msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:132, src/app/main/ui/static.cljs:139, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98 msgid "auth.already-have-account" msgstr "כבר יש לך חשבון?" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:267 msgid "auth.check-mail" msgstr "נא לבדוק את תיבת הדוא״ל שלך" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:270 msgid "auth.check-your-email" msgstr "נא לחפש בדוא״ל הנכנס שלך וללחוץ על הקישור כדי לאמת ולהתחיל להשתמש ב־Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67 msgid "auth.confirm-password" msgstr "אישור הסיסמה" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:144 msgid "auth.create-demo-account" msgstr "יצירת חשבון הדגמה" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs #, unused msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "מעניין אותך רק להתנסות?" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:41 msgid "auth.demo-warning" msgstr "זה שירות ניסיוני, לא להשתמש בו לעבודה אמתית, המיזמים יימחקו מדי פעם בפעם." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:180, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84 msgid "auth.forgot-password" msgstr "שכחת סיסמה?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:224 msgid "auth.fullname" msgstr "שם מלא" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:273 msgid "auth.login-account-title" msgstr "כניסה לחשבון שלי" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:136, src/app/main/ui/static.cljs:142, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101 msgid "auth.login-here" msgstr "כניסה מכאן." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:186 msgid "auth.login-submit" msgstr "כניסה" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:276 msgid "auth.login-tagline" msgstr "Penpot הוא כלי בקוד פתוח לשיתוף עיצוב וקוד" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:213 msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "GitHub" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:219 msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "GitLab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:207 msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:192 msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:225, src/app/main/ui/auth/login.cljs:246 msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "‎OpenID Connect" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60 msgid "auth.new-password" msgstr "נא להקליד סיסמה חדשה" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36 msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "הסיסמה הוחלפה בהצלחה" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50 msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "הפרופיל לא עבר אימות, נא לאמת את הפרופיל לפני המשך התהליך." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33 msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "קישור לשחזור סיסמה נשלח לתיבת הדוא״ל הנכנס שלך." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:46 msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "הצטרפת לצוות בהצלחה" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:170, src/app/main/ui/auth/register.cljs:94 msgid "auth.password" msgstr "סיסמה" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:93 msgid "auth.password-length-hint" msgstr "8 תווים לפחות" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:291 msgid "auth.privacy-policy" msgstr "מדיניות פרטיות" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82 msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "שחזור סיסמה" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95 msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "נשלח לך הודעה בדוא״ל עם ההנחיות" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94 msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "שכחת סיסמה?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71 msgid "auth.recovery-submit" msgstr "החלפת הסיסמה שלך" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:289, src/app/main/ui/static.cljs:126, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87 msgid "auth.register" msgstr "אין לך חשבון עדיין?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:247 msgid "auth.register-account-tagline" msgstr "איך נפנה אליך בלוח הבקרה ובהודעות בדוא״ל." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:246 msgid "auth.register-account-title" msgstr "השם שלך" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:293, src/app/main/ui/auth/register.cljs:100, src/app/main/ui/auth/register.cljs:233, src/app/main/ui/static.cljs:129, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91 msgid "auth.register-submit" msgstr "יצירת חשבון" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:123 msgid "auth.register-tagline" msgstr "" "עם חשבון חינמי ב־Penpot אפשר ליצור כמות בלתי מוגבלת של צוותים ולשתף פעולה " "עם מעצבים ומפתחים נוספים על כמה מיזמים שצריך. " #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:121 msgid "auth.register-title" msgstr "יצירת חשבון" #: src/app/main/ui/auth.cljs #, unused msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "הפתרון בקוד פתוח לעיצוב ויצירת אבטיפוס." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:156 #, markdown msgid "auth.terms-and-privacy-agreement" msgstr "[תנאי השירות](%s) ו[מדיניות הפרטיות](%s) מקובלים עליי." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:283, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1022, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:150 msgid "auth.terms-of-service" msgstr "תנאי השירות" #, unused msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "יצירת חשבון חדש מהווה את הסכמתך לתנאי השירות ולמדיניות הפרטיות." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:268 msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "שלחנו הודעת דוא״ל לאימות אל" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:163, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:87 msgid "auth.work-email" msgstr "דוא״ל עבודה" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs #, unused msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" msgstr "…מיתוג, איורים, חומרים שיווקיים ועוד." #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:228 msgid "common.publish" msgstr "פרסום" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:304, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:314 msgid "common.share-link.all-users" msgstr "כל משתמשי Penpot" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:198 msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "להסיר את הקישור הזה? ביצוע פעולה זו תמנע מכולם לגשת אליו" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:259, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:289 msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(נוכחי)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:207, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:214 msgid "common.share-link.destroy-link" msgstr "השמדת קישור" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:221 msgid "common.share-link.get-link" msgstr "קבלת קישור" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139 msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "הקישור הועתק בהצלחה" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:231 msgid "common.share-link.manage-ops" msgstr "ניהול הרשאות" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:277 msgid "common.share-link.page-shared" msgid_plural "common.share-link.page-shared" msgstr[0] "עמוד שותף" msgstr[1] "%s עמודים שותפו" msgstr[2] "%s עמודים שותפו" msgstr[3] "%s עמודים שותפו" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:298 msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "הרשאות תגובה" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:308 msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgstr "הרשאות לחקירת הקוד" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:193 msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "כל מי שיש לו את הקישור יכול לגשת" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:241 msgid "common.share-link.permissions-pages" msgstr "עמודים ששותפו" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:183 msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "הקישור לשיתוף יופיע כאן" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:303, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:313 msgid "common.share-link.team-members" msgstr "רק חברי צוות" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:171 msgid "common.share-link.title" msgstr "שיתוף אבות טיפוס" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:269 msgid "common.share-link.view-all" msgstr "בחירה בהכול" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:224 msgid "common.unpublish" msgstr "ביטול פרסום" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:85 msgid "dasboard.team-hero.management" msgstr "ניהול צוות" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:84 msgid "dasboard.team-hero.text" msgstr "Penpot מיועד לצוותים. אפשר להזמין חברים כדי לעבוד ביחד על מיזמים וקבצים" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:82 msgid "dasboard.team-hero.title" msgstr "להתגבש כקבוצה!" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.info" msgstr "כאן נלמד את היסודות של Penpot תוך השתעשעות עם המדריך המעשי הזה." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgstr "התחלת המדריך" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.title" msgstr "מדריך מעשי" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" msgstr "סיור במרחבי Penpot ועריכת היכרות עם יכולות המפתח שלו." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" msgstr "התחלת הסיור" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" msgstr "סיור בנבכי מנשק המשתמש" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:104 msgid "dashboard.access-tokens.copied-success" msgstr "האסימון הועתק" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:191 msgid "dashboard.access-tokens.create" msgstr "יצירת אסימון חדש" #: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs #, unused msgid "dashboard.access-tokens.create-success" msgstr "אסימון הגישה נוצר בהצלחה." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:289 msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" msgstr "נא ללחוץ על הכפתור „יצירת אסימון חדש” כדי ליצור אחד חדש." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:288 msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" msgstr "אין לך אסימונים עדיין." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:136 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" msgstr "180 יום" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" msgstr "30 יום" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" msgstr "60 יום" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" msgstr "90 יום" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" msgstr "לעולם לא" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:271 msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" msgstr "התוקף פג ב־%s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:272 msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" msgstr "התוקף יפוג ב־%s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:270 msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" msgstr "אין תאריך תפוגה" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:186 msgid "dashboard.access-tokens.personal" msgstr "אסימוני כניסה אישיים" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:187 msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" msgstr "" "אסימוני גישה אישיים הם דרך חלופית למערכת אימות הכניסה/סיסמה שלנו ומאפשרים " "ליישום לגשת ל־API הפנימי של Penpot" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" msgstr "האסימון יפוג ב־%s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:144 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" msgstr "לאסימון אין תאריך תפוגה" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:291, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:572 msgid "dashboard.add-shared" msgstr "הוספת ספריה משותפת" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:72 msgid "dashboard.change-email" msgstr "החלפת דוא״ל" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:763, src/app/main/data/dashboard.cljs:983 msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(עותק)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:338 msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "יצירת צוות חדש" #: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:646 msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "ה־Penpot שלך" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:571 msgid "dashboard.delete-team" msgstr "מחיקת צוות" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:296, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:589 msgid "dashboard.download-binary-file" msgstr "הורדת קובץ Penpot‏ (‎.penpot)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:300, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:597 msgid "dashboard.download-standard-file" msgstr "הורדת קובץ תקני (‎.svg + .json)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:276, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:90 msgid "dashboard.duplicate" msgstr "שכפול" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:240 msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "שכפול %s קבצים" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:33 #, markdown msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts" msgstr "" "קבצים שנוספו לספריות יתווספו לכאן. כדאי לנסות לשתף את הקבצים שלך או להוסיף " "אותם מ[הספריות והתבניות](https://penpot.app/libraries-templates)." #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249 msgid "dashboard.export-binary-multi" msgstr "הורדת %s קובצי Penpot‏ (‎.penpot)" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:605 msgid "dashboard.export-frames" msgstr "ייצוא לוחות אומנות כ־PDF" #: src/app/main/ui/export.cljs:202 msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "ייצוא כ־PDF" #, unused msgid "dashboard.export-multi" msgstr "ייצוא קובצי %s של Penpot" #: src/app/main/ui/export.cljs:110 msgid "dashboard.export-multiple.selected" msgstr "נבחרו %s מתוך %s רכיבים" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:578 msgid "dashboard.export-shapes" msgstr "ייצוא" #: src/app/main/ui/export.cljs:181 msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgstr "אפשר להוסיף הגדרות ייצוא לרכיבים ממאפייני העיצוב (מתחתית הסרגל שמשמאל)." #: src/app/main/ui/export.cljs:185 msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgstr "מידע על הגדרות ייצוא ב־Penpot." #: src/app/main/ui/export.cljs:180 msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" msgstr "אין רכיבים עם הגדרות ייצוא." #: src/app/main/ui/export.cljs:191 msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "ייצוא הבחירה" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:252 msgid "dashboard.export-standard-multi" msgstr "הורדת %s קבצים תקניים (‎.svg + .json)" #: src/app/main/ui/export.cljs:430 msgid "dashboard.export.detail" msgstr "* עשוי לכלול רכיבים, גרפיקה, צבעים ו/או טיפוגרפיות." #: src/app/main/ui/export.cljs:429 msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" "אחד או יותר מהקבצים שברצונך לייצא משתמשים בספריות משותפות. מה לעשות עם " "המשאבים שלהן*?" #: src/app/main/ui/export.cljs:438 msgid "dashboard.export.options.all.message" msgstr "קבצים עם ספריות משותפות יצורפו לייצוא, תוך שימור הקישוריות שלהם." #: src/app/main/ui/export.cljs:439 msgid "dashboard.export.options.all.title" msgstr "ייצוא ספריות משותפות" #: src/app/main/ui/export.cljs:440 msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgstr "ספריות משותפות לא יצורפו לייצוא ואף משאב לא יתווסף לספריה. " #: src/app/main/ui/export.cljs:441 msgid "dashboard.export.options.detach.title" msgstr "להתייחס למשאבים בספריות משותפות כעצמים בסיסיים" #: src/app/main/ui/export.cljs:442 msgid "dashboard.export.options.merge.message" msgstr "הקובץ שלך ייוצא כשכל המשאבים החיצוניים ממוזגים לספריית הקבצים." #: src/app/main/ui/export.cljs:443 msgid "dashboard.export.options.merge.title" msgstr "לכלול משאבי ספריה משותפת בספריות הקבצים" #: src/app/main/ui/export.cljs:421 msgid "dashboard.export.title" msgstr "ייצוא קבצים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:309 msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "הגופן נמחק" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" msgstr "להתעלם מהכול" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:436 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "גופנים שהעלית יופיעו כאן." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194 msgid "dashboard.fonts.fonts-added" msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added" msgstr[0] "נוסף גופן" msgstr[1] "נוספו 2 גופנים" msgstr[2] "נוספו %s גופנים" msgstr[3] "נוספו %s גופנים" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:170 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "כל גופן דפדפן שיועלה כאן יתווסף לרשימת משפחת הגופנים שזמין במאפייני הטקסט " "של הקבצים של הצוות הזה. גופנים מאותו שם של משפחת גופנים יקובצו תחת **משפחת " "גופנים יחידה**. ניתן להעלות גופנים מהסוגים הבאים: **TTF,‏ OTF ו־WOFF** (אחד " "הסוגים יספיק)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:182 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "עליך להעלות גופנים בבעלותך או שיש לך רישיון להשתמש בהם ב־Penpot. ניתן למצוא " "על כך מידע נוסף בסעיף זכויות התוכן של [תנאי השירות של " "Penpot](https://penpot.app/terms.html). אפשר גם לקרוא גם על [רישוי " "גופנים](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:202 msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgstr "להעלות הכול" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:187 #, markdown msgid "dashboard.fonts.warning-text" msgstr "" "זיהינו בעיה אפשרית בגודפים שלך ביחס למדדים אנכיים למערכת הפעלה שונות. כדי " "לבדוק את זה אפשר להשתמש בשירות מדידות אנכיות של גופנים כגון " "[זה]](https://vertical-metrics.netlify.app/). בנוסף, המלצתנו היא להשתמש " "ב־[Transfonter](https://transfonter.org/) כדי לייצר גופני רשת ולתקן שגיאות. " #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:476, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:108 msgid "dashboard.import" msgstr "ייבוא קובצי Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:308, src/app/worker/import.cljs:753, src/app/worker/import.cljs:755 msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "אופס! לא הצלחנו לייבא את הקובץ הזה" #, unused msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2" msgstr "קובץ עם רכיבים בגרסה 2 מופעל אך הצוות הזה לא תומך בזה עדיין." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:312 msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "אירעה תקלה בייבוא הקובץ. הוא לא ייובא." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:497 msgid "dashboard.import.import-message" msgid_plural "dashboard.import.import-message" msgstr[0] "קובץ יובא בהצלחה." msgstr[1] "%s קבצים יובאו בהצלחה." msgstr[2] "%s קבצים יובאו בהצלחה." msgstr[3] "%s קבצים יובאו בהצלחה." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:485, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:492 msgid "dashboard.import.import-warning" msgstr "חלק מהקבצים הכילו פריטים שגויים שהוסרו." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:145 msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "עיבוד צבעים" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:154 msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "עיבוד רכיבים" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:151 msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "עיבוד מדיה" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:142 msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "עיבוד עמוד: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:148 msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" msgstr "עיבוד טיפוגרפיות" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:136 msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "הנתונים נשלחים לשרת (%s/%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:139 msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "נשלח קובץ: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:114 msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "הזמנת אנשים" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:547, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:563, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:331 msgid "dashboard.leave-team" msgstr "עזיבת הצוות" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:163 msgid "dashboard.libraries-and-templates" msgstr "ספריות ותבניות" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:164 msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" msgstr "עיון ביותר כאלה והסברים כיצד לתרום להן" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:369 msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" msgstr "אירעה שגיאה בייבוא התבנית והיא לא ייובאה." #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:53 msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "ספריות משותפות" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:47 msgid "dashboard.loading-files" msgstr "הקבצים שלך נטענים…" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:431 msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "הגופנים שלך נטענים…" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:281, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:100 msgid "dashboard.move-to" msgstr "העברה אל" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:245 msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "העברה של %s קבצים אל" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:226 msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "העברה לצוות אחר" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:105, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:253 msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ קובץ חדש" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:958, src/app/main/data/dashboard.cljs:1181 msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "קובץ חדש" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:55 msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ מיזם חדש" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:727, src/app/main/data/dashboard.cljs:1184 msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "מיזם חדש" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:60 msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "לא נמצאו תוצאות לחיפוש אחר „%s”" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:827 msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "מיזמים נעוצים יופיעו כאן" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:32 msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "כתובת הדוא״ל שלך עודכנה בהצלחה" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:26 msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "כתובת הדוא״ל שלך אומתה בהצלחה" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36 msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "הסיסמה נשמרה בהצלחה!" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1102 msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s חברים" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:267 msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "פתיחת קובץ בלשונית חדשה" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:117, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:260, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:261 msgid "dashboard.options" msgstr "אפשרויות" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107 msgid "dashboard.password-change" msgstr "החלפת סיסמה" #: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:95 msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "נעיצה/שחרור" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:51 msgid "dashboard.projects-title" msgstr "מיזמים" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:83 msgid "dashboard.remove-account" msgstr "להסיר את החשבון שלך?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "הסרה כספריה משותפת" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75 msgid "dashboard.save-settings" msgstr "שמירת ההגדרות" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:246, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:247 msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "חיפוש…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:55 msgid "dashboard.searching-for" msgstr "מתבצע חיפוש אחר „%s”…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53 msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "בחירת שפת מנשק משתמש" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:60 msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "בחירת ערכת עיצוב" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:282 msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "הצגת כל הקבצים" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:96 msgid "dashboard.success-delete-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "הקובץ שלך נמחק בהצלחה" msgstr[1] "הקבצים שלך נמחקו בהצלחה" msgstr[2] "הקבצים שלך נמחקו בהצלחה" msgstr[3] "הקבצים שלך נמחקו בהצלחה" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:59 msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "המיזם שלך נמחק בהצלחה" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:91 msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "הקובץ שלך שוכפל בהצלחה" msgstr[1] "הקבצים שלך שוכפלו בהצלחה" msgstr[2] "הקבצים שלך שוכפלו בהצלחה" msgstr[3] "הקבצים שלך שוכפלו בהצלחה" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:33 msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "המיזם שלך שוכפל בהצלחה" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:130, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:563, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:152 msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "הקובץ שלך הועבר בהצלחה" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:129 msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "הקבצים שלך הועברו בהצלחה" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:54 msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "המיזם שלך הועבר בהצלחה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1073 msgid "dashboard.team-info" msgstr "פרטי הצוות" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1091 msgid "dashboard.team-members" msgstr "חברי הצוות" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1106 msgid "dashboard.team-projects" msgstr "מיזמי הצוות" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58 msgid "dashboard.theme-change" msgstr "ערכת עיצוב מנשק משתמש" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:42 msgid "dashboard.title-search" msgstr "תוצאות חיפוש" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50 msgid "dashboard.type-something" msgstr "נא להקליד כדי לחפש" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:287, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:566 msgid "dashboard.unpublish-shared" msgstr "ביטול פרסום ספרייה" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68 msgid "dashboard.update-settings" msgstr "עדכון הגדרות" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:882 msgid "dashboard.webhooks.active" msgstr "פעילה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:883 msgid "dashboard.webhooks.active.explain" msgstr "כאשר ההתליה הזאת מופעלת פרטי האירוע יישלחו" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:873 msgid "dashboard.webhooks.content-type" msgstr "סוג תוכן" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:906 msgid "dashboard.webhooks.create" msgstr "יצירת התליית רשת" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:796 msgid "dashboard.webhooks.create.success" msgstr "התליית הרשת נוצרה בהצלחה." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:903 msgid "dashboard.webhooks.description" msgstr "" "התליות רשת הן דרך פשוטה לאפשר לאתרים אחרים לקבל הודעות כשאירועים מסוימים " "מתרחשים ב־Penpot. אנו נשלח בקשת POST לכל אחת מהכתובות שתצויינה." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1026 msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one" msgstr "לחיצה על הכפתור „הוספת התליית רשת” תוסיף אחת." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1025 msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks" msgstr "לא נוצרו התליות רשת עדיין." #, unused msgid "dashboard.webhooks.update.success" msgstr "התליות הרשת עודכנו בהצלחה." #: src/app/main/ui/settings.cljs:31 msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "החשבון שלך" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:67 msgid "dashboard.your-email" msgstr "דוא״ל" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:59 msgid "dashboard.your-name" msgstr "שמך" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:38, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:33, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:318, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:312, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:514, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:749, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1012, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1059 msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "ה־Penpot שלך" #: src/app/main/ui/alert.cljs:32 msgid "ds.alert-ok" msgstr "אישור" #: src/app/main/ui/alert.cljs:31, src/app/main/ui/alert.cljs:34 msgid "ds.alert-title" msgstr "תשומת לב" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:83 msgid "ds.component-subtitle" msgstr "רכיבים לעדכון:" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:281 msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "ביטול" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:141 msgid "ds.confirm-ok" msgstr "אישור" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:35, src/app/main/ui/confirm.cljs:39 msgid "ds.confirm-title" msgstr "להמשיך?" #: src/app/main/data/users.cljs:700 msgid "errors.auth-provider-not-allowed" msgstr "ספק האימות לא מורשה לפרופיל הזה" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:61 msgid "errors.auth-provider-not-configured" msgstr "לא מוגדר ספק אימות." #: src/app/main/errors.cljs:105 msgid "errors.auth.unable-to-login" msgstr "נראה שלא עברת אימות או שתוקף ההפעלה פג." #: src/app/main/data/fonts.cljs:189 msgid "errors.bad-font" msgstr "לא ניתן לטעון את הגופן %s" #: src/app/main/data/fonts.cljs:188 msgid "errors.bad-font-plural" msgstr "לא ניתן לטעון את הגופנים %s" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:198 msgid "errors.cannot-upload" msgstr "לא ניתן להעלות את קובץ המדיה." #: src/app/main/data/workspace.cljs:1596 msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "הדפדפן שלך לא יכול לבצע את הפעולה הזאת" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:81, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29 msgid "errors.email-already-exists" msgstr "כתובת הדוא״ל כבר בשימוש" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:86 msgid "errors.email-already-validated" msgstr "כתובת הדוא״ל כבר אומתה." #, unused msgid "errors.email-as-password" msgstr "אין לך אפשרות להשתמש בכתובת הדוא״ל שלך כסיסמה" #: src/app/main/data/users.cljs:702, src/app/main/ui/auth/register.cljs:53 msgid "errors.email-domain-not-allowed" msgstr "שם התחום לא מורשה" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:56, src/app/main/ui/auth/register.cljs:59, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:599, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37 msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "לכתובת הדוא״ל „%s” יש יותר מדי דוחות החזרה קבועים." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:187 msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "כתובת הדוא״ל „%s” דווחה כספאם או שההודעות תוקפצנה לצמיתות." #: src/app/main/errors.cljs:233 msgid "errors.feature-mismatch" msgstr "" "נראה שניסית לפתוח קובץ בו פעילה היכולת ‚%s’ אבל מנשק ה־Penpot שלך לא תומך " "בה או שהיא מושבתת." #: src/app/main/errors.cljs:237, src/app/main/errors.cljs:251 msgid "errors.feature-not-supported" msgstr "אין תמיכה ביכולת ‚%s’." #: src/app/main/errors.cljs:229 msgid "errors.file-feature-mismatch" msgstr "" "נראה שאין התאמ בין היכולות הפעילות לבין הקובץ שניסית לפתוח. יש להחיל הסבות " "עבור ‚%s’ לפני שיתאפשר לפתוח את הקובץ הזה." #: src/app/main/data/users.cljs:708, src/app/main/ui/auth/login.cljs:64, src/app/main/ui/auth/login.cljs:105, src/app/main/ui/auth/register.cljs:65, src/app/main/ui/auth/register.cljs:205, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:91, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:190, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:93, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49 msgid "errors.generic" msgstr "קרה משהו לא טוב." #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57 msgid "errors.invalid-color" msgstr "צבע שגוי" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs #, unused msgid "errors.invalid-email" msgstr "נא למלא כתובת דוא״ל תקפה בבקשה" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs #, unused msgid "errors.invalid-email-confirmation" msgstr "כתובת הדוא״ל לאימות חייבת להיות תואמת" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32 msgid "errors.invalid-recovery-token" msgstr "אסימון השחזור שגוי." #: src/app/main/ui/static.cljs:61 msgid "errors.invite-invalid" msgstr "ההזמנה שגויה" #: src/app/main/ui/static.cljs:62 msgid "errors.invite-invalid.info" msgstr "ההזמנה כנראה בוטלה או שתוקפה פג." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:90 msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "אימות מול LDAP הושבת." #: src/app/main/errors.cljs:245 msgid "errors.max-quote-reached" msgstr "הגעת למיכסת ה־‚%s’. נא ליצור קשר עם התמיכה." #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:184 msgid "errors.media-too-large" msgstr "התמונה גדולה מכדי להוסיף אותה." #: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187 msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "נראה כי תוכן התמונה לא תואם לסיומת הקובץ." #: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:172, src/app/main/data/workspace/media.cljs:175, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181 msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "נראה כי זאת תמונה שגויה." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:594 msgid "errors.member-is-muted" msgstr "הודעות הדוא״ל לפרופיל שהזמנת מושתקות (דיווחים על דואר זבל או הרבה החזרות)." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "סיסמת האימות חייבת להיות תואמת" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-too-short" msgstr "הסיסמה חייבת להיות באורך 8 תווים לפחות" #: src/app/main/errors.cljs:130 msgid "errors.paste-data-validation" msgstr "נתונים שגויים בלוח הגזירים" #: src/app/main/data/users.cljs:698, src/app/main/ui/auth/login.cljs:86, src/app/main/ui/auth/login.cljs:94 msgid "errors.profile-blocked" msgstr "הפרופיל חסום" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:181, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:590, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33 msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "הודעות הדוא״ל לפרופיל שלך מושתקות (דיווחי דואר זבל או הרבה החזרות)." #: src/app/main/data/users.cljs:696, src/app/main/ui/auth/register.cljs:50 msgid "errors.registration-disabled" msgstr "ההרשמה מושבתת כרגע." #: src/app/main/errors.cljs:224 msgid "errors.team-feature-mismatch" msgstr "התגלתה יכולת לא תואמת ‚%s’" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:365, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:378 msgid "errors.team-leave.insufficient-members" msgstr "אין מספיק חברים כדי לעזוב את הצוות, כנראה יהיה עליך למחוק אותו." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:368, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:381 msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" msgstr "החבר שניסית להקצות לא קיים." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:371, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:384 msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" msgstr "הבעלים לא יכולים לעזוב את הקבוצה, עליך להעביר את תפקיד הבעלות." #: src/app/main/data/media.cljs:71 msgid "errors.unexpected-error" msgstr "אירעה שגיאה בלתי צפויה." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:59 msgid "errors.unexpected-token" msgstr "אסימון בלתי ידוע" #, unused msgid "errors.validation" msgstr "שגיאת אימות" #: src/app/main/errors.cljs:241 msgid "errors.version-not-supported" msgstr "מספר גרסת הקובץ לא תואם" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:817 msgid "errors.webhooks.connection" msgstr "שגיאת תקשורת, הכתובת אינה נגישה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:811 msgid "errors.webhooks.invalid-uri" msgstr "הכתובת לא מעבירה תיקוף." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:970 msgid "errors.webhooks.last-delivery" msgstr "ההעברה האחרונה לא הצליחה." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:813, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:973 msgid "errors.webhooks.ssl-validation" msgstr "שגיאה בתיקוף SSL." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:815 msgid "errors.webhooks.timeout" msgstr "תום זמן המתנה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:809 msgid "errors.webhooks.unexpected" msgstr "שגיאה לא צפויה בעת תיקוף" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:819, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:976 msgid "errors.webhooks.unexpected-status" msgstr "המצב %s לא צפוי" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:98, src/app/main/ui/auth/login.cljs:102 msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "כתובת הדוא״ל או הסיסמה שגויים." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "הסיסמה הישנה שגויה" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74 msgid "feedback.description" msgstr "תיאור" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92 msgid "feedback.discourse-go-to" msgstr "מעבר לפורום של Penpot" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86 msgid "feedback.discourse-subtitle1" msgstr "אנחנו שמחים שהצטרפת אלינו. לקבלת עזרה, נא לחפש בטרם פרסום הודעה." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85 msgid "feedback.discourse-title" msgstr "קהילת Penpot" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69 msgid "feedback.subject" msgstr "נושא" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66 msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "נא לתאר את הסיבה שלך לשליחת ההודעה תוך פירוט האם זאת תקלה, רעיון או בספק. " "אחד מחברי הצוות שלנו יגיב לך במהירות האפשרית." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65 msgid "feedback.title" msgstr "דוא״ל" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102 msgid "feedback.twitter-go-to" msgstr "מעבר ל־X" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96 msgid "feedback.twitter-subtitle1" msgstr "כאן כדי לסייע בסוגיות טכניות." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95 msgid "feedback.twitter-title" msgstr "חשבון תמיכה ב־X" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29 msgid "generic.error" msgstr "אירעה שגיאה" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/blur.cljs:26 msgid "inspect.attributes.blur" msgstr "טשטוש" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:115 msgid "inspect.attributes.blur.value" msgstr "ערך" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:112 msgid "inspect.attributes.color.hex" msgstr "הקסדצימלי" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:114 msgid "inspect.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:113 msgid "inspect.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/fill.cljs:57 msgid "inspect.attributes.fill" msgstr "מילוי" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:99, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:51 msgid "inspect.attributes.image.download" msgstr "הורדת תמונת מקור" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:39 msgid "inspect.attributes.image.height" msgstr "גובה" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/image.cljs:32 msgid "inspect.attributes.image.width" msgstr "רוחב" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout" msgstr "פריסה" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.height" msgstr "גובה" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.left" msgstr "שמאל" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.radius" msgstr "רדיוס" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.rotation" msgstr "סיבוב" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.top" msgstr "עליון" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.width" msgstr "רוחב" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:57 msgid "inspect.attributes.shadow" msgstr "צל" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/geometry.cljs:40 msgid "inspect.attributes.size" msgstr "גודל ומיקום" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/stroke.cljs:52 msgid "inspect.attributes.stroke" msgstr "מתאר" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "מרכז" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "בפנים" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "בחוץ" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "מנוקד" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "מעורב" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.none" msgstr "ללא" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid" msgstr "אחיד" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.width" msgstr "רוחב" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:81, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:194 msgid "inspect.attributes.typography" msgstr "טיפוגרפיה" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:89 msgid "inspect.attributes.typography.font-family" msgstr "משפחת גופנים" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:107 msgid "inspect.attributes.typography.font-size" msgstr "גודל גופן" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:98 msgid "inspect.attributes.typography.font-style" msgstr "סגנון גופן" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:116 msgid "inspect.attributes.typography.font-weight" msgstr "משקל גופן" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:134 msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "ריווח תווים" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:125 msgid "inspect.attributes.typography.line-height" msgstr "גובה שורה" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:143 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration" msgstr "עיטור טקסט" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:145 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "ללא" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:146 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough" msgstr "קו חוצה" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:147 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "קו תחתי" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:156 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform" msgstr "התמרת טקסט" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:158 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "אותיות קטנות" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:159 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "ללא" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:160 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase" msgstr "ראשונות גדולות" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:162 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset" msgstr "ביטול הגדרה" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/text.cljs:161 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "אותיות גדולות" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:152 msgid "inspect.empty.help" msgstr "למידע נוסף על חקירת עיצוב אפשר לבקר במרכז העזרה של Penpot" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:155 msgid "inspect.empty.more-info" msgstr "מידע נוסף על חקירה" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:147 msgid "inspect.empty.select" msgstr "ניתן לבחור צורה, לוח או קבוצה ולראות את המאפיינים והקוד שלהם" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:100 msgid "inspect.tabs.code" msgstr "קוד" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:124 msgid "inspect.tabs.code.selected.circle" msgstr "עיגול" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:125 msgid "inspect.tabs.code.selected.component" msgstr "רכיב" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:126 msgid "inspect.tabs.code.selected.curve" msgstr "עיקול" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:127 msgid "inspect.tabs.code.selected.frame" msgstr "לוח" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:128 msgid "inspect.tabs.code.selected.group" msgstr "קבוצה" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:129 msgid "inspect.tabs.code.selected.image" msgstr "תמונה" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:130 msgid "inspect.tabs.code.selected.mask" msgstr "מסכה" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:119 msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple" msgstr "%s נבחרו" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:131 msgid "inspect.tabs.code.selected.path" msgstr "נתיב" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:132 msgid "inspect.tabs.code.selected.rect" msgstr "מרובע" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:133 msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:134 msgid "inspect.tabs.code.selected.text" msgstr "טקסט" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/right_sidebar.cljs:96 msgid "inspect.tabs.info" msgstr "מידע" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:158 msgid "label.shortcuts" msgstr "קיצורי דרך" #: src/app/main/data/common.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:531 msgid "labels.accept" msgstr "מקובל" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:100 msgid "labels.access-tokens" msgstr "אסימוני גישה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:989 msgid "labels.active" msgstr "פעיל" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:175 msgid "labels.add-custom-font" msgstr "הוספת גופן משלך" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:125, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:295, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:538, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:568, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:65 msgid "labels.admin" msgstr "ניהול" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:169 msgid "labels.adobe-xd" msgstr "Adobe XD" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs #, unused msgid "labels.all" msgstr "הכול" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:287 msgid "labels.and" msgstr "וגם" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:162 msgid "labels.back" msgstr "חזרה" #: src/app/main/ui/static.cljs:282 msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "נראה כאילו עליך להמתין מעט ולנסות שוב, אנו מבצעים עבודות תחזוקה פשוטות " "בשרתים שלנו." #: src/app/main/ui/static.cljs:281 msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "שער גישה שגוי" #: src/app/main/data/common.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:68, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:518, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:889, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:35, src/app/main/ui/export.cljs:165, src/app/main/ui/export.cljs:463, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:177, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:203, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:145 msgid "labels.cancel" msgstr "ביטול" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:171 msgid "labels.canva" msgstr "Canva" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:93, src/app/main/ui/export.cljs:481, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:174, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:530 msgid "labels.close" msgstr "סגירה" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:104, src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:126 msgid "labels.comments" msgstr "הערות" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:985, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:110 msgid "labels.community" msgstr "קהילה" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91 msgid "labels.confirm-password" msgstr "אישור סיסמה" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:524, src/app/main/ui/export.cljs:468, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:101 msgid "labels.continue" msgstr "להמשיך" #, unused msgid "labels.continue-with" msgstr "להמשיך עם" #: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69 msgid "labels.continue-with-penpot" msgstr "אפשר להמשיך עם חשבון Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:662 msgid "labels.copy-invitation-link" msgstr "העתקת קישור" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:190 msgid "labels.create" msgstr "יצירה" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:121 msgid "labels.create-team" msgstr "יצירת צוות חדש" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:113 msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "נא למלא שם לצוות החדש" #, unused msgid "labels.custom-fonts" msgstr "גופנים משלך" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:73 msgid "labels.dashboard" msgstr "לוח בקרה" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:306, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:255, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:332, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:346, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:925, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:209 msgid "labels.delete" msgstr "מחיקה" #: src/app/main/ui/comments.cljs:356 msgid "labels.delete-comment" msgstr "מחיקת הערה" #: src/app/main/ui/comments.cljs:353 msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "מחיקת שרשור" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:668 msgid "labels.delete-invitation" msgstr "מחיקת הזמנה" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:262 msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "מחיקת %s קבצים" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246 msgid "labels.developer" msgstr "פיתוח" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260 msgid "labels.director" msgstr "הנהלה בכירה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:199 msgid "labels.discard" msgstr "התעלמות" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:28, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:72, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:156, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:220, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:224, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:791 msgid "labels.drafts" msgstr "טיוטות" #: src/app/main/ui/comments.cljs:349, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:923, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205 msgid "labels.edit" msgstr "עריכה" #, unused msgid "labels.edit-file" msgstr "עריכת קובץ" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:123, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:298, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:539, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:572, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:64 msgid "labels.editor" msgstr "עורך" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405 msgid "labels.event" msgstr "אירוע" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:681 msgid "labels.expired-invitation" msgstr "התוקף פג" #: src/app/main/ui/export.cljs:174 msgid "labels.export" msgstr "ייצוא" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48 msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "המשוב הושבת" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39 msgid "labels.feedback-sent" msgstr "המשוב נשלח" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:165 msgid "labels.figma" msgstr "Figma" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:412 msgid "labels.font-family" msgstr "משפחת גופנים" #, unused msgid "labels.font-providers" msgstr "ספקי גופנים" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:413 msgid "labels.font-variants" msgstr "סגנונות" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:52, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:811 msgid "labels.fonts" msgstr "גופנים" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259 msgid "labels.founder" msgstr "מייסד/סגן נשיא" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258 msgid "labels.freelancer" msgstr "יש לי עסק משלי" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1015, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:142 msgid "labels.github-repo" msgstr "מאגר GitHub" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1032, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:113, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:171 msgid "labels.give-feedback" msgstr "הגשת משוב" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:255, src/app/main/ui/static.cljs:155, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111 msgid "labels.go-back" msgstr "חזרה" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:248 msgid "labels.graphic-design" msgstr "עיצוב גרפי" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:978, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:102 msgid "labels.help-center" msgstr "מרכז העזרה" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:67 msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "הסתרת הערות שנפתרו" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:990 msgid "labels.inactive" msgstr "בלתי פעיל" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:410 msgid "labels.installed-fonts" msgstr "גופנים מותקנים" #: src/app/main/ui/static.cljs:367 msgid "labels.internal-error.desc-message" msgstr "" "משהו לא טוב קרה. נא לנסות לבצע את הפעולה שוב ואם הבעיה חוזרת, נא ליצור קשר " "עם התמיכה." #: src/app/main/ui/static.cljs:366 msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "שגיאה פנימית" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:173 msgid "labels.invision" msgstr "InVision" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:516, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:728 msgid "labels.invitations" msgstr "הזמנות" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:48 msgid "labels.language" msgstr "שפה" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1008, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:134 msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "ספריות ותבניות" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:209 msgid "labels.log-or-sign" msgstr "כניסה או הרשמה" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1040 msgid "labels.logout" msgstr "יציאה" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249 msgid "labels.marketing" msgstr "שיווק" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:487 msgid "labels.member" msgstr "חבר" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:510, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:92, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100 msgid "labels.members" msgstr "חברים" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84 msgid "labels.new-password" msgstr "סיסמה חדשה" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:269, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55 msgid "labels.next" msgstr "הבאה" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:128, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:161 msgid "labels.no-comments-available" msgstr "עברת על הכול! התראות על הערות חדשות תופענה כאן." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:714 msgid "labels.no-invitations" msgstr "אין הזמנות ממתינות." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:716 #, markdown msgid "labels.no-invitations-hint" msgstr "לחיצה על הכפתור **הזמנת אנשים** תאפשר להזמין אנשים לצוות." #: src/app/main/ui/static.cljs #, unused msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "יכול להיות שהעמוד לא קיים או שאין לך הרשאות לגשת אליו." #: src/app/main/ui/static.cljs:269 msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "אופס!" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:239, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1116 msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "קובץ" msgstr[1] "%s קבצים" msgstr[2] "%s קבצים" msgstr[3] "%s קבצים" #: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:80 msgid "labels.num-of-frames" msgid_plural "labels.num-of-frames" msgstr[0] "לוח" msgstr[1] "%s לוחות" msgstr[2] "%s לוחות" msgstr[3] "%s לוחות" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1111 msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "מיזם" msgstr[1] "%s מיזמים" msgstr[2] "%s מיזמים" msgstr[3] "%s מיזמים" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77 msgid "labels.old-password" msgstr "סיסמה ישנה" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs #, unused msgid "labels.only-yours" msgstr "שלך בלבד" #, unused msgid "labels.or" msgstr "או" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:140, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:209, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:298, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:312, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:384, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:440 msgid "labels.other" msgstr "אחר (נא לפרט)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:100, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:175, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:251, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:261, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:351, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:409 msgid "labels.other-short" msgstr "אחר" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:305, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:537, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1097 msgid "labels.owner" msgstr "בעלים" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:87 msgid "labels.password" msgstr "סיסמה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:682 msgid "labels.pending-invitation" msgstr "בהמתנה" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:51 msgid "labels.previous" msgstr "הקודמת" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:245 msgid "labels.product-design" msgstr "עיצוב מוצר או חוויית לקוח" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:250 msgid "labels.product-management" msgstr "ניהול מוצר" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:125, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:82 msgid "labels.profile" msgstr "פרופיל" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:784 msgid "labels.projects" msgstr "מיזמים" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:998, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:126 msgid "labels.release-notes" msgstr "הודעות מהדורה" #: src/app/main/ui/workspace.cljs #, unused msgid "labels.reload-file" msgstr "רענון קובץ" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #, unused msgid "labels.remove" msgstr "הסרה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:335 msgid "labels.remove-member" msgstr "הסרת חבר" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:271, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:85, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153 msgid "labels.rename" msgstr "שינוי שם" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:99 msgid "labels.rename-team" msgstr "שינוי שם לצוות" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:665 msgid "labels.resend-invitation" msgstr "שליחת ההזמנה מחדש" #: src/app/main/ui/static.cljs:284, src/app/main/ui/static.cljs:293, src/app/main/ui/static.cljs:371 msgid "labels.retry" msgstr "ניסיון חוזר" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:488, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:729 msgid "labels.role" msgstr "תפקיד" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:380, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:191 msgid "labels.save" msgstr "שמירה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:436 msgid "labels.search" msgstr "חיפוש" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:415 msgid "labels.search-font" msgstr "חיפוש גופן" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:244, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:265 msgid "labels.select-option" msgstr "בחירת אפשרות" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79 msgid "labels.send" msgstr "שליחה" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79 msgid "labels.sending" msgstr "מתבצעת שליחה…" #: src/app/main/ui/static.cljs:291 msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "אנחנו בהפוגת תחזוקה מתוכננת של המערכות שלנו." #: src/app/main/ui/static.cljs:290 msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "השירות אינו זמין" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:530, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:93, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:107, src/app/main/ui/settings/options.cljs:81, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93 msgid "labels.settings" msgstr "הגדרות" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:205 msgid "labels.share" msgstr "שיתוף" #, unused msgid "labels.share-prototype" msgstr "שיתוף אבטיפוס" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:800 msgid "labels.shared-libraries" msgstr "ספריות משותפות" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:135 msgid "labels.show-all-comments" msgstr "הצגת כל ההערות" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:115 msgid "labels.show-comments-list" msgstr "הצגת רשימת הערות" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:136 msgid "labels.show-your-comments" msgstr "הצגת ההערות שלך בלבד" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:167 msgid "labels.sketch" msgstr "Sketch" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:56 msgid "labels.start" msgstr "התחלה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:730 msgid "labels.status" msgstr "מצב" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:247 msgid "labels.student-teacher" msgstr "סטודנט/ית או מרצה" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256 msgid "labels.team-leader" msgstr "מוביל או מובילת צוות" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257 msgid "labels.team-member" msgstr "חבר או חברת צוות" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:992, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:118 msgid "labels.tutorials" msgstr "מדריכים" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:256 msgid "labels.unpublish-multi-files" msgstr "ביטול פרסום קובצי %s" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:108 msgid "labels.update" msgstr "עדכון" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120 msgid "labels.update-team" msgstr "עדכון צוות" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:241 msgid "labels.upload" msgstr "העלאה" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:169 msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "העלאת גופנים משלך" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:240 msgid "labels.uploading" msgstr "מתבצעת העלאה…" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:223 msgid "labels.view-only" msgstr "תצוגה בלבד" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:128, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:301, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:540 msgid "labels.viewer" msgstr "מציג" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:523, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:105, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:901 msgid "labels.webhooks" msgstr "התליות" #: src/app/main/ui/comments.cljs:193 msgid "labels.write-new-comment" msgstr "כתיבת הערה חדשה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:256 msgid "labels.you" msgstr "(אני)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:968 msgid "labels.your-account" msgstr "החשבון שלך" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404 msgid "labels.youtube" msgstr "YouTube" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:341, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:342, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:344 msgid "media.choose-image" msgstr "בחירת תמונה" #, unused msgid "media.gradient" msgstr "מדרג" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:273, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:32, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:45, src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:212, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:237 msgid "media.image" msgstr "תמונה" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/common.cljs:77 msgid "media.image.short" msgstr "תמונה" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:334 msgid "media.keep-aspect-ratio" msgstr "שמירה על יחס גובה־רוחב" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:209 msgid "media.linear" msgstr "קווי" #: src/app/main/data/media.cljs:49, src/app/main/data/workspace/media.cljs:223, src/app/main/data/workspace/media.cljs:451 msgid "media.loading" msgstr "התמונה נטענת…" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:210 msgid "media.radial" msgstr "מעגלי" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:207 msgid "media.solid" msgstr "אחיד" #: src/app/main/data/common.cljs:125 msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint" msgstr "" "הספרייה שלך ריקה. לאחר שנוספה כתיקייה משותפת, הנכסים שנוצרים על ידיך יהיו " "זמינים לצד שאר הקבצים שלך. לפרסם אותה?" #: src/app/main/data/common.cljs:127 msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "הוספה כספריה משותפת" #: src/app/main/data/common.cljs:125 msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" "לאחר שנוספה כספריה משותפת, המשאבים בספריית הקבצים הזאת יהיו זמינים בנוסף " "לשאר הקבצים שלך." #: src/app/main/data/common.cljs:124 msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "הוספת „%s” כספריה משותפת" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:60 msgid "modals.big-nudge" msgstr "הינד גדול" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:111 msgid "modals.change-email.confirm-email" msgstr "אימות כתובת דוא״ל חדשה" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:99 msgid "modals.change-email.info" msgstr "נשלח הודעה לכתובת הדוא״ל הנוכחית שלך „%s” כדי לאמת את הזהות שלך." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:104 msgid "modals.change-email.new-email" msgstr "כתובת דוא״ל חדשה" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:119 msgid "modals.change-email.submit" msgstr "החלפת כתובת דוא״ל" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:92 msgid "modals.change-email.title" msgstr "החלפת כתובת הדוא״ל שלך" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:154, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:160 msgid "modals.create-access-token.copy-token" msgstr "העתקת אסימון" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131 msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label" msgstr "תאריך תפוגה" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:125 msgid "modals.create-access-token.name.label" msgstr "שם" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:127 msgid "modals.create-access-token.name.placeholder" msgstr "השם יכול לסייע לך להבין למה מיועד האסימון" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:180 msgid "modals.create-access-token.submit-label" msgstr "יצירת אסימון" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:112 msgid "modals.create-access-token.title" msgstr "יצירת אסימון גישה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:894 msgid "modals.create-webhook.submit-label" msgstr "יצירת התליה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:859 msgid "modals.create-webhook.title" msgstr "יצירת התליה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:870 msgid "modals.create-webhook.url.label" msgstr "כתובת מטען" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:871 msgid "modals.create-webhook.url.placeholder" msgstr "https://example.com/postreceive" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:260 msgid "modals.delete-acces-token.accept" msgstr "מחיקת אסימון" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:259 msgid "modals.delete-acces-token.message" msgstr "למחוק את האסימון הזה?" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:258 msgid "modals.delete-acces-token.title" msgstr "מחיקת אסימון" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:59 msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "ביטול ושמירה על החשבון שלי" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:64 msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "כן, למחוק את החשבון שלי" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:53 msgid "modals.delete-account.info" msgstr "הסרת החשבון שלך תוביל לאיבוד כל המיזמים והארכיונים הקיימים שלך." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:46 msgid "modals.delete-account.title" msgstr "למחוק את החשבון שלך?" #: src/app/main/ui/comments.cljs:297 msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "מחיקת דיון" #: src/app/main/ui/comments.cljs:296 msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "למחוק את הדיון הזה? כל התגובות בשרשור תימחקנה." #: src/app/main/ui/comments.cljs:295 msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "מחיקת דיון" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:140 msgid "modals.delete-component-annotation.message" msgstr "למחוק את הסימון הזה?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:139 msgid "modals.delete-component-annotation.title" msgstr "מחיקת סימון" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123 msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "מחיקת קובץ" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122 msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "למחוק את הקובץ?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:121 msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "הקובץ נמחק" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" msgstr "מחיקת קבצים" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:116 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" msgstr "למחוק %s קבצים?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:115 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" msgstr "%s קבצים נמחקים" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:345 msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "למחוק את סגנון הגופן הזה? הוא לא ייטען אם נעשה בו שימוש בקובץ." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:344 msgid "modals.delete-font-variant.title" msgstr "סגנון גופן נמחק" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:331 msgid "modals.delete-font.message" msgstr "למחוק את הגופן הזה? הוא לא ייטען אם נעשה בו שימוש בקובץ." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:330 msgid "modals.delete-font.title" msgstr "גופן נמחק" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:522, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:45 msgid "modals.delete-page.body" msgstr "למחוק את העמוד הזה?" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:521, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:44 msgid "modals.delete-page.title" msgstr "מחיקת עמוד" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69 msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "מחיקת מיזם" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:68 msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "למחוק את המיזם הזה?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:67 msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "מחיקת מיזם" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:51 msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" msgstr[0] "מחיקת קובץ" msgstr[1] "מחיקת קבצים" msgstr[2] "מחיקת קבצים" msgstr[3] "מחיקת קבצים" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:55 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgstr[0] "לא מופעל באף קובץ." msgstr[1] "לא מופעלים באף קובץ." msgstr[2] "לא מופעלים באף קובץ." msgstr[3] "לא מופעלים באף קובץ." #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:57 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgstr[0] "הספרייה הזאת מופעלת כאן: " msgstr[1] "הספריות האלו מופעלות כאן: " msgstr[2] "הספריות האלו מופעלות כאן: " msgstr[3] "הספריות האלו מופעלות כאן: " #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:46 msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" msgstr[0] "למחוק את הקובץ?" msgstr[1] "למחוק את הקבצים?" msgstr[2] "למחוק את הקבצים?" msgstr[3] "למחוק את הקבצים?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:41 msgid "modals.delete-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" msgstr[0] "מחיקת קובץ" msgstr[1] "מחיקת קבצים" msgstr[2] "מחיקת קבצים" msgstr[3] "מחיקת קבצים" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:435 msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "מחיקת צוות" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:434 msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "למחוק את הצוות הזה? כל המיזמים והקבצים שמשויכים לצוות יימחקו לצמיתות." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:433 msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "צוות נמחק" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:446 msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "מחיקת חבר" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:445 msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "למחוק את החבר הזה מהצוות?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:444 msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "למחוק חבר בצוות" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:59 msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgstr[0] "נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקובץ הזה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)." msgstr[1] "נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקבצים האלה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)." msgstr[2] "נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקבצים האלה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)." msgstr[3] "נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקבצים האלה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:963 msgid "modals.delete-webhook.accept" msgstr "מחיקת התליה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:962 msgid "modals.delete-webhook.message" msgstr "למחוק את ההתליה?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:961 msgid "modals.delete-webhook.title" msgstr "מחיקת התליה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:893 msgid "modals.edit-webhook.submit-label" msgstr "עריכת התליה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:858 msgid "modals.edit-webhook.title" msgstr "עריכת התליה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:237 msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "שליחת הזמנה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:231, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:156 msgid "modals.invite-member.emails" msgstr "כתובות דוא״ל, מופרדות בפסיקים" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:215 msgid "modals.invite-member.repeated-invitation" msgstr "חלק מכתובות הדוא״ל הן של חברי צוות נוכחיים. ההזמנות לא תישלחנה אליהם." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:208 msgid "modals.invite-team-member.title" msgstr "הזמנת חברים לצוות" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:412 msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgstr "כיוון שאין עוד חברים בצוות הזה מלבדך, הצוות יימחק על כל המיזמים והקבצים שלו." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:422, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:411 msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgstr "ברצונך לעזוב את הצוות %s?" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:58 msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden" msgstr "" "אי אפשר לעזוב צוות אם אין חברים שאפשר לקדם לבעלות עליה. אולי עדיף למחוק את " "הצוות." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54 msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "הבעלות על הצוות הזה בידיך. נא לבחור מישהו כדי לקידום לבעלות בטרם עזיבתך." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:77 msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "קידום ועזיבה" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:33 msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" msgstr "נא לבחור חבר לקידום" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:48 msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "בטרם עזיבתך" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:402, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:413, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:435 msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "עזיבת צוות" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:401, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:434 msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "לעזוב את הצוות הזה?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:400, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:421, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:410, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:433 msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "עזיבת הצוות" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53 msgid "modals.move-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept" msgstr[0] "העברה" msgstr[1] "העברה" msgstr[2] "העברה" msgstr[3] "העברה" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48 msgid "modals.move-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message" msgstr[0] "להעביר את הספרייה הזאת?" msgstr[1] "להעביר את הספריות האלו?" msgstr[2] "להעביר את הספריות האלו?" msgstr[3] "להעביר את הספריות האלו?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43 msgid "modals.move-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title" msgstr[0] "העברת ספרייה" msgstr[1] "העברת ספריות" msgstr[2] "העברת ספריות" msgstr[3] "העברת ספריות" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:266, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:47 msgid "modals.nudge-title" msgstr "כמות ההינד" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:359 msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "העברת בעלות" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:358 msgid "modals.promote-owner-confirm.hint" msgstr "" "העברת בעלות תשנה את תפקידך לחלק מההנהלה תוך אובדן חלק מההרשאות שלך על הצוות " "הזה. " #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:357 msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "הצוות הזה הוא כרגע בבעלותך. להפוך את %s לבעלים החדשים של הצוות?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:356 msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "בעלים חדשים לצוות" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:188 msgid "modals.publish-empty-library.accept" msgstr "פרסום" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:187 msgid "modals.publish-empty-library.message" msgstr "הספרייה שלך ריקה. לפרסם אותה בכל זאת?" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:186 msgid "modals.publish-empty-library.title" msgstr "פרסום ספרייה ריקה" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "הסרה כספריה משותפת" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "לאחר הסרה כספריה משותפת, ספריית הקבצים של הקובץ הזה לא תהיה זמינה עוד " "לשימוש בקרב שאר הקבצים שלך." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "הסרת „%s” כספריה משותפת" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:53 msgid "modals.small-nudge" msgstr "הינד קטן" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgstr[0] "ביטול פרסום" msgstr[1] "ביטול פרסום" msgstr[2] "ביטול פרסום" msgstr[3] "ביטול פרסום" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgstr[0] "לבטל את פרסום הספרייה הזאת?" msgstr[1] "לבטל את פרסום הספריות האלו?" msgstr[2] "לבטל את פרסום הספריות האלו?" msgstr[3] "לבטל את פרסום הספריות האלו?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgstr[0] "ביטול פרסום ספרייה" msgstr[1] "ביטול פרסום ספריות" msgstr[2] "ביטול פרסום ספריות" msgstr[3] "ביטול פרסום ספריות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgstr "" "פעולה זו תעדכן רכיבים בספרייה משותפת. עשוי להשפיע על קבצים אחרים שמשתמשים " "בה." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message" msgstr "עדכון רכיבים בספרייה משותפת" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:380 msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "עדכון" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:379 msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "ביטול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:378 msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "פעולה זו תעדכן רכיב בספריה משותפת. זה עשוי להשפיע על הקבצים האחרים שמשתמשים " "בה." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:377 msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "עדכון רכיב בספריה משותפת" #: src/app/main/data/common.cljs:76 msgid "notifications.by-code.upgrade-version" msgstr "יש גרסה חדשה, נא לרענן את העמוד" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:170, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:615 msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "ההזמנה נשלחה בהצלחה" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:636 msgid "notifications.invitation-link-copied" msgstr "קישור ההזמנה הועתק" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24 msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "" "אי אפשר למחוק את הפרופיל שלך. יש להקצות את הצוותים שלך מחדש בטרם המשך " "בתהליך." #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:26, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:33 msgid "notifications.profile-saved" msgstr "הפרופיל נשמר בהצלחה!" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46 msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "הודעת האימות נשלחה בדוא״ל אל %s. נא לבדוק את הדוא״ל שלך!" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgstr "" "רצוי לדעת שיש מגוון משאבים זמינים לך כדי לסייע לך להתחיל להשתמש ב־Penpot " "כמו המדריך למשתמשים וערוץ ה־YouTube שלנו." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgstr "מידע מפורט על אופן השימוש ב־Penpot. החל מתכנון אבטיפוס ועד שיתוף עיצובים." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgstr "מדריך למשתמשים" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3" msgstr "אפשר לצפות במדריכים שלנו ובמדריכים שנוצרו על ידי חברי הקהילה שלנו." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title" msgstr "מדריכים מצולמים" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.title" msgstr "לפני שמתחילים" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:63 msgid "onboarding-v2.newsletter.desc" msgstr "" "ניתן להירשם לרשימת הדיוור של Penpot כדי להתעדכן בתהליך פיתוח המוצר ובחדשות " "נוספות." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:83 msgid "onboarding-v2.newsletter.news" msgstr "נא לשלוח לי חדשות על Penpot (בלוגים, מדריכים מצולמים, שידורים…)." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:91 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1" msgstr "אכפת לנו מפרטיות, כאן ניתן לקרוא את " #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:97 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2" msgstr "" "אנו נשלח לך בדוא״ל רק הודעות שרלוונטיות לך. אפשר לבטל את המינוי דרך כפתור " "ביטול המינוי בכל אחת מהודעות הדיוור שלנו." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:71 msgid "onboarding-v2.newsletter.updates" msgstr "נא לשלוח לי עדכונים על המוצר (יכולות חדשות, מהדורות, תיקונים…)." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc1" msgstr "" "Penpot הוא בקוד פתוח והוא נוצר על ידי Kaleidos וגם על ידי הקהילה בה מגוון " "אנשים כבר מסייעים זה לזה. כל אחד יכול לתרום דרך:" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2" msgstr "" "מקום ציבורי ללמידה, שיתוף ודיון על Penpot, ההווה והעתיד שלו עם כל הקהילה " "וצוות הליבה של Penpot." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title" msgstr "השתתפות בפעילות הקהילתית" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" msgstr "" "כאן אפשר למצוא מידע על כיצד לשתף פעולה בנושאי תרגום, בקשות יכולות, תרומות " "ליבה, מצוד אחר תקלות…" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" msgstr "מדריך למתנדבים" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:30 msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgstr "ברוך בואך ל־Penpot!" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:227 msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team" msgstr "להמשיך ביצירת צוות" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:237 msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team" msgstr "להמשיך בלי צוות" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:167 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite" msgstr "ליצור צוות ולהזמין" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites" msgstr "ליצור צוות ולשלוח הזמנות" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:170 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description" msgstr "אפשר להזמין בהמשך" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:213 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgstr "לאחר מתן שם לצוות שלך, יתאפשר לך להזמין אנשים להצטרף." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:222 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" msgstr "נא למלא את שם הצוות" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:168 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite" msgstr "ליצור צוות" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting" msgstr "ליצור צוות בלי לשלוח הזמנות" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:89, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:140 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgstr "הזמנת חברים" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:141 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" msgstr "רצוי לזכור לכלול את כולם. מפתחים, מעצבים, מנהלים… גיוון מעשיר :)" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:220, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:146 msgid "onboarding.choice.team-up.roles" msgstr "הזמנה עם התפקיד:" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:230 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team" msgstr "להתחיל בלי צוות" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:232 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description" msgstr "אפשר ליצור צוות בהמשך." #, unused msgid "onboarding.newsletter.accept" msgstr "כן, להירשם" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:40 msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" msgstr "בקשת המינוי שלך נשלחה, נשלח לך הודעה בדוא״ל כדי לאשר אותה." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:95 msgid "onboarding.newsletter.policy" msgstr "מדיניות פרטיות." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:60 msgid "onboarding.newsletter.title" msgstr "מעניין אותך לקבל חדשות על Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:113 msgid "onboarding.questions.lets-get-started" msgstr "מתחילים!" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:94 msgid "onboarding.questions.reasons.alternative" msgstr "למחפשים חלופה ל־Figma,‏ XD וכו׳" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88 msgid "onboarding.questions.reasons.exploring" msgstr "סתם לראות במה מדובר" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91 msgid "onboarding.questions.reasons.fit" msgstr "לבחון האם Penpot עונה על דרישות הצוות שלי" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:97 msgid "onboarding.questions.reasons.testing" msgstr "אפשר לבדוק לפני שפונים לאירוח עצמי" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:349 #, fuzzy msgid "onboarding.questions.start-with.code" msgstr "מייצר עיצובים עם קוד אמיתי" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:347 #, fuzzy msgid "onboarding.questions.start-with.ds" msgstr "יצירת מערכות עיצוב" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345 msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping" msgstr "יצירת אבטיפוס" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:341 msgid "onboarding.questions.start-with.ui" msgstr "עיצוב ממשק/חוויית משתמש של יישום" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:343 msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing" msgstr "ציור קווי מתאר" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:121 msgid "onboarding.questions.step1.question1" msgstr "לאיזו מטרה ישמש אותך Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:128 msgid "onboarding.questions.step1.question2" msgstr "מה הביא אותך ל־Penpot היום?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:117 msgid "onboarding.questions.step1.subtitle" msgstr "" "נשמח לדעת לאילו מטרות משמש אותך Penpot כדי שנוכל להמשיך ולשפר אותו למענך. " "התשובות שלך יסייעו לנו לתעדף את היכולות החדשות ולהכווין אותך לדרך שהכי נכון " "לך להתחיל בה." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:115 msgid "onboarding.questions.step1.title" msgstr "נשמח להכיר אותך" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:196 msgid "onboarding.questions.step2.title" msgstr "איזה מהכלים האלה הכי משמש אותך?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:289 msgid "onboarding.questions.step3.question1" msgstr "מה אופי העבודה שלך?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303 msgid "onboarding.questions.step3.question2" msgstr "מה התפקיד שלך?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:317 msgid "onboarding.questions.step3.question3" msgstr "מה גודל הצוות שלך?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:287 msgid "onboarding.questions.step3.title" msgstr "נשמח לשמוע על העבודה שלך" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:370 msgid "onboarding.questions.step4.title" msgstr "איפה כדאי להתחיל?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:429 msgid "onboarding.questions.step5.title" msgstr "איך שמעת על Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:268 msgid "onboarding.questions.team-size.11-30" msgstr "11‏-30" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:269 msgid "onboarding.questions.team-size.2-10" msgstr "2-‏10" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:267 msgid "onboarding.questions.team-size.31-50" msgstr "31‏-50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270 msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer" msgstr "עצמאי או עצמאית" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:266 msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50" msgstr "גדול מ־50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:271 msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project" msgstr "זאת עבודה על מיזם פרטי" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80 msgid "onboarding.questions.use.education" msgstr "חינוכי" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:81 msgid "onboarding.questions.use.personal" msgstr "אישי" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79 msgid "onboarding.questions.use.work" msgstr "עבודה" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:211 msgid "onboarding.team-modal.create-team" msgstr "יצירת צוות" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:34 msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc" msgstr "" "צוות מאפשר לך לשתף פעולה עם משתמשים אחרים ב־Penpot שעובדים על אותם קבצים " "ומיזמים." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:39 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1" msgstr "אין הגבלה על קבצים או מיזמים" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:43 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2" msgstr "מהדורת ריבוי משתתפים" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:47 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3" msgstr "ניהול תפקידים" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:51 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4" msgstr "ללא הגבלת משתמשים" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:55 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5" msgstr "100% בחינם!" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:32 msgid "onboarding.team-modal.team-definition" msgstr "מה זה צוות?" #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:78 msgid "onboarding.templates.subtitle" msgstr "הנה כמה תבניות." #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77 msgid "onboarding.templates.title" msgstr "להתחיל לעצב" #, unused msgid "onboarding.welcome.alt" msgstr "Penpot" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88 msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "מעבר למסך הכניסה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:221 msgid "settings.detach" msgstr "ניתוק" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:147, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:631, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:188, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:410, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:430, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:472, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:373, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:389, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:245, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:172 msgid "settings.multiple" msgstr "מעורב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:271 msgid "settings.select-this-color" msgstr "בחירת פריטים שמשתמשים בסגנון הזה" # SECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:414 msgid "shortcut-section.basics" msgstr "יסודות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:420 msgid "shortcut-section.dashboard" msgstr "לוח בקרה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:423 msgid "shortcut-section.viewer" msgstr "מציג" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:417 msgid "shortcut-section.workspace" msgstr "סביבת עבודה" # SUBSECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56 msgid "shortcut-subsection.alignment" msgstr "יישור" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57 msgid "shortcut-subsection.edit" msgstr "עריכה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58 msgid "shortcut-subsection.general-dashboard" msgstr "כללי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59 msgid "shortcut-subsection.general-viewer" msgstr "כללי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60 msgid "shortcut-subsection.main-menu" msgstr "תפריט ראשי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61 msgid "shortcut-subsection.modify-layers" msgstr "שינוי שכבות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62 msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard" msgstr "ניווט" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63 msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer" msgstr "ניווט" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64 msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace" msgstr "ניווט" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65 msgid "shortcut-subsection.panels" msgstr "לוחות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66 msgid "shortcut-subsection.path-editor" msgstr "נתיבים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67 msgid "shortcut-subsection.shape" msgstr "צורות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68 msgid "shortcut-subsection.text-editor" msgstr "טקסטים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69 msgid "shortcut-subsection.tools" msgstr "כלים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70 msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer" msgstr "תקריב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71 msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace" msgstr "תקריב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72 msgid "shortcuts.add-comment" msgstr "הערות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73 msgid "shortcuts.add-node" msgstr "הוספת מפרק" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74 msgid "shortcuts.align-bottom" msgstr "יישור לתחתית" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75 msgid "shortcuts.align-center" msgstr "יישור למרכז" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76 msgid "shortcuts.align-hcenter" msgstr "יישור למרכז אופקית" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77 msgid "shortcuts.align-justify" msgstr "יישור משני הצדדים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78 msgid "shortcuts.align-left" msgstr "יישור שמאלה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79 msgid "shortcuts.align-right" msgstr "יישור ימינה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80 msgid "shortcuts.align-top" msgstr "יישור לראש" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81 msgid "shortcuts.align-vcenter" msgstr "יישור למרכז אנכית" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82 msgid "shortcuts.artboard-selection" msgstr "יצירת לוח מהבחירה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83 msgid "shortcuts.bold" msgstr "החלפת מצב מודגש" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84 msgid "shortcuts.bool-difference" msgstr "הבדל בוליאני" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85 msgid "shortcuts.bool-exclude" msgstr "החרגה בוליאנית" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86 msgid "shortcuts.bool-intersection" msgstr "הצלבה בוליאנית" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87 msgid "shortcuts.bool-union" msgstr "איחוד בוליאני" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88 msgid "shortcuts.bring-back" msgstr "שליחה אחורה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89 msgid "shortcuts.bring-backward" msgstr "הרחקה לאחור" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90 msgid "shortcuts.bring-forward" msgstr "קידום" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91 msgid "shortcuts.bring-front" msgstr "הבאה לחזית" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92 msgid "shortcuts.clear-undo" msgstr "פינוי ביטול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93 msgid "shortcuts.copy" msgstr "העתקה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94 msgid "shortcuts.create-component" msgstr "יצירת רכיב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95 msgid "shortcuts.create-new-project" msgstr "יצירת חדש" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96 msgid "shortcuts.cut" msgstr "גזירה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97 msgid "shortcuts.decrease-zoom" msgstr "התרחקות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98 msgid "shortcuts.delete" msgstr "מחיקה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99 msgid "shortcuts.delete-node" msgstr "מחיקת מפרק" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100 msgid "shortcuts.detach-component" msgstr "ניתוק רכיב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101 msgid "shortcuts.draw-curve" msgstr "עיקול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102 msgid "shortcuts.draw-ellipse" msgstr "אליפסה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103 msgid "shortcuts.draw-frame" msgstr "לוח" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104 msgid "shortcuts.draw-nodes" msgstr "ציור נתיב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105 msgid "shortcuts.draw-path" msgstr "נתיב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106 msgid "shortcuts.draw-rect" msgstr "מרובע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107 msgid "shortcuts.draw-text" msgstr "טקסט" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108 msgid "shortcuts.duplicate" msgstr "שכפול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109 msgid "shortcuts.escape" msgstr "ביטול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110 msgid "shortcuts.export-shapes" msgstr "ייצוא צורות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111 msgid "shortcuts.fit-all" msgstr "כיוון תקריב כדי להציג הכול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112 msgid "shortcuts.flip-horizontal" msgstr "היפוך אופקי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113 msgid "shortcuts.flip-vertical" msgstr "היפוך אנכי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114 msgid "shortcuts.font-size-dec" msgstr "הקטנת גודל הכתב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115 msgid "shortcuts.font-size-inc" msgstr "הגדלת גודל הכתב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116 msgid "shortcuts.go-to-drafts" msgstr "מעבר לטיוטות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117 msgid "shortcuts.go-to-libs" msgstr "מעבר לספריות המשותפות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118 msgid "shortcuts.go-to-search" msgstr "חיפוש" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119 msgid "shortcuts.group" msgstr "קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120 msgid "shortcuts.h-distribute" msgstr "פיזור אופקית" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121 msgid "shortcuts.hide-ui" msgstr "הצגת/הסתרת מנשק משתמש" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122 msgid "shortcuts.increase-zoom" msgstr "התקרבות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123 msgid "shortcuts.insert-image" msgstr "הוספת תמונה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124 msgid "shortcuts.italic" msgstr "החלפת מצב נטוי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125 msgid "shortcuts.join-nodes" msgstr "צירוף מפרקים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126 msgid "shortcuts.letter-spacing-dec" msgstr "הקטנת ריווח תווים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127 msgid "shortcuts.letter-spacing-inc" msgstr "הגדלת ריווח תווים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128 msgid "shortcuts.line-height-dec" msgstr "הנמכת שורה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129 msgid "shortcuts.line-height-inc" msgstr "הגבהת שורה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130 msgid "shortcuts.line-through" msgstr "החלפת מצב קו חוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131 msgid "shortcuts.make-corner" msgstr "הפיכה לפינה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132 msgid "shortcuts.make-curve" msgstr "הפיכה לעיקול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133 msgid "shortcuts.mask" msgstr "מסכה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134 msgid "shortcuts.merge-nodes" msgstr "מיזוג מפרקים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135 msgid "shortcuts.move" msgstr "העברה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136 msgid "shortcuts.move-fast-down" msgstr "העברה למטה מהר" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137 msgid "shortcuts.move-fast-left" msgstr "העברה שמאלה מהר" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138 msgid "shortcuts.move-fast-right" msgstr "העברה ימינה מהר" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139 msgid "shortcuts.move-fast-up" msgstr "העברה למעלה מהר" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140 msgid "shortcuts.move-nodes" msgstr "העברת מפרק" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141 msgid "shortcuts.move-unit-down" msgstr "העברה למטה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142 msgid "shortcuts.move-unit-left" msgstr "העברה שמאלה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143 msgid "shortcuts.move-unit-right" msgstr "העברה ימינה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144 msgid "shortcuts.move-unit-up" msgstr "העברה למעלה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145 msgid "shortcuts.next-frame" msgstr "הלוח הבא" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:516 msgid "shortcuts.not-found" msgstr "לא נמצאו קיצורי דרך" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146 msgid "shortcuts.opacity-0" msgstr "הגדרת אטימות ל־100%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147 msgid "shortcuts.opacity-1" msgstr "הגדרת אטימות ל־10%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148 msgid "shortcuts.opacity-2" msgstr "הגדרת אטימות ל־20%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149 msgid "shortcuts.opacity-3" msgstr "הגדרת אטימות ל־30%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150 msgid "shortcuts.opacity-4" msgstr "הגדרת אטימות ל־40%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151 msgid "shortcuts.opacity-5" msgstr "הגדרת אטימות ל־50%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152 msgid "shortcuts.opacity-6" msgstr "הגדרת אטימות ל־60%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153 msgid "shortcuts.opacity-7" msgstr "הגדרת אטימות ל־70%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154 msgid "shortcuts.opacity-8" msgstr "הגדרת אטימות ל־80%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155 msgid "shortcuts.opacity-9" msgstr "הגדרת אטימות ל־90%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156 msgid "shortcuts.open-color-picker" msgstr "בוחר צבעים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157 msgid "shortcuts.open-comments" msgstr "מעבר לסעיף הערות צופים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158 msgid "shortcuts.open-dashboard" msgstr "מעבר ללוח בקרה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159 msgid "shortcuts.open-inspect" msgstr "מעבר לסעיף חקירת צופה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160 msgid "shortcuts.open-interactions" msgstr "מעבר לסעיף תפעול משתמש" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161 msgid "shortcuts.open-viewer" msgstr "מעבר לסעיף תפעול צופה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162 msgid "shortcuts.open-workspace" msgstr "מעבר לסביבת עבודה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:260 msgid "shortcuts.or" msgstr " או " #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163 msgid "shortcuts.paste" msgstr "הדבקה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164 msgid "shortcuts.prev-frame" msgstr "לוח קודם" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165 msgid "shortcuts.redo" msgstr "ביצוע חוזר" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166 msgid "shortcuts.reset-zoom" msgstr "איפוס תקריב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167 msgid "shortcuts.scale" msgstr "התאמת גודל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168 msgid "shortcuts.search-placeholder" msgstr "חיפוש בקיצורי הדרך" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169 msgid "shortcuts.select-all" msgstr "בחירה בהכול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170 msgid "shortcuts.select-next" msgstr "בחירת השכבה הבאה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171 msgid "shortcuts.select-parent-layer" msgstr "בחירת שכבת הורה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172 msgid "shortcuts.select-prev" msgstr "בחירת השכבה הקודמת" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173 msgid "shortcuts.separate-nodes" msgstr "הפרדת מפרקים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174 msgid "shortcuts.show-pixel-grid" msgstr "הצגת/הסתרת רשת פיקסלים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175 msgid "shortcuts.show-shortcuts" msgstr "הצגת/הסתרת קיצורי דרך" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176 msgid "shortcuts.snap-nodes" msgstr "הצמדה למפרקים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177 msgid "shortcuts.snap-pixel-grid" msgstr "הצמדה לרשת פיקסלים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178 msgid "shortcuts.start-editing" msgstr "התחלת עריכה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179 msgid "shortcuts.start-measure" msgstr "התחלת מדידה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180 msgid "shortcuts.stop-measure" msgstr "עצירת מדידה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181 msgid "shortcuts.text-align-center" msgstr "יישור למרכז" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182 msgid "shortcuts.text-align-justify" msgstr "פיזור שווה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183 msgid "shortcuts.text-align-left" msgstr "יישור לשמאל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184 msgid "shortcuts.text-align-right" msgstr "יישור לימין" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185 msgid "shortcuts.thumbnail-set" msgstr "הגדרת תמונות ממוזערות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:505 msgid "shortcuts.title" msgstr "קיצורי מקלדת" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186 msgid "shortcuts.toggle-alignment" msgstr "החלפת מצב יישור דינמי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187 msgid "shortcuts.toggle-assets" msgstr "החלפת מצב נכסים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188 msgid "shortcuts.toggle-colorpalette" msgstr "החלפת מצב לוח צבעים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189 msgid "shortcuts.toggle-focus-mode" msgstr "החלפת מצב מיקוד" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190 msgid "shortcuts.toggle-fullscreen" msgstr "החלפת מילוי מסך" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191 msgid "shortcuts.toggle-guides" msgstr "הצגת / הסתרת קווים מנחים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192 msgid "shortcuts.toggle-history" msgstr "החלפת הצגת היסטוריה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193 msgid "shortcuts.toggle-layers" msgstr "החלפת הצגת שכבות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194 msgid "shortcuts.toggle-layout-flex" msgstr "הוספת/הסרת פריסת flex" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195 msgid "shortcuts.toggle-layout-grid" msgstr "הוספת/הסרת פריסת רשת" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196 msgid "shortcuts.toggle-lock" msgstr "נעילת הנבחרים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197 msgid "shortcuts.toggle-lock-size" msgstr "נעילת יחס" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198 msgid "shortcuts.toggle-rulers" msgstr "הצגת / הסתרת סרגלים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200 msgid "shortcuts.toggle-snap-guides" msgstr "הצמדה לקווים מנחים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201 msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide" msgstr "הצמדה לקווים מנחים סרגלים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202 msgid "shortcuts.toggle-textpalette" msgstr "החלפת לוח טקסט" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203 msgid "shortcuts.toggle-theme" msgstr "החלפת ערכת עיצוב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204 msgid "shortcuts.toggle-visibility" msgstr "החלפת מצב הצגה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205 msgid "shortcuts.toggle-zoom-style" msgstr "החלפת סגנון תקריב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206 msgid "shortcuts.underline" msgstr "החלפת מצב קו תחתי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207 msgid "shortcuts.undo" msgstr "ביטול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208 msgid "shortcuts.ungroup" msgstr "פירוק קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:209 msgid "shortcuts.unmask" msgstr "ביטול מסכה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210 msgid "shortcuts.v-distribute" msgstr "פיזור אנכי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:211 msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease" msgstr "הקטנת עדשת תקריב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:212 msgid "shortcuts.zoom-lense-increase" msgstr "הגדלת עדשת תקריב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:213 msgid "shortcuts.zoom-selected" msgstr "התמקדות על הנבחר" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:158 msgid "title.dashboard.files" msgstr "%s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:37 msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "ספקי גופנים - %s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:36 msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "גופנים - %s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:320 msgid "title.dashboard.projects" msgstr "מיזמים - %s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:32 msgid "title.dashboard.search" msgstr "חיפוש - %s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:44 msgid "title.dashboard.shared-libraries" msgstr "ספריות משותפות - %s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:67, src/app/main/ui/auth.cljs:36 msgid "title.default" msgstr "Penpot - חופש עיצובי לצוותים" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:281 msgid "title.settings.access-tokens" msgstr "פרופיל - אסימוני גישה" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107 msgid "title.settings.feedback" msgstr "הגשת משוב - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:77 msgid "title.settings.options" msgstr "הגדרות - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103 msgid "title.settings.password" msgstr "סיסמה - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:121 msgid "title.settings.profile" msgstr "פרופיל - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:747 msgid "title.team-invitations" msgstr "הזמנות - %s -‏ Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:512 msgid "title.team-members" msgstr "חברים - %s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1057 msgid "title.team-settings" msgstr "הגדרות - %s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1010 msgid "title.team-webhooks" msgstr "התליות - %s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:420 msgid "title.viewer" msgstr "%s - מצב תצוגה - Penpot" #: src/app/main/ui/workspace.cljs:190 msgid "title.workspace" msgstr "%s‏ - Penpot" #: src/app/main/ui.cljs:143 msgid "viewer.breaking-change.description" msgstr "" "קישור זה לשיתוף אינו תקף עוד. נא ליצור אחד חדש או לבקש מהבעלים ליצור אחד " "חדש." #: src/app/main/ui.cljs:142 msgid "viewer.breaking-change.message" msgstr "מתנצלים!" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:570 msgid "viewer.empty-state" msgstr "לא נמצאו לוחות בעמוד." #: src/app/main/ui/viewer.cljs:575 msgid "viewer.frame-not-found" msgstr "הלוח לא נמצא." #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:342 msgid "viewer.header.comments-section" msgstr "הערות (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:292 msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgstr "לא להציג אינטראקציות" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:194 msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "מסך מלא" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:351 msgid "viewer.header.inspect-section" msgstr "חקירה (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:282 msgid "viewer.header.interactions" msgstr "אינטראקציות" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:333 msgid "viewer.header.interactions-section" msgstr "אינטראקציות (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:187 msgid "viewer.header.share.copy-link" msgstr "העתקת קישור" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:300 msgid "viewer.header.show-interactions" msgstr "הצגת פעילויות" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:311 msgid "viewer.header.show-interactions-on-click" msgstr "הצגת פעילויות בקליק" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:237 msgid "viewer.header.sitemap" msgstr "מפת אתר" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:969 msgid "webhooks.last-delivery.success" msgstr "ההעברה האחרונה הצליחה." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:58 msgid "workspace.align.hcenter" msgstr "(%s) יישור למרכז האופקי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74 msgid "workspace.align.hdistribute" msgstr "(%s) פיזור ריווח אופקי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:50 msgid "workspace.align.hleft" msgstr "(%s) יישור שמאלה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:66 msgid "workspace.align.hright" msgstr "(%s) יישור ימינה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:99 msgid "workspace.align.vbottom" msgstr "(%s) יישור למטה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91 msgid "workspace.align.vcenter" msgstr "(%s) יישור למרכז אנכית" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104 msgid "workspace.align.vdistribute" msgstr "(%s) פיזור בריווח אנכי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:83 msgid "workspace.align.vtop" msgstr "(%s) יישור למעלה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.assets" msgstr "משאבים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:134 msgid "workspace.assets.box-filter-all" msgstr "כל המשאבים" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:136, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:150 msgid "workspace.assets.colors" msgstr "צבעים" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:147, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:509, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:139 msgid "workspace.assets.components" msgstr "רכיבים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:127 msgid "workspace.assets.create-group" msgstr "יצירת קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:138 msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgstr "הפריטים שלך יקבלו אוטומטית שם בסגנון „שם קבוצה / שם פריט”" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:529, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:573, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:424, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:445 msgid "workspace.assets.delete" msgstr "מחיקה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:534, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:568 msgid "workspace.assets.duplicate" msgstr "שכפול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:567 msgid "workspace.assets.duplicate-main" msgstr "שכפול הראשי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:441 msgid "workspace.assets.edit" msgstr "עריכה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176 msgid "workspace.assets.filter" msgstr "סינון" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:384, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:145 msgid "workspace.assets.graphics" msgstr "גרפיקה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:577, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:450 msgid "workspace.assets.group" msgstr "קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:137 msgid "workspace.assets.group-name" msgstr "שם קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:168 msgid "workspace.assets.libraries" msgstr "ספריות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:347 msgid "workspace.assets.local-library" msgstr "ספרייה מקומית" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:295 msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "לא נמצאו משאבים" #, unused msgid "workspace.assets.open-library" msgstr "פתיחת קובץ ספרייה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:532, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:562, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:436 msgid "workspace.assets.rename" msgstr "שינוי שם" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:128 msgid "workspace.assets.rename-group" msgstr "שינוי שם קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:173 msgid "workspace.assets.search" msgstr "חיפוש במשאבים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.selected-count" msgid_plural "workspace.assets.selected-count" msgstr[0] "פריט נבחר" msgstr[1] "%s פריטים נבחרו" msgstr[2] "%s פריטים נבחרו" msgstr[3] "%s פריטים נבחרו" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.shared-library" msgstr "ספרייה משותפת" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:221 msgid "workspace.assets.sidebar.components" msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components" msgstr[0] "רכיב" msgstr[1] "שני רכיבים" msgstr[2] "%s רכיבים" msgstr[3] "%s רכיבים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:193 msgid "workspace.assets.sort" msgstr "מיון" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:140, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:155 msgid "workspace.assets.typography" msgstr "טיפוגרפיות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.assets.typography.font-id" msgstr "גופן" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:505 msgid "workspace.assets.typography.font-size" msgstr "גודל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:501 msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id" msgstr "הגוון" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:523 msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" msgstr "מעבר לקובץ ספריית סגנון כדי לערוך" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:513 msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" msgstr "ריווח תווים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:509 msgid "workspace.assets.typography.line-height" msgstr "גובה שורה" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:461, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:596, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:615 msgid "workspace.assets.typography.sample" msgstr "שצ" #, unused msgid "workspace.assets.typography.text-styles" msgstr "סגנונות טקסט" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:517 msgid "workspace.assets.typography.text-transform" msgstr "התמרת טקסט" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65 msgid "workspace.assets.ungroup" msgstr "פירוק קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:634 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area" msgstr "יצירת שטח" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:637 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board" msgstr "יצירת לוח" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:629 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge" msgstr "מיזוג תאים" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:594 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after" msgstr "הוספת עמודה מימין" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:593 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before" msgstr "הוספת עמודה משמאל" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:595 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete" msgstr "מחיקת עמודה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:596 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes" msgstr "מחיקת עמודה וצורות" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:592 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate" msgstr "שכפול עמודה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:601 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after" msgstr "הוספת שורה מתחת" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:600 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before" msgstr "הוספת שורה למעלה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:602 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete" msgstr "מחיקת שורה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:603 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes" msgstr "מחיקת שורה וצורות" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:599 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate" msgstr "שכפול שורה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:525 msgid "workspace.focus.focus-mode" msgstr "מצב מיקוד" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:287, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:553 msgid "workspace.focus.focus-off" msgstr "מיקוד כבוי" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:286 msgid "workspace.focus.focus-on" msgstr "מיקוד פעיל" #, unused msgid "workspace.focus.selection" msgstr "בחירה" #: src/app/util/color.cljs:34 msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "מדרג קווי" #: src/app/util/color.cljs:35 msgid "workspace.gradients.radial" msgstr "מדרג מעגלי" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:238 msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" msgstr "השבתת יישור דינמי" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:192 msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content" msgstr "השבתת קנה מידה יחסי" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text" msgstr "השבתת שינוי גודל טקסט" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:223 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides" msgstr "השבתת הצמדה לקווים המנחים" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:253 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid" msgstr "השבתת הצמדה לפיקסל" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:207 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides" msgstr "השבתת הצמדה לקווים מנחים סרגלים" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:239 msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgstr "הפעלת יישור דינמי" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:193 msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content" msgstr "הפעלת קנה מידה יחסי" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text" msgstr "הפעלת שינוי גודל טקסט" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:224 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides" msgstr "הצמדה לקווים מנחים" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:254 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid" msgstr "הפעלת הצמדה לפיקסל" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:208 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides" msgstr "הצמדה לקווים מנחים סרגלים" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:382 msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" msgstr "הסתרת שמות לוחות" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:336 msgid "workspace.header.menu.hide-guides" msgstr "הסתרת קווים מנחים" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:353 msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgstr "הסתרת ערכת צבעים" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:394 msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid" msgstr "הסתרת רשת פיקסלים" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:320 msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgstr "הסתרת סרגלים" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:367 msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette" msgstr "הסתרת לוח גופנים" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:743 msgid "workspace.header.menu.option.edit" msgstr "עריכה" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:732 msgid "workspace.header.menu.option.file" msgstr "קובץ" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:789 msgid "workspace.header.menu.option.help-info" msgstr "עזרה ומידע" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:765 msgid "workspace.header.menu.option.preferences" msgstr "העדפות" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:754 msgid "workspace.header.menu.option.view" msgstr "תצוגה" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:459 msgid "workspace.header.menu.redo" msgstr "ביצוע מחדש" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:432 msgid "workspace.header.menu.select-all" msgstr "לבחור הכול" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:383 msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names" msgstr "הצגת שמות לוחות" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:337 msgid "workspace.header.menu.show-guides" msgstr "הצגת קווים מנחים" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:354 msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgstr "הצגת ערכת צבעים" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:395 msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid" msgstr "הצגת רשת פיקסלים" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:321 msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgstr "הצגת סרגלים" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:368 msgid "workspace.header.menu.show-textpalette" msgstr "הצגת לוח גופנים" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:279 msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme" msgstr "החלפה לערכת עיצוב כהה" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:278 msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme" msgstr "החלפה לערכת עיצוב בהירה" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:446 msgid "workspace.header.menu.undo" msgstr "החזרה" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:120 msgid "workspace.header.reset-zoom" msgstr "איפוס" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.save-error" msgstr "שגיאה בשמירה" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:52 msgid "workspace.header.saved" msgstr "נשמר" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.saving" msgstr "בשמירה" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:47 msgid "workspace.header.unsaved" msgstr "שינויים שלא נשמרו" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:239 msgid "workspace.header.viewer" msgstr "מצב תצוגה (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:103 msgid "workspace.header.zoom" msgstr "תקריב" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109 msgid "workspace.header.zoom-fill" msgstr "מילוי - שינוי גודל כדי למלא" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102 msgid "workspace.header.zoom-fit" msgstr "התאמה - שינוי גודל כדי להתאים" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:123 msgid "workspace.header.zoom-fit-all" msgstr "כיוון תקריב כדי להציג הכול" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116 msgid "workspace.header.zoom-full-screen" msgstr "מסך מלא" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:130 msgid "workspace.header.zoom-selected" msgstr "התמקדות על הנבחר" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:606 msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid" msgstr "עריכת רשת" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1274 msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit" msgstr "יציאה מהמערכת" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:477 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand" msgstr "הצגת אפשרויות ריפוד עם 4 צדדים" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:59 msgid "workspace.layout_grid.editor.title" msgstr "רשת עריכה" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:65 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done" msgstr "בוצע" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:62 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate" msgstr "איתור" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1300 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip" msgstr "איתור פריסת הרשת" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.add" msgstr "הוספה" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:80, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:99 msgid "workspace.libraries.colors" msgstr "%s צבעים" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:126 msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette" msgstr "אין עדיין סגנונות צבע בספרייה שלך" #: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:150 msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette" msgstr "עדיין אין סוגי טיפוגרפיה בספרייה שלך" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:73, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:50 msgid "workspace.libraries.colors.file-library" msgstr "ספריית קבצים" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.hsv" msgstr "HSV" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:72 msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" msgstr "צבעים אחרונים" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" msgstr "RGB משלים" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:215 msgid "workspace.libraries.colors.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:379 msgid "workspace.libraries.colors.save-color" msgstr "שמירת סגנון צבע" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:74, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:91 msgid "workspace.libraries.components" msgstr "%s רכיבים" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:215 msgid "workspace.libraries.file-library" msgstr "ספריית קבצים" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:77, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:95 msgid "workspace.libraries.graphics" msgstr "%s גרפיקה" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:209 msgid "workspace.libraries.in-this-file" msgstr "ספריות בקובץ הזה" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:509, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:534 msgid "workspace.libraries.libraries" msgstr "ספריות" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.library" msgstr "ספרייה" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:382 msgid "workspace.libraries.library-updates" msgstr "עדכוני ספרייה" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:290 msgid "workspace.libraries.loading" msgstr "בטעינה…" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:380 msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" msgstr "אין ספריות משותפות שדורשות עדכון" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:299 msgid "workspace.libraries.no-matches-for" msgstr "לא נמצאו תוצאות לחיפוש אחר „%s”" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:296 msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available" msgstr "אין ספריות משותפות זמינות" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:260 msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" msgstr "חיפוש בספריות המשותפות" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:256 msgid "workspace.libraries.shared-libraries" msgstr "ספריות משותפות" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:282 msgid "workspace.libraries.shared-library-btn" msgstr "חיבור ספרייה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:308 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" msgstr "מגוון טיפוגרפיות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:311 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" msgstr "ניתוק כל הטיפוגרפיות" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:103 msgid "workspace.libraries.typography" msgstr "%s טיפוגרפיות" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:249 msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn" msgstr "ניתוק ספרייה" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:402 msgid "workspace.libraries.update" msgstr "עדכון" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:477 msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes" msgstr "הצגת כל השינויים" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:516 msgid "workspace.libraries.updates" msgstr "עדכונים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:737 msgid "workspace.options.add-interaction" msgstr "יש ללחוץ על הכפתור + כדי להוסיף אינטראקציות." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:102 msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "טשטוש" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:85 msgid "workspace.options.blur-options.title.group" msgstr "טשטוש קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:84 msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" msgstr "טשטוש בחירה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:32, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:39 msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "רקע משטח ציור" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:548 msgid "workspace.options.clip-content" msgstr "חיתוך התוכן" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:600, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:605 msgid "workspace.options.component" msgstr "רכיב" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:181 msgid "workspace.options.component.annotation" msgstr "הסבר" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:610 msgid "workspace.options.component.copy" msgstr "העתקה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:173 msgid "workspace.options.component.create-annotation" msgstr "יצירת הסבר" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:172 msgid "workspace.options.component.edit-annotation" msgstr "עריכת הסבר" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:609 msgid "workspace.options.component.main" msgstr "ראשי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:427 msgid "workspace.options.component.swap" msgstr "החלפת רכיב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:471 msgid "workspace.options.component.swap.empty" msgstr "עדיין אין נכסים בתיקייה הזאת" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163 msgid "workspace.options.constraints" msgstr "הגבלות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150 msgid "workspace.options.constraints.bottom" msgstr "תחתית" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152 msgid "workspace.options.constraints.center" msgstr "מרכז" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229 msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling" msgstr "תיקון בעת גלילה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138 msgid "workspace.options.constraints.left" msgstr "שמאל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140 msgid "workspace.options.constraints.leftright" msgstr "שמאל וימין" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139 msgid "workspace.options.constraints.right" msgstr "ימין" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153 msgid "workspace.options.constraints.scale" msgstr "שינוי גודל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149 msgid "workspace.options.constraints.top" msgstr "עליון" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151 msgid "workspace.options.constraints.topbottom" msgstr "עליון ותחתון" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:169 msgid "workspace.options.design" msgstr "עיצוב" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:139 msgid "workspace.options.export" msgstr "ייצוא" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs #, unused msgid "workspace.options.export-multiple" msgstr "ייצוא הבחירה" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:237 msgid "workspace.options.export-object" msgid_plural "workspace.options.export-object" msgstr[0] "ייצוא רכיב" msgstr[1] "ייצוא %s רכיבים" msgstr[2] "ייצוא %s רכיבים" msgstr[3] "ייצוא %s רכיבים" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:178, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:219 msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "סיומת" #: src/app/main/ui/export.cljs:241 msgid "workspace.options.exporting-complete" msgstr "הייצוא הושלם" #: src/app/main/ui/export.cljs:173, src/app/main/ui/export.cljs:242, src/app/main/ui/viewer/inspect/exports.cljs:194, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:236 msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "מתבצע ייצוא…" #: src/app/main/ui/export.cljs:240 msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgstr "הייצוא נכשל" #: src/app/main/ui/export.cljs:243 msgid "workspace.options.exporting-object-slow" msgstr "הייצוא אטי בהגזמה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:49, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:174 msgid "workspace.options.fill" msgstr "מילוי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:178 msgid "workspace.options.flows.add-flow-start" msgstr "הוספת תחילת זרימה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:174 msgid "workspace.options.flows.flow" msgstr "זרימה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.flows.flow-start" msgstr "התחלת זרימה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:161 msgid "workspace.options.flows.flow-starts" msgstr "הזרימה מתחילה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:29 msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "אוטומטי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:157 msgid "workspace.options.grid.column" msgstr "עמודות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.grid-title" msgstr "טבלה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:237 msgid "workspace.options.grid.params.color" msgstr "צבע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "עמודות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:259 msgid "workspace.options.grid.params.gutter" msgstr "מרזב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:246 msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "גובה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:270 msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "שול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "שורות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:290 msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "הגדרה כבררת מחדל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "גודל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "סוג" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231 msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "תחתון" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:229 msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "מרכז" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:228 msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "שמאל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232 msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "ימין" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:225 msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "מתיחה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:227 msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "עליון" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:211, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:288 msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "להשתמש בבררת המחדל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:247 msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "רוחב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158 msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "שורות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:156 msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "ריבוע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:48 msgid "workspace.options.group-fill" msgstr "מילוי קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:42 msgid "workspace.options.group-stroke" msgstr "מתאר קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:310 msgid "workspace.options.guides.title" msgstr "קווים מנחים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:406 msgid "workspace.options.height" msgstr "גובה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:177 msgid "workspace.options.inspect" msgstr "חקירה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:468 msgid "workspace.options.interaction-action" msgstr "פעולה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:367 msgid "workspace.options.interaction-after-delay" msgstr "לאחר השהיה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:614 msgid "workspace.options.interaction-animation" msgstr "הנפשה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406 msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve" msgstr "התמוססות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405 msgid "workspace.options.interaction-animation-none" msgstr "ללא" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412 msgid "workspace.options.interaction-animation-push" msgstr "דחיפה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407 msgid "workspace.options.interaction-animation-slide" msgstr "גלישה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:391 msgid "workspace.options.interaction-auto" msgstr "אוטו" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:604 msgid "workspace.options.interaction-background" msgstr "הוספת שכבת רקע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:590 msgid "workspace.options.interaction-close-outside" msgstr "תיסגר בלחיצה מחוצה לה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:372 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay" msgstr "סגירת שכבת על" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest" msgstr "סגירת שכבת על: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:456 msgid "workspace.options.interaction-delay" msgstr "השהיה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:478 msgid "workspace.options.interaction-destination" msgstr "יעד" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:661 msgid "workspace.options.interaction-duration" msgstr "משך" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:674 msgid "workspace.options.interaction-easing" msgstr "החלקה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:416 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease" msgstr "קלה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:417 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in" msgstr "החלקה פנימה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:419 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out" msgstr "החלקה פנימה החוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out" msgstr "החלקה החוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:415 msgid "workspace.options.interaction-easing-linear" msgstr "קווי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-in" msgstr "פנימה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:364 msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter" msgstr "כניסת עכבר" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:365 msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave" msgstr "יציאת עכבר" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:459, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:663, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:665, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669 msgid "workspace.options.interaction-ms" msgstr "מילישניות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to" msgstr "ניווט אל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:50 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest" msgstr "ניווט אל: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380 msgid "workspace.options.interaction-none" msgstr "(לא הוגדר)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:691 msgid "workspace.options.interaction-offset-effect" msgstr "אפקט הזחה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:35, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:360 msgid "workspace.options.interaction-on-click" msgstr "בלחיצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay" msgstr "פתיחת שכבת על" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest" msgstr "פתיחת שכבת על: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:374 msgid "workspace.options.interaction-open-url" msgstr "פתיחת כתובת" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-out" msgstr "החוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center" msgstr "בתחתית במרכז" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:401 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left" msgstr "בתחתית משמאל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right" msgstr "בתחתית מימין" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:397 msgid "workspace.options.interaction-pos-center" msgstr "מרכז" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:396 msgid "workspace.options.interaction-pos-manual" msgstr "ידני" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center" msgstr "בראש באמצע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:398 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left" msgstr "בראש משמאל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right" msgstr "בראש מימין" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:524 msgid "workspace.options.interaction-position" msgstr "מיקום" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:494 msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll" msgstr "שימור מיקום גלילה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373 msgid "workspace.options.interaction-prev-screen" msgstr "המסך הקודם" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:515 msgid "workspace.options.interaction-relative-to" msgstr "יחסי אל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:393, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:394 msgid "workspace.options.interaction-self" msgstr "עצמי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay" msgstr "החלפת מצב שכבת על" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest" msgstr "החלפת מצב שכבת על: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:445 msgid "workspace.options.interaction-trigger" msgstr "הקפצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:503 msgid "workspace.options.interaction-url" msgstr "כתובת" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:362 msgid "workspace.options.interaction-while-hovering" msgstr "בזמן ריחוף" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:363 msgid "workspace.options.interaction-while-pressing" msgstr "בזמן לחיצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:724 msgid "workspace.options.interactions" msgstr "אינטראקציות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:137 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" msgstr "צבע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:126 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn" msgstr "צריבת צבע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:129 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge" msgstr "בריחת צבע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:124 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken" msgstr "החשכה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:133 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference" msgstr "הבדל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:134 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion" msgstr "הדרה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:132 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light" msgstr "אור קשיח" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:135 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue" msgstr "גוון" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:127 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten" msgstr "הבהרה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity" msgstr "תאורה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:125 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply" msgstr "הכפלה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:123 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal" msgstr "רגיל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:130 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay" msgstr "שכבת על" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:136 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation" msgstr "רוויה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:128 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen" msgstr "מסך" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:131 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light" msgstr "אור רך" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title" msgstr "שכבה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.group" msgstr "קיבוץ שכבות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgstr "שכבות נבחרות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops" msgstr "אפשרויות מתקדמות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:564 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h" msgstr "גובה מר.‏" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:531 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w" msgstr "רוחב מר.‏" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:548 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h" msgstr "גובה מז.‏" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:515 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w" msgstr "רוחב מז.‏" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h" msgstr "גובה מרבי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w" msgstr "רוחב מרבי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h" msgstr "גובה מזערי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w" msgstr "רוחב מזערי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.bottom" msgstr "תחתית" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column" msgstr "עמודה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse" msgstr "היפוך עמודה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row" msgstr "שורה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse" msgstr "היפוך שורה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.gap" msgstr "מרווח" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.left" msgstr "שמאל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin" msgstr "שול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-all" msgstr "כל הצדדים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-simple" msgstr "שול פשוט" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.packed" msgstr "אסוף" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding" msgstr "ריפוד" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-all" msgstr "כל הצדדים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-simple" msgstr "ריפוד פשוט" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.right" msgstr "ימין" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-around" msgstr "רווח מסביב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-between" msgstr "רווח בין לבין" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.top" msgstr "עליון" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:146 msgid "workspace.options.more-colors" msgstr "צבעים נוספים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:123 msgid "workspace.options.more-lib-colors" msgstr "צבעי ספרייה נוספים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161 msgid "workspace.options.opacity" msgstr "אטימות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs #, unused msgid "workspace.options.position" msgstr "מיקום" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:173 msgid "workspace.options.prototype" msgstr "אבטיפוס" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:481 msgid "workspace.options.radius" msgstr "רדיוס" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:513 msgid "workspace.options.radius-bottom-left" msgstr "בתחתית משמאל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:522 msgid "workspace.options.radius-bottom-right" msgstr "בתחתית מימין" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:495 msgid "workspace.options.radius-top-left" msgstr "בראש משמאל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:504 msgid "workspace.options.radius-top-right" msgstr "בראש מימין" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:532 msgid "workspace.options.radius.all-corners" msgstr "כל הפינות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:533 msgid "workspace.options.radius.single-corners" msgstr "פינות עצמאיות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:183 msgid "workspace.options.recent-fonts" msgstr "אחרונים" #: src/app/main/ui/export.cljs:285 msgid "workspace.options.retry" msgstr "לנסות שוב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:451 msgid "workspace.options.rotation" msgstr "סיבוב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:180 msgid "workspace.options.search-font" msgstr "חיפוש גופן" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:741 msgid "workspace.options.select-a-shape" msgstr "נא לבחור צורה, לוח או קבוצה כדי לגרור חיבור ללוח אחר." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:105 msgid "workspace.options.selection-color" msgstr "צבעים נבחרים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:47 msgid "workspace.options.selection-fill" msgstr "מילוי בחירה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41 msgid "workspace.options.selection-stroke" msgstr "מתאר בחירה" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:200 msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "טשטוש" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:238 msgid "workspace.options.shadow-options.color" msgstr "צבע הצללה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:144 msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "הטלת צל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:145 msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "צל פנימי" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:186 msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:224 msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/shadow.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:211, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:213 msgid "workspace.options.shadow-options.spread" msgstr "פיזור" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:296 msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "צל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:295 msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" msgstr "צל של קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:294 msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" msgstr "צללים של בחירה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:193 msgid "workspace.options.show-fill-on-export" msgstr "הצגה בייצואים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:562 msgid "workspace.options.show-in-viewer" msgstr "להציג במצב הצגה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:162 msgid "workspace.options.size" msgstr "גודל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:355 msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "תבניות גודל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:43 msgid "workspace.options.stroke" msgstr "מתאר" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker" msgstr "סמן עגול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:129 msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short" msgstr "עיגול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker" msgstr "סמן יהלום" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:130 msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short" msgstr "יהלום" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow" msgstr "חץ קו" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126 msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short" msgstr "חץ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:124 msgid "workspace.options.stroke-cap.none" msgstr "ללא" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:132 msgid "workspace.options.stroke-cap.round" msgstr "עגול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:133 msgid "workspace.options.stroke-cap.square" msgstr "ריבוע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker" msgstr "סמן ריבוע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128 msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short" msgstr "מרובע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow" msgstr "חץ משולש" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:127 msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short" msgstr "משולש" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:189 msgid "workspace.options.stroke-color" msgstr "צבע מתאר" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:165 msgid "workspace.options.stroke-width" msgstr "עובי מתאר" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:87 msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "מרכז" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105 msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "מקווקוו" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:104 msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "מנוקד" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:88 msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "בפנים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:106 msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "מעורב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89 msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "בחוץ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:103 msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "אחיד" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:115 msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" msgstr "יישור לתחתית" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:111 msgid "workspace.options.text-options.align-middle" msgstr "יישור לאמצע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:107 msgid "workspace.options.text-options.align-top" msgstr "יישור לראש" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:82 msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" msgstr "משמאל לימין" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:87 msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl" msgstr "מימין לשמאל" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:149 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" msgstr "גובה אוטומטי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:145 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" msgstr "רוחב אוטומטי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:141 msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" msgstr "קבוע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:381 msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" msgstr "ריווח תווים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:364 msgid "workspace.options.text-options.line-height" msgstr "גובה שורה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.lowercase" msgstr "אותיות קטנות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.none" msgstr "ללא" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:176 msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" msgstr "קו חוצה (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:51 msgid "workspace.options.text-options.text-align-center" msgstr "יישור למרכז (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:59 msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify" msgstr "יישור לשני הצדדים (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:47 msgid "workspace.options.text-options.text-align-left" msgstr "יישור שמאלה (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:55 msgid "workspace.options.text-options.text-align-right" msgstr "יישור ימינה (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:189 msgid "workspace.options.text-options.title" msgstr "טקסט" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:188 msgid "workspace.options.text-options.title-group" msgstr "קיבוץ טקסט" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:187 msgid "workspace.options.text-options.title-selection" msgstr "טקסט בחירה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.titlecase" msgstr "רישיות כותרת" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:171 msgid "workspace.options.text-options.underline" msgstr "קו תחתי (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.uppercase" msgstr "אותיות גדולות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:745 msgid "workspace.options.use-play-button" msgstr "ניתן להשתמש בכפתור הנגינה שבכותרת כדי להריץ את תצוגת האבטיפוס." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:395 msgid "workspace.options.width" msgstr "עובי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:427 msgid "workspace.options.x" msgstr "ציר X" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:438 msgid "workspace.options.y" msgstr "ציר Y" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:167 msgid "workspace.path.actions.add-node" msgstr "הוספת מפרק (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:174 msgid "workspace.path.actions.delete-node" msgstr "מחיקת מפרק (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:152 msgid "workspace.path.actions.draw-nodes" msgstr "ציור מפרקים (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:189 msgid "workspace.path.actions.join-nodes" msgstr "צירוף מפרקים (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:204 msgid "workspace.path.actions.make-corner" msgstr "לפינה (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:211 msgid "workspace.path.actions.make-curve" msgstr "לעיקול (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:182 msgid "workspace.path.actions.merge-nodes" msgstr "מיזוג מפרקים (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:159 msgid "workspace.path.actions.move-nodes" msgstr "העברת מפרקים (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:196 msgid "workspace.path.actions.separate-nodes" msgstr "הפרדת מפרקים (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:218 msgid "workspace.path.actions.snap-nodes" msgstr "הצמדת מפרקים (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:58 msgid "workspace.plugins.button-open" msgstr "פתיחה" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:187 msgid "workspace.plugins.empty-plugins" msgstr "עדיין לא מותקן אף תוסף" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:175 msgid "workspace.plugins.error.url" msgstr "התוסף לא קיים או שהכתובת שגויה." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:171 msgid "workspace.plugins.install" msgstr "התקנה" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:196 msgid "workspace.plugins.installed-plugins" msgstr "תוספים מותקנים" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:624 msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager" msgstr "מנהל תוספים" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:777 msgid "workspace.plugins.menu.title" msgstr "תוספים" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:192 msgid "workspace.plugins.plugin-list-link" msgstr "רשימת תוספים" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:166 msgid "workspace.plugins.search-placeholder" msgstr "נא למלא כתובת תוסף" #, unused msgid "workspace.plugins.success" msgstr "התוסף נטען כראוי." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:160 msgid "workspace.plugins.title" msgstr "תוספים" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:441 msgid "workspace.shape.menu.add-flex" msgstr "הוספת פריסת flex" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:445 msgid "workspace.shape.menu.add-grid" msgstr "הוספת פריסת רשת" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:193 msgid "workspace.shape.menu.back" msgstr "הרחקה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:190 msgid "workspace.shape.menu.backward" msgstr "הרחקה לאחור" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:139 msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "העתקה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:427 msgid "workspace.shape.menu.create-annotation" msgstr "יצירת הסבר" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:275 msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection" msgstr "בחירה ללוח" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:465 msgid "workspace.shape.menu.create-component" msgstr "יצירת רכיב" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:469 msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components" msgstr "יצירת מגוון רכיבים" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:142 msgid "workspace.shape.menu.cut" msgstr "גזירה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:486 msgid "workspace.shape.menu.delete" msgstr "מחיקה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:391 msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start" msgstr "מחיקת התחלת זרימה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:432 msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" msgstr "ניתוק מופע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:431 msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk" msgstr "הפרדת מופעים" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:335, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:75 msgid "workspace.shape.menu.difference" msgstr "הבדל" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:148 msgid "workspace.shape.menu.duplicate" msgstr "שכפול" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:321 msgid "workspace.shape.menu.edit" msgstr "עריכה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:341 msgid "workspace.shape.menu.exclude" msgstr "החרגה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:348, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:89 msgid "workspace.shape.menu.flatten" msgstr "שיטוח" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:208 msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" msgstr "היפוך אופקי" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:204 msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" msgstr "היפוך אנכי" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:394 msgid "workspace.shape.menu.flow-start" msgstr "התחלת זרימה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:184 msgid "workspace.shape.menu.forward" msgstr "קידום" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:187 msgid "workspace.shape.menu.front" msgstr "קידום לחזית" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.go-main" msgstr "מעבר לקובץ הרכיב הראשי" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:261 msgid "workspace.shape.menu.group" msgstr "קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:363, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:145 msgid "workspace.shape.menu.hide" msgstr "הסתרה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:548, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:408 msgid "workspace.shape.menu.hide-ui" msgstr "הצגת/הסתרת מנשק משתמש" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:338 msgid "workspace.shape.menu.intersection" msgstr "הצלבה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:371, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:153 msgid "workspace.shape.menu.lock" msgstr "נעילה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:266 msgid "workspace.shape.menu.mask" msgstr "מסכה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:145, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:545 msgid "workspace.shape.menu.paste" msgstr "הדבקה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:331 msgid "workspace.shape.menu.path" msgstr "נתיב" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:432 msgid "workspace.shape.menu.remove-flex" msgstr "הסרת פריסת flex" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:435 msgid "workspace.shape.menu.remove-grid" msgstr "הסרת פריסת רשת" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:436 msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "איפוס מעקפים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:439 msgid "workspace.shape.menu.restore-main" msgstr "שחזור הרכיב הראשי" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:174 msgid "workspace.shape.menu.select-layer" msgstr "בחירת שכבה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:360, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:144 msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "הצגה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:424 msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" msgstr "הצגה בלוח משאבים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:442, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:582 msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgstr "הצגת הרכיב הראשי" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:221 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove" msgstr "הסרת התמונה הממוזערת" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:223 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set" msgstr "הגדרה כתמונה ממוזערת" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:326 msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" msgstr "המרה לנתיב" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:257 msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgstr "פירוק קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:332, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:70 msgid "workspace.shape.menu.union" msgstr "איחוד" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:368, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:152 msgid "workspace.shape.menu.unlock" msgstr "שחרור נעילה" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:271 msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgstr "ביטול מסכה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk" msgstr "עדכון הרכיבים הראשיים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:445 msgid "workspace.shape.menu.update-main" msgstr "עדכון הרכיב הראשי" #: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:50, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:44 msgid "workspace.sidebar.collapse" msgstr "צמצום סרגל צד" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29 msgid "workspace.sidebar.expand" msgstr "הרחבת סרגל צד" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:231, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232 msgid "workspace.sidebar.history" msgstr "היסטוריה (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:522, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:77, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:95 msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "שכבות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:308, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:380 msgid "workspace.sidebar.layers.components" msgstr "רכיבים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:305, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:338 msgid "workspace.sidebar.layers.frames" msgstr "לוחות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:306, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:352 msgid "workspace.sidebar.layers.groups" msgstr "קבוצות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:408 msgid "workspace.sidebar.layers.images" msgstr "תמונות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:307, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:366 msgid "workspace.sidebar.layers.masks" msgstr "מסכות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:289 msgid "workspace.sidebar.layers.search" msgstr "חיפוש בשכבות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:422 msgid "workspace.sidebar.layers.shapes" msgstr "צורות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:394 msgid "workspace.sidebar.layers.texts" msgstr "טקסטים" #: src/app/main/ui/viewer/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:91 msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgstr "מאפייני SVG יובאו" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:217 msgid "workspace.sidebar.sitemap" msgstr "עמודים" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:91 msgid "workspace.sitemap" msgstr "מפת אתר" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:113 msgid "workspace.toolbar.assets" msgstr "משאבים" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:165, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:166 msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "ערכת צבעים (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:221 msgid "workspace.toolbar.comments" msgstr "הערות (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:181, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:182 msgid "workspace.toolbar.curve" msgstr "עיקול (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:162 msgid "workspace.toolbar.ellipse" msgstr "אליפסה (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:143, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:144 msgid "workspace.toolbar.frame" msgstr "לוח (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:61 msgid "workspace.toolbar.image" msgstr "תמונה (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:133, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:134 msgid "workspace.toolbar.move" msgstr "העברה (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:191 msgid "workspace.toolbar.path" msgstr "נתיב (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:153 msgid "workspace.toolbar.rect" msgstr "ריבוע (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs #, unused msgid "workspace.toolbar.shortcuts" msgstr "קיצורי דרך (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:171 msgid "workspace.toolbar.text" msgstr "טקסט (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:174 msgid "workspace.toolbar.text-palette" msgstr "טיפוגרפיות (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:220 msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar" msgstr "הצגת/הסתרת סרגל כלים" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:38 msgid "workspace.top-bar.read-only.done" msgstr "בוצע" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:35 #, markdown msgid "workspace.top-bar.view-only" msgstr "**חקירת קוד** (צפייה בלבד)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:342 msgid "workspace.undo.empty" msgstr "אין שינויים היסטוריים עד כה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147 msgid "workspace.undo.entry.delete" msgstr "%s נמחק" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146 msgid "workspace.undo.entry.modify" msgstr "%s נערך" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:148 msgid "workspace.undo.entry.move" msgstr "פריטים שהועברו" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111 msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "עיגולים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112 msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "משאבי צבע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113 msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" msgstr "רכיבים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114 msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "עיקולים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115 msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" msgstr "לוח" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116 msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" msgstr "קבוצות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117 msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "משאבים גרפיים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118 msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" msgstr "פריטים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119 msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" msgstr "עמודים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120 msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" msgstr "נתיבים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121 msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" msgstr "ריבועים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122 msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" msgstr "צורות" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123 msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "טקסטים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124 msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" msgstr "משאבים טיפוגרפיים" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145 msgid "workspace.undo.entry.new" msgstr "%s חדש" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125 msgid "workspace.undo.entry.single.circle" msgstr "עיגול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126 msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "משאב צבע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127 msgid "workspace.undo.entry.single.component" msgstr "רכיב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128 msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "עיקול" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129 msgid "workspace.undo.entry.single.frame" msgstr "לוח" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130 msgid "workspace.undo.entry.single.group" msgstr "קבוצה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131 msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "תמונה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132 msgid "workspace.undo.entry.single.media" msgstr "משאב גרפי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133 msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" msgstr "פריט" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134 msgid "workspace.undo.entry.single.page" msgstr "עמוד" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135 msgid "workspace.undo.entry.single.path" msgstr "נתיב" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136 msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgstr "מרובע" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137 msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgstr "צורה" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:138 msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "טקסט" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:139 msgid "workspace.undo.entry.single.typography" msgstr "משאב טיפוגרפי" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:149 msgid "workspace.undo.entry.unknown" msgstr "פעולה על %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335 msgid "workspace.undo.title" msgstr "היסטוריה" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1097 msgid "workspace.updates.dismiss" msgstr "התעלמות" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1095 msgid "workspace.updates.more-info" msgstr "מידע נוסף" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1093 msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "יש עדכונים בספריות המשותפות" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1100 msgid "workspace.updates.update" msgstr "עדכון" #, unused msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"