msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-04-24 12:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.already-have-account" msgstr "Sie haben schon ein Konto?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Überprüfen Sie Ihre E-Mail und klicken Sie auf den Link, um sich zu " "verifizieren und Penpot zu nutzen." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.confirm-password" msgstr "Passwort bestätigen" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Ein Demo-Konto erstellen" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "Wollen Sie es einfach ausprobieren?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Das ist eine DEMO-VERSION, verwenden Sie es NICHT zum Arbeiten, die " "Projekte werden regelmäßig gelöscht." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.email" msgstr "E-Mail" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.forgot-password" msgstr "Passwort vergessen?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.fullname" msgstr "Vollständiger Name" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.login-here" msgstr "Hier anmelden" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-submit" msgstr "Anmelden" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "GitHub" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "GitLab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "OpenID" #: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "auth.name.not-all-space" msgstr "Der Name darf keine Leerzeichen enthalten." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "auth.name.too-long" msgstr "Der Name darf höchstens 250 Zeichen lang sein." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.new-password" msgstr "Geben Sie ein neues Passwort ein" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.invalid-token-error" msgstr "Der Wiederherstellungscode ist ungültig." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "Passwort erfolgreich geändert" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "" "Profil ist nicht verifiziert. Bevor Sie fortfahren, verifizieren Sie bitte " "das Profil." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "Der Link zur Wiederherstellung des Passworts wurde an Ihre E-Mail gesendet." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Sie sind dem Team beigetreten" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.password" msgstr "Passwort" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.password-length-hint" msgstr "Mindestens 8 Zeichen" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.password-not-empty" msgstr "Das Passwort darf keine Leerzeichen enthalten." msgid "auth.privacy-policy" msgstr "Datenschutzerklärung" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Passwort wiederherstellen" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Wir senden Ihnen eine E-Mail mit Anweisungen zu" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "Passwort vergessen?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Passwort ändern" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register" msgstr "Noch kein Konto?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register-submit" msgstr "Konto erstellen" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-subtitle" msgstr "Kostenlos, es ist Open Source" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-title" msgstr "Konto erstellen" #: src/app/main/ui/auth.cljs msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "Die Open-Source-Lösung für Design und Prototyping." msgid "auth.terms-of-service" msgstr "Nutzungsbedingungen" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "Wenn Sie ein neues Konto erstellen, stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen " "und Datenschutzrichtlinien zu." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "Wir haben eine Bestätigungs-E-Mail gesendet an" msgid "common.publish" msgstr "Veröffentlichen" msgid "common.share-link.all-users" msgstr "Alle Penpot-Benutzer" msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Link löschen möchten? Wenn Sie das tun, " "wird er für niemanden mehr verfügbar sein" msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(aktuell)" msgid "common.share-link.destroy-link" msgstr "Link entfernen" msgid "common.share-link.get-link" msgstr "Link erstellen" msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "Link wurde erfolgreich kopiert" msgid "common.share-link.manage-ops" msgstr "Verwalten von Berechtigungen" msgid "common.share-link.page-shared" msgid_plural "common.share-link.page-shared" msgstr[0] "1 Seite freigegeben" msgstr[1] "%s Seiten freigegeben" msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "Können kommentieren" msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgstr "Können den Code ansehen" msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "Jeder mit dem Link kann auf die Datei zugreifen" msgid "common.share-link.permissions-pages" msgstr "Geteilte Seiten" msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "Link zum Teilen wird hier erscheinen" msgid "common.share-link.team-members" msgstr "Nur Teammitglieder" msgid "common.share-link.title" msgstr "Prototypen teilen" msgid "common.share-link.view-all" msgstr "Alle auswählen" msgid "common.unpublish" msgstr "Veröffentlichung aufheben" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.team-hero.management" msgstr "Teammanagement" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.team-hero.text" msgstr "" "Penpot ist für Teams gedacht. Um gemeinsam an Projekten und Dateien zu " "arbeiten, laden Sie Mitglieder ein" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.team-hero.title" msgstr "Teamwork!" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.tutorial-hero.info" msgstr "" "Lernen Sie die Grundlagen von Penpot und haben Sie Spaß mit diesem " "praktischen Tutorial." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgstr "Tutorial starten" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.tutorial-hero.title" msgstr "Praktisches Tutorial" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" msgstr "Erkunden Sie Penpot um mehr über die wichtigsten Funktionen zu erfahren." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" msgstr "Tour starten" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" msgstr "Benutzeroberfläche erkunden" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.copied-success" msgstr "Token kopiert" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.create" msgstr "Neues Token generieren" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.create.success" msgstr "Der Zugangstoken wurde erfolgreich erstellt." #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" msgstr "" "Drücken Sie die Schaltfläche \"Neuen Token generieren\", um einen zu " "generieren." #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" msgstr "Du hast bisher keine Token." #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name" msgstr "Der Name ist erforderlich" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" msgstr "180 Tage" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" msgstr "30 Tage" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" msgstr "60 Tage" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" msgstr "90 Tage" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" msgstr "Nie" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" msgstr "Abgelaufen am %s" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" msgstr "Läuft ab am %s" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" msgstr "Kein Ablaufdatum" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.personal" msgstr "Persönliche Zugangstoken" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" msgstr "" "Persönliche Zugangstoken stellen eine Alternative zu unserem " "Login/Passwort-Authentifizierungssystem dar und können verwendet werden, um " "einer Anwendung den Zugriff auf die interne Penpot-API zu ermöglichen" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" msgstr "Der Token läuft am %s ab" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" msgstr "Der Token hat kein Ablaufdatum" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Hinzufügen als gemeinsam genutzte Bibliothek" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.change-email" msgstr "E-Mail-Adresse ändern" #: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(Kopie)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "Neues Team erstellen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Ihr Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Team löschen" msgid "dashboard.download-binary-file" msgstr "Penpot-Datei herunterladen (.penpot)" msgid "dashboard.download-standard-file" msgstr "Standarddatei herunterladen (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate" msgstr "Duplizieren" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "%s Dateien duplizieren" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts" msgstr "" "Zu Bibliotheken hinzugefügte Dateien werden hier angezeigt. Versuchen Sie, " "Ihre Dateien zu teilen oder fügen Sie sie aus unseren [Bibliotheken & " "Vorlagen](https://penpot.app/libraries-Vorlagen.html) hinzu." msgid "dashboard.export-binary-multi" msgstr "%s Penpot-Dateien herunterladen (.penpot)" msgid "dashboard.export-frames" msgstr "Zeichenflächen als PDF exportieren" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "Als PDF exportieren" msgid "dashboard.export-multi" msgstr "%s Dateien exportieren" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-multiple.selected" msgstr "%s von %s Elementen ausgewählt" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "dashboard.export-shapes" msgstr "Exportieren" #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgstr "" "Sie können den Elementen über die Designeigenschaften (unten in der rechten " "Seitenleiste) Exporteinstellungen hinzufügen." #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgstr "Informationen zum Festlegen von Exporten bei Penpot." #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" msgstr "Es gibt keine Elemente mit Exporteinstellungen." #: src/app/main/ui/export.cljs msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "Auswahl exportieren" msgid "dashboard.export-standard-multi" msgstr "%s Standarddateien herunterladen (.svg + .json)" msgid "dashboard.export.detail" msgstr "* kann Komponenten, Grafiken, Farben und/oder Textstile enthalten." msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" "Eine oder mehrere Dateien, die Sie exportieren möchten, verwenden geteilte " "Bibliotheken. Was möchten Sie mit den Assets* aus diesen Bibliotheken " "machen?" msgid "dashboard.export.options.all.message" msgstr "" "Dateien mit geteilten Bibliotheken werden exportiert, und ihre " "Verknüpfungen bleiben erhalten." msgid "dashboard.export.options.all.title" msgstr "Geteilte Bibliotheken exportieren" msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgstr "" "Geteilte Bibliotheken werden nicht exportiert und der Bibliothek werden " "keine Assets hinzugefügt. " msgid "dashboard.export.options.detach.title" msgstr "Assets aus geteilten Bibliotheken als gewöhnliche Objekte behandeln" msgid "dashboard.export.options.merge.message" msgstr "" "Ihre Datei wird exportiert, und alle externen Assets werden der " "Dateibibliothek hinzugefügt." msgid "dashboard.export.options.merge.title" msgstr "Assets aus geteilten Bibliotheken in die Dateibibliothek aufnehmen" msgid "dashboard.export.title" msgstr "Dateien exportieren" msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "Schriftart gelöscht" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" msgstr "Alle ablehnen" msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "" "Die von Ihnen hochgeladenen benutzerdefinierten Schriftarten werden hier " "angezeigt." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "dashboard.fonts.fonts-added" msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added" msgstr[0] "1 Schriftart hinzugefügt" msgstr[1] "%s Schriftarten hinzugefügt" msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "Jede Webschriftart, die Sie hier hochladen, wird der Liste der Schriftarten " "hinzugefügt, die in den Texteigenschaften der Dateien dieses Teams " "verfügbar ist. Schriftarten mit dem gleichen Schriftfamilien-Namen werden " "als **eine einzige Schriftfamilie** gruppiert. Sie können Schriftarten in " "den folgenden Formaten hochladen: **TTF, OTF und WOFF** (nur eine wird " "benötigt)." msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Sie sollten nur Schriftarten hochladen, die Sie besitzen oder für die Sie " "eine Lizenz zur Verwendung in Penpot verfügen. Weitere Informationen finden " "Sie im Abschnitt über Inhaltsrechte in den [Nutzungsbedingungen von " "Penpot](https://penpot.app/terms.html). Mehr über die [Lizenzierung von " "Schriftarten erfahren Sie hier](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgstr "Alle hochladen" msgid "dashboard.fonts.warning-text" msgstr "" "Wir haben ein mögliches Problem in Ihren Schriften festgestellt, das mit " "den vertikalen Metriken für verschiedene Betriebssysteme zusammenhängt. Um " "dies zu überprüfen, können Sie Online-Dienste wie " "[diesen](https://vertical-metrics.netlify.app/) verwenden. Außerdem " "empfehlen wir die Verwendung von [Transfonter](https://transfonter.org/), " "um Webfonts zu generieren und Fehler zu beheben. " msgid "dashboard.import" msgstr "Dateien importieren" msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "Huch! Wir konnten diese Datei nicht importieren" msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "" "Beim Importieren der Datei ist ein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde " "nicht importiert." msgid "dashboard.import.import-message" msgstr "%s Dateien wurden erfolgreich importiert." msgid "dashboard.import.import-warning" msgstr "Einige Dateien enthielten ungültige Objekte, die entfernt wurden." msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "Farben werden verarbeitet" msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "Komponenten werden verarbeitet" msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "Medien werden verarbeitet" msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "Seite %s wird verarbeitet" msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" msgstr "Textstile werden verarbeitet" msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "Daten werden hochgeladen (%s/%s)" msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "Datei %s wird hochgeladen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Personen einladen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Team verlassen" msgid "dashboard.libraries-and-templates" msgstr "Bibliotheken & Vorlagen" msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" msgstr "Entdecken Sie weitere und erfahren Sie, wie Sie beitragen können" msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" msgstr "" "Beim Importieren der Vorlage ist ein Problem aufgetreten. Die Vorlage wurde " "nicht importiert." #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Gemeinsam genutzte Bibliotheken" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.loading-files" msgstr "laden Ihrer Dateien …" msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "laden Ihrer Schriftarten …" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to" msgstr "Verschieben nach" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "%s Dateien verschieben" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "Zu anderem Team verschieben" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ Neue Datei" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "Neue Datei" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ Neues Projekt" #: src/app/main/data/dashboard.cljs msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "Neues Projekt" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "Keine Übereinstimmungen für “%s“ gefunden" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "Angeheftete Projekte werden hier angezeigt" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich aktualisiert" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich verifiziert" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "Passwort wurde erfolgreich gespeichert!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s Mitglieder" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "Datei in neuem Tab öffnen" msgid "dashboard.options" msgstr "Optionen" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.password-change" msgstr "Passwort ändern" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "Anheften/Lösen" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Projekte" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.remove-account" msgstr "Möchten Sie Ihr Konto entfernen?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Als gemeinsam genutzte Bibliothek entfernen" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.save-settings" msgstr "Einstellungen speichern" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Suchen…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.searching-for" msgstr "Suche nach “%s“…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Sprache der Benutzeroberfläche auswählen" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "Theme auswählen" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "Alle Dateien anzeigen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Ihre Datei wurde erfolgreich gelöscht" msgstr[1] "Ihre Dateien wurden erfolgreich gelöscht" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "Ihr Projekt wurde erfolgreich gelöscht" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Ihre Datei wurde erfolgreich dupliziert" msgstr[1] "Ihre Dateien wurden erfolgreich dupliziert" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "Ihr Projekt wurde erfolgreich dupliziert" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "Ihre Datei wurde erfolgreich verschoben" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "Ihre Dateien wurden erfolgreich verschoben" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "Ihr Projekt wurde erfolgreich verschoben" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-info" msgstr "Teaminformationen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-members" msgstr "Teammitglieder" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Teamprojekte" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.theme-change" msgstr "UI-Theme" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.title-search" msgstr "Suchergebnisse" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.type-something" msgstr "Zum Suchen etwas eingeben" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.unpublish-shared" msgstr "Veröffentlichung der Bibliothek aufheben" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, #: src/app/main/ui/settings/password.cljs, #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Einstellungen aktualisieren" msgid "dashboard.webhooks.active" msgstr "Aktiv" msgid "dashboard.webhooks.active.explain" msgstr "Wenn dieser Hook ausgelöst wird, dann werden die Eventdetails übermittelt" msgid "dashboard.webhooks.content-type" msgstr "Inhaltstyp" msgid "dashboard.webhooks.create" msgstr "Webhook erstellen" msgid "dashboard.webhooks.create.success" msgstr "Webhook wurde erfolgreich erstellt." msgid "dashboard.webhooks.description" msgstr "" "Webhooks ermöglichen es, andere Websites und Anwendungen automatisch über " "bestimmte Ereignisse bei Penpot zu informieren. Dies geschieht durch das " "Versenden einer POST-Anfrage an die von Ihnen festgelegten URLs." msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one" msgstr "" "Um einen Webhook hinzuzufügen, drücken Sie auf die Schaltfläche \"Webhook " "hinzufügen\"." msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks" msgstr "Bisher wurden noch keine Webhooks erstellt." msgid "dashboard.webhooks.update.success" msgstr "Webhook wurde erfolgreich aktualisiert." #: src/app/main/ui/settings.cljs msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "Ihr Konto" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-email" msgstr "E-Mail" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-name" msgstr "Ihr Name" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "Ihr Penpot" #: src/app/main/ui/alert.cljs msgid "ds.alert-ok" msgstr "OK" #: src/app/main/ui/alert.cljs msgid "ds.alert-title" msgstr "Achtung" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.component-subtitle" msgstr "Zu aktualisierende Komponenten:" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "Abbrechen" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-title" msgstr "Sind Sie sicher?" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.auth-provider-not-configured" msgstr "Authentifizierungsanbieter ist nicht konfiguriert." msgid "errors.auth.unable-to-login" msgstr "Anscheinend sind Sie nicht authentifiziert oder die Sitzung ist abgelaufen." msgid "errors.bad-font" msgstr "Die Schriftart %s konnte nicht geladen werden" msgid "errors.bad-font-plural" msgstr "Die Schriftarten %s konnten nicht geladen werden" msgid "errors.cannot-upload" msgstr "Die Mediendatei kann nicht hochgeladen werden." #: src/app/main/data/workspace.cljs msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "Ihr Browser kann diese Funktion nicht ausführen" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-already-exists" msgstr "E-Mail-Adresse wird bereits verwendet" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.email-already-validated" msgstr "E-Mail-Adresse wurde bereits validiert." msgid "errors.email-as-password" msgstr "Sie können Ihre E-Mail-Adresse nicht als Passwort verwenden" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "Die E-Mail-Adresse «%s» hat viele permanente Unzustellbarkeitsberichte." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "errors.email-invalid" msgstr "Geben Sie bitte eine gültige E-Mail-Adresse ein" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-invalid-confirmation" msgstr "Bestätigungs-E-Mail muss übereinstimmen" msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "Die E-Mail \"%s\" wurde als Spam oder dauerhaft abgelehnt gemeldet." #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.feature-mismatch" msgstr "" "Es scheint als würden Sie eine Datei öffnen, bei der die Funktion '%s' " "aktiviert ist. Ihr aktuelle Version von Penpot unterstützt es aber nicht " "oder hat die Funktion deaktiviert." #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.feature-not-supported" msgstr "Die Funktion '%s' wird nicht unterstützt." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.generic" msgstr "Etwas ist schief gelaufen." #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs msgid "errors.invalid-color" msgstr "Ungültige Farbe" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.invite-invalid" msgstr "Einladung ist ungültig" msgid "errors.invite-invalid.info" msgstr "Diese Einladung wurde möglicherweise abgebrochen oder ist abgelaufen." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "Die LDAP-Authentifizierung ist deaktiviert." #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.max-quote-reached" msgstr "Sie haben das Limit von '%s' erreicht. Kontaktieren Sie den Support." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs msgid "errors.media-too-large" msgstr "Das Bild ist zu groß, um eingefügt zu werden." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "" "Es scheint, dass der Bildinhalt nicht mit der Dateierweiterung " "übereinstimmt." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "Es scheint, dass dies kein gültiges Bild ist." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" "In dem von Ihnen eingeladenen Profil sind E-Mails stummgeschaltet " "(Spam-Berichte oder hohe Unzustellbarkeitsberichte)." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "Bestätigungspasswort muss übereinstimmen" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-too-short" msgstr "Das Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein" msgid "errors.profile-blocked" msgstr "Das Profil ist gesperrt" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "" "Ihr Profil hat stummgeschaltete E-Mails (Spam-Berichte oder hohe " "Unzustellbarkeitsberichte)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "errors.registration-disabled" msgstr "Die Registrierung ist derzeit deaktiviert." msgid "errors.team-leave.insufficient-members" msgstr "" "Nicht genügend Mitglieder, um das Team zu verlassen, wahrscheinlich wollen " "Sie es löschen." msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" msgstr "Das Mitglied, das Sie zuzuordnen möchten, existiert nicht." msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" msgstr "" "Der Besitzer kann das Team nicht verlassen, Sie müssen die Besitzerrolle " "neu zuweisen." #: src/app/main/data/media.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Unbekannter Token" msgid "errors.webhooks.connection" msgstr "Verbindungsfehler, URL ist nicht erreichbar" msgid "errors.webhooks.invalid-uri" msgstr "Die URL erfüllt nicht die Validierungskriterien." #, fuzzy msgid "errors.webhooks.last-delivery" msgstr "Die letzte Übertragung war nicht erfolgreich." msgid "errors.webhooks.ssl-validation" msgstr "Fehler bei der SSL-Validierung." msgid "errors.webhooks.timeout" msgstr "Zeitüberschreitung" msgid "errors.webhooks.unexpected" msgstr "Unerwarteter Fehler bei der Validierung" msgid "errors.webhooks.unexpected-status" msgstr "Unerwarteter Status %s" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "Die E-Mail-Adresse oder das Passwort ist falsch." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "Altes Passwort ist falsch" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.description" msgstr "Beschreibung" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discourse-go-to" msgstr "Zum Penpot-Forum wechseln" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discourse-subtitle1" msgstr "" "Wir sind froh, dass Sie hier sind. Wenn Sie Hilfe benötigen, verwenden Sie " "die Suchfunktion, bevor Sie einen Beitrag schreiben." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discourse-title" msgstr "Penpot-Community" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subject" msgstr "Betreff" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "Bitte beschreiben Sie den Grund Ihrer E-Mail und geben Sie an, ob es sich " "um ein Problem, eine Idee oder einem Bedenken handelt. Ein Mitglied unseres " "Teams wird Ihnen so schnell wie möglich antworten." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.title" msgstr "E-Mail" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.twitter-go-to" msgstr "Zu X wechseln" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.twitter-subtitle1" msgstr "Hier helfen wir Ihnen bei technischen Fragen." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.twitter-title" msgstr "X Support-Konto" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "generic.error" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs msgid "inspect.attributes.blur" msgstr "Weichzeichnen" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs msgid "inspect.attributes.blur.value" msgstr "Wert" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs msgid "inspect.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs msgid "inspect.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs msgid "inspect.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs msgid "inspect.attributes.fill" msgstr "Fläche" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs msgid "inspect.attributes.image.download" msgstr "Originalbild herunterladen" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs msgid "inspect.attributes.image.height" msgstr "Höhe" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs msgid "inspect.attributes.image.width" msgstr "Breite" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout" msgstr "Layout" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout.height" msgstr "Höhe" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout.left" msgstr "Links" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout.radius" msgstr "Radius" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout.rotation" msgstr "Drehung" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout.top" msgstr "Oben" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.layout.width" msgstr "Breite" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs msgid "inspect.attributes.shadow" msgstr "Schatten" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs msgid "inspect.attributes.size" msgstr "Größe und Position" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs msgid "inspect.attributes.stroke" msgstr "Rahmen" msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "Zentriert" msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "Innen" msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "Außen" msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "Gepunktet" msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "Mehrere" msgid "inspect.attributes.stroke.style.none" msgstr "Keine" msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid" msgstr "Durchgezogen" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs msgid "inspect.attributes.stroke.width" msgstr "Breite" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography" msgstr "Typografie" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.font-family" msgstr "Schriftart" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.font-size" msgstr "Schriftgröße" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.font-style" msgstr "Schriftschnitt" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.font-weight" msgstr "Strichstärke" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "Zeichenabstand" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.line-height" msgstr "Zeilenabstand" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration" msgstr "Textdekoration" msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Keine" msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough" msgstr "Durchgestrichen" msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "Unterstrichen" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "inspect.attributes.typography.text-transform" msgstr "Texttransformation" msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "Kleinbuchstaben" msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Keine" msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase" msgstr "Kapitälchen" msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Großbuchstaben" msgid "inspect.empty.help" msgstr "" "Für weitere Informationen zum Thema \"Auswerten von " "Design-Spezifikationen\", besuchen Sie bitte das Penpot-Hilfezentrum" msgid "inspect.empty.more-info" msgstr "Weitere Informationen zur Inspektion" msgid "inspect.empty.select" msgstr "" "Wählen Sie eine Form, ein Board oder eine Gruppe aus, um deren " "Eigenschaften und Code zu überprüfen" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs msgid "inspect.tabs.code" msgstr "Code" msgid "inspect.tabs.code.selected.circle" msgstr "Kreis" msgid "inspect.tabs.code.selected.component" msgstr "Komponente" msgid "inspect.tabs.code.selected.curve" msgstr "Kurve" msgid "inspect.tabs.code.selected.frame" msgstr "Zeichenfläche" msgid "inspect.tabs.code.selected.group" msgstr "Gruppe" msgid "inspect.tabs.code.selected.image" msgstr "Bild" msgid "inspect.tabs.code.selected.mask" msgstr "Maske" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple" msgstr "%s Ausgewählt(e)" msgid "inspect.tabs.code.selected.path" msgstr "Pfad" msgid "inspect.tabs.code.selected.rect" msgstr "Rechteck" msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" msgid "inspect.tabs.code.selected.text" msgstr "Text" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs msgid "inspect.tabs.info" msgstr "Info" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "label.shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" msgid "labels.accept" msgstr "Akzeptieren" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.access-tokens" msgstr "Zugangstoken" msgid "labels.active" msgstr "Aktiv" msgid "labels.add-custom-font" msgstr "Eigene Schriftart hinzufügen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.admin" msgstr "Admin" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.all" msgstr "Alles" msgid "labels.and" msgstr "und" msgid "labels.back" msgstr "Zurück" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "Sie müssen ein wenig warten und es erneut versuchen. Wir führen eine kurze " "Wartung an unseren Servern durch." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Bad Gateway" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.cancel" msgstr "Abbrechen" msgid "labels.close" msgstr "Schließen" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.comments" msgstr "Kommentare" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.community" msgstr "Community" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.confirm-password" msgstr "Passwort bestätigen" msgid "labels.continue" msgstr "Weiter" msgid "labels.continue-with" msgstr "Weiter mit" msgid "labels.continue-with-penpot" msgstr "Sie können mit einem Penpot-Konto fortfahren" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.copy-invitation-link" msgstr "Link kopieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "labels.create" msgstr "Erstellen" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team" msgstr "Neues Team erstellen" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "Neuen Teamnamen eingeben" msgid "labels.custom-fonts" msgstr "Eigene Schriftarten" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.dashboard" msgstr "Dashboard" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete" msgstr "Löschen" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment" msgstr "Kommentar löschen" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Thread löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.delete-invitation" msgstr "Einladung löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "%s Dateien löschen" msgid "labels.discard" msgstr "Verwerfen" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.drafts" msgstr "Entwürfe" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.edit" msgstr "Bearbeiten" msgid "labels.edit-file" msgstr "Datei bearbeiten" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.editor" msgstr "Editor" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.expired-invitation" msgstr "Abgelaufen" msgid "labels.export" msgstr "Exportieren" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "Feedback deaktiviert" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.feedback-sent" msgstr "Feedback gesendet" msgid "labels.font-family" msgstr "Schriftfamilie" msgid "labels.font-providers" msgstr "Schriftenhersteller" msgid "labels.font-variants" msgstr "Stile" msgid "labels.fonts" msgstr "Schriftarten" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.github-repo" msgstr "Github-Repository" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.give-feedback" msgstr "Feedback geben" msgid "labels.go-back" msgstr "Zurück" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.help-center" msgstr "Hilfezentrum" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Erledigte Kommentare ausblenden" msgid "labels.inactive" msgstr "Inaktiv" msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Installierte Schriftarten" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.desc-message" msgstr "" "Etwas ist schiefgegangen. Bitte versuchen Sie den Vorgang erneut und wenn " "das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den Support." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "Interner Fehler" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.invitations" msgstr "Einladungen" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "labels.language" msgstr "Sprache" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "Bibliotheken & Vorlagen" msgid "labels.log-or-sign" msgstr "Einloggen oder anmelden" #: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.logout" msgstr "Abmelden" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.member" msgstr "Mitglied" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.members" msgstr "Mitglieder" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.new-password" msgstr "Neues Passwort" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.no-comments-available" msgstr "" "Sie sind auf dem neuesten Stand! Neue Benachrichtigungen zu Kommentaren " "werden hier angezeigt." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.no-invitations" msgstr "Keine ausstehenden Einladungen." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.no-invitations-hint" msgstr "" "Drücken Sie auf die Schaltfläche **Personen einladen**, um Personen zu " "diesem Team einzuladen." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "" "Möglicherweise existiert diese Seite nicht oder Sie haben keine " "Zugriffsrechte darauf." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "Ups!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "1 Datei" msgstr[1] "%s Dateien" msgid "labels.num-of-frames" msgid_plural "labels.num-of-frames" msgstr[0] "1 Zeichenfläche" msgstr[1] "%s Zeichenflächen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "1 Projekt" msgstr[1] "%s Projekte" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.old-password" msgstr "Altes Passwort" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.only-yours" msgstr "Nur Ihre" msgid "labels.or" msgstr "oder" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.owner" msgstr "Eigentümer" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.password" msgstr "Passwort" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.pending-invitation" msgstr "Ausstehend" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.profile" msgstr "Profil" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.projects" msgstr "Projekte" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.release-notes" msgstr "Versionshinweise" #: src/app/main/ui/workspace.cljs msgid "labels.reload-file" msgstr "Datei neu laden" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.remove" msgstr "Entfernen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.remove-member" msgstr "Mitglied entfernen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.rename" msgstr "Umbenennen" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.rename-team" msgstr "Team umbenennen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.resend-invitation" msgstr "Einladung erneut senden" #: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.retry" msgstr "Wiederholen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.role" msgstr "Rolle" msgid "labels.save" msgstr "Speichern" msgid "labels.search-font" msgstr "Schriftart suchen" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.send" msgstr "Senden" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "labels.sending" msgstr "Senden…" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "Wir befinden uns in der planmäßigen Wartung unserer Systeme." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "Service nicht verfügbar" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.settings" msgstr "Einstellungen" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.share-prototype" msgstr "Prototyp teilen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.shared-libraries" msgstr "Gemeinsam genutzte Bibliotheken" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.show-all-comments" msgstr "Alle Kommentare anzeigen" msgid "labels.show-comments-list" msgstr "Kommentarliste anzeigen" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.show-your-comments" msgstr "Nur eigene Kommentare anzeigen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.status" msgstr "Status" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.tutorials" msgstr "Tutorials" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.unpublish-multi-files" msgstr "Veröffentlichung von %s-Dateien aufheben" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "labels.update" msgstr "Aktualisieren" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.update-team" msgstr "Team aktualisieren" msgid "labels.upload" msgstr "Hochladen" msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "Eigene Schriftarten hochladen" msgid "labels.uploading" msgstr "Hochladen…" msgid "labels.view-only" msgstr "NUR ANSEHEN" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.viewer" msgstr "Zuschauer" msgid "labels.webhooks" msgstr "Webhooks" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.write-new-comment" msgstr "Neuen Kommentar schreiben" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.you" msgstr "(Sie)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.your-account" msgstr "Ihr Konto" #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "media.loading" msgstr "Bild laden…" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "Hinzufügen als gemeinsam genutzte Bibliothek" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" "Sobald diese Datei als geteilte Bibliothek verwendet wird, können Sie die " "Assets dieser Dateibibliothek in anderen Dateien verwenden." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "Hinzufügen von “%s” als gemeinsam genutzte Bibliothek" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs msgid "modals.big-nudge" msgstr "Maximal" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.confirm-email" msgstr "Neue E-Mail-Adresse verifizieren" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.info" msgstr "" "Wir senden Ihnen eine Nachricht an Ihre aktuelle E-Mail-Adresse “%s”, um " "Ihre Identität zu überprüfen." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.new-email" msgstr "Neue E-Mail-Adresse" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.submit" msgstr "E-Mail-Adresse ändern" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.title" msgstr "Ihre E-Mail-Adresse ändern" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.copy-token" msgstr "Token kopieren" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label" msgstr "Ablaufdatum" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.name.label" msgstr "Name" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.name.placeholder" msgstr "Durch den Namen kann man erkennen, wofür der Token verwendet wird" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.submit-label" msgstr "Token erzeugen" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.create-access-token.title" msgstr "Zugangstoken generieren" msgid "modals.create-webhook.submit-label" msgstr "Webhook erstellen" msgid "modals.create-webhook.title" msgstr "Webhook erstellen" msgid "modals.create-webhook.url.label" msgstr "Payload-URL" msgid "modals.create-webhook.url.placeholder" msgstr "https://example.com/postreceive" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.delete-acces-token.accept" msgstr "Token löschen" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.delete-acces-token.message" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Token löschen möchten?" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "modals.delete-acces-token.title" msgstr "Token löschen" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "Abbrechen und mein Konto behalten" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "Ja, mein Konto löschen" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.info" msgstr "" "Wenn Sie Ihr Konto löschen, verlieren Sie alle Ihre aktuellen Projekte und " "Archive." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.title" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Konto löschen möchten?" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "Konversation löschen" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diese Konversation löschen möchten? Alle " "Kommentare in diesem Thread werden gelöscht." #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "Konversation löschen" msgid "modals.delete-component-annotation.message" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Anmerkung löschen möchten?" msgid "modals.delete-component-annotation.title" msgstr "Anmerkung löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "Datei löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Datei löschen wollen?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "Datei löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" msgstr "Dateien löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %s Dateien löschen möchten?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" msgstr "Lösche %s Dateien" msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Schriftschnitt löschen möchten? Sie wird " "nicht mehr geladen, wenn sie bereits in einer Datei verwendet wird." msgid "modals.delete-font-variant.title" msgstr "Schriftschnitt löschen" msgid "modals.delete-font.message" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diese Schriftart löschen möchten? Sie wird nicht " "mehr geladen, wenn sie bereits in einer Datei verwendet wird." msgid "modals.delete-font.title" msgstr "Schriftart löschen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "modals.delete-page.body" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite löschen wollen?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "modals.delete-page.title" msgstr "Seite löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "Projekt löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Projekt löschen möchten?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "Projekt löschen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Datei löschen" msgstr[1] "Dateien löschen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgstr[0] "Diese Bibliothek ist hier aktiviert: " msgstr[1] "Diese Bibliotheken sind hier aktiviert: " #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" msgstr[0] "Möchten Sie diese Datei wirklich löschen?" msgstr[1] "Möchten Sie diese Dateien wirklich löschen?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" msgstr[0] "Datei löschen" msgstr[1] "Dateien löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "Team löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Team löschen möchten? Alle Projekte und " "Dateien, die mit dem Team verbunden sind, werden dauerhaft gelöscht." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "Team löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "Mitglied löschen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Mitglied aus dem Team löschen möchten?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Teammitglied löschen" msgid "modals.delete-webhook.accept" msgstr "Webhook löschen" msgid "modals.delete-webhook.message" msgstr "Möchten Sie diesen Webhook wirklich löschen?" msgid "modals.delete-webhook.title" msgstr "Webhook löschen" msgid "modals.edit-webhook.submit-label" msgstr "Webhook bearbeiten" msgid "modals.edit-webhook.title" msgstr "Webhook bearbeiten" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "Einladung senden" msgid "modals.invite-member.emails" msgstr "E-Mails, durch Komma getrennt" msgid "modals.invite-member.repeated-invitation" msgstr "" "Einige E-Mails stammen von aktuellen Teammitgliedern. Ihre Einladungen " "werden nicht versendet." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.invite-team-member.title" msgstr "Mitglieder in das Team einladen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgstr "" "Da Sie das einzige Mitglied dieses Teams sind, wird das Team zusammen mit " "seinen Projekten und Dateien gelöscht." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das %s-Team verlassen wollen?" msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden" msgstr "" "Sie können das Team nicht verlassen, wenn es kein anderes Mitglied gibt, " "das Sie zum Besitzer ernennen können. Sie können das Team jedoch löschen." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "Sie sind der Eigentümer von %s." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "Befördern und verlassen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" msgstr "Wählen Sie ein Mitglied aus, das befördert werden soll" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "Wählen Sie ein Mitglied aus, das befördert werden soll" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "Team verlassen" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Team verlassen wollen?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "Team verlassen" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs msgid "modals.nudge-title" msgstr "Verschiebung" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "Befördern" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.hint" msgstr "" "Wenn Sie die Eigentümerschaft übertragen, ändern Sie Ihre Rolle in Admin " "und verlieren einige Berechtigungen für dieses Team. " #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Benutzer zum Eigentümer befördern wollen?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "Zum Eigentümer befördern" msgid "modals.publish-empty-library.accept" msgstr "Veröffentlichen" msgid "modals.publish-empty-library.message" msgstr "" "Ihre Bibliothek ist leer. Sind Sie sicher, dass Sie es veröffentlichen " "wollen?" msgid "modals.publish-empty-library.title" msgstr "Leere Bibliothek veröffentlichen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "Als gemeinsam genutzte Bibliothek entfernen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "Sobald Sie diese Datai aus den geteilten Bibliotheken entfernen, steht " "Ihnen die Bibliothek dieser Datei nicht mehr in anderen Dateien zur " "Verfügung." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "Entfernen Sie “%s” als gemeinsam genutzte Bibliothek" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs msgid "modals.small-nudge" msgstr "Minimal" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Veröffentlichung aufheben" msgstr[1] "Veröffentlichung aufheben" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgstr[0] "Möchten Sie die Veröffentlichung dieser Bibliothek wirklich aufheben?" msgstr[1] "Möchten Sie die Veröffentlichung dieser Bibliotheken wirklich aufheben?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgstr[0] "Veröffentlichung der Bibliothek aufheben" msgstr[1] "Veröffentlichung der Bibliotheken aufheben" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgstr "" "Sie sind dabei, Komponenten in einer gemeinsam genutzten Bibliothek zu " "aktualisieren. Dies kann sich auf andere Dateien auswirken, die diese " "verwenden." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message" msgstr "Komponenten in einer gemeinsamen Bibliothek aktualisieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "Aktualisieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "Abbrechen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "Sie sind dabei, eine Komponente in einer geteilten Bibliothek zu " "aktualisieren. Dies kann sich auf andere Dateien auswirken, die diese " "Komponente verwenden." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "Komponente aus einer geteilten Bibliothek aktualiseren" #: src/app/main/data/common.cljs msgid "notifications.by-code.upgrade-version" msgstr "Eine neue Version ist verfügbar, bitte aktualisieren Sie die Seite" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "Einladung erfolgreich gesendet" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "notifications.invitation-link-copied" msgstr "Einladungslink kopiert" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "" "Sie können Ihr Profil nicht löschen. Weisen Sie Ihre Teams neu zu, bevor " "Sie fortfahren." #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "notifications.profile-saved" msgstr "Profil erfolgreich gespeichert!" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "Verifizierungs-E-Mail an %s gesendet. Prüfen Sie Ihren Posteingang!" msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgstr "" "Sie sollten wissen, dass es viele Ressourcen gibt, die Ihnen den Einstieg " "in Penpot erleichtern, wie z. B. das Benutzerhandbuch und unseren " "Youtube-Kanal." msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgstr "" "Detaillierte Informationen über die Verwendung von Penpot. Vom Prototyping " "bis zum Organisieren und Teilen von Designs." msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgstr "Benutzerhandbuch" msgid "onboarding-v2.before-start.desc3" msgstr "" "Sie können sich unsere Tutorials und die von unserer Community erstellten " "Tutorials ansehen." msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title" msgstr "Video-Tutorials" msgid "onboarding-v2.before-start.title" msgstr "Bevor Sie beginnen" msgid "onboarding-v2.newsletter.desc" msgstr "" "Um über den Fortschritt der Produktentwicklung und Neuigkeiten auf dem " "Laufenden zu bleiben, abonnieren Sie den Penpot-Newsletter." msgid "onboarding-v2.newsletter.news" msgstr "" "Senden Sie mir Neuigkeiten über Penpot (Blogbeiträge, Video-Tutorials, " "Streamings, ...)." msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1" msgstr "Datenschutz ist uns wichtig, hier können Sie das nachlesen " msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2" msgstr "" "Wir werden nur relevante E-Mails an Sie senden. Sie können sich jederzeit " "über den Abmeldelink in jedem unserer Newsletter abmelden." msgid "onboarding-v2.newsletter.updates" msgstr "" "Ich möchte Informationen über Produktaktualisierungen erhalten (neue " "Funktionen, Veröffentlichung neuer Versionen, Verbesserungen...)." msgid "onboarding-v2.welcome.desc1" msgstr "" "Penpot ist Open Source und wird sowohl von Kaleidos als auch von der " "Community entwickelt, wo sich viele Leute bereits gegenseitig helfen. Jeder " "kann mitmachen:" msgid "onboarding-v2.welcome.desc2" msgstr "" "Ein öffentlicher Raum zum Lernen, Teilen und Diskutieren über Penpot, seine " "Gegenwart und Zukunft mit der gesamten Community und dem Penpot-Kernteam." msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title" msgstr "Mitwirkung in der Community" msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" msgstr "" "Hier erfahren Sie, wie Sie bei Übersetzungen, Feature Requests, " "Core-Entwicklung und der Fehlersuche helfen können…" msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" msgstr "Leitfaden für Mitwirkende" msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgstr "Willkommen bei Penpot!" msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgstr "Nach der Bennenung Ihres Teams, können Sie andere Personen einladen." msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" msgstr "Geben Sie den Namen des Teams ein" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgstr "Mitglieder einladen" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" msgstr "" "Denken Sie daran, alle einzubeziehen. Entwickler, Designer, Manager... die " "Vielfalt macht's :)" msgid "onboarding.choice.team-up.roles" msgstr "Einladen mit der Rolle:" msgid "onboarding.newsletter.accept" msgstr "Ja, abonnieren" msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" msgstr "" "Ihre Abonnementanfrage wurde gesendet, wir senden Ihnen eine E-Mail zur " "Bestätigung." msgid "onboarding.newsletter.policy" msgstr "Datenschutzbestimmungen." msgid "onboarding.newsletter.title" msgstr "Möchten Sie die Penpot-Nachrichten erhalten?" msgid "onboarding.team-modal.create-team" msgstr "Ein Team erstellen" msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc" msgstr "" "In einem Team können Sie mit anderen Penpot-Nutzern zusammenarbeiten, die " "an denselben Dateien und Projekten arbeiten." msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1" msgstr "Unbegrenzte Anzahl von Dateien und Projekten" msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2" msgstr "Multiplayer-Edition" msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3" msgstr "Rollenverwaltung" msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4" msgstr "Unbegrenzte Anzahl von Mitgliedern" msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5" msgstr "100% kostenlos!" msgid "onboarding.templates.subtitle" msgstr "Hier sind einige Vorlagen." msgid "onboarding.templates.title" msgstr "Beginnen Sie mit dem Entwerfen" msgid "onboarding.welcome.alt" msgstr "Penpot" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "Zur Anmeldung" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.lets-get-started" msgstr "Los geht's!" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "settings.multiple" msgstr "Mehrere" # SECTIONS msgid "shortcut-section.basics" msgstr "Grundlagen" msgid "shortcut-section.dashboard" msgstr "Dashboard" msgid "shortcut-section.viewer" msgstr "Ansicht" msgid "shortcut-section.workspace" msgstr "Arbeitsbereich" # SUBSECTIONS msgid "shortcut-subsection.alignment" msgstr "Ausrichtung" msgid "shortcut-subsection.edit" msgstr "Bearbeiten" msgid "shortcut-subsection.general-dashboard" msgstr "Allgemein" msgid "shortcut-subsection.general-viewer" msgstr "Allgemein" msgid "shortcut-subsection.main-menu" msgstr "Hauptmenü" msgid "shortcut-subsection.modify-layers" msgstr "Ändern von Ebenen" msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard" msgstr "Navigation" msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer" msgstr "Navigation" msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace" msgstr "Navigation" msgid "shortcut-subsection.panels" msgstr "Paneele" msgid "shortcut-subsection.path-editor" msgstr "Pfade" msgid "shortcut-subsection.shape" msgstr "Formen" msgid "shortcut-subsection.text-editor" msgstr "Texte" msgid "shortcut-subsection.tools" msgstr "Werkzeuge" msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer" msgstr "Zoom" msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace" msgstr "Zoom" msgid "shortcuts.add-comment" msgstr "Kommentare" msgid "shortcuts.add-node" msgstr "Punkt hinzufügen" msgid "shortcuts.align-bottom" msgstr "Unten ausrichten" msgid "shortcuts.align-center" msgstr "Zentrieren" msgid "shortcuts.align-hcenter" msgstr "Horizontal zentrieren" msgid "shortcuts.align-justify" msgstr "Blocksatz" msgid "shortcuts.align-left" msgstr "Linksbündig ausrichten" msgid "shortcuts.align-right" msgstr "Rechtsbündig ausrichten" msgid "shortcuts.align-top" msgstr "Oben ausrichten" msgid "shortcuts.align-vcenter" msgstr "Mittig ausrichten (vertikal)" msgid "shortcuts.artboard-selection" msgstr "Zeichenfläche aus Auswahl erstellen" msgid "shortcuts.bold" msgstr "Umschalten auf Fettdruck" msgid "shortcuts.bool-difference" msgstr "Subtrahieren (Boolesche Operation)" msgid "shortcuts.bool-exclude" msgstr "Ausschluss" msgid "shortcuts.bool-intersection" msgstr "Schnittmenge" msgid "shortcuts.bool-union" msgstr "Vereinigung" msgid "shortcuts.bring-back" msgstr "In den Hintergrund" msgid "shortcuts.bring-backward" msgstr "Eins nach hinten" msgid "shortcuts.bring-forward" msgstr "Eins nach vorne" msgid "shortcuts.bring-front" msgstr "In den Vordergrund" msgid "shortcuts.clear-undo" msgstr "Verlauf löschen" msgid "shortcuts.copy" msgstr "Kopieren" msgid "shortcuts.create-component" msgstr "Komponente erstellen" msgid "shortcuts.create-new-project" msgstr "Neues Projekt erstellen" msgid "shortcuts.cut" msgstr "Ausschneiden" msgid "shortcuts.decrease-zoom" msgstr "Auszoomen" msgid "shortcuts.delete" msgstr "Löschen" msgid "shortcuts.delete-node" msgstr "Punkt löschen" msgid "shortcuts.detach-component" msgstr "Komponente lösen" msgid "shortcuts.draw-curve" msgstr "Kurve" msgid "shortcuts.draw-ellipse" msgstr "Ellipse" msgid "shortcuts.draw-frame" msgstr "Board" msgid "shortcuts.draw-nodes" msgstr "Pfad zeichnen" msgid "shortcuts.draw-path" msgstr "Pfad" msgid "shortcuts.draw-rect" msgstr "Rechteck" msgid "shortcuts.draw-text" msgstr "Text" msgid "shortcuts.duplicate" msgstr "Duplizieren" msgid "shortcuts.escape" msgstr "Abbrechen" msgid "shortcuts.export-shapes" msgstr "Formen exportieren" msgid "shortcuts.fit-all" msgstr "Passend zoomen" msgid "shortcuts.flip-horizontal" msgstr "Horizontal spiegeln" msgid "shortcuts.flip-vertical" msgstr "Vertikal spiegeln" msgid "shortcuts.font-size-dec" msgstr "Schriftgröße verkleinern" msgid "shortcuts.font-size-inc" msgstr "Schriftgröße erhöhen" msgid "shortcuts.go-to-drafts" msgstr "Zu den Entwürfen" msgid "shortcuts.go-to-libs" msgstr "Zu gemeinsam genutzten Bibliotheken wechseln" msgid "shortcuts.go-to-search" msgstr "Suchen" msgid "shortcuts.group" msgstr "Gruppieren" msgid "shortcuts.h-distribute" msgstr "Horizontal verteilen" msgid "shortcuts.hide-ui" msgstr "Benutzeroberfläche ein-/ausblenden" msgid "shortcuts.increase-zoom" msgstr "Einzoomen" msgid "shortcuts.insert-image" msgstr "Bild einfügen" msgid "shortcuts.italic" msgstr "Umschalten auf Kursivdruck" msgid "shortcuts.join-nodes" msgstr "Punkte verbinden" msgid "shortcuts.letter-spacing-dec" msgstr "Buchstabenabstand verringern" msgid "shortcuts.letter-spacing-inc" msgstr "Buchstabenabstand erhöhen" msgid "shortcuts.line-height-dec" msgstr "Zeilenhöhe verringern" msgid "shortcuts.line-height-inc" msgstr "Zeilenhöhe erhöhen" msgid "shortcuts.line-through" msgstr "Durchgestrichen" msgid "shortcuts.make-corner" msgstr "Zur Ecke umwandeln" msgid "shortcuts.make-curve" msgstr "Kurve erstellen" msgid "shortcuts.mask" msgstr "Maskieren" msgid "shortcuts.merge-nodes" msgstr "Punkte zusammenführen" msgid "shortcuts.move" msgstr "Verschieben" msgid "shortcuts.move-fast-down" msgstr "Schnell nach unten verschieben" msgid "shortcuts.move-fast-left" msgstr "Schnell nach links verschieben" msgid "shortcuts.move-fast-right" msgstr "Schnell nach rechts verschieben" msgid "shortcuts.move-fast-up" msgstr "Schnell nach oben verschieben" msgid "shortcuts.move-nodes" msgstr "Punkte verschieben" msgid "shortcuts.move-unit-down" msgstr "Nach unten verschieben" msgid "shortcuts.move-unit-left" msgstr "Nach links verschieben" msgid "shortcuts.move-unit-right" msgstr "Nach rechts verschieben" msgid "shortcuts.move-unit-up" msgstr "Nach oben verschieben" msgid "shortcuts.next-frame" msgstr "Nächstes Board" msgid "shortcuts.not-found" msgstr "Kein Tastaturkürzel gefunden" msgid "shortcuts.opacity-0" msgstr "Deckkraft auf 100% setzen" msgid "shortcuts.opacity-1" msgstr "Deckkraft auf 10% setzen" msgid "shortcuts.opacity-2" msgstr "Deckkraft auf 20% setzen" msgid "shortcuts.opacity-3" msgstr "Deckkraft auf 30% setzen" msgid "shortcuts.opacity-4" msgstr "Deckkraft auf 40% setzen" msgid "shortcuts.opacity-5" msgstr "Deckkraft auf 50% setzen" msgid "shortcuts.opacity-6" msgstr "Deckkraft auf 60% setzen" msgid "shortcuts.opacity-7" msgstr "Deckkraft auf 70% setzen" msgid "shortcuts.opacity-8" msgstr "Deckkraft auf 80% setzen" msgid "shortcuts.opacity-9" msgstr "Deckkraft auf 90% setzen" msgid "shortcuts.open-color-picker" msgstr "Farbwähler" msgid "shortcuts.open-comments" msgstr "Zum Kommentarbereich im Ansichtsmodus" msgid "shortcuts.open-dashboard" msgstr "Zum Dashboard" msgid "shortcuts.open-inspect" msgstr "Zur Spezifikation im Ansichtsmodus" msgid "shortcuts.open-interactions" msgstr "Zum Ansichtsmodus" msgid "shortcuts.open-viewer" msgstr "Zum Ansichtsmodus" msgid "shortcuts.open-workspace" msgstr "Zum Arbeitsbereich" msgid "shortcuts.or" msgstr " oder " msgid "shortcuts.paste" msgstr "Einfügen" msgid "shortcuts.prev-frame" msgstr "Vorheriges Board" msgid "shortcuts.redo" msgstr "Wiederholen" msgid "shortcuts.reset-zoom" msgstr "Zoom zurücksetzen" msgid "shortcuts.search-placeholder" msgstr "Tastaturkürzel suchen" msgid "shortcuts.select-all" msgstr "Alles auswählen" msgid "shortcuts.select-next" msgstr "Nächste Ebene auswählen" msgid "shortcuts.select-parent-layer" msgstr "Übergeordnete Ebene auswählen" msgid "shortcuts.select-prev" msgstr "Vorherige Ebene auswählen" msgid "shortcuts.separate-nodes" msgstr "Punkte trennen" msgid "shortcuts.show-pixel-grid" msgstr "Pixelraster ein-/ausblenden" msgid "shortcuts.show-shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel ein-/ausblenden" msgid "shortcuts.snap-nodes" msgstr "An den Punkten ausrichten" msgid "shortcuts.snap-pixel-grid" msgstr "Am Pixelraster ausrichten" msgid "shortcuts.start-editing" msgstr "Mit der Bearbeitung beginnen" msgid "shortcuts.start-measure" msgstr "Mit der Vermessung beginnen" msgid "shortcuts.stop-measure" msgstr "Mit der Vermessung abbrechen" msgid "shortcuts.text-align-center" msgstr "Zentriert ausrichten" msgid "shortcuts.text-align-justify" msgstr "Blocksatz" msgid "shortcuts.text-align-left" msgstr "Linksbündig ausrichten" msgid "shortcuts.text-align-right" msgstr "Rechtsbündig ausrichten" msgid "shortcuts.thumbnail-set" msgstr "Miniaturansichten festlegen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs msgid "shortcuts.title" msgstr "Tastaturkürzel" msgid "shortcuts.toggle-alignment" msgstr "Dynamische Ausrichtung umschalten" msgid "shortcuts.toggle-assets" msgstr "Assets einblenden" msgid "shortcuts.toggle-colorpalette" msgstr "Farbpalette ein-/ausblenden" msgid "shortcuts.toggle-focus-mode" msgstr "Fokusmodus umschalten" msgid "shortcuts.toggle-fullscreen" msgstr "Vollbild aktivieren/deaktivieren" msgid "shortcuts.toggle-history" msgstr "Verlauf ein-/ausblenden" msgid "shortcuts.toggle-layers" msgstr "Ebenen ein-/ausblenden" msgid "shortcuts.toggle-layout-flex" msgstr "Flex-Layout hinzufügen/entfernen" msgid "shortcuts.toggle-lock" msgstr "Auswahl sperren" msgid "shortcuts.toggle-lock-size" msgstr "Seitenverhältnis sperren/entsperren" msgid "shortcuts.toggle-textpalette" msgstr "Textpalette ein-/ausblenden" msgid "shortcuts.toggle-visibility" msgstr "Elemente ein-/ausblenden" msgid "shortcuts.toggle-zoom-style" msgstr "Zoom-Optionen umschalten" msgid "shortcuts.underline" msgstr "Unterstrichen" msgid "shortcuts.undo" msgstr "Rückgängig" msgid "shortcuts.ungroup" msgstr "Gruppierung aufheben" msgid "shortcuts.unmask" msgstr "Maske entfernen" msgid "shortcuts.v-distribute" msgstr "Vertikal verteilen" msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease" msgstr "Ansicht mit Zoomwerkzeug verkleinern" msgid "shortcuts.zoom-lense-increase" msgstr "Ansicht mit Zoomwerkzeug vergrößern" msgid "shortcuts.zoom-selected" msgstr "Zur Auswahl zoomen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "team.webhooks.max-length" msgstr "Der Name des Webhooks darf höchstens 2048 Zeichen lang sein." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "title.dashboard.files" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "Schriftenhersteller - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "Schriftarten - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "title.dashboard.projects" msgstr "Projekte - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "title.dashboard.search" msgstr "Suchen - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "title.dashboard.shared-libraries" msgstr "Gemeinsam genutzte Bibliotheken - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs msgid "title.default" msgstr "Penpot - Gestaltungsfreiheit für Teams" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs msgid "title.settings.access-tokens" msgstr "Profil - Zugangstokens" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "title.settings.feedback" msgstr "Feedback geben - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "title.settings.options" msgstr "Einstellungen - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "title.settings.password" msgstr "Passwort - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "title.settings.profile" msgstr "Profil - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "title.team-invitations" msgstr "Einladungen - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "title.team-members" msgstr "Mitglieder - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "title.team-settings" msgstr "Einstellungen - %s - Penpot" msgid "title.team-webhooks" msgstr "Webhooks - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "title.viewer" msgstr "%s - Ansichtsmodus - Penpot" #: src/app/main/ui/workspace.cljs msgid "title.workspace" msgstr "%s - Penpot" msgid "viewer.breaking-change.description" msgstr "" "Dieser geteilte Link ist nicht mehr gültig. Erstellen Sie einen neuen oder " "bitten Sie den Eigentümer um einen neuen Link." msgid "viewer.breaking-change.message" msgstr "Entschuldigung!" #: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "viewer.empty-state" msgstr "Keine Zeichenflächen auf der Seite gefunden." #: src/app/main/ui/inspect.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "viewer.frame-not-found" msgstr "Keine Zeichenfläche gefunden." msgid "viewer.header.comments-section" msgstr "Kommentare (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgstr "Interaktionen nicht anzeigen" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "Vollbildmodus" msgid "viewer.header.inspect-section" msgstr "Spezifikation (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.interactions" msgstr "Interaktionen" msgid "viewer.header.interactions-section" msgstr "Interaktionen (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.copy-link" msgstr "Link kopieren" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.show-interactions" msgstr "Interaktionen anzeigen" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.show-interactions-on-click" msgstr "Interaktionen beim Klicken anzeigen" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.sitemap" msgstr "Sitemap" #, fuzzy msgid "webhooks.last-delivery.success" msgstr "Die letzte Übertragung war erfolgreich." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hcenter" msgstr "Zentrieren (horizontal) (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hdistribute" msgstr "Horizontal verteilen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hleft" msgstr "Linksbündig ausrichten (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hright" msgstr "Rechtsbündig ausrichten (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vbottom" msgstr "Unten ausrichten (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vcenter" msgstr "Mittig ausrichten (vertikal) (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vdistribute" msgstr "Vertikal verteilen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vtop" msgstr "Oben ausrichten (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.assets" msgstr "Assets" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.box-filter-all" msgstr "Alle Assets" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.colors" msgstr "Farben" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.components" msgstr "Komponenten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.create-group" msgstr "Gruppe erstellen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgstr "" "Ihre Elemente werden automatisch nach diesem Schema benannt: \"Gruppenname " "/ Elementname\"" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.delete" msgstr "Löschen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.duplicate" msgstr "Duplizieren" msgid "workspace.assets.duplicate-main" msgstr "Hauptkomponente duplizieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.edit" msgstr "Bearbeiten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.graphics" msgstr "Grafiken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.group" msgstr "Gruppieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.group-name" msgstr "Name der Gruppe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.libraries" msgstr "Bibliotheken" msgid "workspace.assets.local-library" msgstr "lokale Bibliothek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "Keine Assets gefunden" msgid "workspace.assets.open-library" msgstr "Bibliotheksdatei öffnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.rename" msgstr "Umbenennen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.rename-group" msgstr "Gruppe umbenennen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.search" msgstr "Assets suchen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.selected-count" msgid_plural "workspace.assets.selected-count" msgstr[0] "%s Element ausgewählt" msgstr[1] "%s Elemente ausgewählt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.typography" msgstr "Textstile" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-id" msgstr "Schriftart" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-size" msgstr "Größe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id" msgstr "Variante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" msgstr "Wechseln Sie zur Stilbibliotheksdatei, um sie zu bearbeiten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" msgstr "Zeichenabstand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.line-height" msgstr "Zeilenabstand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs msgid "workspace.assets.typography.sample" msgstr "Ag" msgid "workspace.assets.typography.text-styles" msgstr "Textstile" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.text-transform" msgstr "Texttransformation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.ungroup" msgstr "Gruppierung aufheben" msgid "workspace.focus.focus-mode" msgstr "Fokus-Modus" msgid "workspace.focus.focus-off" msgstr "Fokus aus" msgid "workspace.focus.focus-on" msgstr "Fokus an" msgid "workspace.focus.selection" msgstr "Auswahl" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, #: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "Linearer Farbverlauf" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, #: src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs msgid "workspace.gradients.radial" msgstr "Radialer Farbverlauf" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" msgstr "Dynamische Ausrichtung deaktivieren" msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content" msgstr "Proportionale Skalierung deaktivieren" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text" msgstr "Textskalierung deaktivieren" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides" msgstr "Ausrichten an Hilfslinien deaktivieren" msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid" msgstr "Ausrichten am Pixel deaktivieren" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgstr "Dynamische Ausrichtung aktivieren" msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content" msgstr "Proportionale Skalierung aktivieren" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text" msgstr "Textskalierung aktivieren" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides" msgstr "An Hilfslinien ausrichten" msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid" msgstr "Ausrichten am Pixel aktivieren" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" msgstr "Namen von Zeichenflächen ausblenden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgstr "Farbpalette ausblenden" msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid" msgstr "Pixelraster ausblenden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgstr "Lineale ausblenden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette" msgstr "Schriftartenpalette ausblenden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.option.edit" msgstr "Bearbeiten" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.option.file" msgstr "Datei" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.option.help-info" msgstr "Hilfe und Infos" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.option.preferences" msgstr "Einstellungen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.option.view" msgstr "Ansicht" msgid "workspace.header.menu.redo" msgstr "Wiederherstellen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.select-all" msgstr "Alles auswählen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names" msgstr "Namen der Zeichenflächen anzeigen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgstr "Farbpalette einblenden" msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid" msgstr "Pixelraster einblenden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgstr "Lineale einblenden" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-textpalette" msgstr "Schriftartenpalette anzeigen" msgid "workspace.header.menu.undo" msgstr "Rückgängig" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.reset-zoom" msgstr "Zurücksetzen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.save-error" msgstr "Fehler beim Speichern" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.saved" msgstr "Gespeichert" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.saving" msgstr "Speichern" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.unsaved" msgstr "Ungespeicherte Änderungen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.viewer" msgstr "Ansichtsmodus (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom" msgstr "Vergrößern" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-fill" msgstr "Füllen - Skalieren zum Füllen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-fit" msgstr "Anpassen - Verkleinern zum Einpassen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-fit-all" msgstr "Passend zoomen" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-full-screen" msgstr "Vollbild" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.zoom-selected" msgstr "Zur Auswahl zoomen" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.add" msgstr "Hinzufügen" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.colors" msgstr "%s Farben" #: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette" msgstr "In Ihrer Bibliothek sind noch keine Farbstile vorhanden" #: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette" msgstr "In Ihrer Bibliothek sind noch keine Textstile vorhanden" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.file-library" msgstr "Dateibibliothek" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.hsv" msgstr "HSV" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" msgstr "Aktuelle Farben" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" msgstr "RGB-komplementär" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.save-color" msgstr "Farbstil speichern" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.components" msgstr "%s Komponenten" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.file-library" msgstr "Dateibibliothek" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.graphics" msgstr "%s Grafik(en)" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.in-this-file" msgstr "BIBLIOTHEKEN IN DIESER DATEI" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.libraries" msgstr "BIBLIOTHEKEN" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.library" msgstr "BIBLIOTHEK" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.library-updates" msgstr "AKTUALISIERUNGEN DER BIBLIOTHEK" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" msgstr "" "Es gibt keine gemeinsam genutzte Bibliotheken, die aktualisiert werden " "müssen" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.no-matches-for" msgstr "Keine Übereinstimmungen für “%s“ gefunden" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available" msgstr "Es sind keine gemeinsam genutzte Bibliotheken verfügbar" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" msgstr "Suche nach gemeinsam genutzten Bibliotheken" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.shared-libraries" msgstr "GEMEINSAM GENUTZTE BIBLIOTHEKEN" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" msgstr "Mehrere Textstile" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" msgstr "Verknüpfung aller Textstile aufheben" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.typography" msgstr "%s Textstile" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.update" msgstr "Aktualisieren" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes" msgstr "alle Änderungen anzeigen" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.updates" msgstr "AKTUALISIERUNG" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.add-interaction" msgstr "Klicken Sie auf den + Button um Interaktionen hinzuzufügen." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "Weichzeichnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title.group" msgstr "Gruppe weichzeichnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" msgstr "Auswahl weichzeichnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "Hintergrundfarbe" msgid "workspace.options.clip-content" msgstr "Inhalt beschneiden" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs msgid "workspace.options.component" msgstr "Komponente" msgid "workspace.options.component.annotation" msgstr "Anmerkung" msgid "workspace.options.component.create-annotation" msgstr "Eine Anmerkung erstellen" msgid "workspace.options.component.edit-annotation" msgstr "Eine Anmerkung bearbeiten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints" msgstr "Beschränkungen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.bottom" msgstr "Unten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.center" msgstr "Mittig" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling" msgstr "Beim Scrollen fixieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.left" msgstr "Links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.leftright" msgstr "Links & Rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.right" msgstr "Rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.scale" msgstr "Skalieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.top" msgstr "Oben" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.constraints.topbottom" msgstr "Oben & Unten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs msgid "workspace.options.design" msgstr "Design" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs msgid "workspace.options.export" msgstr "Exportieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs msgid "workspace.options.export-multiple" msgstr "Auswahl exportieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs msgid "workspace.options.export-object" msgid_plural "workspace.options.export-object" msgstr[0] "Ein Element exportieren" msgstr[1] "%s Elemente exportieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "Suffix" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.exporting-complete" msgstr "Export abgeschlossen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "Exportiere…" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgstr "Export fehlgeschlagen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.exporting-object-slow" msgstr "Export unerwartet langsam" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.fill" msgstr "Fläche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.flows.add-flow-start" msgstr "Flow-Startpunkt hinzufügen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.flows.flow-start" msgstr "Flow-Startpunkt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.flows.flow-starts" msgstr "Flow-Startpunkte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "Automatisch" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.column" msgstr "Spalten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.grid-title" msgstr "Raster" msgid "workspace.options.grid.params.color" msgstr "Farbe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "Spalten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.gutter" msgstr "Zwischenräume" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "Höhe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "Rand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "Zeilen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "Als Standard festlegen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "Größe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "Art" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "Unten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "Zentriert" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "Links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "Rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "Gestreckt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "Oben" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "Standardwerte verwenden" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "Breite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "Zeile" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "Quadrat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.group-fill" msgstr "Gruppe füllen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.group-stroke" msgstr "Gruppe einrahmen" msgid "workspace.options.height" msgstr "Höhe" msgid "workspace.options.inspect" msgstr "Spezifikation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-action" msgstr "Aktion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-after-delay" msgstr "nach einer Verzögerung" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-animation" msgstr "Animation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve" msgstr "Auflösen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-animation-none" msgstr "Keine" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-animation-push" msgstr "Push" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-animation-slide" msgstr "Reinfahren" msgid "workspace.options.interaction-auto" msgstr "Automatisch" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-background" msgstr "Hintergrund hinzufügen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-close-outside" msgstr "Schließen, wenn außerhalb geklickt wird" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-close-overlay" msgstr "Overlay schließen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest" msgstr "Overlay %s schließen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-delay" msgstr "Verzögerung" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-destination" msgstr "Ziel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-duration" msgstr "Dauer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-easing" msgstr "Easing" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-easing-ease" msgstr "Ease" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in" msgstr "Ease in" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out" msgstr "Ease in out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out" msgstr "Ease out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-easing-linear" msgstr "Linear" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-in" msgstr "In" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter" msgstr "Mauszeiger-Eintritt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave" msgstr "Mauszeiger-Austritt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-ms" msgstr "ms" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-navigate-to" msgstr "Navigation zu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest" msgstr "Navigation zu: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-none" msgstr "(nicht festgelegt)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-offset-effect" msgstr "Offset-Effekt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-on-click" msgstr "Beim Klicken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-open-overlay" msgstr "Overlay öffnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest" msgstr "Overlay %s öffnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-open-url" msgstr "URL öffnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-out" msgstr "Out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center" msgstr "Unten mittig" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left" msgstr "Unten links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right" msgstr "Unten rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-center" msgstr "Zentriert" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-manual" msgstr "Manuell" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center" msgstr "Oben mittig" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left" msgstr "Oben links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right" msgstr "Oben rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-position" msgstr "Position" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll" msgstr "Scrollposition beibehalten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-prev-screen" msgstr "Zum vorherigen Screen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-relative-to" msgstr "Relativ zu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-self" msgstr "sich selbst" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay" msgstr "Overlay-Sichtbarkeit umschalten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest" msgstr "Overlay-Sichtbarkeit für %s umschalten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-trigger" msgstr "Auslöser" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-url" msgstr "URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-while-hovering" msgstr "Beim Überfahren mit dem Mauszeiger" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interaction-while-pressing" msgstr "Bei gedrückter Maustaste" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.interactions" msgstr "Interaktionen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" msgstr "Farbe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn" msgstr "Farbig nachbelichten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge" msgstr "Farbig abwedeln" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken" msgstr "Abdunkeln" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference" msgstr "Differenz" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion" msgstr "Ausschluss" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light" msgstr "Hartes Licht" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue" msgstr "Farbton" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten" msgstr "Aufhellen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity" msgstr "Luminanz" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply" msgstr "Multiplizieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal" msgstr "Normal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay" msgstr "Ineinanderkopieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation" msgstr "Sättigung" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen" msgstr "Negativ multiplizieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light" msgstr "Weiches Licht" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.title" msgstr "Ebene" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.title.group" msgstr "Ebenen gruppieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgstr "Ausgewählte Ebenen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops" msgstr "Erweiterte Optionen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h" msgstr "Max.Höhe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w" msgstr "Max.Breite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h" msgstr "Min.Höhe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w" msgstr "Min.Breite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h" msgstr "Maximale Höhe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w" msgstr "Maximale Breite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h" msgstr "Mindesthöhe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w" msgstr "Mindestbreite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.bottom" msgstr "Unten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.direction.column" msgstr "Spalte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse" msgstr "Spalte umkehren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.direction.row" msgstr "Reihe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse" msgstr "Reihe umkehren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.gap" msgstr "Abstand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.left" msgstr "Links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout.margin" msgstr "Rand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout.margin-all" msgstr "Alle Seiten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs msgid "workspace.options.layout.margin-simple" msgstr "Einfacher Rand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.packed" msgstr "kompakt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.padding" msgstr "Padding" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.padding-all" msgstr "Alle Seiten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.padding-simple" msgstr "Einfaches Padding" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.right" msgstr "Rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.space-around" msgstr "im Leerraum verteilt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.space-between" msgstr "Abstand zwischen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs msgid "workspace.options.layout.top" msgstr "Oben" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs msgid "workspace.options.more-colors" msgstr "Weitere Farben" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs msgid "workspace.options.more-lib-colors" msgstr "Weitere Bibliotheksfarben" msgid "workspace.options.opacity" msgstr "Deckkraft" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.position" msgstr "Position" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs msgid "workspace.options.prototype" msgstr "Prototyp" msgid "workspace.options.radius" msgstr "Radius" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius-bottom-left" msgstr "Unten links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius-bottom-right" msgstr "Unten rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius-top-left" msgstr "Oben links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius-top-right" msgstr "Oben rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius.all-corners" msgstr "Alle Ecken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.radius.single-corners" msgstr "Ecken einzeln anpassen" msgid "workspace.options.recent-fonts" msgstr "Aktuell" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.options.retry" msgstr "Wiederholen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.rotation" msgstr "Drehung" msgid "workspace.options.search-font" msgstr "Schriftart suchen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.select-a-shape" msgstr "" "Wählen Sie eine Form, Zeichenfläche oder Gruppe aus, um eine Verbindung zu " "einer anderen Zeichenfläche herzustellen." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs msgid "workspace.options.selection-color" msgstr "Ausgewählte Farben" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.selection-fill" msgstr "Auswahl füllen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.selection-stroke" msgstr "Auswahl einrahmen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "Weichzeichnen" msgid "workspace.options.shadow-options.color" msgstr "Schattenfarbe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "Schlagschatten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "Schatten nach innen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.spread" msgstr "Streuung" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "Schatten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" msgstr "Gruppe schattieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" msgstr "Auswahl schattieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.show-fill-on-export" msgstr "In Exporten anzeigen" msgid "workspace.options.show-in-viewer" msgstr "Im Ansichtsmodus anzeigen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.size" msgstr "Größe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "Größenvoreinstellungen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke" msgstr "Rahmen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker" msgstr "Punkt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker" msgstr "Diamant-Marker" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow" msgstr "Pfeil" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.none" msgstr "Keine" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.round" msgstr "Rund" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.square" msgstr "Rechteckig" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker" msgstr "Quadrat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow" msgstr "Dreieckiger Pfeil" msgid "workspace.options.stroke-color" msgstr "Konturfarbe" msgid "workspace.options.stroke-width" msgstr "Konturbreite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "Zentriert" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "Gestrichelt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "Gepunktet" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "Innen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "Mehrere" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "Außen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "Durchgezogen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" msgstr "Unten ausrichten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-middle" msgstr "An Mitte ausrichten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-top" msgstr "Oben ausrichten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" msgstr "von links nach rechts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl" msgstr "von rechts nach links" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" msgstr "Automatische Höhe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" msgstr "Automatische Breite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" msgstr "Feste Größe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" msgstr "Zeichenabstand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.line-height" msgstr "Zeilenabstand" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.lowercase" msgstr "Kleinbuchstaben" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.none" msgstr "Keine" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" msgstr "Durchgestrichen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.text-align-center" msgstr "Zentrieren (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify" msgstr "Ausrichtung in der Breite (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.text-align-left" msgstr "Linksbündig ausrichten (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.text-align-right" msgstr "Rechtsbündig ausrichten (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title" msgstr "Text" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title-group" msgstr "Gruppe Text" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title-selection" msgstr "Ausgewählter Text" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.titlecase" msgstr "Kapitälchen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.underline" msgstr "Unterstrichen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.uppercase" msgstr "Großbuchstaben" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.use-play-button" msgstr "" "Verwenden Sie die Wiedergabetaste in der Kopfzeile, um die Prototypansicht " "zu wechseln." msgid "workspace.options.width" msgstr "Breite" msgid "workspace.options.x" msgstr "X-Achse" msgid "workspace.options.y" msgstr "Y-Achse" msgid "workspace.path.actions.add-node" msgstr "Ankerpunkt hinzufügen (%s)" msgid "workspace.path.actions.delete-node" msgstr "Ankerpunkt entfernen (%s)" msgid "workspace.path.actions.draw-nodes" msgstr "Ankerpunkte zeichnen (%s)" msgid "workspace.path.actions.join-nodes" msgstr "Ankerpunkte verbinden (%s)" msgid "workspace.path.actions.make-corner" msgstr "in Ecke umwandeln (%s)" msgid "workspace.path.actions.make-curve" msgstr "in Kurve umwandeln (%s)" msgid "workspace.path.actions.merge-nodes" msgstr "Ankerpunkte zusammenlegen (%s)" msgid "workspace.path.actions.move-nodes" msgstr "Ankerpunkte verschieben (%s)" msgid "workspace.path.actions.separate-nodes" msgstr "Ankerpunkte trennen (%s)" msgid "workspace.path.actions.snap-nodes" msgstr "An Ankerpunkten ausrichten (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.add-flex" msgstr "Flex-Layout hinzufügen" msgid "workspace.shape.menu.add-grid" msgstr "Grid-Layout hinzufügen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.back" msgstr "In den Hintergrund" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.backward" msgstr "Eins nach hinten" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "Kopieren" msgid "workspace.shape.menu.create-annotation" msgstr "Anmerkung erstellen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection" msgstr "Auswahl auf Zeichenfläche" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.create-component" msgstr "Komponente erstellen" msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components" msgstr "Mehrere Komponenten erstellen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.cut" msgstr "Ausschneiden" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.delete" msgstr "Löschen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start" msgstr "Startpunkt löschen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" msgstr "Instanz trennen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk" msgstr "Instanzen trennen" msgid "workspace.shape.menu.difference" msgstr "Subtrahieren" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.duplicate" msgstr "Duplizieren" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.edit" msgstr "Bearbeiten" msgid "workspace.shape.menu.exclude" msgstr "Ausschließen" msgid "workspace.shape.menu.flatten" msgstr "Pfade reduzieren" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" msgstr "Horizontal spiegeln" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" msgstr "Vertikal spiegeln" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.flow-start" msgstr "Startpunkt" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.forward" msgstr "Eins nach vorne" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.front" msgstr "In den Vordergrund" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.go-main" msgstr "Zur Hauptkomponentendatei wechseln" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.group" msgstr "Gruppieren" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.hide" msgstr "Ausblenden" msgid "workspace.shape.menu.hide-ui" msgstr "Benutzeroberfläche ein-/ausblenden" msgid "workspace.shape.menu.intersection" msgstr "Überlappen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.lock" msgstr "Sperren" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.mask" msgstr "Maskieren" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.paste" msgstr "Einfügen" msgid "workspace.shape.menu.path" msgstr "Pfad" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.remove-flex" msgstr "Flex-Layout entfernen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "Änderungen zurücksetzen" msgid "workspace.shape.menu.restore-main" msgstr "Hauptkomponente wiederherstellen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.select-layer" msgstr "Ebene auswählen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "Anzeigen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" msgstr "Im Assets-Panel anzeigen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgstr "Hauptkomponente anzeigen" msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove" msgstr "Vorschaubild entfernen" msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set" msgstr "Als Vorschaubild festlegen" msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" msgstr "In Pfade umwandeln" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgstr "Gruppierung aufheben" msgid "workspace.shape.menu.union" msgstr "Hinzufügen" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.unlock" msgstr "Entsperren" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgstr "Maske entfernen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk" msgstr "Hauptkomponenten aktualisieren" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.update-main" msgstr "Hauptkomponente aktualisieren" msgid "workspace.sidebar.collapse" msgstr "Seitenleiste ausblenden" msgid "workspace.sidebar.expand" msgstr "Seitenleiste einblenden" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.sidebar.history" msgstr "Verlauf (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "Ebenen" msgid "workspace.sidebar.layers.components" msgstr "Komponenten" msgid "workspace.sidebar.layers.frames" msgstr "Zeichenflächen" msgid "workspace.sidebar.layers.groups" msgstr "Gruppen" msgid "workspace.sidebar.layers.images" msgstr "Bilder" msgid "workspace.sidebar.layers.masks" msgstr "Masken" msgid "workspace.sidebar.layers.search" msgstr "Ebenen durchsuchen" msgid "workspace.sidebar.layers.shapes" msgstr "Formen" msgid "workspace.sidebar.layers.texts" msgstr "Texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, #: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgstr "Importierte SVG-Attribute" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "workspace.sidebar.sitemap" msgstr "Seiten" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.sitemap" msgstr "Sitemap" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.assets" msgstr "Assets" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "Farbpalette (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.comments" msgstr "Kommentare (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.curve" msgstr "Stift (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.ellipse" msgstr "Ellipse (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.frame" msgstr "Zeichenfläche (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.image" msgstr "Bild (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.move" msgstr "Verschieben (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.path" msgstr "Pfad (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.rect" msgstr "Rechteck (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.text" msgstr "Text (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.text-palette" msgstr "Typografien (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.empty" msgstr "Es gibt bisher keine Änderungen im Verlauf" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.delete" msgstr "%s gelöscht" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.modify" msgstr "%s verändert" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.move" msgstr "Verschobene Objekte" msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "Kreise" msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "Farben" msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" msgstr "Komponenten" msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "Kurven" msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" msgstr "Zeichenfläche" msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" msgstr "Gruppen" msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "Grafiken" msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" msgstr "Objekte" msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" msgstr "Seiten" msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" msgstr "Pfade" msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" msgstr "Rechtecke" msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" msgstr "Formen" msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "Texte" msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" msgstr "Typografie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.new" msgstr "Neu: %s" msgid "workspace.undo.entry.single.circle" msgstr "Kreis" msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "Farben" msgid "workspace.undo.entry.single.component" msgstr "Komponente" msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "Kurve" msgid "workspace.undo.entry.single.frame" msgstr "Zeichenfläche" msgid "workspace.undo.entry.single.group" msgstr "Gruppe" msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "Bild" msgid "workspace.undo.entry.single.media" msgstr "Grafik" msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" msgstr "Objekt" msgid "workspace.undo.entry.single.page" msgstr "Seite" msgid "workspace.undo.entry.single.path" msgstr "Pfad" msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgstr "Rechteck" msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgstr "Form" msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "Text" msgid "workspace.undo.entry.single.typography" msgstr "Typografie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.unknown" msgstr "Vorgang über %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.title" msgstr "Verlauf" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.dismiss" msgstr "Ignorieren" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.more-info" msgstr "Mehr Info" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "Es gibt Updates in gemeinsam genutzten Bibliotheken" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.update" msgstr "Aktualisieren" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Klicken Sie, um den Pfad zu schließen" msgid "workspace.options.component.copy" msgstr "Kopie" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.developer" msgstr "Developer" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.manager" msgstr "Produkt- oder Projektmanager" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.marketing" msgstr "Marketing" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.personal-project" msgstr "Ich arbeite an einem persönlichen Projekt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short" msgstr "Rechteck" msgid "workspace.options.component.main" msgstr "Hauptkomponente" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.freelancer" msgstr "Ich bin ein Freelancer" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.figma" msgstr "Figma" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" msgstr "...Branding, Illustrationen, Marketingmaterialien, usw." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.some" msgstr "Einige" msgid "workspace.layout_grid.editor.title" msgstr "Raster bearbeiten" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.more-than-50" msgstr "Mehr als 50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.next" msgstr "Weiter" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.team-size" msgstr "Wie groß ist Ihr Team?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.wireframes-user-journeys-flows-navigation-trees" msgstr "... Wireframes, User Journeys & Flows, Navigationsbäume usw." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.a-lot" msgstr "Viel" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.start" msgstr "Start" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short" msgstr "Diamant" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.questions-how-are-you-planning-to-use-penpot" msgstr "Wie wollen Sie Penpot nutzen?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.select-option" msgstr "Wählen Sie eine Option" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.designer" msgstr "Designer" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.none" msgstr "Keine" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.adobe-xd" msgstr "Adobe XD" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, msgid "settings.detach" msgstr "Trennen" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.sketch" msgstr "Sketch" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short" msgstr "Dreieck" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgstr[0] "Es ist in keiner Datei aktiviert." msgstr[1] "Sie sind in keiner Datei aktiviert." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.other" msgstr "Sonstiges (bitte angeben)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.test-penpot-to-see-if-its-a-fit-for-team" msgstr "Testen Sie Penpot, um zu sehen, ob es für das Team geeignet ist " #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.student-teacher" msgstr "Schüler oder Lehrer" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.2-10" msgstr "2-10" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.leave-feedback-for-my-team-project" msgstr "Feedback für mein Team-Projekt hinterlassen" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.31-50" msgstr "31-50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.invision" msgstr "InVision" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.canva" msgstr "Canva" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.discover-more-about-penpot" msgstr "Mehr über Penpot erfahren" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.previous" msgstr "Zurück" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.start-to-work-on-my-project" msgstr "Mit der Arbeit an meinem Projekt beginnen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short" msgstr "Pfeil" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "question.design-tool-more-experienced-with" msgstr "Mit welchem Design-Tool haben Sie mehr Erfahrung?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.role" msgstr "Was ist Ihre Rolle?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.founder" msgstr "Gründer/VP" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short" msgstr "Kreis" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.11-30" msgstr "11-30" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.interface-design-visual-assets-design-systems" msgstr "... Interface-Design, visuelle Assets, Designsysteme usw." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.work-in-concept-ideas" msgstr "Arbeiten an Konzeptideen" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.your-feedback-will-help-us" msgstr "" "Ihr Feedback wird uns helfen, Ihre Gewohnheiten und Vorlieben zu verstehen, " "damit wir Penpot weiterhin zu einem nützlichen und angenehmen Werkzeug " "machen können." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.describe-your-experience-working-on" msgstr "" "Wie würden Sie Ihre Erfahrungen bei der Arbeit an … am besten beschreiben?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.shared-library" msgstr "Geteilte Bibliothek" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.try-out-before-using-penpot-on-premise" msgstr "Testen Sie Penpot, bevor Sie es auf einem eigenen Server verwenden" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs msgid "questions.get-the-code-from-my-team-project" msgstr "Code aus meinem Teamprojekt erhalten " #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgstr[0] "" "Assets, die bereits in dieser Datei verwendet wurden, bleiben dort erhalten (" "das Design bleibt erhalten)." msgstr[1] "" "Assets, die bereits in diesen Dateien verwendet wurden, bleiben dort " "erhalten (das Design bleibt erhalten)." msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint" msgstr "" "Ihre Bibliothek ist leer. Sobald es als Geteilte Bibliothek hinzugefügt " "wurde, können die von Ihnen erstellten Assets in den übrigen Dateien " "verwendet werden. Sind Sie sicher, dass Sie es veröffentlichen möchten?" msgid "media.radial" msgstr "Radial" msgid "workspace.top-bar.read-only.done" msgstr "Fertig" msgid "media.image" msgstr "Bild" msgid "media.linear" msgstr "Linear" msgid "media.gradient" msgstr "Verlauf" msgid "media.solid" msgstr "Einfarbig" msgid "media.choose-image" msgstr "Bild auswählen" msgid "workspace.options.guides.title" msgstr "Hilfslinien" #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.version-not-supported" msgstr "Die Datei hat eine inkompatible Versionsnummer" #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.team-feature-mismatch" msgstr "Inkompatible Funktion '%s' erkannt" msgid "errors.validation" msgstr "Validierungsfehler" msgid "errors.paste-data-validation" msgstr "Ungültige Daten in der Zwischenablage" msgid "labels.search" msgstr "Suchen" msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team" msgstr "Ohne Team starten" msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description" msgstr "Sie können später ein Team erstellen." msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team" msgstr "Ohne Team fortsetzen" msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites" msgstr "Team erstellen und Einladungen versenden" msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team" msgstr "Mit der Erstellung eines Teams fortsetzen" msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting" msgstr "Team ohne Einladungen erstellen" msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite" msgstr "Team erstellen & einladen" msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite" msgstr "Team erstellen" msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description" msgstr "Sie können später einladen" msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done" msgstr "Fertig" msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit" msgstr "Beenden" msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid" msgstr "Grid bearbeiten" msgid "workspace.options.component.swap" msgstr "Komponente austauschen" msgid "workspace.options.component.swap.empty" msgstr "Es gibt noch keine Assets in dieser Bibliothek" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs #, markdown msgid "auth.terms-privacy-agreement-md" msgstr "" "Wenn Sie ein neues Konto erstellen, stimmen Sie unseren " "[Nutzungsbedingungen](%s) und [Datenschutzrichtlinien](%s) zu." msgid "labels.share" msgstr "Teilen" msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset" msgstr "Nicht gesetzt" msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate" msgstr "Lokalisieren" #: src/app/main/errors.cljs msgid "errors.file-feature-mismatch" msgstr "" "Es scheint eine Nichtübereinstimmung zwischen den aktivierten Funktionen und " "den Funktionen der Datei zu geben. Die Migrationen für '%s' müssen " "durchgeführt werden, bevor die Datei geöffnet werden kann." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.flows.flow" msgstr "Flow" msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme" msgstr "Zum dunklen Theme wechseln" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.loading" msgstr "Laden…" msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete" msgstr "Spalte löschen" msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes" msgstr "Spalte und Formen löschen" msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate" msgstr "Zeile duplizieren" msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete" msgstr "Zeile löschen" msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes" msgstr "Zeile und Formen löschen" msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge" msgstr "Zellen zusammenführen" msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area" msgstr "Bereich erstellen" msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board" msgstr "Board erstellen" msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before" msgstr "1 Spalte links einfügen" msgid "shortcuts.toggle-theme" msgstr "Theme ändern" msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme" msgstr "Zum hellen Theme wechseln" msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate" msgstr "Spalte duplizieren" msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after" msgstr "1 Zeile unterhalb einfügen" msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before" msgstr "1 Zeile oberhalb einfügen" msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2" msgstr "" "Datei mit Komponenten v2 aktiviert, aber dieses Team unterstützt es noch " "nicht." msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after" msgstr "1 Spalte rechts einfügen"