msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-05-13 08:47+0000\n" "Last-Translator: Andrey Antukh \n" "Language-Team: French " "\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.already-have-account" msgstr "Vous avez déjà un compte ?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Vérifiez votre e‑mail et cliquez sur le lien pour vérifier et commencer à " "utiliser Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.confirm-password" msgstr "Confirmez le mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Créer un compte de démonstration" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "Vous voulez juste essayer ?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Il s’agit d’un service DEMO, NE PAS UTILISER pour un travail réel, les " "projets seront périodiquement supprimés." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.email" msgstr "Adresse e‑mail" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.forgot-password" msgstr "Mot de passe oublié ?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.fullname" msgstr "Nom complet" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.login-here" msgstr "Se connecter ici" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-submit" msgstr "Se connecter" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-subtitle" msgstr "Entrez vos informations ci‑dessous" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-title" msgstr "Ravi de vous revoir !" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "Se connecter via Github" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "Se connecter via Gitlab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "Se connecter via LDAP" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.new-password" msgstr "Saisissez un nouveau mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.invalid-token-error" msgstr "Le code de récupération n’est pas valide." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.password-changed-succesfully" msgstr "Mot de passe changé avec succès" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "Le profil n’est pas vérifié. Veuillez vérifier le profil avant de continuer." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "Lien de récupération de mot de passe envoyé." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Vous avez rejoint l’équipe avec succès" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.password" msgstr "Mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.password-length-hint" msgstr "Au moins 8 caractères" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Récupérer le mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Nous vous enverrons un e‑mail avec des instructions" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "Mot de passe oublié ?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Changez votre mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register" msgstr "Pas encore de compte ?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register-submit" msgstr "Créer un compte" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-subtitle" msgstr "C’est gratuit, c’est Open Source" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-title" msgstr "Créer un compte" #: src/app/main/ui/auth.cljs msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "La solution Open Source pour la conception et le prototypage." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "Nous avons envoyé un e-mail de vérification à" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Ajouter une Bibliothèque Partagée" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.change-email" msgstr "Changer adresse e‑mail" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "+ Créer nouvelle équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Votre Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Supprimer l’équipe" msgid "dashboard.draft-title" msgstr "Brouillon" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.empty-files" msgstr "Vous n’avez encore aucun fichier ici" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Inviter dans l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Quitter l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Bibliothèques Partagées" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.loading-files" msgstr "chargement de vos fichiers…" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ Nouveau fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ Nouveau projet" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "Aucune correspondance pour « %s »" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "Les projets épinglés apparaîtront ici" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "Votre adresse e‑mail a été mise à jour avec succès" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "Votre adresse e‑mail a été vérifiée avec succès" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "Mot de passe enregistré avec succès !" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s membres" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.password-change" msgstr "Changer le mot de passe" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Projets" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.promote-to-owner" msgstr "Promouvoir propriétaire" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.remove-account" msgstr "Vous souhaitez supprimer votre compte ?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Retirer en tant que Bibliothèque Partagée" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Rechercher…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.searching-for" msgstr "Recherche de « %s »…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Sélectionnez la langue de l’interface" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "Sélectionnez un thème" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "Voir tous les fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.switch-team" msgstr "Changer d’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-info" msgstr "Information de l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-members" msgstr "Membres de l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Projets de l’équipe" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.theme-change" msgstr "Thème de l’interface" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.title-search" msgstr "Résultats de recherche" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.type-something" msgstr "Écrivez pour rechercher" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Mettre à jour les paramètres" #: src/app/main/ui/settings.cljs msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "Votre compte" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-email" msgstr "E‑mail" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-name" msgstr "Votre nom complet" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "Votre Penpot" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-title" msgstr "Êtes‑vous sûr ?" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "ds.updated-at" msgstr "Mise à jour : %s" #: src/app/main/data/workspace.cljs msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "Votre navigateur ne peut pas effectuer cette opération" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-already-exists" msgstr "Adresse e‑mail déjà utilisée" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.email-already-validated" msgstr "Adresse e‑mail déjà validée." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-invalid-confirmation" msgstr "L’adresse e‑mail de confirmation doit correspondre" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.generic" msgstr "Un problème s’est produit." msgid "errors.media-format-unsupported" msgstr "Le format d’image n’est pas supporté (doit être svg, jpg ou png)." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs msgid "errors.media-too-large" msgstr "L’image est trop grande (doit être inférieure à 5 Mo)." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "" "Il semble que le contenu de l’image ne correspond pas à l’extension de " "fichier." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "L’image ne semble pas être valide." msgid "errors.network" msgstr "Impossible de se connecter au serveur principal." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "Le mot de passe de confirmation doit correspondre" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-too-short" msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 8 caractères" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "errors.registration-disabled" msgstr "L’enregistrement est actuellement désactivé." #: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Une erreur inattendue s’est produite" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "Le nom d’utilisateur ou le mot de passe semble être faux." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "L’ancien mot de passe est incorrect" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.chat-start" msgstr "Rejoindre le chat" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.chat-subtitle" msgstr "Envie de parler? Discutez avec nous sur Gitter" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.description" msgstr "Description" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-go-to" msgstr "Aller aux discussions" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-subtitle1" msgstr "Rejoignez le forum de communication collaborative de l'équipe Penpot." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-subtitle2" msgstr "" "Vous pouvez poser des questions et y répondre, avoir des conversations " "ouvertes et suivre les décisions affectant le projet." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.discussions-title" msgstr "Discussions en équipe" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subject" msgstr "Sujet" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "Veuillez décrire la raison de votre e-mail, en précisant s'il s'agit d'un " "problème, d'une idée ou d'un doute. Un membre de notre équipe vous répondra " "dans les plus brefs délais." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.title" msgstr "Email" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "generic.error" msgstr "Une erreur s’est produite" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs msgid "handoff.attributes.blur" msgstr "Flou" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs msgid "handoff.attributes.blur.value" msgstr "Valeur" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/common.cljs msgid "handoff.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/fill.cljs msgid "handoff.attributes.fill" msgstr "Remplir" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.download" msgstr "Télécharger l’image source" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.height" msgstr "Hauteur" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/image.cljs msgid "handoff.attributes.image.width" msgstr "Largeur" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout" msgstr "Mise en page" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.height" msgstr "Hauteur" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.left" msgstr "Gauche" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.radius" msgstr "Rayon" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.rotation" msgstr "Rotation" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.top" msgstr "Haut" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs msgid "handoff.attributes.layout.width" msgstr "Largeur" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow" msgstr "Ombre" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.blur" msgstr "B" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-x" msgstr "X" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.offset-y" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.spread" msgstr "S" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs msgid "handoff.attributes.stroke" msgstr "Contour" #, permanent msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "Centre" #, permanent msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "Intérieur" #, permanent msgid "handoff.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "Extérieur" msgid "handoff.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "Pointillé" msgid "handoff.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "Mixte" msgid "handoff.attributes.stroke.style.none" msgstr "Aucun" msgid "handoff.attributes.stroke.style.solid" msgstr "Solide" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs msgid "handoff.attributes.stroke.width" msgstr "Épaisseur" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography" msgstr "Typographie" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.font-family" msgstr "Police de caractères" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.font-size" msgstr "Taille de police" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.font-style" msgstr "Style de police" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "Interlettrage" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.line-height" msgstr "Interlignage" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration" msgstr "Décoration de texte" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Aucune" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.strikethrough" msgstr "Barré" msgid "handoff.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "Soulignage" #: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "handoff.attributes.typography.text-transform" msgstr "Transformation de texte" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "Minuscule" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Aucune" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.titlecase" msgstr "Premières Lettres en Capitales" msgid "handoff.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Capitales" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.code" msgstr "Code" msgid "handoff.tabs.code.selected.circle" msgstr "Cercle" msgid "handoff.tabs.code.selected.curve" msgstr "Courbe" msgid "handoff.tabs.code.selected.frame" msgstr "Plan de travail" msgid "handoff.tabs.code.selected.group" msgstr "Groupe" msgid "handoff.tabs.code.selected.image" msgstr "Image" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.code.selected.multiple" msgstr "%s Sélectionné" msgid "handoff.tabs.code.selected.path" msgstr "Chemin" msgid "handoff.tabs.code.selected.rect" msgstr "Rectangle" msgid "handoff.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" msgid "handoff.tabs.code.selected.text" msgstr "Texte" #: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs msgid "handoff.tabs.info" msgstr "Information" msgid "history.alert-message" msgstr "Vous voyez la version %s" msgid "labels.accept" msgstr "Accepter" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.admin" msgstr "Administration" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.all" msgstr "Tous" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "Il semble que vous deviez attendre un peu et réessayer ; nous effectuons " "une petite maintenance de nos serveurs." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Bad Gateway" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.cancel" msgstr "Annuler" msgid "labels.centered" msgstr "Centré" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.comments" msgstr "Commentaires" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.confirm-password" msgstr "Confirmer le mot de passe" msgid "labels.content" msgstr "Contenu" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs msgid "labels.create-team" msgstr "Créer nouvelle équipe" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.delete" msgstr "Supprimer" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment" msgstr "Supprimer le commentaire" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Supprimer le fil" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.drafts" msgstr "Brouillons" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.edit" msgstr "Modifier" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.editor" msgstr "Éditeur" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.email" msgstr "Adresse e‑mail" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.give-feedback" msgstr "Donnez votre avis" msgid "labels.go-back" msgstr "Retour" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Masquer les commentaires résolus" msgid "labels.icons" msgstr "Icônes" msgid "labels.images" msgstr "Images" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.desc-message" msgstr "" "Un problème s’est produit. Veuillez réessayer l’opération et, si le " "problème persiste, contacter le service technique." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "Erreur interne" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "labels.language" msgstr "Langue" #: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.logout" msgstr "Se déconnecter" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.members" msgstr "Membres" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.name" msgstr "Nom" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.new-password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs msgid "labels.no-comments-available" msgstr "Vous n’avez aucune notification de commentaire en attente" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.auth-info" msgstr "Vous êtes connecté en tant que" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "" "Cette page n’existe pas ou vous ne disposez pas des permissions nécessaires " "pour y accéder." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "Oups !" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "1 fichier" msgstr[1] "%s fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "1 projet" msgstr[1] "%s projets" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "labels.old-password" msgstr "Ancien mot de passe" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs msgid "labels.only-yours" msgstr "Seulement les vôtres" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.owner" msgstr "Propriétaire" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.password" msgstr "Mot de passe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.permissions" msgstr "Permissions" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.profile" msgstr "Profil" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.projects" msgstr "Projets" msgid "labels.recent" msgstr "Récent" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs msgid "labels.release-notes" msgstr "Notes de version" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.remove" msgstr "Retirer" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "labels.rename" msgstr "Renommer" #: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.retry" msgstr "Réessayer" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.role" msgstr "Rôle" msgid "labels.save" msgstr "Enregistrer" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "Nous sommes en maintenance planifiée de nos systèmes." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "Service non disponible" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.settings" msgstr "Configuration" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "labels.shared-libraries" msgstr "Bibliothèques Partagées" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.show-all-comments" msgstr "Afficher tous les commentaires" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "labels.show-your-comments" msgstr "Afficher uniquement vos commentaires" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.sign-out" msgstr "Se déconnecter" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "labels.update" msgstr "Actualiser" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "labels.viewer" msgstr "Spectateur" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "labels.write-new-comment" msgstr "Écrire un nouveau commentaire" #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "media.loading" msgstr "Chargement de l’image…" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "Ajouter comme Bibliothèque Partagée" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" "Une fois ajoutées en tant que Bibliothèque Partagée, les ressources de " "cette bibliothèque de fichiers seront disponibles pour être utilisées parmi " "le reste de vos fichiers." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "Ajouter « %s » comme Bibliothèque Partagée" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.confirm-email" msgstr "Vérifier la nouvelle adresse e‑mail" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.info" msgstr "" "Nous enverrons un e‑mail à votre adresse actuelle « %s » pour vérifier " "votre identité." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.new-email" msgstr "Nouvel e‑mail" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.submit" msgstr "Changer adresse e‑mail" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "modals.change-email.title" msgstr "Changez votre adresse e‑mail" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "Annuler et conserver mon compte" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "Oui, supprimer mon compte" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.info" msgstr "" "En supprimant votre compte, vous perdrez tous vos projets et archives " "actuelles." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "modals.delete-account.title" msgstr "Êtes‑vous sûr de vouloir supprimer votre compte ?" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "Supprimer la conversation" #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "" "Êtes‑vous sûr de vouloir supprimer cette conversation ? Tous les " "commentaires de ce fil seront supprimés." #: src/app/main/ui/comments.cljs msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "Supprimer une conversation" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "Supprimer le fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "Êtes‑vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "Supprimer un fichier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "modals.delete-page.body" msgstr "Êtes‑vous sûr de vouloir supprimer cette page ?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "modals.delete-page.title" msgstr "Supprimer une page" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "Supprimer le projet" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "Êtes‑vous sûr de vouloir supprimer ce projet ?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "Supprimer un projet" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "Supprimer l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "" "Êtes‑vous sûr de vouloir supprimer cette équipe ? Tous les projets et " "fichiers associés à l’équipe seront définitivement supprimés." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "Suppression d’une équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "Supprimer le membre" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "Êtes‑vous sûr de vouloir supprimer ce membre de l’équipe ?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Supprimer un membre d’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "Envoyer l'invitation" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.invite-member.title" msgstr "Inviter à rejoindre l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "Vous êtes le propriétaire de %s." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.hint2" msgstr "Sélectionnez un autre membre à promouvoir avant de quitter l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "Promouvoir et quitter" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.select-memeber-to-promote" msgstr "Sélectionnez un membre à promouvoir" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "Sélectionnez un membre à promouvoir" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "Quitter l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "Êtes‑vous sûr de vouloir quitter cette équipe ?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "Quitter l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "Promouvoir" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "Êtes‑vous sûr de vouloir promouvoir cette personne propriétaire ?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "Promouvoir propriétaire" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "Supprimer en tant que Bibliothèque Partagée" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "Une fois supprimée en tant que Bibliothèque Partagée, la Bibliothèque de ce " "fichier ne pourra plus être utilisée par le reste de vos fichiers." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "Retirer « %s » en tant que Bibliothèque Partagée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "Actualiser le composant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "Vous êtes sur le point de mettre à jour le composant d’une Bibliothèque " "Partagée. Cela peut affecter d’autres fichiers qui l’utilisent." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "Actualiser le composant d’une bibliothèque" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "E‑mail d'invitation envoyé!" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "" "Vous ne pouvez pas supprimer votre profil. Réassignez vos équipes avant de " "continuer." #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "notifications.profile-saved" msgstr "Profil enregistré avec succès !" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "E‑mail de vérification envoyé à %s. Vérifiez votre e‑mail !" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "Aller à la page de connexion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "settings.multiple" msgstr "Divers" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "title.dashboard.projects" msgstr "Projets - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "title.dashboard.search" msgstr "Rechercher - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "title.dashboard.shared-libraries" msgstr "Bibliothèques Partagées - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "title.settings.feedback" msgstr "Donnez votre avis - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "title.settings.options" msgstr "Configuration - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "title.settings.password" msgstr "Mot de passe - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "title.settings.profile" msgstr "Profil - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "title.team-members" msgstr "Membres - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "title.team-settings" msgstr "Configuration - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "title.viewer" msgstr "%s - Mode spectateur - Penpot" #: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "viewer.empty-state" msgstr "Aucun cadre trouvé sur la page." #: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs msgid "viewer.frame-not-found" msgstr "Cadre introuvable." #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgstr "Ne pas afficher les interactions" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.edit-page" msgstr "Modifier la page" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "Plein écran" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.interactions" msgstr "Interactions" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.copy-link" msgstr "Copier le lien" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.create-link" msgstr "Créer le lien" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.placeholder" msgstr "Le lien de partage apparaîtra ici" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.remove-link" msgstr "Supprimer le lien" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.subtitle" msgstr "Toute personne disposant du lien aura accès" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.share.title" msgstr "Partager le prototype" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.show-interactions" msgstr "Afficher les interactions" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.show-interactions-on-click" msgstr "Afficher les interactions au clic" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs msgid "viewer.header.sitemap" msgstr "Plan du site" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hcenter" msgstr "Aligner horizontalement au centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hdistribute" msgstr "Répartir l’espacement horizontal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hleft" msgstr "Aligner à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.hright" msgstr "Aligner à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vbottom" msgstr "Aligner en bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vcenter" msgstr "Aligner verticalement au centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vdistribute" msgstr "Répartir l’espacement vertical" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/align.cljs msgid "workspace.align.vtop" msgstr "Aligner en haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.assets" msgstr "Ressources" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.box-filter-all" msgstr "Toutes" msgid "workspace.assets.box-filter-graphics" msgstr "Graphiques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.colors" msgstr "Couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.components" msgstr "Composants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.delete" msgstr "Supprimer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.duplicate" msgstr "Dupliquer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.edit" msgstr "Modifier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.file-library" msgstr "Bibliothèque du fichier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.graphics" msgstr "Graphiques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.libraries" msgstr "Bibliothèques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "Aucune ressource trouvée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.rename" msgstr "Renommer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.search" msgstr "Chercher des ressources" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.shared" msgstr "PARTAGÉ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs msgid "workspace.assets.typography" msgstr "Typographies" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-id" msgstr "Police" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-size" msgstr "Taille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id" msgstr "Variante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" msgstr "Accéder au fichier de bibliothèque de styles à modifier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" msgstr "Interlettrage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.line-height" msgstr "Interlignage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs msgid "workspace.assets.typography.sample" msgstr "Ag" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.assets.typography.text-transform" msgstr "Transformer le texte" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "Dégradé linéaire" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs msgid "workspace.gradients.radial" msgstr "Dégradé radial" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" msgstr "Désactiver l’alignement dynamique" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.disable-snap-grid" msgstr "Désactiver l’alignement sur la grille" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgstr "Activer l’alignement dynamique" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.enable-snap-grid" msgstr "Aligner sur la grille" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-assets" msgstr "Masquer les ressources" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-grid" msgstr "Masquer la grille" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-layers" msgstr "Masquer les calques" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgstr "Masquer la palette de couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgstr "Masquer les règles" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.select-all" msgstr "Tout sélectionner" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-assets" msgstr "Montrer les ressources" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-grid" msgstr "Montrer la grille" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-layers" msgstr "Montrer les calques" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgstr "Montrer la palette de couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgstr "Montrer les règles" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.save-error" msgstr "Erreur d’enregistrement" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.saved" msgstr "Enregistré" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.saving" msgstr "Enregistrement" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.unsaved" msgstr "Modifications non sauvegardées" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.header.viewer" msgstr "Mode spectateur (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.add" msgstr "Ajouter" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.colors" msgstr "%s couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.big-thumbnails" msgstr "Grandes vignettes" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.file-library" msgstr "Bibliothèque du fichier" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs, src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" msgstr "Couleurs récentes" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs msgid "workspace.libraries.colors.save-color" msgstr "Enregistrer le style de couleur" #: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs msgid "workspace.libraries.colors.small-thumbnails" msgstr "Petites vignettes" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.components" msgstr "%s composants" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.file-library" msgstr "Bibliothèque du fichier" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.graphics" msgstr "%s graphiques" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.in-this-file" msgstr "BIBLIOTHÈQUES DANS CE FICHIER" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.libraries" msgstr "BIBLIOTHÈQUES" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.library" msgstr "BIBLIOTHÈQUE" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" msgstr "Aucune Bibliothèque Partagée n’a besoin d’être mise à jour" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.no-matches-for" msgstr "Aucune correspondance pour « %s »" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.no-shared-libraries-available" msgstr "Aucune Bibliothèque Partagée disponible" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" msgstr "Rechercher des Bibliothèques Partagées" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.shared-libraries" msgstr "BIBLIOTHÈQUES PARTAGÉES" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" msgstr "Multiple typographies" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" msgstr "Dissocier toutes les typographies" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.typography" msgstr "%s typographies" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.update" msgstr "Actualiser" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.libraries.updates" msgstr "MISES À JOUR" msgid "workspace.library.all" msgstr "Toutes les bibliothèques" msgid "workspace.library.libraries" msgstr "Bibliothèques" msgid "workspace.library.own" msgstr "Mes bibliothèques" msgid "workspace.library.store" msgstr "Prédéfinies" msgid "workspace.options.blur-options.background-blur" msgstr "Fond" msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur" msgstr "Calque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "Flou" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title.group" msgstr "Flou de groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" msgstr "Flou de sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "Couleur de fond du canvas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs msgid "workspace.options.component" msgstr "Composant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs msgid "workspace.options.design" msgstr "Conception" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "workspace.options.export" msgstr "Export" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "workspace.options.export-object" msgstr "Exporter la forme" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "Suffixe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "Export en cours…" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.fill" msgstr "Remplissage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "Automatique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.column" msgstr "Colonnes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "Colonnes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.gutter" msgstr "Gouttière" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "Hauteur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "Marge" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "Lignes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "Définir par défaut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "Taille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "Type" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "Bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "Centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "Gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "Droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "Étirer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "Haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "Largeur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "Lignes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "Carré" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs msgid "workspace.options.grid.title" msgstr "Grille & Calques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.group-fill" msgstr "Remplissage de groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.group-stroke" msgstr "Contour de groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.navigate-to" msgstr "Naviguer vers" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.none" msgstr "Aucun" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.position" msgstr "Position" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs msgid "workspace.options.prototype" msgstr "Prototype" msgid "workspace.options.radius" msgstr "Rayon" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.rotation" msgstr "Rotation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.select-a-shape" msgstr "" "Sélectionnez une forme, un plan de travail ou un groupe pour faire glisser " "une connexion vers un autre plan de travail." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.select-artboard" msgstr "Sélectionner un plan de travail" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs msgid "workspace.options.selection-fill" msgstr "Remplissage de sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.selection-stroke" msgstr "Contour de sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "Flou" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "Ombre portée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "Ombre intérieure" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.spread" msgstr "Diffusion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "Ombre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" msgstr "Ombre de groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" msgstr "Ombres de la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs msgid "workspace.options.size" msgstr "Taille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "Tailles prédéfinies" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke" msgstr "Bordure" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "Centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "Tirets" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "Pointillé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "Intérieur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "Mixte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "Extérieur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "Solide" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" msgstr "Aligner en bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-center" msgstr "Aligner au centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-justify" msgstr "Justifier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-left" msgstr "Aligner à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-middle" msgstr "Aligner verticalement au milieu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-right" msgstr "Aligner à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-top" msgstr "Aligner en haut" msgid "workspace.options.text-options.decoration" msgstr "Décoration" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" msgstr "Hauteur automatique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" msgstr "Largeur automatique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" msgstr "Fixe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" msgstr "Interlettrage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.line-height" msgstr "Interlignage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.lowercase" msgstr "Minuscule" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.none" msgstr "Aucune" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" msgstr "Barré" msgid "workspace.options.text-options.text-case" msgstr "Casse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title" msgstr "Texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title-group" msgstr "Texte de groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title-selection" msgstr "Texte de la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.titlecase" msgstr "Premières Lettres en Capitales" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.underline" msgstr "Soulignage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.uppercase" msgstr "Majuscule" msgid "workspace.options.text-options.vertical-align" msgstr "Alignement vertical" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs msgid "workspace.options.use-play-button" msgstr "" "Utilisez le bouton de lecture dans l’en‑tête pour exécuter la vue du " "prototype." #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.back" msgstr "Envoyer au fond" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.backward" msgstr "Éloigner" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "Copier" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.create-component" msgstr "Créer un composant" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.cut" msgstr "Couper" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.delete" msgstr "Supprimer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" msgstr "Détacher l’instance" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.duplicate" msgstr "Dupliquer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.forward" msgstr "Avancer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.front" msgstr "Amener au premier plan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.go-main" msgstr "Aller au fichier du composant principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.group" msgstr "Groupe" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.hide" msgstr "Masquer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.lock" msgstr "Bloquer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.mask" msgstr "Masque" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.paste" msgstr "Coller" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "Annuler les modifications" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "Montrer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgstr "Afficher le composant principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgstr "Dégrouper" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.unlock" msgstr "Débloquer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgstr "Supprimer le masque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.update-main" msgstr "Actualiser le composant principal" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.sidebar.history" msgstr "Historique (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "Calques (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs msgid "workspace.sidebar.sitemap" msgstr "Pages" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs msgid "workspace.sitemap" msgstr "Plan du site" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.assets" msgstr "Ressources (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "Palette de couleurs (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.comments" msgstr "Commentaires (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.curve" msgstr "Courbe (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.ellipse" msgstr "Ellipse (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.frame" msgstr "Plan de travail (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.image" msgstr "Image (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.move" msgstr "Déplacer" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.path" msgstr "Chemin (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.rect" msgstr "Rectangle (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs msgid "workspace.toolbar.text" msgstr "Texte (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.empty" msgstr "Il n’y a aucun changement dans l’historique pour l’instant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.delete" msgstr "Supprimé %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.modify" msgstr "Modifié %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.move" msgstr "Objets déplacés" msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "cercles" msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "couleurs" msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" msgstr "composants" msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "courbes" msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" msgstr "plan de travail" msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" msgstr "groupes" msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "graphiques" msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" msgstr "objets" msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" msgstr "pages" msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" msgstr "chemins" msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" msgstr "rectangles" msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" msgstr "formes" msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "textes" msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" msgstr "typographie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.new" msgstr "Nouveau %s" msgid "workspace.undo.entry.single.circle" msgstr "cercle" msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "couleur" msgid "workspace.undo.entry.single.component" msgstr "composant" msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "courbe" msgid "workspace.undo.entry.single.frame" msgstr "plan de travail" msgid "workspace.undo.entry.single.group" msgstr "groupe" msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "image" msgid "workspace.undo.entry.single.media" msgstr "graphique" msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" msgstr "objet" msgid "workspace.undo.entry.single.page" msgstr "page" msgid "workspace.undo.entry.single.path" msgstr "chemin" msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgstr "rectangle" msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgstr "forme" msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "texte" msgid "workspace.undo.entry.single.typography" msgstr "typographie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.entry.unknown" msgstr "Opération sur %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs msgid "workspace.undo.title" msgstr "Historique" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.dismiss" msgstr "Ignorer" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "Il y a des mises à jour dans les Bibliothèques Partagées" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs msgid "workspace.updates.update" msgstr "Actualiser" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Cliquez pour fermer le chemin"