S'estan carregant els colors" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:138, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:141 msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "S'estan carregant els components" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:135 msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "S'està carregant la multimèdia" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:126 msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "S'està carregant la pàgina: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:132 msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" msgstr "S'estan processant les tipografies" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:120 msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "S'estan penjant les dades al servidor (%s/%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:123 msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "S'està pujant el fitxer: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:116 msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Convida a l'equip" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:547, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:563, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:341 msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Abandona l'equip" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:82, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:157 msgid "dashboard.libraries-and-templates" msgstr "Biblioteques i plantilles" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:158 msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" msgstr "Explora'n més i coneix com contribuir-hi" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:358 msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" msgstr "" "Hi ha hagut un problema en importar la plantilla. La plantilla no s'ha " "importat." #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55 msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Biblioteques compartides" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:54 msgid "dashboard.loading-files" msgstr "S'estan carregant els fitxers…" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:435 msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "s'estan carregant les tipografies…" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:100 msgid "dashboard.move-to" msgstr "Mou a" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:254 msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "Mou %s fitxers a" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:233 msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "Mou a un altre equip" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:251, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:252 msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ Fitxer nou" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:966, src/app/main/data/dashboard.cljs:1189 msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "Fitxer nou" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:57 msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ Crea un projecte" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:735, src/app/main/data/dashboard.cljs:1192 msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "Crea un projecte" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:61 msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "No s'ha trobat cap coincidència amb “%s“" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:827 msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "Els projectes fixats apareixeran aquí" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:32 msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "S'ha actualitzat l'adreça de correu" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:26 msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "S'ha verificat l'adreça de correu" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36 msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "La contrasenya s'ha desat correctament!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1119 msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s membres" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:284 msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "Obre el fitxer en una pestanya nova" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:260, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:261 msgid "dashboard.options" msgstr "Opcions" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107 msgid "dashboard.password-change" msgstr "Canvia la contrasenya" #: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:95 msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "Fixa/Deixa de fixar" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:52 msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Projectes" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:83 msgid "dashboard.remove-account" msgstr "Voleu eliminar el vostre compte?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Elimina de les biblioteques compartides" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75 msgid "dashboard.save-settings" msgstr "Desa la configuració" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:246, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:247 msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Cerca…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:56 msgid "dashboard.searching-for" msgstr "S'està cercant “%s“…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53 msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Selecciona la llengua de la interfície" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:60 msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "Selecciona un tema" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:303 msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "Mostra tots els fitxers" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:101 msgid "dashboard.success-delete-file" msgstr "S'ha eliminat el fitxer" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:60 msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "S'ha eliminat el projecte" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:96 msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgstr "S'ha duplicat el fitxer" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:34 msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "S'ha eliminat el projecte" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:135, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:575, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:152 msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "S'ha mogut el fitxer" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:134 msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "S'han mogut els fitxers" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:55 msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "S'ha mogut el projecte" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1090 msgid "dashboard.team-info" msgstr "Informació de l'equip" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1108 msgid "dashboard.team-members" msgstr "Membres de l'equip" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1123 msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Projectes de l'equip" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58 msgid "dashboard.theme-change" msgstr "Tema de la interfície" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:43 msgid "dashboard.title-search" msgstr "Resultats de la cerca" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:51 msgid "dashboard.type-something" msgstr "Escriviu per cercar resultats" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:308, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:578 msgid "dashboard.unpublish-shared" msgstr "Despublica la biblioteca" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68 msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Actualitza la configuració" #: src/app/main/ui/settings.cljs:31 msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "El meu compte" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:67 msgid "dashboard.your-email" msgstr "Correu electrònic" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:59 msgid "dashboard.your-name" msgstr "Nom" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:34, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:44, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:341, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:31, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:312, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:526, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1029, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1076 msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "El meu Penpot" #: src/app/main/ui/alert.cljs:32 msgid "ds.alert-ok" msgstr "D'acord" #: src/app/main/ui/alert.cljs:31, src/app/main/ui/alert.cljs:34 msgid "ds.alert-title" msgstr "Atenció" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:83 msgid "ds.component-subtitle" msgstr "Components a actualitzar:" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:330, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:384 msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "Cancel·la" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:141 msgid "ds.confirm-ok" msgstr "D'acord" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:35, src/app/main/ui/confirm.cljs:39 msgid "ds.confirm-title" msgstr "N'esteu segur?" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:77 msgid "errors.auth-provider-not-configured" msgstr "L'autenticació del proveïdor no està configurada." #: src/app/main/errors.cljs:111 msgid "errors.auth.unable-to-login" msgstr "Sembla que no esteu autenticat o que la sessió ha caducat." #: src/app/main/data/workspace.cljs:1672 msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "El vostre navegador no pot fer aquesta operació" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:81, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29 msgid "errors.email-already-exists" msgstr "Aquest correu ja està en ús" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:86 msgid "errors.email-already-validated" msgstr "Aquest correu ja està validat." #, unused msgid "errors.email-as-password" msgstr "No podeu fer servir l'adreça de correu com a contrasenya" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:60, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:615, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37 msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "El correu «%s» té molts informes de retorn permanents." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:190, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:109 msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "El correu «%s» s'ha marcat com a brossa o rebot permanent." #: src/app/main/data/users.cljs:741, src/app/main/ui/auth/login.cljs:80, src/app/main/ui/auth/login.cljs:121, src/app/main/ui/auth/register.cljs:66, src/app/main/ui/auth/register.cljs:207, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:91, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:193, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:112, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49 msgid "errors.generic" msgstr "Alguna cosa ha anat malament." #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57 msgid "errors.invalid-color" msgstr "El color no és vàlid" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs #, unused msgid "errors.invalid-email-confirmation" msgstr "El correu de confirmació ha de coincidir" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32 msgid "errors.invalid-recovery-token" msgstr "El codi de recuperació no és vàlid." #: src/app/main/ui/static.cljs:68 msgid "errors.invite-invalid" msgstr "Invitació no vàlida" #: src/app/main/ui/static.cljs:69 msgid "errors.invite-invalid.info" msgstr "Aquesta invitació pot estar cancel·lada o caducada." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:106 msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "L'autenticació LDAP està inhabilitada." #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:184 msgid "errors.media-too-large" msgstr "La imatge és massa gran." #: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187 msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "" "Sembla que el contingut de la imatge no coincideix amb l'extensió del " "fitxer." #: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:172, src/app/main/data/workspace/media.cljs:175, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181 msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "Sembla que la imatge no és vàlida." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:610 msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" "El perfil que estàs convidant té els missatges de correu silenciats (per " "informes de correu brossa o de retorns alts)." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "La contrasenya de confirmació ha de coincidir" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-too-short" msgstr "La contrasenya ha de tenir 8 caràcters com a mínim" #: src/app/main/data/users.cljs:731, src/app/main/ui/auth/login.cljs:102, src/app/main/ui/auth/login.cljs:110 msgid "errors.profile-blocked" msgstr "El perfil està bloquejat" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:176, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:606, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:96, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33 msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "" "El teu perfil té els missatges de correu silenciats (per informes de correu " "brossa o de retorn alts)." #: src/app/main/data/users.cljs:729, src/app/main/ui/auth/register.cljs:51 msgid "errors.registration-disabled" msgstr "El registre està desactivat." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:365, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:389 msgid "errors.team-leave.insufficient-members" msgstr "" "No hi ha suficients membres com per a abandonar l'equip, potser voleu " "eliminar-lo." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:368, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:392 msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" msgstr "El membre que intenteu assignar no existeix." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:371, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:395 msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" msgstr "" "El propietari no pot abandonar l'equip, heu de reassignar el rol de " "propietat." #: src/app/main/data/media.cljs:71 msgid "errors.unexpected-error" msgstr "S'ha produït un error inesperat." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:59 msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Token desconegut" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:114, src/app/main/ui/auth/login.cljs:118 msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya sembla incorrecte." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "La contrasenya anterior no és correcta" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74 msgid "feedback.description" msgstr "Descripció" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92 msgid "feedback.discourse-go-to" msgstr "Ves al fòrum de Penpot" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86 msgid "feedback.discourse-subtitle1" msgstr "Ens encanta que sigueu aquí. Si necessiteu ajuda, cerqueu abans de publicar." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85 msgid "feedback.discourse-title" msgstr "Comunitat de Penpot" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69 msgid "feedback.subject" msgstr "Tema" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66 msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "Descriviu la raó del correu electrònic, especificant si és una incidència, " "una idea o un dubte. Un membre del nostre equip respondrà tan aviat com " "sigui possible." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65 msgid "feedback.title" msgstr "Correu electrònic" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102 msgid "feedback.twitter-go-to" msgstr "Ves al X" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96 msgid "feedback.twitter-subtitle1" msgstr "Compte per a ajudar amb dubtes tècnics." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95 msgid "feedback.twitter-title" msgstr "Compte de X d'ajuda" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29 msgid "generic.error" msgstr "S'ha produït un error" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/blur.cljs:26 msgid "inspect.attributes.blur" msgstr "Difuminat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119 msgid "inspect.attributes.blur.value" msgstr "Valor" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:112 msgid "inspect.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:114 msgid "inspect.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:113 msgid "inspect.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/fill.cljs:57 msgid "inspect.attributes.fill" msgstr "Emplenat" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:99, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:51 msgid "inspect.attributes.image.download" msgstr "Baixa la imatge original" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:39 msgid "inspect.attributes.image.height" msgstr "Alçada" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:32 msgid "inspect.attributes.image.width" msgstr "Amplada" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout" msgstr "Disposició" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.height" msgstr "Alçada" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.left" msgstr "Esquerra" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.radius" msgstr "Radi" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.rotation" msgstr "Rotació" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.top" msgstr "Superior" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.width" msgstr "Amplada" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:57 msgid "inspect.attributes.shadow" msgstr "Ombra" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/stroke.cljs:52 msgid "inspect.attributes.stroke" msgstr "Traç" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "Centre" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "Interior" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "Exterior" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "Puntejat" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "Mixte" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.none" msgstr "Cap" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid" msgstr "Sòlid" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.width" msgstr "Amplada" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:81, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:194 msgid "inspect.attributes.typography" msgstr "Tipografia" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:297 msgid "inspect.attributes.typography.font-family" msgstr "Família tipogràfica" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:315 msgid "inspect.attributes.typography.font-size" msgstr "Mida de la lletra" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:331 msgid "inspect.attributes.typography.font-style" msgstr "Estil de la lletra" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:384 msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "Espaiat de la lletra" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:367 msgid "inspect.attributes.typography.line-height" msgstr "Alçada de la línia" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:143 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration" msgstr "Decoració del text" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:145 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Cap" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:146 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough" msgstr "Barrat" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:147 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "Subratllat" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:156 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform" msgstr "Transformació del text" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:427 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "Minúscules" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:159 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Cap" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:160, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:423 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase" msgstr "Inicials en majúscules" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:417 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Majúscules" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:100 msgid "inspect.tabs.code" msgstr "Codi" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:124 msgid "inspect.tabs.code.selected.circle" msgstr "Cercle" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:125 msgid "inspect.tabs.code.selected.component" msgstr "Component" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:126 msgid "inspect.tabs.code.selected.curve" msgstr "Corba" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:127 msgid "inspect.tabs.code.selected.frame" msgstr "Tauler" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:128 msgid "inspect.tabs.code.selected.group" msgstr "Grup" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:129 msgid "inspect.tabs.code.selected.image" msgstr "Imatge" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:130 msgid "inspect.tabs.code.selected.mask" msgstr "Màscara" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:119 msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple" msgstr "%s seleccionats" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:131 msgid "inspect.tabs.code.selected.path" msgstr "Camí" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:132 msgid "inspect.tabs.code.selected.rect" msgstr "Rectangle" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:133 msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:134 msgid "inspect.tabs.code.selected.text" msgstr "Text" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:96 msgid "inspect.tabs.info" msgstr "Informació" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:162 msgid "label.shortcuts" msgstr "Dreceres" #: src/app/main/data/common.cljs:93, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:503 msgid "labels.accept" msgstr "Acceptar" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:176 msgid "labels.add-custom-font" msgstr "Afegeix tipografia" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:128, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:310, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:550, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:580, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:66 msgid "labels.admin" msgstr "Administració" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs #, unused msgid "labels.all" msgstr "Tots" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:294 msgid "labels.and" msgstr "i" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186 msgid "labels.back" msgstr "Enrere" #: src/app/main/ui/static.cljs:338 msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "Sembla que heu d'esperar una mica i tornar a provar; estem realitzant un " "petit manteniment dels nostres servidors." #: src/app/main/ui/static.cljs:337 msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Error del servidor (Bad Gateway)" #: src/app/main/data/common.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:68, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:906, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:35, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:168, src/app/main/ui/exports/files.cljs:192, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:177, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:145, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:429, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:203 msgid "labels.cancel" msgstr "Cancel·la" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:96, src/app/main/ui/exports/files.cljs:210, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:538, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:366, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals.cljs:56 msgid "labels.close" msgstr "Tanca" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:104, src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:127 msgid "labels.comments" msgstr "Comentaris" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:985, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:114 msgid "labels.community" msgstr "Comunitat" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91 msgid "labels.confirm-password" msgstr "Confirmeu la contrasenya" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:495, src/app/main/ui/exports/files.cljs:197, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:101 msgid "labels.continue" msgstr "Continua" #, unused msgid "labels.continue-with" msgstr "Continua amb" #: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69 msgid "labels.continue-with-penpot" msgstr "Podeu continuar amb un compte de Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:678 msgid "labels.copy-invitation-link" msgstr "Copia l'enllaç" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:190 msgid "labels.create" msgstr "Crea" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:121 msgid "labels.create-team" msgstr "Crea un equip nou" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:113 msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "Introduïu el nom de l'equip nou" #, unused msgid "labels.custom-fonts" msgstr "Tipografies personalitzades" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:73 msgid "labels.dashboard" msgstr "Tauler" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:336, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:332, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:346, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:942, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:425, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:335, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:44 msgid "labels.delete" msgstr "Elimina" #: src/app/main/ui/comments.cljs:363 msgid "labels.delete-comment" msgstr "Elimina el comentari" #: src/app/main/ui/comments.cljs:360 msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Elimina el fil" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:684 msgid "labels.delete-invitation" msgstr "Esborra invitació" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:280 msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "Elimina %s fitxers" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:75, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:168, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:225, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:229, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:791 msgid "labels.drafts" msgstr "Esborranys" #: src/app/main/ui/comments.cljs:356, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:940, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:199 msgid "labels.edit" msgstr "Edita" #, unused msgid "labels.edit-file" msgstr "Edita'l" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:307, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:551, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:584, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:65 msgid "labels.editor" msgstr "Editor" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:698 msgid "labels.expired-invitation" msgstr "Ha caducat" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177 msgid "labels.export" msgstr "Exporta" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48 msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "Opinions desactivades" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39 msgid "labels.feedback-sent" msgstr "S'ha enviat l'opinió" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:418 msgid "labels.font-family" msgstr "Família tipogràfica" #, unused msgid "labels.font-providers" msgstr "Proveïdors de tipografies" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:419 msgid "labels.font-variants" msgstr "Estils" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:811 msgid "labels.fonts" msgstr "Tipografies" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1015, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:146 msgid "labels.github-repo" msgstr "Repositori Github" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1032, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:113, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:175 msgid "labels.give-feedback" msgstr "Envia opinions" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:262, src/app/main/ui/static.cljs:171, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111 msgid "labels.go-back" msgstr "Enrere" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:978, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1079, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1104, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1290 msgid "labels.help-center" msgstr "Centre d'ajuda" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:68 msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Amaga els comentaris resolts" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:416 msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Tipografies instal·lades" #: src/app/main/ui/static.cljs:422 msgid "labels.internal-error.desc-message" msgstr "" "Alguna cosa ha fallat. Torneu a provar l'operació i, si el problema " "continua, poseu-vos en contacte amb el suport tècnic." #: src/app/main/ui/static.cljs:421 msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "Error intern" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:516, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:104, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:745 msgid "labels.invitations" msgstr "Invitacions" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:48 msgid "labels.language" msgstr "Llengua" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1008, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:138 msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "Biblioteques i plantilles" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:209 msgid "labels.log-or-sign" msgstr "Inicia sessió o registra'm" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1040 msgid "labels.logout" msgstr "Tanca la sessió" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:499 msgid "labels.member" msgstr "Membre" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:510, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102 msgid "labels.members" msgstr "Membres" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84 msgid "labels.new-password" msgstr "Contrasenya nova" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:128, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:163 msgid "labels.no-comments-available" msgstr "No teniu notificacions de comentaris pendents" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:731 msgid "labels.no-invitations" msgstr "No hi ha invitacions." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:733 #, markdown msgid "labels.no-invitations-hint" msgstr "" "Feu clic al botó «Convida a l'equip» per convidar més membres a aquest " "equip." #: src/app/main/ui/static.cljs #, unused msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "" "És possible que aquesta pàgina no existeixi o que no tingueu permisos per a " "accedir-hi." #: src/app/main/ui/static.cljs:327 msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "Vaja!" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:237, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1133 msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "1 fitxer" msgstr[1] "%s fitxers" #: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82 msgid "labels.num-of-frames" msgid_plural "labels.num-of-frames" msgstr[0] "1 tauler" msgstr[1] "%s taulers" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1128 msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "1 projecte" msgstr[1] "%s projectes" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77 msgid "labels.old-password" msgstr "Contrasenya antiga" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs #, unused msgid "labels.only-yours" msgstr "Només els meus" #, unused msgid "labels.or" msgstr "o" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:549, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1114 msgid "labels.owner" msgstr "Propietari" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:87 msgid "labels.password" msgstr "Contrasenya" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:699 msgid "labels.pending-invitation" msgstr "Pendent" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:125, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:82 msgid "labels.profile" msgstr "Perfil" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:784 msgid "labels.projects" msgstr "Projectes" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:998, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:130 msgid "labels.release-notes" msgstr "Notes de la versió" #: src/app/main/ui/workspace.cljs #, unused msgid "labels.reload-file" msgstr "Recarrega el fitxer" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #, unused msgid "labels.remove" msgstr "Elimina" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:345 msgid "labels.remove-member" msgstr "Elimina membre" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:288, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:87, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:146, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:43 msgid "labels.rename" msgstr "Canvia el nom" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:99 msgid "labels.rename-team" msgstr "Canvia el nom de l’equip" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:681 msgid "labels.resend-invitation" msgstr "Reenvia invitació" #: src/app/main/ui/static.cljs:340, src/app/main/ui/static.cljs:349, src/app/main/ui/static.cljs:426 msgid "labels.retry" msgstr "Tornar a intentar-ho" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:500, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:746 msgid "labels.role" msgstr "Rol" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:433 msgid "labels.save" msgstr "Desa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:436 msgid "labels.search" msgstr "Cerca" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:421 msgid "labels.search-font" msgstr "Cerca tipografia" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79 msgid "labels.send" msgstr "Envia" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79 msgid "labels.sending" msgstr "S'està enviant…" #: src/app/main/ui/static.cljs:347 msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "Estem de manteniment programat dels nostres sistemes." #: src/app/main/ui/static.cljs:346 msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "Servei no disponible" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:530, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:109, src/app/main/ui/settings/options.cljs:81, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93 msgid "labels.settings" msgstr "Configuració" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:205 msgid "labels.share" msgstr "Comparteix" #, unused msgid "labels.share-prototype" msgstr "Comparteix prototip" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:800 msgid "labels.shared-libraries" msgstr "Biblioteques compartides" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:137 msgid "labels.show-all-comments" msgstr "Mostra tots els comentaris" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:115 msgid "labels.show-comments-list" msgstr "Mostra la llista de comentaris" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138 msgid "labels.show-your-comments" msgstr "Mostra només els meus comentaris" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:747 msgid "labels.status" msgstr "Estat" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:992, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:122 msgid "labels.tutorials" msgstr "Tutorials" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:108 msgid "labels.update" msgstr "Actualitza" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120 msgid "labels.update-team" msgstr "Actualitza l'equip" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:242 msgid "labels.upload" msgstr "Puja" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:170 msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "Pugeu tipografies personalitzades" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:241 msgid "labels.uploading" msgstr "S'està pujant…" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:226 msgid "labels.view-only" msgstr "Només lectura" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:125, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:304, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:552, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:588, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:64 msgid "labels.viewer" msgstr "Visor" #: src/app/main/ui/comments.cljs:197 msgid "labels.write-new-comment" msgstr "Escriu un comentari nou" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:262 msgid "labels.you" msgstr "(jo)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:968 msgid "labels.your-account" msgstr "El meu compte" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:272, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:32, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:45, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:231, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:240 msgid "media.image" msgstr "Imatge" #: src/app/main/data/media.cljs:49, src/app/main/data/workspace/media.cljs:222, src/app/main/data/workspace/media.cljs:449 msgid "media.loading" msgstr "S'està carregant la imatge…" #: src/app/main/data/common.cljs:132 msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "Afegeix com a biblioteca compartida" #: src/app/main/data/common.cljs:130 msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" "Una vegada afegit com a biblioteca compartida, els recursos de la " "biblioteca d'aquest fitxer estaran disponibles per a usar-los entre la " "resta dels fitxers." #: src/app/main/data/common.cljs:129 msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "Afegeix \"%s\" com a biblioteca compartida" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:60 msgid "modals.big-nudge" msgstr "Màxima" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:111 msgid "modals.change-email.confirm-email" msgstr "Repetiu el correu electrònic nou" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:99 msgid "modals.change-email.info" msgstr "" "Us enviarem un correu electrònic a l'adreça actual \"%s\" per a verificar " "la vostra identitat." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:104 msgid "modals.change-email.new-email" msgstr "Correu electrònic nou" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:119 msgid "modals.change-email.submit" msgstr "Canvia el correu" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:92 msgid "modals.change-email.title" msgstr "Canvieu el vostre correu electrònic" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:125 msgid "modals.create-access-token.name.label" msgstr "Nom" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:59 msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "Cancel·la i conserva el meu compte" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:64 msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "Sí, elimina el meu compte" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:53 msgid "modals.delete-account.info" msgstr "Si suprimiu el compte, perdreu tots els vostres projectes i arxius actuals." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:46 msgid "modals.delete-account.title" msgstr "Segur que voleu eliminar el compte?" #: src/app/main/ui/comments.cljs:303 msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "Elimina la conversa" #: src/app/main/ui/comments.cljs:302 msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "" "Segur que voleu eliminar aquesta conversa? S'eliminaran tots els comentaris " "del fil." #: src/app/main/ui/comments.cljs:301 msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "Elimina la conversa" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:128 msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "Elimina el fitxer" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:127 msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "Segur que voleu eliminar el fitxer?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:126 msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "Eliminar el fitxer" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" msgstr "Elimina fitxers" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:121 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" msgstr "Segur que voleu eliminar %s fitxers?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:120 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" msgstr "S'estan eliminant %s fitxers" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:345 msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "" "Segur que voleu eliminar aquest estil de lletra? No es carregarà si " "s'utilitza en un fitxer." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:344 msgid "modals.delete-font-variant.title" msgstr "S'està eliminant l'estil de tipografia" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:331 msgid "modals.delete-font.message" msgstr "" "Segur que voleu eliminar aquesta tipografia? No es carregarà si s'utilitza " "en un fitxer." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:330 msgid "modals.delete-font.title" msgstr "S'està eliminant la tipografia" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:533, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:46 msgid "modals.delete-page.body" msgstr "Segur que voleu eliminar la pàgina?" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:532, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:45 msgid "modals.delete-page.title" msgstr "Elimina la pàgina" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:70 msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "Elimina el projecte" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69 msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "Segur que voleu eliminar el projecte?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:68 msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "Elimina el projecte" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:51 msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Suprimeix el fitxer" msgstr[1] "Suprimeix els fitxers" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:46 msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" msgstr[0] "Esteu segur que voleu suprimir aquest fitxer?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu suprimir aquests fitxers?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:435 msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "Elimina l'equip" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:434 msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "" "Segur que voleu eliminar l'equip? Tots els projectes i fitxers associats a " "l'equip s'eliminaran permanentment." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:433 msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "S'està eliminant l'equip" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:457 msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "Elimina el membre" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:456 msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "Segur que voleu eliminar aquest membre de l'equip?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:455 msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Elimina el membre de l'equip" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:243 msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "Envia una invitació" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:239, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:179 msgid "modals.invite-member.emails" msgstr "Correus electrònics, separats per una coma" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:212 msgid "modals.invite-team-member.title" msgstr "Convida membres a l'equip" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:423 msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgstr "" "Com que no hi ha ningú més a aquest equip, s'eliminarà l'equip amb els seus " "arxius i projectes." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:422, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:422 msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgstr "Segur que vols deixar l'equip %s?" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:58 msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden" msgstr "" "No es pot abandonar l'equip si no hi ha cap altre membre capaç d'ascendir a " "propietari. És possible que vulgueu eliminar l'equip." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54 msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "Sou el propietari de %s." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:77 msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "Ascendeix i abandona" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:33 msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" msgstr "Seleccioneu un membre per a ascendir" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:48 msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "Seleccioneu un membre per a ascendir" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:402, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:446 msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "Abandona l'equip" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:401, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:445 msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "Segur que voleu deixar l'equip?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:400, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:421, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:421, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:444 msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "S'està abandonant l'equip" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53 msgid "modals.move-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Mou" msgstr[1] "Mou" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:271, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:47 msgid "modals.nudge-title" msgstr "Quantitat d'atracció" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:370 msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "Ascendeix" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:369 msgid "modals.promote-owner-confirm.hint" msgstr "" "Si transferiu la propietat, canviareu el vostre rol a admin, perdent alguns " "permisos sobre l'equip. " #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:368 msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "" "Actualment sou el propietari de l'equip. Segur que voleu ascendir aquest " "usuari a propietari?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:367 msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "Ascendeix a propietari" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:189 msgid "modals.publish-empty-library.accept" msgstr "Publica" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "Elimina de la biblioteca compartida" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "Una vegada suprimida com a biblioteca compartida, la biblioteca d'aquest " "fitxer deixarà d'estar disponible per a la resta dels fitxers." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "Elimina «%s» com a biblioteca compartida" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:53 msgid "modals.small-nudge" msgstr "Mínima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgstr "" "S'actualitzaran els components en una llibreria compartida. Això podria " "afectar altres fitxers que els usen." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message" msgstr "Actualitza els components en una biblioteca compartida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:380 msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "Actualitza" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:379 msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "Cancel·la" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:378 msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "Esteu a punt d'actualitzar un component d'una biblioteca compartida. Això " "pot afectar altres fitxers que l'usen." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:377 msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "Actualitza un component en una biblioteca compartida" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:164, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:631 msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "La invitació s'ha enviat correctament" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24 msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "" "No podeu eliminar el vostre perfil. Reassigneu els vostres equips abans de " "continuar." #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:26, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:33 msgid "notifications.profile-saved" msgstr "El perfil s'ha desat correctament!" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46 msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "S'ha enviat un correu electrònic de verificació a %s. Reviseu el correu!" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgstr "Guia d'ús" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:30 msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgstr "Us donem la benvinguda a Penpot!" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:240 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgstr "Quan poseu un nom a l'equip, podreu convidar persones a unir-s'hi." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:249 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" msgstr "Introduïu el nom de l'equip" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:92, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:159 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgstr "Convida membres" #, unused msgid "onboarding.newsletter.accept" msgstr "Sí, subscriu-m'hi" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:40 msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" msgstr "" "S'ha enviat la sol·licitud de subscripció. Us enviarem un correu electrònic " "per confirmar-ho." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:95 msgid "onboarding.newsletter.policy" msgstr "Política de privacitat." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:60 msgid "onboarding.newsletter.title" msgstr "Voleu rebre les novetats de Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:238 msgid "onboarding.team-modal.create-team" msgstr "Crea un equip" #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:78 msgid "onboarding.templates.subtitle" msgstr "Aquí teniu algunes plantilles." #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77 msgid "onboarding.templates.title" msgstr "Comenceu a dissenyar" #, unused msgid "onboarding.welcome.alt" msgstr "Penpot" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88 msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "Vés a l'inici de sessió" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:632, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:476, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:494, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:500, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:526, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:537, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:554, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:569, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:576, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:378, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:248, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:172 msgid "settings.multiple" msgstr "Mixt" # SECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:414 msgid "shortcut-section.basics" msgstr "Bàsics" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:420 msgid "shortcut-section.dashboard" msgstr "Panell de control" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:423 msgid "shortcut-section.viewer" msgstr "Visor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:417 msgid "shortcut-section.workspace" msgstr "Espai de treball" # SUBSECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56 msgid "shortcut-subsection.alignment" msgstr "Alineació" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57 msgid "shortcut-subsection.edit" msgstr "Edició" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58 msgid "shortcut-subsection.general-dashboard" msgstr "Genèric" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59 msgid "shortcut-subsection.general-viewer" msgstr "Genèric" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:777, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60 msgid "shortcut-subsection.main-menu" msgstr "Menú principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61 msgid "shortcut-subsection.modify-layers" msgstr "Modifica les capes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62 msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard" msgstr "Navegació" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63 msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer" msgstr "Navegació" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64 msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace" msgstr "Navegació" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65 msgid "shortcut-subsection.panels" msgstr "Panells" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66 msgid "shortcut-subsection.path-editor" msgstr "Camins" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67 msgid "shortcut-subsection.shape" msgstr "Formes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69 msgid "shortcut-subsection.tools" msgstr "Eines" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70 msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71 msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72 msgid "shortcuts.add-comment" msgstr "Comentaris" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73 msgid "shortcuts.add-node" msgstr "Afegeix node" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74 msgid "shortcuts.align-bottom" msgstr "Alinea a baix" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76 msgid "shortcuts.align-hcenter" msgstr "Alinea al centre horitzontalment" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78 msgid "shortcuts.align-left" msgstr "Alinea a l'esquerra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79 msgid "shortcuts.align-right" msgstr "Alinea a la dreta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80 msgid "shortcuts.align-top" msgstr "Alinea a dalt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81 msgid "shortcuts.align-vcenter" msgstr "Alinea al centre verticalment" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82 msgid "shortcuts.artboard-selection" msgstr "Crea un tauler a partir de selecció" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84 msgid "shortcuts.bool-difference" msgstr "Diferència booleana" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85 msgid "shortcuts.bool-exclude" msgstr "Exclusió booleana" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86 msgid "shortcuts.bool-intersection" msgstr "Intersecció booleana" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87 msgid "shortcuts.bool-union" msgstr "Unió booleana" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88 msgid "shortcuts.bring-back" msgstr "Envia-ho al fons" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89 msgid "shortcuts.bring-backward" msgstr "Envia-ho cap avall" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90 msgid "shortcuts.bring-forward" msgstr "Envia-ho cap amunt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91 msgid "shortcuts.bring-front" msgstr "Envia-ho a dalt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92 msgid "shortcuts.clear-undo" msgstr "Esborra desfer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93 msgid "shortcuts.copy" msgstr "Copia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94 msgid "shortcuts.create-component" msgstr "Crea component" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95 msgid "shortcuts.create-new-project" msgstr "Crea nou" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96 msgid "shortcuts.cut" msgstr "Retalla" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:115, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97 msgid "shortcuts.decrease-zoom" msgstr "Disminueix el zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98 msgid "shortcuts.delete" msgstr "Elimina" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99 msgid "shortcuts.delete-node" msgstr "Elimina el node" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100 msgid "shortcuts.detach-component" msgstr "Separa el component" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101 msgid "shortcuts.draw-curve" msgstr "Corba" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102 msgid "shortcuts.draw-ellipse" msgstr "El·lipse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103 msgid "shortcuts.draw-frame" msgstr "Tauler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104 msgid "shortcuts.draw-nodes" msgstr "Dibuixa el camí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105 msgid "shortcuts.draw-path" msgstr "Camí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106 msgid "shortcuts.draw-rect" msgstr "Rectangle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107 msgid "shortcuts.draw-text" msgstr "Text" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108 msgid "shortcuts.duplicate" msgstr "Duplica" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109 msgid "shortcuts.escape" msgstr "Cancel·la" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110 msgid "shortcuts.export-shapes" msgstr "Exporta formes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111 msgid "shortcuts.fit-all" msgstr "Amplia per encabir-ho tot" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112 msgid "shortcuts.flip-horizontal" msgstr "Gira horitzontalment" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113 msgid "shortcuts.flip-vertical" msgstr "Gira verticalment" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116 msgid "shortcuts.go-to-drafts" msgstr "Ves als esborranys" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117 msgid "shortcuts.go-to-libs" msgstr "Ves a les biblioteques compartides" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118 msgid "shortcuts.go-to-search" msgstr "Cerca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119 msgid "shortcuts.group" msgstr "Agrupa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120 msgid "shortcuts.h-distribute" msgstr "Distribueix horitzontalment" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121 msgid "shortcuts.hide-ui" msgstr "Mostra/Amaga la interfície" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122 msgid "shortcuts.increase-zoom" msgstr "Amplia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123 msgid "shortcuts.insert-image" msgstr "Insereix imatge" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125 msgid "shortcuts.join-nodes" msgstr "Uneix nodes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131 msgid "shortcuts.make-corner" msgstr "Fes cantonada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132 msgid "shortcuts.make-curve" msgstr "Fes corba" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133 msgid "shortcuts.mask" msgstr "Màscara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134 msgid "shortcuts.merge-nodes" msgstr "Fusiona nodes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135 msgid "shortcuts.move" msgstr "Mou" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136 msgid "shortcuts.move-fast-down" msgstr "Mou avall ràpidament" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137 msgid "shortcuts.move-fast-left" msgstr "Mou a l'esquerra ràpidament" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138 msgid "shortcuts.move-fast-right" msgstr "Mou a la dreta ràpidament" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139 msgid "shortcuts.move-fast-up" msgstr "Mou amunt ràpidament" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140 msgid "shortcuts.move-nodes" msgstr "Mou node" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141 msgid "shortcuts.move-unit-down" msgstr "Mou avall" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142 msgid "shortcuts.move-unit-left" msgstr "Mou a l'esquerra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143 msgid "shortcuts.move-unit-right" msgstr "Mou a la dreta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144 msgid "shortcuts.move-unit-up" msgstr "Mou amunt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145 msgid "shortcuts.next-frame" msgstr "Següent tauler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:516 msgid "shortcuts.not-found" msgstr "No s'han trobat dreceres" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146 msgid "shortcuts.opacity-0" msgstr "Fixa l'opacitat al 100%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147 msgid "shortcuts.opacity-1" msgstr "Fixa l'opacitat al 10%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148 msgid "shortcuts.opacity-2" msgstr "Fixa l'opacitat al 20%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149 msgid "shortcuts.opacity-3" msgstr "Fixa l'opacitat al 30%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150 msgid "shortcuts.opacity-4" msgstr "Fixa l'opacitat al 40%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151 msgid "shortcuts.opacity-5" msgstr "Fixa l'opacitat al 50%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152 msgid "shortcuts.opacity-6" msgstr "Fixa l'opacitat al 60%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153 msgid "shortcuts.opacity-7" msgstr "Fixa l'opacitat al 70%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154 msgid "shortcuts.opacity-8" msgstr "Fixa l'opacitat al 80%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155 msgid "shortcuts.opacity-9" msgstr "Fixa l'opacitat al 90%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156 msgid "shortcuts.open-color-picker" msgstr "Selector de color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157 msgid "shortcuts.open-comments" msgstr "Ves als comentaris del visor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158 msgid "shortcuts.open-dashboard" msgstr "Ves al panell de control" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160 msgid "shortcuts.open-interactions" msgstr "Ves a les interaccions del visor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161 msgid "shortcuts.open-viewer" msgstr "Ves a les interaccions del visor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162 msgid "shortcuts.open-workspace" msgstr "Ves a l'espai de treball" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:260 msgid "shortcuts.or" msgstr " o " #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163 msgid "shortcuts.paste" msgstr "Enganxa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164 msgid "shortcuts.prev-frame" msgstr "Tauler anterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165 msgid "shortcuts.redo" msgstr "Refés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166 msgid "shortcuts.reset-zoom" msgstr "Restableix el zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168 msgid "shortcuts.search-placeholder" msgstr "Cerca dreceres" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169 msgid "shortcuts.select-all" msgstr "Selecciona-ho tot" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173 msgid "shortcuts.separate-nodes" msgstr "Separa els nodes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174 msgid "shortcuts.show-pixel-grid" msgstr "Mostra/Amaga graella de píxels" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175 msgid "shortcuts.show-shortcuts" msgstr "Mostra/Amaga dreceres" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176 msgid "shortcuts.snap-nodes" msgstr "Ajusta als nodes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177 msgid "shortcuts.snap-pixel-grid" msgstr "Ajusta a la graella de píxels" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178 msgid "shortcuts.start-editing" msgstr "Comença a editar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179 msgid "shortcuts.start-measure" msgstr "Comença a mesurar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180 msgid "shortcuts.stop-measure" msgstr "Deixa de mesurar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185 msgid "shortcuts.thumbnail-set" msgstr "Estableix miniatures" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:505 msgid "shortcuts.title" msgstr "Dreceres de teclat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186 msgid "shortcuts.toggle-alignment" msgstr "Commuta l'alineació dinàmica" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187 msgid "shortcuts.toggle-assets" msgstr "Commuta els recursos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188 msgid "shortcuts.toggle-colorpalette" msgstr "Commuta paleta de colors" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189 msgid "shortcuts.toggle-focus-mode" msgstr "Activa/desactiva el mode de concentració" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190 msgid "shortcuts.toggle-fullscreen" msgstr "Activa/desactiva la pantalla completa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191 msgid "shortcuts.toggle-guides" msgstr "Mostra / Amaga les guies" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192 msgid "shortcuts.toggle-history" msgstr "Mostra/Amaga l'historial" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193 msgid "shortcuts.toggle-layers" msgstr "Commutales capes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196 msgid "shortcuts.toggle-lock" msgstr "Bloqueja la selecció" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197 msgid "shortcuts.toggle-lock-size" msgstr "Bloqueja les proporcions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202 msgid "shortcuts.toggle-textpalette" msgstr "Mostra/amaga la paleta de text" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204 msgid "shortcuts.toggle-visibility" msgstr "Mostra/amaga l'element" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205 msgid "shortcuts.toggle-zoom-style" msgstr "Commuta l'estil de zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207 msgid "shortcuts.undo" msgstr "Desfés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208 msgid "shortcuts.ungroup" msgstr "Desagrupa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:209 msgid "shortcuts.unmask" msgstr "Desemmascara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210 msgid "shortcuts.v-distribute" msgstr "Distribueix verticalment" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:213 msgid "shortcuts.zoom-selected" msgstr "Amplia a la selecció" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:170 msgid "title.dashboard.files" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:38 msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "Proveïdors de tipografies - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:37 msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "Tipografies - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:343 msgid "title.dashboard.projects" msgstr "Projectes - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:33 msgid "title.dashboard.search" msgstr "Cerca - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:46 msgid "title.dashboard.shared-libraries" msgstr "Biblioteques compartides - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:67, src/app/main/ui/auth.cljs:34 msgid "title.default" msgstr "Penpot - Llibertat de disseny per a equips" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107 msgid "title.settings.feedback" msgstr "Envia opinions - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:77 msgid "title.settings.options" msgstr "Configuració - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103 msgid "title.settings.password" msgstr "Contrasenya - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:121 msgid "title.settings.profile" msgstr "Perfil - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:764 msgid "title.team-invitations" msgstr "Invitacions - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:524 msgid "title.team-members" msgstr "Membres - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1074 msgid "title.team-settings" msgstr "Configuració - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:420 msgid "title.viewer" msgstr "%s - Visor - Penpot" #: src/app/main/ui/workspace.cljs:198 msgid "title.workspace" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui.cljs:138 msgid "viewer.breaking-change.description" msgstr "" "Aquest enllaç ja no és vàlid. Creeu-ne un de nou o demaneu-li'n un al " "propietari." #: src/app/main/ui.cljs:137 msgid "viewer.breaking-change.message" msgstr "Ho sentim!" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:570 msgid "viewer.empty-state" msgstr "No s'ha trobat cap tauler a la pàgina." #: src/app/main/ui/viewer.cljs:575 msgid "viewer.frame-not-found" msgstr "No s'ha trobat el tauler." #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:342 msgid "viewer.header.comments-section" msgstr "Comentaris (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:296 msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgstr "No mostris les interaccions" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:194 msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "Pantalla completa" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:286 msgid "viewer.header.interactions" msgstr "Interaccions" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:333 msgid "viewer.header.interactions-section" msgstr "Interaccions (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189 msgid "viewer.header.share.copy-link" msgstr "Copia l'enllaç" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:304 msgid "viewer.header.show-interactions" msgstr "Mostra les interaccions" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:315 msgid "viewer.header.show-interactions-on-click" msgstr "Mostra les interaccions en fer clic" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:237 msgid "viewer.header.sitemap" msgstr "Mapa del lloc" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:58 msgid "workspace.align.hcenter" msgstr "Alinea el centre horitzontal (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74 msgid "workspace.align.hdistribute" msgstr "Distribueix l'espaiat horitzontal (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:50 msgid "workspace.align.hleft" msgstr "Alinea a l'esquerra (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:66 msgid "workspace.align.hright" msgstr "Alinea a la dreta (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:99 msgid "workspace.align.vbottom" msgstr "Alinea la part inferior (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91 msgid "workspace.align.vcenter" msgstr "Alinea el centre vertical (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104 msgid "workspace.align.vdistribute" msgstr "Distribueix l'espaiat vertical (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:83 msgid "workspace.align.vtop" msgstr "Alinea la part superior (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.assets" msgstr "Recursos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:135 msgid "workspace.assets.box-filter-all" msgstr "Tots els recursos" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:138, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:147 msgid "workspace.assets.colors" msgstr "Colors" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:149, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:511, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:138 msgid "workspace.assets.components" msgstr "Components" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:127 msgid "workspace.assets.create-group" msgstr "Crea un grup" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:138 msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgstr "" "Els elements s'anomenaran automàticament com a \"nom del grup / nom de " "l'element\"" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:540, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:576, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:424, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447 msgid "workspace.assets.delete" msgstr "Elimina" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:545, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:571 msgid "workspace.assets.duplicate" msgstr "Duplica" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:443 msgid "workspace.assets.edit" msgstr "Edita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:384, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:143 msgid "workspace.assets.graphics" msgstr "Gràfics" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:580, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:452 msgid "workspace.assets.group" msgstr "Agrupa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:137 msgid "workspace.assets.group-name" msgstr "Nom del grup" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:163 msgid "workspace.assets.libraries" msgstr "Biblioteques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:347 msgid "workspace.assets.local-library" msgstr "llibreria local" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:295 msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "No s'han trobat recursos" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:543, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:565, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438 msgid "workspace.assets.rename" msgstr "Canvia el nom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:128 msgid "workspace.assets.rename-group" msgstr "Canvia el nom del grup" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:168 msgid "workspace.assets.search" msgstr "Cerca recursos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.selected-count" msgid_plural "workspace.assets.selected-count" msgstr[0] "%s element seleccionat" msgstr[1] "%s elements seleccionats" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:142, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:151 msgid "workspace.assets.typography" msgstr "Tipografies" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.assets.typography.font-id" msgstr "Tipografia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:515 msgid "workspace.assets.typography.font-size" msgstr "Mida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:511 msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id" msgstr "Variant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:533 msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" msgstr "Vés al fitxer de la biblioteca d'estils per a editar-lo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:523 msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" msgstr "Espaiat de la lletra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:519 msgid "workspace.assets.typography.line-height" msgstr "Alçada de la línia" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:474, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:499, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:606, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:625 msgid "workspace.assets.typography.sample" msgstr "Ag" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:527 msgid "workspace.assets.typography.text-transform" msgstr "Transforma el text" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65 msgid "workspace.assets.ungroup" msgstr "Desagrupa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:527 msgid "workspace.focus.focus-mode" msgstr "Mode d'enfocament" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:298, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:567 msgid "workspace.focus.focus-off" msgstr "Enfocament apagat" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:297 msgid "workspace.focus.focus-on" msgstr "Enfocament actiu" #, unused msgid "workspace.focus.selection" msgstr "Selecció" #: src/app/util/color.cljs:34 msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "Degradat lineal" #: src/app/util/color.cljs:35 msgid "workspace.gradients.radial" msgstr "Degradat radial" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243 msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" msgstr "Desactiva l'alineació dinàmica" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text" msgstr "Desactiva l'escalat del text" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides" msgstr "No ajustis a les guies" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:258 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid" msgstr "No ajustis als píxels" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244 msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgstr "Activa l'alineació dinàmica" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text" msgstr "Activa l'escalat del text" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides" msgstr "Ajusta a les guies" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid" msgstr "Ajusta als píxels" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:388 msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" msgstr "Amaga els noms dels taulers" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:342 msgid "workspace.header.menu.hide-guides" msgstr "Amaga les guies" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:359 msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgstr "Amaga la paleta de colors" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:400 msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid" msgstr "Amaga la graella de píxels" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:326 msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgstr "Amaga les regles" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:373 msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette" msgstr "Amaga la paleta de tipografies" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:803 msgid "workspace.header.menu.option.edit" msgstr "Edita" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:792 msgid "workspace.header.menu.option.file" msgstr "Fixer" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:849 msgid "workspace.header.menu.option.help-info" msgstr "Ajuda i informació" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:825 msgid "workspace.header.menu.option.preferences" msgstr "Preferències" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:814 msgid "workspace.header.menu.option.view" msgstr "Mostra" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:471 msgid "workspace.header.menu.redo" msgstr "Refés" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:442 msgid "workspace.header.menu.select-all" msgstr "Selecciona-ho tot" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:389 msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names" msgstr "Mostra els noms dels taulers" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360 msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgstr "Mostra la paleta de colors" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:401 msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid" msgstr "Mostra graella de píxels" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:327 msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgstr "Mostra les regles" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:374 msgid "workspace.header.menu.show-textpalette" msgstr "Mostra la paleta de tipografies" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:284 msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme" msgstr "Canvia al mode fosc" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:283 msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme" msgstr "Canvia al mode clar" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:457 msgid "workspace.header.menu.undo" msgstr "Desfés" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:125 msgid "workspace.header.reset-zoom" msgstr "Restableix" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.save-error" msgstr "S'ha produït un error en desar" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:57 msgid "workspace.header.saved" msgstr "Desat" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.saving" msgstr "S'està desant" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:52 msgid "workspace.header.unsaved" msgstr "Canvis sense desar" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:260 msgid "workspace.header.viewer" msgstr "Visor (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109 msgid "workspace.header.zoom-fill" msgstr "Emplena - Amplia per a omplir" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102 msgid "workspace.header.zoom-fit" msgstr "Ajusta - Redueix per a encaixar" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:128 msgid "workspace.header.zoom-fit-all" msgstr "Apropa per a omplir-ho tot" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116 msgid "workspace.header.zoom-full-screen" msgstr "Pantalla completa" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:135 msgid "workspace.header.zoom-selected" msgstr "Apropa la selecció" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:65 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done" msgstr "Fet" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.add" msgstr "Afegeix" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:81, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:100 msgid "workspace.libraries.colors" msgstr "%s colors" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:73, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:50 msgid "workspace.libraries.colors.file-library" msgstr "Biblioteca del fitxer" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.hsv" msgstr "HSV" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:72 msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" msgstr "Colors recents" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" msgstr "Complementari d'RGB" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:234 msgid "workspace.libraries.colors.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:382 msgid "workspace.libraries.colors.save-color" msgstr "Desa l'estil de color" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:75, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:92 msgid "workspace.libraries.components" msgstr "%s components" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:216 msgid "workspace.libraries.file-library" msgstr "Biblioteca del fitxer" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:96 msgid "workspace.libraries.graphics" msgstr "%s gràfics" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:210 msgid "workspace.libraries.in-this-file" msgstr "BIBLIOTEQUES EN AQUEST FITXER" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:517, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:542 msgid "workspace.libraries.libraries" msgstr "BIBLIOTEQUES" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.library" msgstr "BIBLIOTECA" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:388 msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" msgstr "No hi ha biblioteques compartides pendents d'actualitzar" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:307 msgid "workspace.libraries.no-matches-for" msgstr "No s'ha trobat cap coincidència per a “%s“" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:297 msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available" msgstr "No hi ha biblioteques compartides disponibles" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:261 msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" msgstr "Cerca biblioteques compartides" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:257 msgid "workspace.libraries.shared-libraries" msgstr "BIBLIOTEQUES COMPARTIDES" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:311 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" msgstr "Diverses tipografies" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:314 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" msgstr "Desvincula totes les tipografies" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:104 msgid "workspace.libraries.typography" msgstr "%s tipografies" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:410 msgid "workspace.libraries.update" msgstr "Actualitza" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:524 msgid "workspace.libraries.updates" msgstr "ACTUALITZACIONS" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:745 msgid "workspace.options.add-interaction" msgstr "Feu clic en el botó de + per a afegir interaccions." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:105 msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "Difuminat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86 msgid "workspace.options.blur-options.title.group" msgstr "Difuminat del grup" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:85 msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" msgstr "Difuminat de selecció" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:45 msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "Fons del llenç" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:655 msgid "workspace.options.clip-content" msgstr "Trunca el contingut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:600, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:605 msgid "workspace.options.component" msgstr "Component" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163 msgid "workspace.options.constraints" msgstr "Restriccions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150 msgid "workspace.options.constraints.bottom" msgstr "Inferior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152 msgid "workspace.options.constraints.center" msgstr "Centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229 msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling" msgstr "Fixa en desplaçar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138 msgid "workspace.options.constraints.left" msgstr "Esquerra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140 msgid "workspace.options.constraints.leftright" msgstr "Esquerra i dreta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139 msgid "workspace.options.constraints.right" msgstr "Dreta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153 msgid "workspace.options.constraints.scale" msgstr "Escala" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149 msgid "workspace.options.constraints.top" msgstr "Superior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151 msgid "workspace.options.constraints.topbottom" msgstr "Superior i inferior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:179 msgid "workspace.options.design" msgstr "Disseny" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:147 msgid "workspace.options.export" msgstr "Exporta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs #, unused msgid "workspace.options.export-multiple" msgstr "Exporta la selecció" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:203, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:256 msgid "workspace.options.export-object" msgstr "Exporta 1 element" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:236 msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "Sufix" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:246 msgid "workspace.options.exporting-complete" msgstr "Exportació completa" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:176, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:247, src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:202, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:255 msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "S'està exportant…" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:245 msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgstr "Exportació fallida" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:248 msgid "workspace.options.exporting-object-slow" msgstr "Exportació inesperadament lenta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:50, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:178 msgid "workspace.options.fill" msgstr "Emplenat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:182 msgid "workspace.options.flows.add-flow-start" msgstr "Afegeix l'inici del flux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.flows.flow-start" msgstr "Inici del flux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164 msgid "workspace.options.flows.flow-starts" msgstr "S'inicia el flux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:31 msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "Automàtic" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159 msgid "workspace.options.grid.column" msgstr "Columnes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.grid-title" msgstr "Graella" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241 msgid "workspace.options.grid.params.color" msgstr "Color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "Columnes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:263 msgid "workspace.options.grid.params.gutter" msgstr "Espaiat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:250 msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "Alçada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:274 msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "Marge" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "Files" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294 msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "Estableix com a predeterminat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "Mida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "Tipus" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235 msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "Inferior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233 msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "Centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232 msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "Esquerra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:236 msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "Dreta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:229 msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "Estira" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231 msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "Superior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:292 msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "Usa valors predeterminats" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:251 msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "Ample" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160 msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "Files" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158 msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "Quadrat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:49 msgid "workspace.options.group-fill" msgstr "Emplenament del grup" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:42 msgid "workspace.options.group-stroke" msgstr "Traç del grup" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:489 msgid "workspace.options.height" msgstr "Altura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:187, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:190 msgid "workspace.options.inspect" msgstr "Inspecciona" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:474 msgid "workspace.options.interaction-action" msgstr "Acció" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373 msgid "workspace.options.interaction-after-delay" msgstr "Després de" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620 msgid "workspace.options.interaction-animation" msgstr "Animació" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412 msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve" msgstr "Dissol" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:411 msgid "workspace.options.interaction-animation-none" msgstr "Cap" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418 msgid "workspace.options.interaction-animation-push" msgstr "Empenta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413 msgid "workspace.options.interaction-animation-slide" msgstr "Lliscament" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:610 msgid "workspace.options.interaction-background" msgstr "Afegeix una superposició de fons" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:596 msgid "workspace.options.interaction-close-outside" msgstr "Tanca en fer clic fora" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay" msgstr "Tanca la superposició" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest" msgstr "Tanca la superposició: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:462 msgid "workspace.options.interaction-delay" msgstr "Retard" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:484 msgid "workspace.options.interaction-destination" msgstr "Destinació" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:667 msgid "workspace.options.interaction-duration" msgstr "Durada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:680 msgid "workspace.options.interaction-easing" msgstr "Suavització" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease" msgstr "Suau" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in" msgstr "Entrada suau" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out" msgstr "Entrada/sortida suau" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out" msgstr "Sortida suau" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:421 msgid "workspace.options.interaction-easing-linear" msgstr "Lineal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-in" msgstr "Entrada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370 msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter" msgstr "El ratolí entra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371 msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave" msgstr "El ratolí abandona" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:671, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:675 msgid "workspace.options.interaction-ms" msgstr "ms" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to" msgstr "Navega a" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest" msgstr "Navega a: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386 msgid "workspace.options.interaction-none" msgstr "(sense definir)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:697 msgid "workspace.options.interaction-offset-effect" msgstr "Efecte de desplaçament" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:366 msgid "workspace.options.interaction-on-click" msgstr "En fer clic" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay" msgstr "Obre la superposició" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest" msgstr "Obre la superposició: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380 msgid "workspace.options.interaction-open-url" msgstr "Obre una URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-out" msgstr "Sortida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center" msgstr "Inferior centrat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left" msgstr "Inferior esquerra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right" msgstr "Inferior dreta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403 msgid "workspace.options.interaction-pos-center" msgstr "Centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402 msgid "workspace.options.interaction-pos-manual" msgstr "Manual" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center" msgstr "Centre superior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left" msgstr "Superior esquerra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right" msgstr "Superior dreta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530 msgid "workspace.options.interaction-position" msgstr "Posició" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:500 msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll" msgstr "Conserva la posició del desplaçament" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379 msgid "workspace.options.interaction-prev-screen" msgstr "Pantalla anterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400 msgid "workspace.options.interaction-self" msgstr "a si mateix" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay" msgstr "Commuta la superposició" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest" msgstr "Commuta la superposició: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:451 msgid "workspace.options.interaction-trigger" msgstr "Activador" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:509 msgid "workspace.options.interaction-url" msgstr "URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368 msgid "workspace.options.interaction-while-hovering" msgstr "Mentre el cursor està damunt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369 msgid "workspace.options.interaction-while-pressing" msgstr "Mentre es prem" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:731 msgid "workspace.options.interactions" msgstr "Interaccions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:137 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" msgstr "Color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:126 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn" msgstr "Crema el color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:129 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge" msgstr "Aclareix el color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:124 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken" msgstr "Enfosqueix" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:133 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference" msgstr "Resta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:134 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion" msgstr "Exclusió" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:132 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light" msgstr "Llum forta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:135 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue" msgstr "To" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:127 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten" msgstr "Il·lumina" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity" msgstr "Lluminositat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:125 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply" msgstr "Multiplica" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:123 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal" msgstr "Llum normal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:130 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay" msgstr "Superposa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:136 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation" msgstr "Saturació" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:128 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen" msgstr "Pantalla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:131 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light" msgstr "Llum suau" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title" msgstr "Capa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.group" msgstr "Agrupa les capes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgstr "Capes seleccionades" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops" msgstr "Opcions avançades" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.bottom" msgstr "Baix" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column" msgstr "Columna" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse" msgstr "Columna invertida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row" msgstr "Fila" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse" msgstr "Fila invertida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.gap" msgstr "Espaiat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.left" msgstr "Esquerra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin" msgstr "Marge" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-all" msgstr "Tots els costats" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-simple" msgstr "Marge senzill" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.packed" msgstr "ajuntat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-all" msgstr "Tots els costats" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.right" msgstr "Dreta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-around" msgstr "separat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-between" msgstr "espaiat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.top" msgstr "Dalt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:159 msgid "workspace.options.more-colors" msgstr "Més colors" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:136 msgid "workspace.options.more-lib-colors" msgstr "Més llibreries de colors" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161 msgid "workspace.options.opacity" msgstr "Opacitat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs #, unused msgid "workspace.options.position" msgstr "Posició" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:183 msgid "workspace.options.prototype" msgstr "Prototip" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:565, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:588 msgid "workspace.options.radius" msgstr "Radi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:620 msgid "workspace.options.radius-bottom-left" msgstr "Inferior esquerra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:629 msgid "workspace.options.radius-bottom-right" msgstr "Inferior dreta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:602 msgid "workspace.options.radius-top-left" msgstr "Superior esquerra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:611 msgid "workspace.options.radius-top-right" msgstr "Superior dreta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:639 msgid "workspace.options.radius.all-corners" msgstr "Tots els cantons" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:640 msgid "workspace.options.radius.single-corners" msgstr "Cantons individuals" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:184 msgid "workspace.options.recent-fonts" msgstr "Recent" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:290 msgid "workspace.options.retry" msgstr "Torna-ho a provar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:547 msgid "workspace.options.rotation" msgstr "Rotació" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:181 msgid "workspace.options.search-font" msgstr "Cerca tipografia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:749 msgid "workspace.options.select-a-shape" msgstr "" "Seleccioneu una forma, un tauler o un grup per a arrossegar una connexió a " "un altre tauler." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:118 msgid "workspace.options.selection-color" msgstr "Colors seleccionats" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:48 msgid "workspace.options.selection-fill" msgstr "Emplenament de selecció" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41 msgid "workspace.options.selection-stroke" msgstr "Traç de la selecció" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:201 msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "Difuminat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:239 msgid "workspace.options.shadow-options.color" msgstr "Color de l'ombra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:145 msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "Ombra caiguda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:146 msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "Ombra interior" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:187 msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:225 msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:212, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:214 msgid "workspace.options.shadow-options.spread" msgstr "Difusió" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:297 msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "Ombra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:296 msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" msgstr "Ombra del grup" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:295 msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" msgstr "Ombres de selecció" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:197 msgid "workspace.options.show-fill-on-export" msgstr "Mostra en l'exportació" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:669 msgid "workspace.options.show-in-viewer" msgstr "Mostra al visor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164 msgid "workspace.options.size" msgstr "Mida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:425 msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "Mides predefinides" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:43 msgid "workspace.options.stroke" msgstr "Traç" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker" msgstr "Marcador circular" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker" msgstr "Marcador de diamant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow" msgstr "Fletxa de línia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:124 msgid "workspace.options.stroke-cap.none" msgstr "Cap" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:132 msgid "workspace.options.stroke-cap.round" msgstr "Redó" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:133 msgid "workspace.options.stroke-cap.square" msgstr "Quadrat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker" msgstr "Marcador quadrat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow" msgstr "Fletxa triangular" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:192 msgid "workspace.options.stroke-color" msgstr "Color del traç" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:165 msgid "workspace.options.stroke-width" msgstr "Ample del traç" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:87 msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "Centrat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105 msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "A ratlles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:104 msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "Puntejat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:88 msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "Interior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:106 msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "Mixte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89 msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "Exterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:103 msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "Sòlid" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:117 msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" msgstr "Alinea a baix" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:113 msgid "workspace.options.text-options.align-middle" msgstr "Alinea al centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:109 msgid "workspace.options.text-options.align-top" msgstr "Alinea a dalt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:84 msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" msgstr "LTR" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:89 msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl" msgstr "RTL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:151 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" msgstr "Alt automàtic" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:147 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" msgstr "Ample automàtic" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:143 msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" msgstr "Fix" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:387 msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" msgstr "Espaiat de la lletra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:369 msgid "workspace.options.text-options.line-height" msgstr "Alçada de la línia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.lowercase" msgstr "Minúscules" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.none" msgstr "Cap" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:178 msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" msgstr "Ratllat (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:53 msgid "workspace.options.text-options.text-align-center" msgstr "Alinea el centre (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:61 msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify" msgstr "Justifica (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:49 msgid "workspace.options.text-options.text-align-left" msgstr "Alinea a l'esquerra (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:57 msgid "workspace.options.text-options.text-align-right" msgstr "Alinea a la dreta (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:191 msgid "workspace.options.text-options.title" msgstr "Text" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:190 msgid "workspace.options.text-options.title-group" msgstr "Text del grup" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:189 msgid "workspace.options.text-options.title-selection" msgstr "Text de la selecció" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.titlecase" msgstr "Inicials en majúscules" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:173 msgid "workspace.options.text-options.underline" msgstr "Subratllat (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.uppercase" msgstr "Majúscules" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:753 msgid "workspace.options.use-play-button" msgstr "" "Utilitzeu el botó de «play» de la capçalera per a executar la vista de " "prototip." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:465 msgid "workspace.options.width" msgstr "Ample" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:523 msgid "workspace.options.x" msgstr "X" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:534 msgid "workspace.options.y" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:167 msgid "workspace.path.actions.add-node" msgstr "Afegeix un node (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:174 msgid "workspace.path.actions.delete-node" msgstr "Elimina el node (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:152 msgid "workspace.path.actions.draw-nodes" msgstr "Dibuixa els nodes (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:189 msgid "workspace.path.actions.join-nodes" msgstr "Uneix els nodes (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:204 msgid "workspace.path.actions.make-corner" msgstr "Converteix a cantó (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:211 msgid "workspace.path.actions.make-curve" msgstr "Converteix a corba (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:182 msgid "workspace.path.actions.merge-nodes" msgstr "Combina els nodes (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:159 msgid "workspace.path.actions.move-nodes" msgstr "Mou els nodes (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:196 msgid "workspace.path.actions.separate-nodes" msgstr "Separa els nodes (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:218 msgid "workspace.path.actions.snap-nodes" msgstr "Alinea els nodes (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:83 msgid "workspace.plugins.button-open" msgstr "Obre" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:188 msgid "workspace.plugins.install" msgstr "Instal·la" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:194 msgid "workspace.shape.menu.back" msgstr "Envia-ho al fons" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:191 msgid "workspace.shape.menu.backward" msgstr "Envia-ho darrere" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:140 msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "Copia" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:286 msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection" msgstr "Selecciona al tauler" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:475 msgid "workspace.shape.menu.create-component" msgstr "Crea un component" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:479 msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components" msgstr "Crea components múltiples" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:143 msgid "workspace.shape.menu.cut" msgstr "Retalla" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:764, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1052 msgid "workspace.shape.menu.delete" msgstr "Elimina" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:402 msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start" msgstr "Elimina l'inici del flux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:432 msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" msgstr "Desconnecta la instància" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:431 msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk" msgstr "Desenganxa les instàncies" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:346, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:75 msgid "workspace.shape.menu.difference" msgstr "Diferència" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:149 msgid "workspace.shape.menu.duplicate" msgstr "Duplica" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:332 msgid "workspace.shape.menu.edit" msgstr "Edita" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:352 msgid "workspace.shape.menu.exclude" msgstr "Exclou" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:359, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:89 msgid "workspace.shape.menu.flatten" msgstr "Aplana" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:209 msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" msgstr "Volteja horitzontalment" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205 msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" msgstr "Volteja verticalment" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:404 msgid "workspace.shape.menu.flow-start" msgstr "Inici del flux" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:185 msgid "workspace.shape.menu.forward" msgstr "Porta-ho endavant" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:188 msgid "workspace.shape.menu.front" msgstr "Porta-ho a primer pla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.go-main" msgstr "Vés al fitxer del component principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:272 msgid "workspace.shape.menu.group" msgstr "Agrupa" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:374, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:145 msgid "workspace.shape.menu.hide" msgstr "Amaga" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:562, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:414 msgid "workspace.shape.menu.hide-ui" msgstr "Mostra/Amaga la interfície" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:349 msgid "workspace.shape.menu.intersection" msgstr "Intersecció" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:189 msgid "workspace.shape.menu.lock" msgstr "Bloca" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:277 msgid "workspace.shape.menu.mask" msgstr "Màscara" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:146, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:559 msgid "workspace.shape.menu.paste" msgstr "Enganxa" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:342 msgid "workspace.shape.menu.path" msgstr "Camí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:436 msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "Desfés les modificacions" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:175 msgid "workspace.shape.menu.select-layer" msgstr "Selecciona la capa" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:371, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:144 msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "Mostra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:442, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:585 msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgstr "Vés al component principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:222 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove" msgstr "Elimina la miniatura" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:224 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set" msgstr "Estableix com a miniatura" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:337 msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" msgstr "Transforma en camí" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:268 msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgstr "Desagrupa" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:343, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:70 msgid "workspace.shape.menu.union" msgstr "Unió" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:195 msgid "workspace.shape.menu.unlock" msgstr "Desbloca" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:282 msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgstr "Desemmascara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk" msgstr "Actualitza els components principals" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:445 msgid "workspace.shape.menu.update-main" msgstr "Actualitza el component principal" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:246, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:247 msgid "workspace.sidebar.history" msgstr "Historial" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:524, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:110, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:114, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:123 msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "Capes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:382 msgid "workspace.sidebar.layers.components" msgstr "Components" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:307, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:340 msgid "workspace.sidebar.layers.frames" msgstr "Taulers" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:308, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:354 msgid "workspace.sidebar.layers.groups" msgstr "Grups" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:410 msgid "workspace.sidebar.layers.images" msgstr "Imatges" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:368 msgid "workspace.sidebar.layers.masks" msgstr "Màscares" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:290 msgid "workspace.sidebar.layers.search" msgstr "Cerca capes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:424 msgid "workspace.sidebar.layers.shapes" msgstr "Formes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:396 msgid "workspace.sidebar.layers.texts" msgstr "Textos" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:91 msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgstr "Atributs SVG importats" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:219 msgid "workspace.sidebar.sitemap" msgstr "Pàgines" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:91 msgid "workspace.sitemap" msgstr "Mapa del lloc" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:117, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:126 msgid "workspace.toolbar.assets" msgstr "Recursos" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:165, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:166 msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "Paleta de colors (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:235, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:236 msgid "workspace.toolbar.comments" msgstr "Comentaris (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:181, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:182 msgid "workspace.toolbar.curve" msgstr "Corba (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:162 msgid "workspace.toolbar.ellipse" msgstr "El·lipse (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:143, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:144 msgid "workspace.toolbar.frame" msgstr "Tauler (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:61 msgid "workspace.toolbar.image" msgstr "Imatge (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:133, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:134 msgid "workspace.toolbar.move" msgstr "Mou (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:191 msgid "workspace.toolbar.path" msgstr "Camí (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:153 msgid "workspace.toolbar.rect" msgstr "Rectangle (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs #, unused msgid "workspace.toolbar.shortcuts" msgstr "Dreceres (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:171 msgid "workspace.toolbar.text" msgstr "Text (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:174 msgid "workspace.toolbar.text-palette" msgstr "Tipografies (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:39 msgid "workspace.top-bar.read-only.done" msgstr "Fet" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:36 #, markdown msgid "workspace.top-bar.view-only" msgstr "**S'està inspeccionant el codi** (només lectura)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331 msgid "workspace.undo.empty" msgstr "Encara no hi ha canvis a l'historial" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145 msgid "workspace.undo.entry.delete" msgstr "S'ha eliminat %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144 msgid "workspace.undo.entry.modify" msgstr "S'ha modificat %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146 msgid "workspace.undo.entry.move" msgstr "Objectes moguts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109 msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "cercles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110 msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "colors" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111 msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" msgstr "components" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112 msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "corbes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113 msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" msgstr "tauler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114 msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" msgstr "grups" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115 msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "recursos gràfics" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116 msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" msgstr "objectes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117 msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" msgstr "pàgines" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118 msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" msgstr "camins" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119 msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" msgstr "rectangles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120 msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" msgstr "formes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121 msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "textos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122 msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" msgstr "recursos tipogràfics" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143 msgid "workspace.undo.entry.new" msgstr "Nou %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123 msgid "workspace.undo.entry.single.circle" msgstr "cercle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124 msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125 msgid "workspace.undo.entry.single.component" msgstr "component" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126 msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "corba" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127 msgid "workspace.undo.entry.single.frame" msgstr "tauler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128 msgid "workspace.undo.entry.single.group" msgstr "grup" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129 msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "imatge" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130 msgid "workspace.undo.entry.single.media" msgstr "gràfic" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131 msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" msgstr "objecte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132 msgid "workspace.undo.entry.single.page" msgstr "pàgina" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133 msgid "workspace.undo.entry.single.path" msgstr "camí" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134 msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgstr "rectangle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135 msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgstr "forma" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136 msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "text" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137 msgid "workspace.undo.entry.single.typography" msgstr "recurs tipogràfic" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147 msgid "workspace.undo.entry.unknown" msgstr "Operació sobre %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335 #, unused msgid "workspace.undo.title" msgstr "Historial" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1147, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:285 msgid "workspace.updates.dismiss" msgstr "Descarta" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1143 msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "Hi ha actualitzacions a les biblioteques compartides" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1150 msgid "workspace.updates.update" msgstr "Actualitza" #, unused msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Feu clic per a tancar el camí" #~ msgid "dashboard.newsletter-title" #~ msgstr "Subscripció al butlletí" #~ msgid "feedback.chat-subtitle" #~ msgstr "Voleu parlar? Xategeu amb nosaltres a Gitter" #~ msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.offset-x" #~ msgstr "X" #~ msgid "labels.images" #~ msgstr "Imatges" #~ msgid "labels.skip" #~ msgstr "Omet" #~ msgid "onboarding.contrib.alt" #~ msgstr "Codi obert" #~ msgid "onboarding.contrib.link" #~ msgstr "projecte a github" #~ msgid "onboarding.slide.0.desc1" #~ msgstr "" #~ "Creeu interfícies d'usuari boniques en col·laboració amb tots els membres " #~ "de l'equip." #~ msgid "onboarding.slide.1.desc1" #~ msgstr "Creeu interaccions enriquides per a imitar el comportament del producte." #~ msgid "onboarding.slide.2.desc1" #~ msgstr "" #~ "Tot l'equip treballant simultàniament amb disseny en temps real i " #~ "comentaris, idees i opinions sobre els dissenys de forma centralitzada." #~ msgid "onboarding.slide.3.desc2" #~ msgstr "" #~ "Obteniu i proporcioneu especificacions de codi d'etiquetatge (SVG, HTML) o " #~ "d'estils (CSS, Less, Stylus...)." #~ msgid "viewer.header.share.placeholder" #~ msgstr "L'enllaç compartit apareixerà aquí" #~ msgid "workspace.library.libraries" #~ msgstr "Biblioteques" #~ msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur" #~ msgstr "Capa"